Transcripción de documentos
Haier
What
The World
Comes
Home
To _
D
User Manualo
Model#'s
(Features and size may vary permodel)
Guidede FUtilisateuroModele#'s
(l es fonctionset la taille peuvent varier selon
le modele)
M.,u.! dd U.u, riOo
(El tamano y sus ¢aracteristicasvarian
conel modelo)
ParaModelos
de#'s
SAFETY
PRECAUTIONS
Read
all of the
When
using
precautions,
instructions
this appliance,
including
the
1) Use this appliance
and care guide.
before
using
always
following:
this appliance.
exercise
only for its intended purpose
basic
safety
as described
in this use
2) This wine cellar must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions
installation section.
3) Never
grasp
unplug
your
the plug
4) Repair
frayed
or replace
your
that
of danger
7) This wine
and
cellar
before
cellar
cleaning
this product
cords
is not being
or before
making
service,
performs
This will
become
cracks
or
end.
any
repairs.
we strongly
the service.
used, we recommend
in place.
Always
that have
that shows
or the connector
requires
technician
the shelves
service
the plug
cord.
the outlet.
reduce
that
you remove
the possibility
to children.
cellar
should
not be recessed
for freestanding
8) Do not operate
your
9) Do not store foods
enough
all electric
its length,
leave
on the power
out from
Do not use a cord
along
a certified
old wine
the door
designed
damaged.
If for any reason
recommend
6) If your
wine
by pulling
pull straight
immediately,
damage
5) Unplug
cellar
and
or otherwise
abrasion
Note:
wine
firmly
in the
to prevent
wine
in wine
installation
cellar
cellar
or built-in
an enclosed
cabinet.
It is
only.
in the presence
as interior
of explosive
temperature
may
fumes.
not be cool
spoilage.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
DANGER
Risk
wine
of child
cellar,
take
that
Thank
you for using
product.
guide
your
entrapment.
off the doors.
children
wine
Remember
may
you
Leave
throw
the
not easily
away
shelves
climb
your
in place
inside.
our Haler
This easy-to-use
you in getting
Before
manual
will
Model
number
Serial
number
the best use of
cellar.
to record
the model
and
serial number.
They are on a label
back of the wine cellar.
in
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will
warranty
service.
need
it to obtain
old
so
PAGE
Safety
Precautions
Parts
And Features
Installing
Your
..........................................................................
......................................................................
Wine
Cellar
............................................................
1
4-5
6
Unpacking Your Wine Cellar ..................................................................
6
Leveling Your Wine Cellar ......................................................................
6
Proper Air Circulation
............................................................................
6
Door Handle Installation ..........................................................................
6
Electrical Requirements ............................................................................
7
Install Limitations ....................................................................................
7
Use of Extension Cords ..........................................................................
7
Wine
8
Initial
Cellar
Adjustment
Storage
Shelving
Interior
Door
And
Use
............................................................
Set Up ..........................................................................................
Temperature
Wine
Features
..........................................................................
........................................................................................
8
9
..............................................................................................
10
Light ........................................................................................
10
Lock ............................................................................................
Normal
8
Operating
Proper
Wine
Sounds ....................................................................
Cellar
Care
Cleaning and Maintenance
Power Interruptions
and
Cleaning
....................................
..................................................................
..............................................................................
10
10
11
11
12
Vacation and Moving Care ..................................................................
12
Troubleshooting
13
Warranty
..............................................................................
Information
..................................................................
14
HVFMIO2ABB
HVFM122ABB
For bulk storage,
display
additional
1.
Temperature
Control
Dial
8,
Flat Wire
remove the
rack and replace
flat shelf
Shelves (number
3.
Door Lock and Key
shelves will vary per model)
(HVFM102A;
6 + 1 additional
flat shelf)
4,
Light On/Off
(HVFM122A;
5.
Recessed Handle
2.
Power On Light
Switch
6.
Adjustable Leveling Legs
(not shown)
7,
Bottom Wire Shelf
(1 piece included)
7 + 1 additional
9.
Interior
10, Display
flat shelf)
Light
Wire
Rack
(1 piece included)
of
with
HVFMIO2ABL
HVFM122ABL
Q
For bulk storage,
remove the
display rack and replace with
additional fiat shelf
1.
Temperature
Control
Dial
2.
Power On Light
3.
Door Lock and Key
4,
Light On/Off
5.
Door Handle
6.
Adjustable Leveling Legs
(not shown)
7,
Bottom Wire
8.
Shelf
Shelves (number
shelves will vary per model)
Switch
(1 piece included)
Flat Wire
9,
(HVFM102A;
6 + 1 additional
flat shelf)
(HVFM122A;
7 + 1 additional
flat shelf)
Interior
Light
10, Display Wire Rack
(1 piece included)
of
Your
Unpacking
Wine
1. Remove all packaging
adhesive
Cellar
material,
tape holding
This includes
the wine cellar accessories
2, inspect and remove any remaining
materials
Leveling
before
the foam
powering
Your Wine
packaging,
inside and outside,
tape or printed
on the wine cellar,
Cellar
• Your wine cellar has four leveling
legs which
are located
rear corners of your wine cellar.
After properly
placing
in its final
position,
cellar.
in the front and
your wine cellar
you can level your wine cellar.
• Leveling legs can be adjusted
wine cellar
base and all
or by turning
by turning
them clockwise
them counterclockwise
to raise your
to lower your wine
The wine cellar door will close easier when the leveling
legs are
extended.
Proper
Air
Circulation
• To assure your wine cellar works at the maximum
designed
for, you should
circulation,
plumbing
• The following
Door
install it in a location
and electrical
are recommended
Sides ...............
2 "(50mm)
Top ....................
2" (50ram)
Back ..................
2" (50ram)
Hand_
• Unpack
Jn$taHation
handle
you, align
door frame,
where there is proper air
clearances
packing,
around
the wine cellar:
HVFMIO2ABL
Holding
& HVFM122ABL)
the handle
holes with holes on the left hand
Secure the handle
it was
connections,
(Models:
from its original
handle bracket
efficiency
towards
side of the
to the door with the 4 supplied
screws,
Emectrica_
Require_en_
• Make sure there is a suitable
with proper
Avoid
grounding
power
Outlet
the use of three plug adapters
order to accommodate
or cutting
off the third grounding
a two plug outlet. This is a dangerous
since it provides no effective grounding
result in shock hazard,
install
(115 volts, 15 amps outlet)
to power the wine cellar,
for the wine cellar and may
Limitations
• Do not install your wine cellar in any location
heated e.g. garage
temperature
location
corrected
corners
for the wine cellar
in
appliances
with the leveling
etc. Any floor unevenness
legs located
baseboard
should be
on the front and rear bottom
of the wine cellar.
designed
for built-in
Extension
• Avoid
or
to operate
on a hard even surface
or heat source e,g, radiators,
• Your wine cellar is designed
of
insulated
55 ° Fahrenheit,
away from direct sunlight
heaters, cooking
not properly
etc. Your wine cellar was not designed
settings below
• Select a suitable
Use
in
practice
for free-standing
installation
Oords
the use of an extension
under certain
conditions.
only a 3-wire
extension
cord because of potential
If it is necessary
safety hazards
to use an extension
cord that has a 3-blade
grounding
3-slot outlet that will accept the plug. The marked
cord must be equal to or greater
appliance.
only. It is not
application,
than the electrical
rating
rating
cord, use
plug and a
of the extension
of the
_nitiai
Setup
The temperature
control
There are 7 settings,
is located
Initially
in the upper
left side above the door.
set the temperature
run for at least 30 minutes to acclimate
setting to 3. Let the unit
itself before
making
any
adjustments,
Temperature
Adjustments:
Mechanical
Dial
Control:
• To adjust the temperature
7 settings:
See fig. # 1
locate the temperature
1 being the warmest
temperature
of your wine cellar
cellar will maintain
a temperature
the level of your setting,
4
33/_
I -_5
fig, # 1
2 _6
65 °
39 °
control dial,
There are
and 7 being the coolest, You can set the
at any setting you desire. Your wine
between
39°F - 65°F depending
on
Wine Storage:
• Haier's
102 and 122 bottle wine cellars incorporate
each, The racks are designed
each other.
• Haier's
(See Illustration.
elegant
wines
which
wine cellars provide
The wine cellar
provides
a wonderful
(a)_
the option
your
wine
wine.
You can
display
cellars
offer versatility
choose
for your entire wine collection.
_3-
when
it comes
from our maximum
capacity
Display
Configuration:
If you select the display
choice wines.
Storage
option
(See illustration
Configuration:
If you select the storage
rack,
HVFM122
storage
and
storing
configuration
your
or our
Display
choice wines,
Holds
option
display
5 of your
up to 702
standard
750ml
bottles
for your wine cellar you will need to insert the top
Configuration:
option
Configuration:
you to prominently
d)
(See illustration
If you select the storage
750ml bottles
for your wine cellar you will need to use the display
Holds up to 113 standard
750ml bottles
for your wine cellar you will need to use the display
wine rack as your top shelve, This will allow
storage
to displaying
c)
(See illustration
If you select the display
Storage
(D)
Holds up to 102 standard
wine rack as your top shelve. This will allow
you to prominently
display
5 of your
c)
Holds up to 122 standard
option
for your wine cellar
750ml bottles
you will need to insert the top
rack. This top rack can hold up to 20 bottles (three rows of 6 plus 2 facing
each other).
9
of 10 degrees from top to bottom,
configuration.
HVFMI02
storage
both your white and red
red wines at the top and white wines
has a variance
environment
of storing
(C) ./
Haier's
hold 14 bottles
A & B)
in a single unit. Simply position
at the bottom.
racks, which
to hold 12 bottles stacked and two bottles facing
(See illustration
d)
(quantity
She_vin_
will vary per model)
• The shelves are designed
bottle storage capacity,
Display
_nterior
for flexibility
use provided
and easy cleaning.
extra
To increase
flat rack instead
of the
Rack.
Ligh_
• To complement
the look of your wine collection,
a soft light has been
built into the wine cellar. The light switch is on the front for your
convenience.
viewing
For maximum
energy
efficiency,
your collection.
• To replace
bulb use medium
1" diameter
bi-pin
base 15 watts, fluorescent,
x 18" long bulb
Bulb Replacement
1. Unplug
leave light off when not
Bulb Socket
\
appliance
<g
2, Move socket frame and pull bulb
down
3, Remove bulb
Bulb
4, Install new bulb and lower
shade''_
"
shade cover
Door
Lock
• For safety and security,
your wine cellar
is equipped
with a door lock
and key.
Norma_
Operating
• Gurgling
circulating
Sounds
sounds
through
• The thermostat
You
or slight vibrations
the cooling
control
May
Near
that are the result of the refrigerant
coils.
will click when
it cycles on and off,
lO
OM÷aning
arid
Warning:
Maint÷naHc÷
To avoid
electric shock always
wine cellar before
cleaning.
unplug your
Ignoring
this warning
may result in death or injury.
Caution:
Before using cleaning
products,
follow
manufacturer's
instructions
and warnings
avoid
personal
or product
damage,
injury
always
read and
to
General:
• Prepare
baking
a cleaning
solution of 3-4 tablespoons
soda mixed with warm water.
soft cloth, dampened
wipe
of
Use sponge
with the cleaning
solution,
or
to
down your wine cellar.
• Rinse with clean warm water
• Do not use harsh chemicals,
chlorine
bleach,concentrated
metal scouring
and dry with a soft cloth,
abrasives,
detergents,
ammonia,
solvents or
pads. SOME of these chemicals
dissolve, damage
and/or
discolor
may
your wine cellar,
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months
general
pliable
instructions.
to assure a proper
Petroleum jelly
applied
seal.
lightly
on the hinge side of
gaskets will keep the gasket pliable
good seal,
11
according
to
Gaskets must be kept clean and
and assure a
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii
Pow÷r
lnt÷rruptions
• Occasionally
other
there may be power
interruptions
due to thunderstorms
or
causes, Remove the power cord from AC outlet when a power
outage
occurs.
When
power
has been restored,
replug
power
cord to
AC outlet.
Vacation
and
Movin
• For long vacations
9 Care
or absences,
unplug
wine cellar and door gaskets according
Prop doors open, so air can circulate
move the wine cellar vertically.
Possible damage
the wine cellar and clean the
to "General
inside.
When
cleaning"
moving
section.
always
Do not move with the unit lying down.
to the sealed system could occur.
12
Wine
Cellar Does Not Operate:
• Check if wine cellar
is plugged
in.
• Check if there is power
at the ac outlet, by checking
Wine
warm:
appears
too
the circuit
breaker,
• Frequent door openings,
• Allow
time for recently
added
• Check gaskets for proper
• Clean condenser
• Adjust
Wine
wine to reach desired
temperature,
seal.
coils.
temperature
control
temperature
to colder
is too
setting.
cold:
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
Wine
cellar
runs
too
• This may be normal
high temperature
frequently:
to maintain
and humid
constant
temperature
days,
• Doors may have been opened
frequently
or for an extended
of time,
• Clean condenser
coils.
• Check gasket for proper
seal.
• Check to see if doors are completely
Moisture
of
the
build
wine
• This is normal
• Prolonged
up
on
interior
during
high humidity
or
exterior
periods.
door openings.
• Check door gaskets for proper
Wine
closed,
cellar:
or frequent
seal.
Cellar door does not shut properly:
• Level the wine cellar.
• Check for blockages
13
during
e.g. wine bottles,
shelves.
period
In HomeService
What
is covered
and
for
how
long?
This warranty
workmanship
of:
covers all defects in
or materials for a period
12
labor
months
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized service center before
repairs
EXCEPTIONS:
Rental
90
90
Use
days
days
No other
What
are rendered.
Commercial
or
warranty
labor
parts
(carry-in
warranty
only)
applies
is covered.
1. The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months, This includes all parts except
finish, and trim.
2. The components
of the sealed system
e,g. hermetic compressor, condenser
and evaporator
from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase, Any damages
to such components caused by
mechanical
abuse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What
will
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
12 months
parts
5 years
sealed
system
warranty
only parts are covered in the
remaining warranty,
Labor is not
provided and must be paid by the
customer,
be done?
1, We will repair or replace, at our
discretion any mechanical
or
electrical part which proves to be
defective in normal usage during the
warranty period so specified.
2, There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period
THIS WARRANTY
COVERS
APPLIANCES
WITHIN
THE
CONTINENTAL
UNITED
STATES,
PUERTO
RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized
dealer or service center,
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation
and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING
THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy
provided
in this warranty
exclusive and is granted
other remedies,
is
in lieu of all
This warranty does not cover incidental
or consequential
damages, so the above
limitations may not apply to you, Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you,
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haler America
New York, NY 10018
MESURES
DESECURITE
Lire
I'ensemble
Lors
de
des
mesures
de
1) N'utiliser
tel qu'il
instructions
I'utilisation
de
securite
de
cet appareil
est indique
2) Ce refrigerateur
d'installation,
cet
base,
que
dans
avant
pour
y
prendre
compris
I'usage
le guide
pour
I'appareil.
toutes
les
les
suivantes:
lequel
d'utilisation
a vin doit etre installe
avant d'etre
d'utiliser
appareil,
il est prevu,
et d'entretien,
correctement,
selon les instructions
utilise. Voir les instructions
de mise a la terre
dans la section d'installation.
3) Nejamais
debrancher
d'alimentation,
le refrigerateur
Saisissez
toujours
a vin en tirant
la fiche fermement
sur le cordon
et la tirez-la
directement
de
la prise de courant.
4) Reparez
ou remplacez
immediatement
tousles
cordons
flanges ou endommages.
N'utilisez pas de cordon
de I'abrasion sur le fil ou aux extremites,
5) Debranchez
votre refrigerateur
general.
N'essayez
Note:
I'entreposer
dangers
potentiels
7) Ce refrigerateur
etre installe
Installation
vous-memes.
Contactez
pour toute reparation.
un vieux refrigerateur
ou de lejeter
qui sont
des fissures ou
ou d'en faire I'entretien
pas de faire les reparations
un agent de service qualifie
6) Si vous remplacez
avant de le nettoyer
d'alimentation
qui presente
a vin, enlevez les portes avant de
et laissez les etageres
en place,
Cela reduira
les
pour les enfants.
_, vin ne dolt pas etre suspendu
de faqon independante
pour de plus amples
8) Ne faites pas fonctionner
seulement
ou encastre,
(veuillez
II est conou pour
vous referer
a la section
informations).
le refrigerateur
a vin en presence
d'emanations
explosives,
9) N'enregistrez
interieure
pas les nourritures
dans le refroidisseur
peut ne pas etre assez fraiche
de vin car la temperature
pour empecher
la deterioration.
VEUILLEZ
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i!
DANGER
Les enfants
pourraient
refrigerateur
a vin usage
debarrasser.
Retirer
de maniere
pas
se retrouver
coinces dans
avant
que vous ne puissiez
les portes.
a ce que
grimper
Laisser
les etageres
les enfants
facilement
a I'interieur.
Numero
de modele
Numero
de se.rie
Ne pas oublier
de prendre
note du
numero de modele et de serie. IIs
Date d'achat
apposee
vin,
Agrafer
service
en
en place
ne puissent
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vin,
sont inscrits
votre
vous
sur une plaquette
sur I'arriere
du refrigerateur
le ticket de caisse au guide.
apres-vente
sous
II devra
garantie.
_tre
presente
pour
tout
PAGE
Mesures
de Securitee
......................................................................
Pieces et Caracteristiques
..........................................................
Installation
du
Desemballage
du Refrigerateur
Reglage
Refrigeratuer
du RefrJgerateur
Circulation
d'Air
d Vin
..............................................
a Vin ......................................................
a VJn ................................................................
1
4-5
6
6
6
Adequate
....................................................................
6
Caracteristiques
Electriques
....................................................................
7
Caracteristques
du
Montage
Initial
Ajustements
Ta blettes
Refrigerateur
........................................
......................................................................................
de Temperature
Interieure
Serrure
de porte
Entretien
et Nettoyage
Nettoyage
et Maintenance
Coupures
de Courant
Entretien
du
Exploitation
Refrigerateur
10
Normale
......................
10
d Vin
........................
1 1
....................................................................
..........................................................................
Iors des Vacances
de Depannage
Garantie
10
..................................................................................
Iors d'une
ou d'un
Demenagement
8
10
................................................................................
Bruits de Fonctionnement
8
8
....................................................................
..............................................................................................
Lumiere
Guide
d Vin
..............................
........................................................................
..........................................................................................
11
12
12
13
14
HVFMIO2ABB
HVFM122ABB
Pour rangement
etageres
remplacez-les
en vrac, retirez
de presentation
par I'etagere
supplementaire.
1,
Commande
de Temperature
2.
Temoin d'allumage
3.
Serrure
4.
Commutateur
5.
Bequille
6,
Jambes de Mise a Niveau
(non illustrees)
7.
L'Etagere
8.
de Fil inferieure
a inclus)
d'etageres
supplementaire)
(HVFM122;
7 + 1 etagere
leger
supplementaire)
de porte
(1 morceau
Plates (le nombre
risque de varier selon le modele)
(HVFMIO2A;
6 + 1 etagere plate
et Cle de la Porte
'On/Off'
Grilles
Reglables
9,
Lumiere
Interieure
10, l_tageres de presentation
(1 morceau a inclus)
plate
les
et
plate
HVFMIO2ABB
HVFM122ABB
Pourrangement
retirez
en vrac,
les etageres
presentation
remplacez-les
de
et
par I'etagere
plate supplementaire.
1,
Commande
2.
Temoin d'allumage
3,
Serrure
4.
Commutateur
5.
Bequille de porte
6.
Jambes de Mise a Niveau
(non illustrees)
7.
5
de Temperature
8.
et Cle de la Porte
'On/Off'
Etagere Inferieure
(1 morceau a inclus)
Grilles
Plates (le hombre
d'etageres
risque de varier selon le modele)
(HVFMIO2A;
6 + 1 dtagere plate
supplementaire)
(HVFM122;
7 + 1 etagere
leger
supplementaire)
Reglables
9.
Lumiere
Interieure
10. I__tageres de presentation
(1 morceau a inclus)
plate
Dese_baHage
du
1, Retirer
Refrigerateur
I'ensemble
du materiel
a Vin
d'emballage,
Ceci comprend
mousse ainsi que I'ensemble
du materiel
accessoires
a vin I'interieur
du refrigerateur
2, Inspecter
et enlever
materiaux
imprimes
Regmage
du
avant de brancher
aiguilles
montre
afin de surelever
d'une
de mise a niveau qui sont
montre
les tourner
d'Air
le refrigerateur
a vin et dans le
La porte
I'installer
a vin:
Lateralement
...................
des connexions
concernent
I'espace
50ram
(2")
Partie superieure .............
50ram
(2")
Arriere
50 mm (2")
...........................
le circulaton
(Modeles
suivantes
refrigerateur
• Ne remplissez
Montage
a vin fonctionne
dans un environnement
circulation d'air et possedant
d'electricite saines,
• Les indications
de
• Deballez
pas au-dessus
interne approprie
_a poignee
HVFM102ABL
Iorsque
du
les pieds de raise
Adequate
• Pour etre sur que le refrigerateur
d'efficacite,
de vin,
dans le sens des
pour I'abaisser,
refrigerateur
a vin se ferme plus facilement
niveau sont sureleves.
Oircu_atiom
a vin,
de votre refroidisseur
les pieds de raise ,_ niveau,
d'une
de scotch ou de
le refrigerateur
de vin a quatrejambes
sens inverse des aiguilles
les
a I'exterieur,
a Vim
plac dans les coins avant et arriere
• Pour regler
la base en
qui maintient
tout comme
tout restant d'emballage,
Refrigerateur
• Votre refroidisseur
adhesif
a son maximum
favorable
a une bonne
de plomberie
et
recommande
autour
du niveau votre refroidisseur
du
de vin pour
d'air.
de
porte
et HVFM122ABL)
la poignee
de son emballage
vous, alignez
les trous du support
cote gauche
du cadre de la porte.
d'origine.
de la poignee
Tenez la poignee
vers
avec les trous sur le
Fixez la poignee
a la porte
_, I'aide
des 4 vis fournies.
6
Caracteristiqu÷s
Dectriques
• Pour I'alimentation
du refrigerateur
une prise de courant
raccordee
convenable
troisieme
des adaptateurs
a trois fiches ou de sectionner
fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser
deux fiches. Cette pratique
pourrait
dans la mesure ou le refrigerateur
la terre,
Limitations
et risquerait
• Ne pas installer
temperatures
inferieures
les radiateurs,
un garage,
etc.
8 des
et placer le refrigerateur
loin de sources de chaleur
les elements
quelle inegalite
chauffants
8 plinthes,
de plancher
lesjambes de raise 8 niveau
votre refroidisseur de vin.
• Votre refroidisseur
qui n'est pas
par exemple
8 12°C.
convenable
surface solide et plane,
Uusage
; comme
8 vin n'est pas con_u pour fonctionner
un endroit
seulement
a vin dans un endroit
isole ou chauffe
Le refrigerateur
dangereuse
a vin n'est pas relie convenablement
& _'JnstaHation
le refrigerateur
convenablement
s'averer
la
un branchement
de causer des risques d'electrocution.
reMatives
N'importe
amp)
a la terre.
• Eviter d'utiliser
• Choisir
a vin, veiller a utiliser
(prise de 115 volts,15
devrait
8 vin sur une
telles que:
les cuisinieres,
etre corrigee
plac sur les coins plan et arriere
de vin est conqu pour I'installation
debout
etc.
avec
de
libre
II O$ non conqu pour le bult dans I'application.
de RaHonges
• Eviter I'usage
d'une
sous les certaines
utilise seulement
acceptera
rallonge
conditions.
S'il est necessaire
un 8 3 fils qui a un 3-mettre
le bouchon.
ou plus grand
8 cause des dangers
L'evaluer
que I'evaluer
marque
electrique
de surete potentiels
utiliser une rallonge,
8 terre et un 3-slot qui
de la rallonge
de I'appareil.
doit etre egal 8
Refrigeratuer Vin
Montage
Jnitia_
La commande
de temperature
au-dessus de la porte.
Commencez
effectuer
se trouve dans le coin superieur
II existe 7 reglages
par placer la temperature
pendant
au moins 30 minutes
et 0 ("Off"
plaqant
gauche
ou arret)
a 3. Laissez I'unite
pour travailler
avant de faire tous
les changements.
Ajuste_ents
Unite
de t÷_peratur÷:
De
• Pour regler
Commande
la temperature,
a 7 configurations:
pouvez
placer
rechechez
la commande
de votre refroidisseur
entre 39 ° F - 65 ° F dependre
fig. # 1
1
390
de temperature,
de vin a n'importe
vous desi, Votre vin plus frais maintiendra
reglage.
650
Voir fig. # 1
1 etant le plus chaud et 7 etant le plus frais. Vous
la temperature
quelle configuration
temperature
Mecanique:
de le niveau
de votre
une
II y
Stockag÷
de BouteiHes:
• Les caves a vin de 102 _, 122 bouteilles
accueillir
14 bouteilles
bouteilles
entassees et deux bouteilles
• Les elegantes
blanc
chacune.
faisant
dans un seule cave,
vin rouge en haut et vos bouteilles
10 ° de haut en bas a I'interieur
face _, I'autre.
(Voir
de ranger
pouvant
12
illustrations
vos bouteilles
A et B).
de vin
II vous suffit de placer vos bouteilles
de vin blanc
en bas. II existe une difference
de la cave a vin offrant
pour votre collection
des etageres
ont ete con_ues afin de contenir
caves a vin de Haler vous permettent
et de vin rouge
environnement
de Haier possedent
Les etageres
de
de
ainsi un merveilleux
de bouteilles,
(C) //_
(D)
//11
__
(B)
Les caves _, vin de Haier vous permettent
presentation
stockage
HVFM102
et le rangement
maximum
Si vous desirez
I'etagere
Si vous desirez
introduire
HVFM122
Stockage
maximum:
ranger
introduire I'etagere
9
de bouteilles
superieure,
en vitrine:
une presentation
de presentation
Si vous desirez
bouteilles
un maximum
de rangement
ainsi mettre en evidence
favorites,
La cave peut accueiltir
Presentation
Si vous desirez
I'etagere
ranger
I'etagere
pour bouteilles
de rangement
illustration
7 02 bouteitles
en tant qu'etagere
favorites.
de bouteilles
superieure,
(Voir
utiliser
C).
de 750
ml.
D).
113 bouteilles
superieure,
750 ml.
utiliser
Vous pourrez
illustration C).
122 bouteilles
de 750 ml.
darts votre cave ,_ vin, vous devrez
Cette etagere
et 2 bouteilles
750 ml.
dans votre cave a vin, vous devrez
(Voir illustration
La cave peut accueillir
(3 rangees de 6 bouteilles
(Voir
de
Vous pourrez
de votre cave a vin, vous devrez
5 de vos bouteilles
un maximum
102 bouteilles
superieure.
La cave peut accueillir
en vitrine
la
vos bouteilles.
de votre cave a vin, vous devrez
en tant qu'etagere
5 de vos bouteilles
maximum:
afin d'afficher
La cave peut accueillir
en vitrine
pour bouteilles
liberte en ce qui concerne
Vous avez le choix entre une capacite
en vitrine
en vitrine:
une presentation
de presentation
ainsi mettre en evidence
Stockage
de vos bouteilles,
et une presentation
Presentation
une grande
superieure
se faisant face),
peut accueillir
(Voir illustration
20
D).
Tab_ettes
(la quantite
variera
par le modele)
• Les tablettes sont conques pour le nettoyage
Augmenter
etagere
Lu_iere
bouteille
emmagasinage
flexibilty
capacite
fourni
et facile.
supplementaire
plat
au lieu du show
interieure
• Pour completer
lumiere
I'apparence
a ere inseree
est sur I'avant
optimale,
de votre collection
dans le refrigerateur
pour votre convenienc,
laissez la lumiere
de vins, une petite
a vin, Le commutateur
Pour une efficacite
leger
energetique
eteinte Iorsque vous ne contemplez
pas votre
collection,
• Pour remplacer
I'ampoule,
deux broches,
Serrure
de
muni d'une
_ors
de
d'une
une ampoule
fluorescente
15 watts
x 46 cm de long.
Porte
• Pour des raisons
Bruits
utilisez
2,5 cm de diametre
de surete et de securite,
serrure
votre refrigerateur
a vin est
de porte.
Fonetionnement
Exploitation
Norma[e
• Les elements de refroidissement
font des bruits d'ebullition,
tubulaires
(serpentins
des gargouillements
refroidisseurs)
et provoquent
de legeres vibrations.
• La commande
qu'elle
s'allume
du thermostat
emettra
un declic
Iorsque
et s'eteint.
lo
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
!i ii!i !J!J!J!J! i !ii!ili
}!ii!i ii! ii ii ii iii!ii!iii!i!iiiii iiii i ili
du Refrigerateur Vin
Nettoyage
Attention:
et Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution;
le refrigerateur
mesure peut entrainer
Precautions:
Avant
d'avoir
consulter
toujours
_, vin avant de le nettoyer.
les instructions
recommandations
risque de degat
de cette
des blessures graves ou mortelles.
recours a des produits
et suivre
debrancher
Le non respect
afin d'eviter
d'entretien,
du fabricant
toujours
et
toute blessure eventuelle
et
de materiel.
Generalites:
• Preparer
une solution
cuillerees
de nettoyage
a soupe de bicarbonate
chaude.
A I'aide
d'une eponge
solution
de nettoyage;
• Rincer a I'eau chaude
essuyer
le refrigerateur
chimiques,
ou du chlore,
recurer en metal. CERTAINS
peuvent
dissoudre,
le refrigerateur
Joints de Porte:
• Nettoyer
endommager
lesjoints
11
abrasifs,
de ces produits
et/ou
fournies.
ou contenant
chimiques
decolorer
et flexibles
afin d'assurer
une bonne
les charnieres
de ces derniers
trois mois en suivant
Lesjoints
• Une fine couche de gelee de petrole
flexibilite
a vin.
d'un tissu doux.
ni de solvants ou de tampons
de porte tousles
generales
comportant
a de I'eau
d_vin,
instructions
joints
3 a 4
ou un tissu doux humectes de
et secher _, I'aide
• Ne pas utiliser de detergents
de I'ammoniaque
comportant
de soda melange
doivent
etancheite,
appliquee
sur le cote des
permet de preserver
et d'assurer
les
rester propres
la
une bonne etancheite,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii}!i!
Coupures
de Courant
• Des pannes
d'une
d'alimentation
occasionnelles
peuvent
survenir
tempete ou de causes autres. Retirer le cordon
la prise CA pendant
Lorsque le courant
route la duree de la coupure
electrique
est retabli,
a cause
d'alimentation
de
d'alimentation.
rebrancher
le cordon
darts la
prise CA.
Vaeanees
÷t Demenag÷ment
• Pendant les periodes
CADRAN
de vacances
de temperature
refrigerateur
du chapitre
a vin ainsi que lesjoints
intitule
'Nettoyage
ouverte de maniere
deplacer
I'appareil
ou d'absence
sur la position
ace
le refrigerateur
en position
'OFF'
placer le
le
de porte en suivant les procedures
general'.
Faire en sorte que la porte reste
que I'air puisse circuler
a vin en position
horizontale.Ceci
prolongee,
(arret) et nettoyer
a I'interieur.
verticale.
pourrait
Toujours
Ne pas deplacer
endommager
le systeme d'etancheite,
12
!
Le Refrig6rateur
• Veiller
d vin ne fonctionne
_, ce que le refrigerateur
a vin soit bien branche.
• Veiller _, ce que la prise de courant
verifiant
pas:
CA fonctionne
bien en
le disjoncteur,
Le vin semble trop chaud:
• La porte est ouverte
• Accordez
d'atteindre
• Verifier
trop frequemment.
I'heure pour le vin recemment
la temperature
I'etancheite
• Nettoyer
ajoute
desiree
desjoints,
les condenseurs,
• Regler le programmateur
La temperature
de temperature
de vin est trop
sur froid,
froide:
• Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude,
Le refrig6rateur
d vin se met en
marche trop frequemment:
• II peut s'agir
de I'activite
temperature
constante
normale
ou le taux d'humidite
• Nettoyer
• Verifier
• Veiller
une
exterieure
darts I'air sont eleves.
• Les portes ont ete ouvertes
une periode
pour maintenir
Iorsque la temperature
trop frequemment
ou pendant
de temps prolongee.
les condenseurs,
I'etancheite
des joints.
_, ce que les portes soient bien fermees,
Accumulation
d'humidite
du refrigerateur
• Ceci est normal
• Ouvertures
• Verifier
La porte
pendant
de la porte
I'etancheite
du
a I'interieur
ou a I'exterieur
d vin:
les periodes
prolongee
de grande
chaleur
humide,
ou trop frequente,
des joints,
refrig6rateur
d vin/congelateur
ne ferme
pas correctement:
• Mettre le refrigerateur a niveau,
• Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres.
13
Elements
sous garantie
et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'ceuvre
et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main
d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de I
reparation agree pour toute reparation
sous garantie,
EXCEPTIONS:
Garantie
pour
usage
commercial
ou location,
90 jours
pour la main
d'oeuvre
(service
en atelier
uniquement)
90 jours
pour les pieces
Aucune
autre
garantie
n'est
applicable
Couverture.
1, Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement
de
I'appareil,
pour une periode de 12
mois. Ceci comprend I'ensemble des
pieces, a I'exception
de la finition et
des garnitures.
2, Les composants du systeme
d'etancheite,
tels que le compresseur
hermetique,
le condenseur et
I'evaporateur,
contre tous defauts de
fabrication,
pour une periode de 5
ans a compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition
inadequates,
ne sera
pas compris dans la garantie,
Reparations
qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons ,_ reparer ou
remplacer, ,_ notre discretion, toute
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation,
au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 tools.
Au-del_, de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
restante de la garantie.
La
main-d'ceuvre
n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3, Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS
SONT
PAR LA GARANTIE
COUVETRS
SUR
TERRITOIRE
CONTINENTAL
ETATS-UNIS,
A PUERTO
LE
DES
RICO
ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte, Les dommages survenus
pendant le transport. Les defauts ne
resultant pas de la fabrication.Les
dommages resultant d'un usage
incorrect ou abusif, d'un accident, de
modifications,
d'un manque d'entretien
ou de maintenance,
ou d'une tension
incorrecte. Les dommages resultant d'un
usage autre que I'usage menager. Les
dommages resultant d'un entretien ou de
reparations
par quiconque
autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE
OU D'ADEQUATION
A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
_, tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haler America
New York, NY 10018
14
INSTRUCCIONES
PRECAUTORIAS
Lea
todas
Cuando
las instrucciones
utilice
de seguridad
este
basicas,
1) Use este enfriador
describe
2)
incluyendo
de vino solamente
este
ejerza
aparato.
las precauciones
las siguientes:
para el proposito
que fue creado
como se
Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente
de acuerdo
instrucciones de instalacion antes de ser usado, Vea las instrucciones de
a tierra
en la seccion
de instalacion.
de vinojalando
3) Nunca
desconecte
el enfriador
clavija
firmemente
yjalela
Repare
o reemplace
quemado
largo
hacia
No utilice
del mismo o en la clavua
Nota:
el enfriador
todos los cables electricos
que se hayan
a Io
o el conectador.
usted mismo.
o del mantenimiento
Llame a un agente
general,
calificado
para
reparacidn,
6) Si usted esta reemplazando
mismo antes de guardarlo
reducira
Siempre sujete la
un cable que muestre grietas a abrasiones
de vino antes de limpiarlo
No intente repararlo
cualquier
del cordon.
con las
fuera del tomacorriente.
inmediatamente
o daflado.
5) Desconecte
7)
de utilizar
siempre
en esta guia de usos y cuidados,
conexion
4)
antes
aparato,
la posibilidad
un enfriador
o desecharlo,
de peligro
de vino antiguo,
de vino no debe ser empotrado
estd_ disenado
para su instalacion
para mayor
8) No opere el enfriador
9) No guarde
comida
las puertas
del
Esto
a los ninos,
Este enfriador
instalacion
retire
y deje los estantes en lugar.
o colocarse
libre solamente
dentro
de un hueco;
(por favor yea la seccion de
informacion).
de vino en la presencia
en el enfriador
de humos explosivos.
de vino, ya que la temperatura
mismo puede no ser Io suficientemente
la comida.
fria para prevenir
dentro
la descomposicion
del
de
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
PELIGRO
Existe
dentro.
Deje
el riesgo
Antes
de que
de tirar
los ni_os
puedan
su enfriador
los anaqueles
en su lugar
entrar
facilmente
de vino,
quedar
quite
para que los ni_os
en el interior.
Oracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor uso que puede darle a
su enfriador de vino,
Numero
de Modelo
Numero
de Serie
Recuerde
tomar nota del modelo
numero de serie. Ambos se
Fecha de Compra
encuentran
y
impresos
en una
etiqueta
enfriador
en la parte
de vino.
posterior
Agrafer
le ticket de caisse au guide.
service
apres-vente
sous
atrapados
las puertas.
no puedan
del
II devra
garantie.
_tre
presente
pour
tout
PAGINA
Instrucciones
Piezas
Precautorias
y Caracteristicas
Instalacion
de
Desempaque
..............................................................
su Refrigerador
de su RefrJgerador
Nivelacion
de su Refrigerador
Circulacion
Apropiada
Requisitos
del Aire
del
Vino
1
4-5
......................................
6
del VJno ................................................
6
del Vino ....................................................
6
..............................................................
6
Electricos ................................................................................
Caracteristicas
Programacion
Ajustes
..............................................................
y uso
Initial
Refrigerador
del
Vino
..........................
8
..............................................................................
de la Temperatura
Anaq ueles
del
7
8
......................................................................
8
..........................................................................................
10
Luz Interior ...........................................................................................
10
Cerradura
10
Ruidos
de la Puerta
de Operacion
Cuidados
Limpieza
normales
y Limpieza
y Mantenimiento
Interrupciones
Vacaciones
........................................................................
Asecuada
del
Escuchar
..............................
Refrigerador
del
Vino
....................................................................
de la Corriente
y Mudanza
que Pueda
Electrica
..................................................
........................................................................
Verificacion
de Problemas
Informacion
de Garantia
10
..11
11
12
12
............................................................
13
..............................................................
14
HVFMIO2ABB
HVFM122ABB
Para almacenar
remueva
en cantidad,
la reja o estante de
exhibicion
y reemplacela
una reja plana
1.
Control
2,
Luz del Encendido
de la Temperatura
3.
Bloqueo
4,
Interruptor
5.
Agarradera
6,
Piernas de nivelacion
(no mostradas)
7,
El Estante del fondo
8.
y Clave de la Puerta
(1 pedazo
Ligero
de la puerta
incluyo)
Ajustables
Estantes Pianos de Alambre
(El nt_mero de rejas varfa segt_n el
modelo.)
"On"
"On/Off"
con
adicional,
9,
(HVFM102A;
adicional)
6 + 1 reja plana
(HVFM122A;
adicional)
7 + 1 re,ja plana
Luz Interior
10. Estante de Alambre,
(1 pedazo
de Exhibicion
incluyo)
4
HVFMIO2ABB
HVFM122ABB
Para almacenar
en cantidad,
remueva
la reja o estante
exhibicion
y reemplacela
de
con
una reja plana adicional,
1.
Control
2.
I_uz del Encendido
de la Temloeratura
3.
Bloqueo
4,
Interruptor
5.
Agarradera
6,
Piernas de nivelacion
(no mostradas)
7,
El Estante del fondo
"On/Off"
Ligero
de la puerta
incluyo)
Ajustables
Fstantes Pianos de Alambre
(El numero
modelo.)
y Clave de la Puerta
(1 pedazo
5
8,
"On"
9,
de rejas varia
segun el
(HVFM102A;
adicional)
6 + 1 re:ja plana
(HVFM122A;
adicional)
7 + 1 reja plana
Luz Interior
10. Estante
de Alambre,
(1 pedazo
incluyo)
de Exhibicion
Desempaqu÷
de su Refrigerador
1, Retire todo el material
de embalaje.
toda la cinta adhesiva
vino en el interior
2. Inspeccione
NiveMa¢i6n
Esto incluye
restos del embalaje,
antes de encender
refrigerador
posicion
del vino.
• Puede ajustar
las patas niveladoras
Circulaci6n
maxima
su refrigerador
del vino,
gir_,ndolas
a la derecha
a la izquierda
del vino cerrara
en la
para
para bajarlo.
con mas facilidad
cuando
son elevadas.
Aprepiadade
• Para asegurar
colocado
que
de su
su refrigerador
del vino y girandolas
del refrigerador
de nivelacion
y posteriores
Despues de haber
las patas niveladoras
elevar el refrigerador
La puerta
piernas
delanteras
puede nivelar
o
del vino,
deM Vino
del vino tiene cuatro
en las esquinas
definitiva,
y
del
la cinta adhesiva
el refrigerador
de su Refrigerador
esten situadas
del refrigerador
y exterior,
impresos
• Su refrigerador
la base de espuma
que sostiene los accesorios
y retire cualesquier
los materiales
d÷_ Vino
d÷M Air÷
que su refrigerador
del vino funcione
para la que rue disenado,
donde haya una circulacion
de tuberia,
• Estas son las distancias
con la eficiencia
este debe ser instalado
de aire adecuada,
recomendadas
conexiones
en un lugar
electricas
y
que deben dejarse
alrededor del refrigerador
del vino:
Lados ..........................
50 mm
Parte Superior ..............
50 mm
Parte Posterior ..............
50 mm
• No el terraplen
circulacion
Jnsta_acidn
del excedente
de aire
de
(Modelos:HVFM102ABL
su refrigerador
_a Man!_a
de
perforaciones
manija
_a _÷rta
& HVFM122ABL)
• Saque la man ija de su empaque
usted, alinee
del vino para la
interna apropiada.
las perforaciones
original.
del apoyo
en el lado izquierdo
en la puerta con los cuatro
Sosteniendo
la manija
de la manija
con las
del marco
tornillos
de la puerta,
que vienen
hacia
Asegure
la
incluidos,
6
Requisitos
Deo_rioos
• Asegurese
de que haya un tomacorriente
con una conexion
el refrigerador
a tierra
apropiada
(115 V, 15 Amp.)
del vino.
• Evite el uso de adaptadores
pata de conexion
a tierra
de tres patas o el cortar
para poder
bif,:-isico. Esto seria una practica
refrigerador
conectar
la tercer
en un tomacorriente
muy peligrosa
del vino con una conexion
resultar un riesgo de descarga
Limitaeiones
apropiado
para hacer funcionar
ya que no proveeria
a tierra
adecuada
aislamiento
temperaturas
• Seleccione
superficie
del vino en ningun
o la calefaccion
Su refrigerador
del vino
abajo
apropiada,
no fue disenado
adecuado
solida y nivelada
calefaccion,
estufas, etc. Cualquier
del vino sobre una
de los rayos directos
desnivelacion
corregido
con las patas niveladoras
inferiores
frontales
• Su refrigerador
No se diseffa
del refrigerador
Cuerdas
de
Evite el uso de una cuerda
de seguridad
la extension,
bajo ciertas
La calificacion
masque
la calificacion
en las esquinas
para la instalacion
libre solamente.
incorporada.
de la extension
condiciones,
de 3 alambres
de la cuerda
electrica
a causa de peligros
Si es necesario
tapon y una salida
marcada
de
del piso debe set
÷xtensi6n
use solo una cuerda
un de 3 hojas molio
ubicadas
del
rejillas
del vino.
del vino se disena
para la aplicacion
etc.
en
(55°F).
para el refrigerador
alejado
una cochera,
para funcionar
de los 12 ° Centigrados
un lugar
lugar que no tenga el
por ejemplo
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores,
de
y podria
electrica,
de [nsta[aoi6n
• No instale su refrigerador
E[ uso
al
lootenciales
usar una cuerda
de extension
de
que tiene
de 3-slot que aceptar,:-in el tapon.
de la extension
del aparato,
debe ser igual a o
Refrigerad0rdel Vin0
Programaci6n
El control
izquierdo,
_niciaM
de temperatura
arriba
(apagado).
de la puerta.
en 3. Deje la unidad
minutos antes de realizar
superior
cualquier
md_s "0"
adem,:is de 0
(extinguished).
ejecutarse
del costado
Comience
con
por por Io menos 30
cambio
_a Temperatura:
Unidad
de
• Para ajustar
Control
Mecanica:
la temperatura
configuraciones:
cualquier
Vea fig. # 1
ubique el control de temperatura.
1 que es el m,:is caliente
Usted puede f_ar la temperatura
configuracion
fresco una temperatura
1
390
de su refrigerador
del vino en
su vino md_s
entre 39 ° F - 65 ° F dependiendo
fig. # 1
Hay 7
y 7 que est,:in el m,:is fresco.
usted desi. Mantendra
colocacion.
650
en la parte
Hay 7 graduaciones
Hay 7 configuraciones
la temperatura
Ajustes
se encuentra
del nivel de su
A macenamiento
• Las bodegas
para
Vinos:
de vino de 102 y 122 botellas
cada una. Las rejas estan disenadas
y dos botellas,
• Las elegantes
blancos
rejas para 14 botellas
12 botellas,
la una frente a la otra. (Yea la ilustracion.
bodegas
de vino, de Haler,
como vinos tintos en la misma
tintos en la parte superior
vino tiene una variacion
proporciona
contienen
para sostener
ofrecen
unidad.
y los vinos blancos
de temperatura
un ambiente
magnifico
A y B).
la opcion
en la parte
de vino de Haier
y almacenar
sus vinos. Usted puede escoger
ofrecen
gran versatilidad
para
Io cual
de vinos.
cuando
se trata de exhibir
nuestra configuracion
de md_xima
o la de exhibicion.
Configuracion
de Exhibicion
botellas est,:indar
de 750 ml. Si escoge la opcion
debera
exhibir
los vinos
La bodega
a abajo,
completa
tanto vinos
(D)
Las bodegas
vino,
coloque
inferior.
de 10 ° de arriba
(C)
capacidad
de colocar
Simplemente
para su coleccion
unas sobre otras,
exhibicion
HVFMI02:
Tiene capacidad
de vino como superior.
prominentemente
de exhibicion
Esto permite
cinco de sus vinos favoritos.
de Almacenamiento:
botellas
de 750 ml. Si usted escoge la opcion
su bodega
vino debera
Configuration
de
insertar
Tiene capacidad
superior
Exhibition
est,:indar de 750 ml. Si usted escoge esta opcion
bodega
de vinos, deber,:i usar la reja de exhibicion
permite
que exhibir
Configura¢ion
prominentemente
est2,ndar de 750 ml. Si usted escoge la opcion
bodega
de vinos, debera
insertar
superior
tiene capacidad
hasta para 20 botellas,
una enfrente
9
la re ja superior
de otra), (Vea la ilustracion
d).
para
para hasta
de exhibicion
Tiene capacidad
botellas
702
(Vea la ilustracion
d),
-1"13
para su
como reja superior.
cinco sus vino favoritos.
de Almacenamiento:
para hasta
Tiene capacidad
botellas
de
c).
de almacenamiento
de almacenamiento,
HVFM122:
"102
que usted pueda
(Vea la ilustracion
Configuration
est;_ndar
hasta para
para su bodega
Esto
(Yea la ilustracion
para
c).
hasta "122
de almacenamiento
de almacenamiento.
para su
Esta reja
(tres filas de seis mas dos botellas
Anaque_es
(la cantidad
• Los anaqueles
limpieza
variarP, por el modelo)
estan cromados
fd_cil. Para aumentar
almacenamiento
de botella
el uso de la capacidad
anaquel
exceso en vez del anaquel
Luz
para dar una buena apariencia
proporcionado
y una
de
de planicie
de
de la exposicion.
interior
• Para complementar
fabricado
la apariencia
controlada
electronica,
la luz se encenderP,,
simplemente
presionelo
de control mecanica,
conveniencia.
cuando
el boron
de "Light"
de nuevo para apagarla.
(luz) y
En la unidad
ligero esta en el frente para su
de energia
mP,xima,
apague
la luz
su coleccion.
el tubo fluorescente,
de 2,5 cm de
de vinos, se ha
de vinos. En la unidad
presione
el interruptor
Para una eficiencia
no este viendo
• Para reemplazar
vatios,
de su coleccion
una luz suave en el enfriador
diametro
use un tubo fluorescente
x 48 cm de Iongitud
de 15
y base media
de
dos agujas.
Oerradura
de
• Por razones
_a Puerta
de seguridad
su enfriador
de vino esta equipado
con una cerradura.
Ruidos
qu÷
de Operaeion
Pueda
• Agua
Norma_es
£seuehar
hirviendo,
resultado
ruidos gorgoteantes
del gas refrigerante
o ligeras
circulando
vibraciones
que son el
a traves del serpentin
de enfriamiento.
• La commande
de thermostat
cycle en marche
cliquettera
quand
elle fair un
et en arret
lO
del Refrigeradordel Vino
L[ pieza
y Manteni ien o
Advertencia:
Para evitar
una descarga
desenchufe
su refrigerador
limpiarlo.
El ignorar
esiones o la muerte,
Precaucion:
electrica
siempre
del vino antes de
esta advertencia
Antes de usar productos
siga las instrucciones
puede causar
de limpieza,
siempre
y advertencias
para evitar lesiones
personales
lea y
del fabricante
o danos al producto.
En General:
• Prepare una solucion de limpieza de 3-4
cucharadas
de bicarbonato
de sodio mezclado
con agua tibia.
Use una esponja
suave, humedecidos
para limpiar
• Enjuague
trapo
su refrigerador
con agua limpia
quimicos
pueden
concentrados,
disolver,
su refrigerador
• Limpie los empaques
de acuerdo
empaques
alas
articulado
empaque
de la puerta
cada tres meses
limpios
en el lado
mantendrP, el
y asegurarP, un
Los
y flexibles
apropiado,
de los empaques
flexible
y/o
generales.
un poco de vaselina
sellado apropiado.
o
de estos
danar
instrucciones
un sellado
amoniaco,
disolventes
del vino,
deben mantenerse
para asegurar
• El aplicar
11
y seque con un
metdflicos. ALGUNOS
decolorar
de la Puerta:
tibia
fuertes, abrasivos,
detergentes
estropajos
Empaques
de limpieza,
del vino.
suave,
• No use quimicos
cloro,
o un trapo
con la solucion
m errup¢iomes
de Zmergia
• Pueden ocurrir
tormentas
ocasionalmente
electricas
tomacorriente
interrupciones
u otras causas.
de corriente
alterna
Desenchufe
cuando
de energia
debido
el cable
electrico
ocurra
a
del
una interrupcion
en el
sistema electrico. Cuando la electricidad
haya regresado, vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente
de corriente alterna.
Vaeaeiones
y Mudanza
• Para las vacaciones
o las ausencias
del vino y limpie
lasjuntas
segun la seccion
de la "Limpieza
largas,
del refrigerador
desenchufe
General".
Mantenga
abiertas
para que el aire pueda
circular
siempre
traslade
del vino verticalmente.
con la unidad
el refrigerador
colocada
horizontalmente.
el refrigerador
y de la puerta del vino
en el interior.
Pudiera
las puertas
AI mudarse,
ocurrir
No Io traslade
un posible
darlo el sistema sellado.
12
El Refrigerador
de Vino no Funciona:
• Revise que el refrigerador
del vino este conectado.
• Revise que haya corriente
electrica
corriente
alterna,
revisando
El Vino Aparece
• Apertura
constante
• De un plazo
agregado
el interruptor
Demasiado
de
de circuito,
Caliente:
de la puerta.
de la hora para el vino recientemente
de alcanzar
temperatura
• Revise que los empaques
• Limpie el serpentin
El Vino Aparece
• Si la configuracion
del condensador,
Demasiado
ajuste a una configuracion
Frio:
de la temperatura
es demasiado
temperaturas
para mantener
una temperatura
constante
altas y dias ht]medos.
• Las puertas pudieron
haberse
abierto
frecuentemente
o durante
de tiempo.
• Limpie el serpentin
del condensador.
• Revise que el empaque
este bien sellado.
• Revise que las puertas
esten completamente
Acumulaci6n
de humedad
del refrigerador
del
cerradas,
en el interior
o exterior
vino:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.
La puerta
del refrigerador
• Nivele el refrigerador
• Controle
del vino no funciona:
del vino.
para saber si hay obstrucciones
botellas y estantes del vino.
13
fria,
mas caliente
de Vino se Enciende Frecuentemente:
• Esto puede ser normal
largo periodo
al ajuste mas frio,
del control
El Refrigerador
deseada,
esten bien sellados.
• Ajuste el control de temperatura
durante
en el tomacorriente
tales como
un
&Que est,a cubierto
y por
cu,anto tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura
o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses
de mano
de obra
12 meses en componentes
S aflos en el sistema
sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado
para poder
efectuar cualquier
reparacion
que este
bajo garantia,
EXCEPCIONES:
Garantia
por Uso
Comercial
o Bajo Arrendamiento
90 meses
en mano
de obra
(tinicamente
en taller)
90 dias en componentes
Ninguna
otra garantia
es v_ilida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2, Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador,
y
evaporador,
por defectos de
manufactura
durante un plazo de 5
aflos a partir de la fecha de compra,
Cualesquier
danos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada
no serd,n cubiertos,
&Que se hara?
1. Repararemos
o reemplazaremos,
a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecanico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2, No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe set cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado
mas cercano,
Para conocer el nombre del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
or favor Ilame al 1-877-337-3639
Valido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA
CUBRE
APARATOS
DENTRO
DEL
TERRITORIO
CONTINENTAL
DE
LOS ESTADOS
UNIDOS,
PUERTO
RICO Y CANADA.
Daflos por instalacion inadecuada,
Danos por transportacion,
Defectos que no sean por manufactura.
Danos por negligencia,
abuso,
accidente, alteraci-on,
falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento,
o
conexion a tension electrica incorrecta.
Danos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado
a traves de un
distribuidor
o centro de servicio
autorizado.
Molduras decorativas o
focos reemplazables,
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues
12 meses),
de los primeros
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA
CIERTOPROPOSlTO.
El amparo provisto por esta garantia
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo.
es
Esta garantia no cubre daflos
incidentales o sus derivados,
por Io que
las anteriores restricciones
pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia, por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantia le otorga ciertos derechos
legales yes posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018
12
IMPORTANT
Do Not
If you
have
Return
a problem
This Product
with
this
Satisfaction
DATED
PROOF
OF
product,
Center"
PURCHASE
To The Store
please
at
contact
the
"Haler
Customer
1-877-337-3639.
REQUIRED
FOR
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Pour
tout
Reexp6dier
probleme
consommateurs
UNE
'Haler
PREUVE
ce Produit
concernant
D'ACHAT
ce produit,
Customer
DATEE
au Magasin
veuillez
Satisfaction
EST REQUISE
contacter
Center'
POUR
au
le service
des
1-877-337-3639.
BENEFICIER
DE LA
GARANTIE.
IMPORTANTE
No
Si tiene
algun
regrese
problema
Consumidor
NECESITA
UNA
con
de
PRUEBA
este producto
este
producto,
Haler"
por
a la tienda
favor
contacte
al 1-877-337-3639
DE COMPRA
FECHADA
Made
Fabriqu6
Hecho
el "Centro
(Valido
PARA
solo
EL SERVICIO
en
DE
de
Servicio
al
E.U.A).
LA GARANTIA
in China
en
en
Chine
China
Haier
•
What
•
The
•
•
World
Comes
Haier
New
York,
•
Home
•
To
_
America
NY
10018
HVFMIO2A-HVFM122A-2
Issued: May-02
Printed
in China
Part # RF-9999-116