Haier HVUEB06BBS Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

The[mique Elect[ique R_[eichisseu[ @ Vi_
(HVUE06)
(HVUE12)
Use_ _ M_Huel
_odel # MVU_@6,, HVU_12
@uide de YUtlis_teu_
I_ tt@deb de # tVIIO6, MVUII2
_NSTRUCC_ONES PRECAUTORIAS
Lea todas Jas instrucciones antes de utiJizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incJuyendo las siguientes:
1) Use este enfriador de vino solamente para el prop6sito que rue creado como
se describe en esta gula de usos y cuidados.
2) Este enfriador de vino debe de set instdado apropiadamente de acuerdo con
las instrucciones de instdaci6n antes de set usado. Vea las instrucciones de
conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n.
3) Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cord6n. Siempre suiete la
claviia firmenqente y jd_Jelahacia fuera del tomacorriente.
4) Repare o reemplace inmediatamente todos los cables el@ctricos que se hayan
quemado o daBado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a
Io largo deJ mismo o en la daviia o el conectadon
5) Desconecte el enfriador de vino antes de limpiado o del mantenh_niento gen-
eral. Nora: No intente reparado usted mismo. Uame a un agente calificado
para cudquier reparaci6n.
6) Si usted esfa reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las puertas
del mismo antes de guardado o desecharlo, y deie los esfantes en lugar. Esto
reducira la posibilidad de pdigro a los nitros.
7) Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un
hueco; esta diseBado para su instdaci6n libre sdamente (por favor vea la
secci6n de instalaci6n para nqayor informaci6n).
8) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.
9) No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura denfro del
mismo puede no ser Io suficientemente frla para prevenir la descomposici6n
de la cornida.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PE IGRO
Fxiste el _iesgo de q e Ilos hi,Sos p_edan q;eda_ at_
padosdento Antes de tia_ su enf iado de vino, q_Jit÷ Ilas
pue_tas,, Deie I!os anaquelles en su I!_Jga pars que I!os ni_os no
p;edan ent_a_ facilmente en el! inte_io_ _
2S
Indice
PAGE
INSTRUCCJONES PRECAUTORmA8 23
P[EZAS Y CARACTER[ST[CAS 25
INSTALACUON DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 26-28
Desempaque de su Refrigerador del Vino 26
Nivelaci6n de su Refrigerador de! Vino 26
Circutaci6n Apropiada de! Aire 26
Requisitos El@ctricos 27
El uso de Cuerdas de Extensi6n 27
Las Lirnitaciones de la instalaci6n 27
La Alineaci6n de la puerta 28
CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VJNO 29
Ajustes de la Ternperatura 29
CUiDADOS Y LJMPJEZA ASECUADA DEL REFRJGERADOR DEL VINO
30
Lirnpieza y Mantenirniento 30
Interrupciones de la Corriente El_ctrica 31
Vacaciones y Mudanza 31
VERJFUCACIQN DE PROBLEMAS 32-33
[NFORMACJQN DE GARANTiA
34
Gradas por utilizar nuestro
producto Haien Este sendllo
manual le orientar6 con respecto al
mejor uso que puede darle a
su enfriador de vino_
Numero de Moddo
Numero de Serle
Fecha de CompraRecuerde tornar nora del moddo y
nOrnero de serie_ Ambos se
encuentran irnpresos en una
etiqueta en la parte _osterior dd
enfriador de vino_
Agrafer le ticket de calsse au guide,
[J devra @tre pr@senf@ pour foul service apr@s-venfe sous garantie.
24
Instruida Su Bodega
Piezas y Caractedsticas
(HVUE06)
(HVUE! 2)
1. Estanfes Movibles
2. Nivelaci6n De las Piernas (4)
(no mostrado)
3. Asidero de Recessed
4. Dep[enda Ja Cubierta
5. Espaciador de ventilaci6n
6. Puerfa de Ve-Aunque de vidrio
(el marco de la puerfa variar@ por
el modelo comprado)
7. Conlrol de Temperafura aiusfable
25
Instalacion de Su Refrigerador del Vino
©esemp_que de m,,_Re_ge_ode_ de_ V_'_e
1. Retire todo el material de embalaie. Esto induye la base de espuma y toda la
cinta adhesiva que sosfiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior
y exterior. Deslice y saque Ja profecci6n de plasfico o espuma usada para prate-
ger al compresor de daF_os durante el envlo debido a la vibraci6n y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos dd embdaie, la dnfa adhesiva o los
rnateriales impresos antes de encender el refrigerador dd vino.
Mivel_ci6H de s_,_/ef_igerode_ _del Vi_o
" Su refrigerador deJ vino #iene cuairo piernas de niveJaci6n que est@n situadas elm
las esquinas delanferas y posteriores de su refrigerador del vino. Despu6s de
haber su refrigerador elm Ja posici6n definitiva, puede nivelar su refrigerador deJ
vino.
" Puede ajustar las patas niveladoras girandolas a la derecha para elevar el refrig-
erador del vino y girandolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refriger-
ador del vino cerrara con mas facilidad cuando las patas niveladoras son ele-
vadas.
" Instale las piernas enroscando en las piernas en el fij6 hoyos de tornillo. (Favor
de notar que la pierna que se para en la bisagra es la pierna mas corta.)
Para asegurar que su refrigeradordel vino funcione con laefidenc[a maxlrna
para la que rue diseBado, @ste debe ser insfaladoen un Jugar donde haya una
drcuJad6n de aire adecuada, conexiones eJ_ctricas y de tuber[a.
" Esfas son las disfancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refriger-
ador del vino:
Lados ............................ 2 "(50turn)
Parte Superior .............. 4" (100mrn)
Parte Posterior ................ 2" (50ram)
" Do not over till your wine cellar for proper internal air circulation.
NOTE: Permite sufidente espacio en la frenfe de la unidad para abrlr
Ja puerta a 1207
26
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !i ! ! ! ! ! ! ! ! !'....
_equ_s_tes E_@@_ces
" AsegOrese de que haya un tomacorrienfe apropiado (1 10 V) 15 Amp.) con una
conexi6n a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.
" Evile el uso de adapfadores de fres paras o el corfar la fercer pata de conexi6n
a fierra para poder conedar en un fomacorrienfe bifasico. Esfo serfa una prac-
tica rnuy peligrosa ya que no proveerla al refrigerador del vino con una conex-
i6n a tierra adecuada y podrla resultar un riesgo de descarga el&drica.
E_ _se de OJe_dos de E×te_s_@'_
" Evite el uso de una cuerda de la exfensi6n a causa de pdigros potenciales de
seguridad baio ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de la
extensl6n, use s61o una cuerda de 3 dambres de extensi6n que fiene un de 3
hojas mdi6 tap6n y una salida de 3 ranuras que aceptaran el tap6n. La califi-
caci6n marcada de Ja cuerda de la exfensi6n debe ser igual a o masque la
cdificaci6n el_ctrica del aparato.
L_m_t_c_e_es de _sto_ec_6_
" No instale su refrigerador del vino en ningOn lugar que no tenga el aislamien-
to o Ja calefacci6n apropiada, por eiempJo una cochera, efc. Su refrigerador
dd vino no rue diseBado para funcionar en temperaturas abaio de los 12 °
Cenflgrados (55°F).
" Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superfi-
tie s61ida y nivelada aJejado de los rayos directos del sol o de una fuenfe de
caJor como la de los radiadores, reiiJJas de caJefacci6n, estufas, efc. Cualquier
desnivdaci6n del piso debe ser corregido con las paras niveladoras ubicadas
en las esquinas inferiores fronfales dd refrigerador del vino.
" Su refrigerador del vino se dise6a para la instdaci6n libre sdamente. No se
diseBa para la aplicaci6n incorporada.
NOTA: Para aminorar eJ riesgo de oxidar, el daBo de merma y ais-
lamlento, evita coJocando Ja unidad en un Jugar donde
humedad pesada es presente. Rode aplica dir_ctament_ o
en ning0n concepto agua en o en Ja unidad.
27
_@_C_@_ d@ _@ _U@_t_ (vea fig. # 1){Solo con HVUE12)
1. Quite la cubieHa de los forniJlos.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloie los tornillos de la bisagra usando un desfornillador de punfa de cruz.
4. Aiuste la puerfa o coloque un espaciador enfremedio y luego vuelva a aprelar
los tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
fig. # I
E_ Esp_¢_ede_ que
Para asegurar la ventilaci6n buena, USTED debe instalar el espadador propor-
donado de la venfilaci6n como mostrado en el trasero de la unidad.
espaciador de
ventilad6n
CZZCD C_
CZZZD
CZZZ_
CZZZ_
CZZZZZD CZZZD
CZZD
28
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ¸....
Uso y Ca actedsticas dd Enfdado de Vinos
Ca ' acteristicas Generales
A[ustes de tempe_tu_°o:
" Su enfriador de vino fiene confroles dedr6nicos de femperatura en la parte
delanteradela unidad. Usfed puedefijarlafemperafuradesuenfriadorde
vinos en el nivd que desee. La femperatura oscilarcl entre 39°F y 72°R
Cuando se Io prenda, el indicador luminoso mostrar@ la temperafura ambi-
enfe. Luego mosfrarcl la femperafura inferno.
(HVUE! 2)
NOTA: La femperafura para vino blanco es menor que para el
vlno tinto.
AI presionar el bot6n de temperatura (+) en el indicador, usted puede aumentar
la temperatura y al presionar el bot6n (-) la temperatura bajarcl.
El enfriador de vino cuenta tambi@n con una luz para una visi6n c6moda del
interior. El interruptor de luz en el panel de control acfivara la luz manualmenfe.
Durante una operaci6n normal, es me[or que la luz se manfenga apagada.
Par favor advierta que la temperatura espec[fica del gabinete en una unidad
el&ctrica f@mica depende de la temperatura ambiente. Usted puede fijar la tem-
perafura del gabinete dentro de un tango pero la unidad puede no alcanzar la
temperafura preprogramada.
Para el modelo HVUE12, cuando la temperatura ambiente es de 77°F, la tem-
perafura md_sbajaquesepuedealcanzaresS0°F: Cuandolatemperatura
ambiente es de 66°F, la femperafura del gabinete que se puede alcanzar es
39°F_
Para el modelo HUVUE06 cuando la femperafura ambienfe es de 77°F, la tem-
perafura m_sbajaquesepuedealcanzares45°F[ Cuandolafemperafura
ambiente es de 71 °F, la femperafura del gabinete que se puede dcanzar es
39°E
Nora: Lafemperaturaenelindicador puedeserde 0°Fa 99°E Sin embargo, si
al insfalarse el enfriador la femperafura ambienfe es mayor a 99°F o menor de
0°F, el indicador mosfrarcl "--" hasfa que el gabinete se haya enfriado basra
99°F o se haya cdentado hasfa 0°FI Cuando el enfriador de vinos se enciende,
el indicador de fempera_ura mostrar6 Ja femperafura ambiente.
Cuando la temperafura ambiente es menor a la temperafura preprogramada, el
enfriador no funcionar6 basra que la femperafura ambienfe aumenfe md_s que la
femperafura preprogramada.
29
Cuidados y Limpieza Asecuada
Refrigerador del Vino
Limpieza y Mantenimiento
del
Adve_'_en¢i_: Para evitar una descarga el6ctrica siempre
desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El
ignorar esta advertencia puede causar esiones o la
rnuerte,
PrecaucJ6n: Antes de usar producfos de limpieza, siempre lea y siga
las instrucciones y advertencias del fabricante para evifar
lesiones personales o daBos produdo.
EJ GeneraJ:
" Prepare una soluci6n de limpieza de 3-4 cucharadas de bicar-
bonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o
un trapo suave, humedecidos con la soluci6n de limpieza,
para su refrigerador del vino.
Eniuague con limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use qufmicos fuerfes, abrasivos, amoniaco, doro, defer-
genres concentrados, disolvenfes o estropajos met61icos.
ALGUNOS de estos qu_micos pueden disolver, da_ar y/o
decoiorar su refrigerador del vino.
30
Pueden ocurrir ocasiondmenfe in_errupdones de energfa debido a formenfas
dacfficas u offas causas, Desenchufe el cable eladrico dd fomacorrienfe de
corrien_e aJferna cuando ocurra una inferrupci6n en el sisfema eJ_cffico.
Cuando la eJecfficidad haya regresado, vuelva a conecfar el cable el_cffico a
un fomacorrienfe de corrienfe aJferna,
" Para Jas vacaciones o las ausencias Jargas, desenchufe el refrigerador del vino
y limpie las juntas dd refrigerador y de la puerta del vino seg0n la secci6n de
la "Limpieza General". Manfenga Jas puertas abierfas para que el aire pueda
circular en el interior. AI mudarse, siempre ffadade el refrigerador del vino
verficalmente. No Io traslade con la unidad colocada horizontalmenfe. Pudiera
ocurrir un posible da6o el sistema sdlado.
31
Ve °ification de Problemas
EJ Refrigerador de Vino no Fun¢iona:
* Revise que el refrigerador del vino est6 conectado.
Revise que haya corriente el6ctrica en el tomacorriente de
corriente dferna, revisando el interrupfor de circuito.
EJVino Apare¢÷ Demasiado ¢aJiente:
Apertura constanfe de la puerta.
D6 un plazo de la hora para el vino redentemente
agregado de dcanzar temperatura deseada.
Reviseque losempaques est6n bien sellados.
Limpie el serpent_n del condensador.
Aiuste el control de temperatura al ajuste m6s frlo.
EJVino Apare¢÷ DemasJado Frio:
" Si la configuraci6n del control de la temperatura es demasiado fr[a,
aiuste a una configuraci6n mas caliente
32
EJ Refrigerador Vino En¢_ende Frecuente_÷nte:
Esto puede ser normal para manfener una femperatura conslante duranfe fem-
peraturas alias y dlas hOmedos.
Las puerfas pudieran haberse abierto frecuenlemente o duranfe un
largo periodo de fiempo.
Limpie el serpenfln del condensadon
Revise que el empaque es16 bien sdlado.
Revise que las puertas est6n complefamente cerradas.
AcumuJoci6n de humedod en eJ interior o exterior
deJ r÷frigerodor deJ vino:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
* Apertura constanfe o prdongada de la puerta.
* Revise que los empaques de la puerta est_n bien sdlados.
Lo puerto deJ refrigerodor deJ vino r_o fur_¢iono:
" Nivele el refrigerador dd vino.
" Cantrde para saber si hay obstrucciones tales como
botdlas y estantes del vino.
33
Garantia Limitado
i.Qu_ est6 cubierto y per
cu_nto tiempo?
Esta garant_a cubre cualquier defecto
en la manufactura o empJeo de mate-
rides per un pJazo de:
12 meses de mane de obra
12 meses en ¢ompenentes
5 a_es ÷n eJ sistema sell.de
La garantla comienza en la fecha de
compra del artlculo, y la factura origi-
nal de compra debe presentarse al
centre de servicio autorizado para
poder
efeduar cualquier reparaci6n que est@
baio garant_a.
EXCEPCJONE$: Garan_ per Use
CemercJame Bale ArrendamJente
9@ meses en mane de ebra
(_nicamente en tcdJer)
90 dJas en cempenentes
Ninguncm etra gc_rantia es v_Jidcl
_Qu@ est@ cubierte?
1. Los componentes mec6nicos y
eJ_ctricos que cumplen con alguna
funci6n de este aparato duranfe un
plazo de 12 meses. Esto induye
cuaJquier componente con excep-
d6n de acabados y molduras.
2. Los componentes deJ sisfema seJla-
do, come per eiempJo: compresor
herm@fico, condensador, y
evaporador, per defectos de
manufactura duranfe un plazo de 5
afros a partir de Ja fecha de com-
pra. Cudesquier daF_os a tales
componentes causados par abuse
mec6nico o manejo o trans-
porfaci6n inadecuada no serc_n
cubiertos.
_Qu_ se h_r6?
1. Repararemos o reempJazaremos, a
discreci6n nuestra, cudquier
componenfe mec6nico o eJ_ctrico
que se muestre defectuoso per use
normal durante el plazo as_ especifi-
cado,
2. No habr6 cargos para el com-
prador per las parfes y la mane de
obra en cudesquier artlculos cubier-
tos duranfe el periodo inicial de 12
meses. AI t@mino de esfe periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantla restante. La mane de obra
no est6 provista y debe set cubierta
per el cliente.
3. Locdice su centre de servicio
autorizado m@s cercano.
Para conocer el nombre del centre
de servicio m6s pr6ximo a su dorni-
cilio, per favor Ilame al 1-877-337-
3639 (Valido solo en E.U.A).
rrSTA GARANTJA ¢UBRE
APARATOS DENTRO DrrJ.
TERRJTORmOCOHT_NI:NYAJ. Di:
LOS ESYADOS UN|DOS_ PUERYO
RmCOY CANADA°
Da_os per instalaci6n inadecuada.
DaBos per transportaci6n.
Defectos que no sean per manufac-
tura_
DaBos par negligencia, abuse,
accidenfe, alteraci-6n, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexi6n a tensi6n el6drica incorrecta.
Dar_os que no sean par use dom6sti-
CO.
DaBos per servicio que no sea
_roporcionado a trav_s de un
istribuidor o centre de servicio
autorizado. Mdduras decorafivas o
feces reemplazables.
Env_o y transportaci6n.
Marie de obra (despu6s de los
primeros 12 meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA Q QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTQ PROPOSITO.
El amparo provisto per esta garanfia
es de use exclusive y se oforga en
susfifud6n a cualquier otto amparo.
Esta garanfia no cubre dar_os
incidentales o sus derivados, per Io
que las anteriores restricciones pueden
serle ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duraci6n impl_cita de una
garantla, par Io que las anteriores
restricdones pueden serle aienas.
Esta garantla le otorga cierfos dere-
chos/egales yes posible que usted
goce de otros derechos, los cuales
varlan de estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018 34
iMPORTANT
Do Not Return Th_s Product To The Store
tf you have a probme_ with this product_ pmease ¢on_'_¢_
the "Haler ¢gstomer Satlsfaction Center" at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas R_exp_dier ce Produit au Magasir_
Pour tou_ probm_me concerncsnt ce produit_ veuimJez ¢onta¢_er _e servlce de_ ¢onso_a=
teurs "Haler Customer Satlsfactlon Center" au 1 =877=337=3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUJSE POUI_ BENEFICJER DE LA GARANTIEo
No regrese este producto _ la Henda
Si tiene aragon problema con _st_ prods€to, pot f_vor ¢o_¢_e
e_ "Cen_ro de Servi¢io a_ Co_sgmidor de Haler" _sJ1=877=337=3639 (V&Jldo solo en E.U.A)_
NECE$1TA UHA PRUEBA DE ¢OMPRA I=ECMADA PARA EL $E_VICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabliqu_ en Chine
Hecho en China
Haier Amerlca
New York, NY 10018
Printed in China
Issued: April 2006 Pal # RF 9999 185

Transcripción de documentos

The[mique Elect[ique R_[eichisseu[ @ Vi_ (HVUE06) (HVUE12) Use_ _ M_Huel _odel # MVU_@6,, HVU_12 @uide I_ de YUtlis_teu_ tt@deb de # tVIIO6, MVUII2 _NSTRUCC_ONES PRECAUTORIAS Lea todas Jas instrucciones Cuando utilice este aparato, antes de siempre utiJizar ejerza este aparato. las precauciones de seguridad basicas, incJuyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el prop6sito que rue creado como se describe en esta gula de usos y cuidados. 2) Este enfriador de vino debe de set instdado apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instdaci6n antes de set usado. Vea las instrucciones de conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n. 3) Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cord6n. Siempre suiete la claviia firmenqente y jd_Jelahacia fuera del tomacorriente. 4) Repare o reemplace quemado Io largo deJ mismo 5) Desconecte eral. inmediatamente o daBado. No utilice o en la daviia el enfriador Nora: No intente para cudquier de vino reducira la posibilidad a abrasiones a o el conectadon usted mismo. de vino un enfriador o del mantenh_niento Uame a un agente de pdigro gen- calificado retire y deie los esfantes las puertas en lugar. Esto a los nitros. no debe ser empotrado esta diseBado para su instdaci6n secci6n de instalaci6n para el enfriador de vino antiguo, o desecharlo, hueco; 8) No opere el@ctricos que se hayan grietas reparaci6n. antes de guardado 7) Este enfriador los cables que muestre antes de limpiado reparado 6) Si usted esfa reemplazando del mismo todos un cable o colocarse libre sdamente dentro de un (por favor vea la nqayor informaci6n). de vino en la presencia de humos explosivos. 9) No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura denfro del mismo puede no ser Io suficientemente frla para prevenir la descomposici6n de la cornida. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PE IGRO Fxiste el _iesgo de q e Ilos hi,Sos p_edan q;eda_ at_ padosdento Antes de tia_ su enf iado de vino, q_Jit÷ Ilas pue_tas,, Deie I!os anaquelles en su I!_Jga pars que I!os ni_os no p;edan ent_a_ facilmente en el! inte_io_ _ 2S Indice PAGE INSTRUCCJONES PRECAUTORmA8 23 P[EZAS Y CARACTER[ST[CAS INSTALACUON 25 DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 26-28 Desempaque de su Refrigerador del Vino Nivelaci6n de su Refrigerador de! Vino Circutaci6n Apropiada de! Aire Requisitos El@ctricos El uso de Cuerdas de Extensi6n Las Lirnitaciones de la instalaci6n 26 26 26 27 27 27 La Alineaci6n 28 de la puerta CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VJNO Ajustes de la Ternperatura CUiDADOS 30 29 Y LJMPJEZA ASECUADA Lirnpieza y Mantenirniento Interrupciones de la Corriente Vacaciones y Mudanza 29 DEL REFRJGERADOR 30 31 31 El_ctrica VERJFUCACIQN DE PROBLEMAS [NFORMACJQN DE GARANTiA 32-33 34 Gradas por utilizar nuestro producto Haien Este sendllo manual le orientar6 con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino_ Recuerde tornar nora del moddo nOrnero de serie_ Ambos se DEL VINO y Numero de Moddo Numero de Serle Fecha de Compra encuentran irnpresos en una etiqueta en la parte _osterior dd enfriador de vino_ Agrafer le ticket de calsse au guide, [J devra @tre pr@senf@ pour foul service apr@s-venfe sous garantie. 24 Instruida Su Bodega Piezas y Caractedsticas (HVUE06) (HVUE! 2) 1. Estanfes Movibles 2. Nivelaci6n De las Piernas (no mostrado) 3. Asidero 4. Dep[enda 25 de Recessed Ja Cubierta 5. Espaciador (4) de ventilaci6n 6. Puerfa de Ve-Aunque (el marco el modelo 7. Conlrol de la puerfa comprado) de Temperafura de vidrio variar@ por aiusfable Instalacion ©esemp_que 1. Retire todo de m,,_Re_ge_ode_ el material cinta adhesiva y exterior. de Su Refrigerador de embalaie. que sosfiene Deslice ger al compresor y saque de_ V_'_e Esto induye los accesorios Ja profecci6n de daF_os durante del Vino la base de espuma del refrigerador de plasfico el envlo o espuma debido y toda usada a la vibraci6n para de s_,_/ef_igerode_ " Su refrigerador deJ vino #iene cuairo las esquinas delanferas y posteriores haber su refrigerador elm Ja posici6n vino. " Puede ajustar las patas niveladoras prate- y los golpes. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos dd embdaie, la dnfa adhesiva rnateriales impresos antes de encender el refrigerador dd vino. Mivel_ci6H la del vino en el interior o los _del Vi_o piernas de niveJaci6n que est@n situadas elm de su refrigerador del vino. Despu6s de definitiva, puede nivelar su refrigerador deJ girandolas a la derecha para elevar el refrig- erador del vino y girandolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador del vino cerrara con mas facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas. " Instale las piernas de notar enroscando que la pierna en las piernas en el fij6 que se para en la bisagra hoyos de tornillo. es la pierna (Favor mas corta.) Para asegurar que su refrigeradordel vino funcione con laefidenc[a maxlrna para la que rue diseBado, @ste debe ser insfalado en un Jugar donde haya una drcuJad6n de aire adecuada, " Esfas son las disfancias ador del vino: Lados ............................ Parte Superior .............. Parte Posterior ................ conexiones recomendadas que deben dejarse alrededor del refriger- 2 "(50turn) 4" (100mrn) 2" (50ram) " Do not over till your wine cellar NOTE: eJ_ctricas y de tuber[a. Permite sufidente Ja puerta a 1207 for proper espacio internal en la frenfe air circulation. de la unidad para abrlr 26 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii '.... !i _equ_s_tes de que haya un tomacorrienfe conexi6n a tierra apropiada " Evile el uso de adapfadores para poder i6n a tierra y podrla de OJe_dos extensl6n, hojas caci6n mdi6 ciertas cdificaci6n tap6n condiciones. su refrigerador un lugar tie s61ida y nivelada caJor como el&drica. a causa Si es necesario de 3 ranuras de la exfensi6n de pdigros potenciales usar una cuerda de extensi6n del vino apropiada, en ningOn por eiempJo para funcionar adecuado aJejado el tap6n. debe ser igual a o masque lugar que no tenga una cochera, NOTA: 27 La califila en temperaturas para el refrigerador reiiJJas de el aislamien- efc. Su refrigerador abaio de los 12 ° del vino sobre una superfi- del sol o de una fuenfe caJefacci6n, estufas, del vino para la aplicaci6n se dise6a para la instdaci6n libre de efc. Cualquier desnivdaci6n del piso debe ser corregido con las paras niveladoras en las esquinas inferiores fronfales dd refrigerador del vino. diseBa de la que fiene un de 3 que aceptaran de los rayos directos la de los radiadores, " Su refrigerador de _sto_ec_6_ dd vino no rue diseBado Cenflgrados (55°F). " Seleccione prac- con una conex- del aparato. de to o Ja calefacci6n con una Esfo serfa una del vino un riesgo de descarga de 3 dambres y una salida el_ctrica bifasico. al refrigerador de la exfensi6n de Ja cuerda L_m_t_c_e_es " No instale resultar use s61o una cuerda marcada (1 10 V) 15 Amp.) de E×te_s_@'_ " Evite el uso de una cuerda seguridad baio en un fomacorrienfe ya que no proveerla adecuada apropiado para hacer funcionar el refrigerador del vino. de fres paras o el corfar la fercer pata de conexi6n conedar tica rnuy peligrosa E_ _se ! ! ! ! ! ! ! ! E_@@_ces " AsegOrese a fierra ! sdamente. ubicadas No se incorporada. Para aminorar eJ riesgo de oxidar, el daBo de merma y aislamlento, evita coJocando Ja unidad en un Jugar donde humedad pesada es presente. Rode aplica dir_ctament_ o en ning0n concepto agua en o en Ja unidad. _@_C_@_ 1. Quite d@ la cubieHa _@ _U@_t_ (vea fig. # 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloie los tornillos de la bisagra usando 4. Aiuste la puerfa los tornillos. 5. Vuelva a colocar o coloque la cubierta un espaciador de la bisagra fig. # E_ Esp_¢_ede_ 1){Solo con HVUE12) de los forniJlos. un desfornillador enfremedio de punfa y luego vuelva de a aprelar superior. I que Para asegurar la ventilaci6n buena, USTED debe instalar el espadador donado de la venfilaci6n como mostrado en el trasero de la unidad. espaciador ventilad6n de cruz. CZZCD propor- C_ CZZZD CZZZ_ CZZZ_ CZZZZZD CZZZD CZZD 28 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸.... i i! Uso y Ca actedsticas Ca ' acteristicas A[ustes dd Enfdado Generales de vino fiene confroles delanteradela unidad. vinos en el nivd Cuando Usfed el indicador mosfrarcl La femperafura vlno tinto. el bot6n la temperatura El enfriador de vino una operaci6n Par favor advierta blanco f@mica perafura del gabinete depende Para el modelo de un tango HVUE12, cuando acfivara ambiente. aumentar c6moda apagada. en una unidad Usted puede pero la unidad del la luz manualmenfe. del gabinete la temperatura HUVUE06 cuando puede fijar la tem- no alcanzar la ambiente 39°E es de 71 °F, la femperafura el enfriador 0°F, el indicador mosfrarcl "--" no funcionar6 mostrar6 ambiente ambienfe Cuando alcanzar es de 77°F, que se puede 0°Fa es mayor Ja femperafura es menor 99°E dcanzar es la temes Sin embargo, a 99°F o menor se haya enfriado el enfriador si de basra de vinos se enciende, ambiente. a la temperafura basra que la femperafura preprogramada. la tem- Cuandolafemperafura hasfa que el gabinete hasfa 0°FI de fempera_ura la temperafura ambienfe puedeserde la femperafura o se haya cdentado que se puede del gabinete Lafemperaturaenelindicador es de 77°F, Cuandolatemperatura la femperafura m_sbajaquesepuedealcanzares45°F[ al insfalarse ambiente del gabinete perafura 29 usted puede bajarcl. que la luz se manfenga de la temperatura dentro es de 66°F, la femperafura femperafura de control espec[fica ambiente 39°F_ enfriador en el indicador, es me[or md_sbajaquesepuedealcanzaresS0°F: Cuando ambi- que para el con una luz para una visi6n perafura el indicador y 72°R preprogramada. Para el modelo 99°F 39°F la temperafura (-) la temperatura de luz en el panel normal, es menor (+) el bot6n que la temperatura el&ctrica temperafura para vino cuenta tambi@n Durante entre mostrar@ inferno. de temperatura El interruptor en la parte 2) y al presionar interior. de femperatura oscilarcl luminoso la femperafura (HVUE! AI presionar dedr6nicos puedefijarlafemperafuradesuenfriadorde que desee. La femperatura se Io prenda, enfe. Luego Nora: de Vinos de tempe_tu_°o: " Su enfriador NOTA: ! i i i i i i i ambienfe preprogramada, aumenfe el md_s que la Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Limpieza y Mantenimiento Adve_'_en¢i_: Para evitar una descarga desenchufe ignorar esta advertencia rnuerte, PrecaucJ6n: Antes de usar producfos las instrucciones lesiones el6ctrica su refrigerador puede causar de limpieza, y advertencias personales siempre del vino antes de limpiarlo. o daBos El esiones o la siempre del fabricante lea y siga para evifar produdo. EJ GeneraJ: " Prepare una soluci6n de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos para su refrigerador del vino. Eniuague tibia con limpia No use qufmicos fuerfes, genres concentrados, ALGUNOS decoiorar con la soluci6n y seque con un trapo abrasivos, disolvenfes de estos qu_micos su refrigerador amoniaco, o estropajos pueden disolver, de limpieza, suave. doro, defer- met61icos. da_ar y/o del vino. 30 Pueden ocurrir ocasiondmenfe in_errupdones de energfa debido a formenfas dacfficas u offas causas, Desenchufe el cable eladrico dd fomacorrienfe de corrien_e aJferna cuando ocurra una inferrupci6n Cuando la eJecfficidad haya regresado, un fomacorrienfe de corrienfe aJferna, " Para Jas vacaciones y limpie las juntas la "Limpieza o las ausencias dd General". refrigerador Manfenga vuelva en el sisfema a conecfar Jargas, desenchufe y de la puerta Jas puertas el_cffico el refrigerador del vino abierfas eJ_cffico. el cable a del vino seg0n la secci6n de para que el aire pueda circular en el interior. AI mudarse, siempre ffadade el refrigerador del vino verficalmente. No Io traslade con la unidad colocada horizontalmenfe. Pudiera ocurrir 31 un posible da6o el sistema sdlado. Ve °ification de Problemas EJ Refrigerador de Vino no Fun¢iona: * Revise que el refrigerador del vino est6 conectado. Revise que haya corriente el6ctrica en el tomacorriente corriente dferna, revisando el interrupfor de circuito. de EJ Vino Apare¢÷ Demasiado ¢aJiente: Apertura constanfe de la puerta. D6 un plazo de la hora para el vino redentemente agregado de dcanzar temperatura deseada. Revise que los empaques est6n bien sellados. Limpie el serpent_n del condensador. Aiuste el control de temperatura al ajuste m6s frlo. EJ Vino Apare¢÷ DemasJado Frio: " Si la configuraci6n del control de la temperatura es demasiado fr[a, aiuste a una configuraci6n mas caliente 32 EJ Refrigerador Esto puede peraturas d÷ Vino s÷ En¢_ende Frecuente_÷nte: ser normal para manfener una femperatura conslante Las puerfas pudieran haberse abierto frecuenlemente o duranfe largo periodo de fiempo. Limpie el serpenfln del condensadon Revise que el empaque es16 bien sdlado. Revise que las puertas est6n complefamente AcumuJoci6n de humedod cerradas. en eJ interior o exterior deJ r÷frigerodor deJ vino: Esto es normal durante periodos de alta humedad. * Apertura constanfe o prdongada de la puerta. * Revise que los empaques de la puerta est_n bien sdlados. Lo puerto deJ refrigerodor deJ vino r_o fur_¢iono: " Nivele el refrigerador dd vino. " Cantrde para saber si hay obstrucciones tales como botdlas y estantes del vino. 33 duranfe alias y dlas hOmedos. un fem- Garantia Limitado i.Qu_ est6 cubierto y per cu_nto tiempo? Esta garant_a cubre cualquier defecto en la manufactura o empJeo de materides per un pJazo de: 12 meses de mane de obra 12 meses en ¢ompenentes 5 a_es ÷n eJ sistema sell.de La garantla comienza en la fecha de compra del artlculo, y la factura original de compra debe presentarse al centre de servicio autorizado para poder efeduar cualquier reparaci6n que est@ baio garant_a. EXCEPCJONE$: Garan_ per Use CemercJame Bale ArrendamJente 9@ meses en mane de Para conocer el nombre del centre de servicio m6s pr6ximo a su dornicilio, per favor Ilame al 1-877-3373639 (Valido solo en E.U.A). rrSTA GARANTJA ¢UBRE APARATOS DENTRO DrrJ. TERRJTORmO COHT_NI:NYAJ. D i: LOS ESYADOS UN|DOS_ PUERYO RmCOY CANADA° Da_os per instalaci6n inadecuada. DaBos per transportaci6n. Defectos que no sean per manufactura_ DaBos par negligencia, abuse, accidenfe, alteraci-6n, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexi6n a tensi6n el6drica incorrecta. ebra (_nicamente en tcdJer) 90 dJas en cempenentes Ninguncm etra gc_rantia es v_Jidcl _Qu@ est@ cubierte? 1. Los componentes mec6nicos y eJ_ctricos que cumplen con alguna funci6n de este aparato duranfe un plazo de 12 meses. Esto induye cuaJquier componente con excepd6n de acabados y molduras. 2. Los componentes deJ sisfema seJlado, come per eiempJo: compresor herm@fico, condensador, y evaporador, per defectos de manufactura duranfe un plazo de 5 afros a partir de Ja fecha de compra. Cudesquier daF_os a tales componentes causados par abuse mec6nico o manejo o transporfaci6n inadecuada no serc_n cubiertos. _Qu_ se h_r6? 1. Repararemos o reempJazaremos, a discreci6n nuestra, cudquier componenfe mec6nico o eJ_ctrico que se muestre defectuoso per use normal durante el plazo as_ especifi- cado, 2. No habr6 cargos para el comprador per las parfes y la mane de obra en cudesquier artlculos cubiertos duranfe el periodo inicial de 12 meses. AI t@mino de esfe periodo solo las partes son cubiertas en la garantla restante. La mane de obra no est6 provista y debe set cubierta per el cliente. 3. Locdice su centre de servicio autorizado m@s cercano. Dar_os que no sean par use dom6stiCO. DaBos per servicio que no sea _roporcionado a trav_s de un istribuidor o centre de servicio autorizado. Mdduras decorafivas feces o reemplazables. Env_o y transportaci6n. Marie de obra (despu6s primeros 12 meses). de los ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA Q QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTQ PROPOSITO. El amparo provisto per esta garanfia es de use exclusive y se oforga en susfifud6n a cualquier otto amparo. Esta garanfia no cubre dar_os incidentales o sus derivados, per Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duraci6n impl_cita de una garantla, par Io que las anteriores restricdones pueden serle aienas. Esta garantla le otorga cierfos derechos/egales yes posible que usted goce de otros derechos, los cuales varlan de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 34 iMPORTANT Do Not Return Th_s Product To The Store tf you have a probme_ with this product_ pmease ¢on_'_¢_ the "Haler ¢gstomer Satlsfaction Center" at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas R_exp_dier ce Produit au Magasir_ Pour tou_ probm_me concerncsnt ce produit_ veuimJez ¢onta¢_er _e servlce de_ ¢onso_a= teurs "Haler Customer Satlsfactlon Center" au 1 =877=337=3639. UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUJSE POUI_ BENEFICJER DE LA GARANTIEo No regrese este producto _ la Henda Si tiene aragon problema con _st_ prods€to, pot f_vor ¢o_¢_e e_ "Cen_ro de Servi¢io a_ Co_sgmidor de Haler" _sJ 1 =877=337=3639 (V&Jldo solo en E.U.A)_ NECE$1TA UHA PRUEBA DE ¢OMPRA I=ECMADA PARA EL $E_VICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabliqu_ en Chine Hecho en China Haier Amerlca New York, NY 10018 Printed in China Issued: April 2006 Pal # RF 9999 185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HVUEB06BBS Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para