Haier HVTS18 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
Cave _ vin _ Doub[÷ Zone
User Manual
Mode[ # HVTS 18
Gu[d÷ de [_Ut[[[sa_÷ur
Mod_[÷ # HVTS_ 8
Manual d÷[ Usuario
Data M@de_@ de # HVTS_ g
I NSTR UCC laNES PRECAUTO RIAS
Lea todas las instrucciones antes de utillzar este aparatoo
Cuando utiJlce este aparata, siernpre eierza las precauciones
de segurldad baslcas, incluyenda las slgulentes:
1. Use este enfriador de vino solamente para el prop6sito que fue creado
como se describe en esta guia de usos y cuidados.
2. Esteenfriador de vino debe de ser instdado apropiadamente de
acuerdo con las instrucciones de instalaci6n antes de ser usado. Vea
las instrucciones de conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n.
3. Nunca desconecte el enfriador de vino jdando del cord6n. Siempre
sujete la davija firmemente y j6lela hacia fuera del tomacorriente.
4. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos que se
hayan quemado o daBado. No utilice un cable que muestre grietas a
abrasiones a Io largo del mismo o en la davija o el conectador.
5. Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento
general. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente
cdificado para cudquier reparaci6n.
6. Si usted est6 reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las
puertas dd mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes
en lugar. Esto reducir6 la posibilidad de peligro a los niBos.
7. Esteenfriador de vino no debe set empotrado o colocarse dentro de un
hueco; est6 diseBado para su instalaci6n libre sdamente (por favor vea
la secci6n de instalaci6n para mayor informaci6n).
8. No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.
9. No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura
dentro del mismo puede no ser Io suficientemente fria para prevenir la
descomposici6n de la comida.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
USO DOMESTICO SOLAMENTE
P
Exlste el r_esgo de que los n]Sos puedan quedar atr
padosdentrOo Antes de tlrar su enfr_ador de vlno, quite Jas
puertaSo Deie los anaqueles en su Jugar para que los n_Sos no
puedan entrar {6¢Hmente en el interior,"
21
PAGE
JNSTRUCCIONES PRECAUTORIAS ............................................ 21
PIEZAS Y CARACTERISTICAS .................................................... 23
JNSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VJNO ................... 24
Desempaque de su Refrigerador del Vino ........................................ 24
Circuiaci6n Apropiada del Aire ...................................................... 24
Requisitos El_ctricos ...................................................................... 25
El uso de Cuerdas de Extensi6n ...................................................... 25
Las Limitaciones de Ja instdaci6n .................................................... 25
La AJineaci6n de la puerta ............................................................. 25
CARACTERISTJCAS Y USO DEL REFPdGERADOR DEL VJNO ..... 26
Ajustes de JaTemperatura .............................................................. 26
Enfriamiento EJectrotermico ............................................................ 27
Estantes ....................................................................................... 27
CUIDADOS Y LIMPJEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR ...... 28
Limpieza y Mantenimiento ............................................................. 28
Interrupciones de JaCorriente EJ4.ctrica............................................ 28
Vacaciones y Mudanza ................................................................. 28
VERIHCACION DE PROBLEMAS ............................................... 29
JNFORMACION DE GARANTJA ................................................ 30
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual Jeorientar6 con respecto aJ
mejor uso que puede darie a
su enfriador de vino.
Recuerde tomar nota deJ modelo y
n0mero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en Ja parte posterior deJ
enfriador de vino.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Jl devra _tre pr_sent_ pour tout service apr_s-vente sous garantie.
22
PIEZAS ¥ CARACTER_ST_CAS
1. Estantes Movibles
2. Puerta DoNe Del Cristal Del
Cristal
3. Nivdaci6n De las Piernas
(4) (no mostrado)
4. Luz Interior
5. Controles De la Pantalla Del Tacto
6. Asidero de Recessed
23
NSTALACJON DE $U REFRIGERADOR DEL WNO
Desempaque de su Refrigerador deM Vino
1. Retire todo eJ material de embdaje. Esto induye la base de espuma y toda
la cinta adhesiva que sostiene los accesorios dd refrigerador del vino en d
interior y exterior. Deslice y saque Ja protecci6n de pl6stico o espuma usada
para proteger al compresor de daBos durante d envio debido a la vibraci6n
y los gripes.
2. Inspeccione y retire cudesquier restos dd embaJaje, Ja cinta adhesiva o los
materides impresos antes de encender eJrefrigerador dd vino.
¢ircuma¢i6n Apropiadado del Aire
Para asegurar que su refrigerador dd vino funcione con la eficiencia m6xima
para la que fue diseBado, _ste debe ser instdado en un lugar donde haya una
circulaci6n de aire adecuada, conexiones d_ctricas y de tuberia.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse drededor dd
refrigerador dd vino:
Lados ......................... 2" (50mm)
Parte Superior ............. 4" (100mm)
Parte Posterior ............. 2" (50mm)
* Do not over fill your wine cellar for proper internal air circulation.
NOTA: Permite suficiente espacio en la frente de la unidad para
abrir la puerta a 120?
24
Requisi_os E_¢tri¢os
Aseg0rese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con
una conexi6n a fierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador dd vino.
* Evite el uso de adaptadores de tres patas o d cortar Jatercer pata de
conexi6n a tierra para poder conectar en un tomacorriente bif6sico. Esto seria
una pr6ctica muy pdigrosa ya que no proveeria aJrefrigerador dd vino
con una conexi6n a tierra adecuada y podria resuJtar un riesgo de
descarga d_ctrica.
E_uso de Cuerdas de E×tensi6n
* Evite el uso de una cuerda de Ja extensi6n a causa de pdigros potenciabs
de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda
de Jaextensi6n, use s6Jo una cuerda de 3 dambres de extensi6n que tiene
un de 3 hojas mdi6 tap6n y una sdida de 3 ranuras que aceptar6n d tap6n.
La cdificaci6n marcada de Ja cuerda de Ja extensi6n debe ser igud a o m6s
que Ja cdificaci6n d_ctrica dd aparato.
L_ita¢iones de lnstala¢i6n
* No instde su refrigerador dd vino en ning0n bgar que no tenga el aislamiento
o la cdefacci6n apropiada, por ejempJo una cochera, etc. Su refrigerador
dd vino no fue diseBado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°
Centigrados (55°F).
* Sdeccione un lugar adecuado para el refrigerador dd vino sobre una
superficie s61ida y nivdada dejado de los rayos directos dd sol o de una
fuente de cdor como la de los radiadores, rejillas de cabfacci6n, estufas, etc.
Cudquier desnivdaci6n dd piso debe ser corregido con las patas nivdadoras
ubicadas en las esquinas inferiores frontdes dd refrigerador dd vino.
* Su refrigerador del vino se diseBa para Ja instaJaci6n hbre sdamente. No se
diseBa para la apJicaci6n incorporada.
NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el da_o de merma y
aisJamiento, evita colocando Ja unidad en un lugar donde
humedad pesada es presente. Rocie apJica directamente o
en ninggn concepto agua en o en la unidad.
AHnea¢i6n de la Puerta
1. Quite la cubierta de lostornillos.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje lostornillosde la bisagra usando un destornillador de puntade cruz.
4. Ajuste la puertao cdoque un espaciador entremedio y luego vueJvaa apretar
lostornillos.
5. VueJvaa cdocar la cubierta de la bisagra superior.
25
USO ¥ CARACTERISTICAS DEL
ENFR ADOR DE VINOS
Regula¢i6n de la te_peratura:
Su enfriador de vinos fiene un contrd dectr6nico de temperatura en d frente
de la unidad. Los dos compartimientos se contrdan de manera independiente.
La parte superior puede tener una temperatura configurada entre los 45°F y los
54°F. La zona inferior puede tener una temperatura de entre 54°F y 64°F.
* Cuando enciende la unidad por primera vez, d indicador luminoso mostrar6
la temperatura ambiente (de la habitaci6n). Una vez que configure las
temperaturas deseadas, los nOmeros de la temperatura configurada desteliar6n
y luego vdver6n alas temperaturas origindes de los gabinetes. El indicador
luminoso mostrar6 la temperatura interna dd gabinete del comparfimiento
superior en la parte de arriba dd visor y la temperatura interna dd gabinete
del comparfimiento inferior en la parte de abajo dd visor.
sO _ SELECT _l_/ Cm_O A V @
ZONE'3
UPPER ZONE LOWER ZONE
NOTA: La temperatura dd vino blanco debe ser inferior a Jadd vino tinto.
* Presione la dmohadilla t6ctil _ para encender la unidad y presi6nda
nuevamente @ para apagarl_
* Si presiona la dmohadilla t6ctil SELECTZONE (SELECCIONAR ,_REA) una
vez, podr6 configurar la temperatura en el comparfimiento superior. Si pre-
siona la dmohadilla t6cfil SELECTZONE (SELECCIONAR ,_REA) des veces,
podr6 configurar la temperatura en el comparfimiento inferior. Cuando los
numerdes dd 6rea sdeccionada est6n destdlando, use las dmohadillas t6c-
tiles de la temperatura para subir o bajar la temperatura.
o Las luces y/_ apagar6n autom6ficamente en el plazo de I minuto, puesto que
es el mejor para que las luces permanezcan V apagado para la eficacia
m6xima.
* Su enfriador de vinos tambi_n cuenta con una luz en cada gabinete para que
pueda disfrutar de ver los vinos. Una almohadilla tdctil para la luz en el panel
de control activa la luz. Las luces apagar@n autom4ticamente en el plazo de 1
minuto, puesto que es el mejor para que las luces permanezcan apagado para
la eficacia m4xima.
Por favor advierta que Ja temperatura especifica dd gabinete en una unidad
d_ctrica t_rmica depende de la temperatura ambiente. Usted puede fijar la
temperatura dd gabinete dentro de un rango pero la unidad puede no
dcanzar la temperatura preprogramada.
Cuando la temperatura ambiente es menor a Ja temperatura
preprogramada, el enfriador no funcionar6 hasta que la temperatura
ambiente aumente m6s que la temperatura preprogramada.
26
Enfria_i÷nto El÷¢tro_r_i¢o:
Losenfriadores de vino electrot_rmicos (tambi_n denominados semiconduc-
tores) no utilizan compresor, y por Io tanto los ruidos y las vibraciones que
provocan son minimos. Adem6s de ser extremadamente silenciosos, la falta de
vibraci6n evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades
electrot_rmicas ofrecen tambi_n una alta confiabilidad y bajo mantenimiento,
al mismo tiempo que mantienen con precisi6n la temperatura pre-configurada
ideal para conservar el vino. La tecnologia electrot_rmica protege la ecologia,
ya que no se utilizan refrigerantes da_inos dd tipo CFC, HCFC o HFC en el
proceso de enfriamiento.
Esta nt÷s_
* Losestantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea
m6s f6cil lavarlos.
27
x _ x % k
Limpieza y Mantenimiento
AdvertencJa: Para evitar una descarga ei_ctrica siempre
desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la
muerte.
Precau¢i6n: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga
las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar
lesiones persondes o daBos producto.
El General:
* Prepare una sduci6n de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o un trapo suave, humedecidos con la sduci6n de
limpieza, para su refrigerador del vino.
* Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave.
* No use quimicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro,
detergentes concentrados, disdventes o estropajos met6licos.
ALGUNOS de estos quimicos pueden disolver, daBar y/o
decdorar su refrigerador deJ vino.
Interrup¢iones de Energ_a
* Pueden ocurrir ocasiondmente interrupciones de energia debido a
tormentas eJ_ctricas u otras causas. Desenchufe el cable eJ_ctrico deJ
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupci6n en el
sistema eJ_ctrico. Cuando la ebctricidad haya regresado, vueJva a
conectar el cable el_ctrico a un tomacorriente de corriente dterna.
Vaca¢i@nes y Mudanza
* Para las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador del vino
y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino segOn la secci6n de
la "Limpieza General". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda
circular en el interior. AI mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino
verticalmente. No Io traslade con la unidad cdocada horizontalmente. Pudiera
ocurrir un posible daho el sistema sellado.
28
VERIFICATION DE PROBLEMA$
El Reffigerador de Vino no Funciona:
* Reviseque d refrigerador del vino est_ conectado.
o Reviseque haya corriente eiSctrica en el tomacorriente de
corriente dterna, revisando d interruptor de circuito.
El Vino Aparece Demasiado Cdiente:
* Apertura constante de Ja puerta.
* % un phzo de la hora para d vino recientemente
agregado de dcanzar temperatura deseada.
* Reviseque losempaques est_n bien seiJados.
o Limpie el serpentin del condensador.
o Ajuste el control de temperatura al ajuste m6s frio.
El Vino Aparece Demasiado Frlo:
* Si Jaconfiguraci6n dd control de la temperaturaesdemasiado frh,
ajuste a una configuraci6n m6scdiente.
Acumulaci6n de humedad en el interior o exterior
del reffigerador del vino:
* Esto es normal durante periodos de dta humedad.
Apertura constante o prdongada de la puerta.
Reviseque los empaques de la puerta est_n bien sellados.
La puerta dei reffigerador del vino no funciona:
* Nivele el refrigerador dd vino.
Contrde para saber si hay obstrucciones tales como
botellas y estantes del vino.
29
_Qu_ esta cubierto y pot
cu_nto tiempo?
Esta garanfia cubre cualquier defecto
en la manufactura o empleo de
materiales por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
La garanfia comienza en la fecha
de compra del arficulo, y la factura
original de compra debe presentarse
al centro de servicio autorizado para
poder efectuar cualquier reparaci6n
que est_ bajo garanfia
EXCEPCIONES: Garantia pot Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(0nicamente en taller)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es v_Uda
_Qu_ est_ cubierto?
1. Loscomponentes mec6nicos y
ei_ctricos que cumplen con a]guna
funci6n de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto inciuye
cualquier componente con
excepci6n de acabados y molduras.
_Qu_ se har_?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discreci6n nuestra, cualquier
componente mec6nico o el_ctrico
que se muestre defectuoso por uso
normal durante el plazo asa
especificado.
2. No habr6 cargos para el
comprador por las partes y la mano
de obra en cualesquier arficulos
cubiertos durante el periodo inicial
de 12 meses.
3. Localice su centro de servicio
autorizado m6s cercano.
Para conocer el nombre del centro
de servicio m6s pr6ximo a su
domicilio,por fak/or llame al
1-877-337-3639
(V61ido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS U NIDOS, PUERTO
RiCO Y CANADA.
Da_os por instalaci6n inadecuada
Da_os por transportaci6n.
Defectos que no sean por manufactura
Da_os por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-6n, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexi6n a tensi6n el_ctrica incorrecta.
Da_os que no sean por uso dom_sfico.
Da_os por servicio que no sea
proporcionado a trav_s de un
disfiibuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportaci6n.
Mano de obra (despu_s de los
primeros 12 meses).
ESTAGARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA0 QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS
A CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garanfia
es de uso exclusivo y se otorga en
sustituci6n a cualquier otro amparo.
Esta garanfia no cubre da_os
incidentales o sus derivados, por Io
que las anteriores restricciones pueden
serle ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duraci6n implicita de una
garanfia, por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta ,qaranfia le otorga ciertos
derec"hos legales y es posiNe que
usted goce Me otros derechos,|os
cuales varian de estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018
30
iMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
|f you have a probJem wlth this product, pJease contact
the "Haler Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQU|RED FOR WARRANTY SERVICE
iMPORTANT
Ne pas R_exp@dier ce Produit au Magasin
Pour tout probl_me concernant ce prodult, veuiiJez contacter le service des
consommateurs "Haler Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQU|SE POUR BENEF|C|ER DE LA GARANT|E
|MPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene ali-g_n problema con este producto, pot favor contacte
el "Centro de Servicio aJ Consumldor de Haler" aJ
1-877-337-3639 (V_Jldo soJo en E.U.A).
NECES|TA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERV|C|O DE LA GARANT|A
Made in China
Fabliqu_ en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Part #RF-9999-335
HVTS 18
@2008HalerAmerica Trading, LLC. AII Rights Reserved. 100546 0408

Transcripción de documentos

Cave _ vin _ Doub[÷ User Manual Mode[ # HVTS 18 Gu[d÷ de [_Ut[[[sa_÷ur Mod_[÷ Manual Data # HVTS_ 8 d÷[ Usuario M@de_@ de # HVTS_ g Zone I NSTR UCC laNES PR ECAUTO RIAS Lea todas las instrucciones antes de utillzar este aparatoo Cuando utiJlce este aparata, siernpre eierza las precauciones de segurldad baslcas, incluyenda las slgulentes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el prop6sito que fue creado como se describe en esta guia de usos y cuidados. 2. Este enfriador de vino debe de ser instdado apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n antes de ser usado. Vea las instrucciones de conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n. 3. Nunca desconecte el enfriador de vino jdando del cord6n. Siempre sujete la davija firmemente y j6lela hacia fuera del tomacorriente. 4. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos que se hayan quemado o daBado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a Io largo del mismo o en la davija o el conectador. 5. Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento general. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente cdificado para cudquier reparaci6n. 6. Si usted est6 reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las puertas dd mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes en lugar. Esto reducir6 la posibilidad de peligro a los niBos. 7. Este enfriador de vino no debe set empotrado o colocarse dentro de un hueco; est6 diseBado para su instalaci6n libre sdamente (por favor vea la secci6n de instalaci6n para mayor informaci6n). 8. No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos. 9. No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura dentro del mismo puede no ser Io suficientemente fria para prevenir la descomposici6n de la comida. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES USO DOMESTICO SOLAMENTE P Exlste el r_esgo de que los n]Sos puedan quedar atr padosdentrOo Antes de tlrar su enfr_ador de vlno, quite Jas puertaSo Deie los anaqueles en su Jugar para que los n_Sos no puedan entrar {6¢Hmente en el interior," 21 PAGE JNSTRUCCIONES PRECAUTORIAS ............................................ 21 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 23 JNSTALACION .................................................... DE SU REFRIGERADOR DEL VJNO ................... 24 Desempaque de su Refrigerador del Vino ........................................ Circuiaci6n Apropiada del Aire ...................................................... Requisitos El_ctricos ...................................................................... El uso de Cuerdas de Extensi6n ...................................................... Las Limitaciones de Ja instdaci6n .................................................... 24 24 25 25 25 La AJineaci6n de la puerta ............................................................. 25 CARACTERISTJCAS Y USO DEL REFPdGERADOR DEL VJNO ..... 26 Ajustes de Ja Temperatura .............................................................. Enfriamiento EJectrotermico ............................................................ Estantes ....................................................................................... CUIDADOS Y LIMPJEZA ASECUADA 26 27 27 DEL REFRIGERADOR ...... 28 Limpieza y Mantenimiento ............................................................. Interrupciones de JaCorriente EJ4.ctrica............................................ Vacaciones y Mudanza ................................................................. 28 28 28 VERIHCACION DE PROBLEMAS ............................................... 29 JNFORMACION DE GARANTJA ................................................ 30 Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual Jeorientar6 con respecto aJ mejor uso que puede darie a su enfriador de vino. Numero de Modelo Numero de Serie Fecha de Compra Recuerde tomar nota deJ modelo y n0mero de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en Ja parte posterior deJ enfriador de vino. Agrafer le ticket de caisse au guide. Jl devra _tre pr_sent_ pour tout service apr_s-vente sous garantie. 22 PIEZAS ¥ CARACTER_ST_CAS 1. Estantes Movibles 4. Luz Interior 2. Puerta DoNe Del Cristal Del Cristal 5. Controles De la Pantalla Del Tacto 3. Nivdaci6n De las Piernas (4) (no mostrado) 23 6. Asidero de Recessed NSTALACJON Desempaque de DE $U REFRIGERADOR su Refrigerador DEL WNO deM Vino 1. Retire todo eJ material de embdaje. Esto induye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios dd refrigerador del vino en d interior y exterior. Deslice y saque Ja protecci6n de pl6stico o espuma usada para proteger al compresor de daBos durante d envio debido a la vibraci6n y los gripes. 2. Inspeccione y retire cudesquier restos dd embaJaje, Ja cinta adhesiva o los materides impresos antes de encender eJ refrigerador dd vino. ¢ircuma¢i6n Apropiadado del Aire • Para asegurar que su refrigerador dd vino funcione con la eficiencia m6xima para la que fue diseBado, _ste debe ser instdado en un lugar donde haya una circulaci6n de aire adecuada, conexiones d_ctricas y de tuberia. • Estas son las distancias refrigerador dd vino: Lados ......................... Parte Superior ............. Parte Posterior ............. recomendadas que deben dejarse drededor dd 2" (50mm) 4" (100mm) 2" (50mm) * Do not over fill your wine cellar for proper internal air circulation. NOTA: Permite suficiente espacio abrir la puerta a 120? en la frente de la unidad para 24 Requisi_os E_¢tri¢os • Aseg0rese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexi6n a fierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador dd vino. * Evite el uso de adaptadores de tres patas o d cortar Ja tercer pata de conexi6n a tierra para poder conectar en un tomacorriente bif6sico. Esto seria una pr6ctica muy pdigrosa ya que no proveeria aJ refrigerador dd vino con una conexi6n a tierra adecuada y podria resuJtar un riesgo de descarga d_ctrica. E_ uso de Cuerdas de E×tensi6n * Evite el uso de una cuerda de Ja extensi6n a causa de pdigros potenciabs de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de Jaextensi6n, use s6Jo una cuerda de 3 dambres de extensi6n que tiene un de 3 hojas mdi6 tap6n y una sdida de 3 ranuras que aceptar6n d tap6n. La cdificaci6n marcada de Ja cuerda de Ja extensi6n debe ser igud a o m6s que Ja cdificaci6n d_ctrica dd aparato. L_ita¢iones de lnstala¢i6n * No instde su refrigerador dd vino en ning0n bgar que no tenga el aislamiento o la cdefacci6n apropiada, por ejempJo una cochera, etc. Su refrigerador dd vino no fue diseBado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 ° Centigrados (55°F). * Sdeccione un lugar adecuado para el refrigerador dd vino sobre una superficie s61ida y nivdada dejado de los rayos directos dd sol o de una fuente de cdor como la de los radiadores, rejillas de cabfacci6n, estufas, etc. Cudquier desnivdaci6n dd piso debe ser corregido con las patas nivdadoras ubicadas en las esquinas inferiores frontdes dd refrigerador dd vino. * Su refrigerador del vino se diseBa para Ja instaJaci6n hbre sdamente. diseBa para la apJicaci6n incorporada. No se NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el da_o de merma y aisJamiento, evita colocando Ja unidad en un lugar donde humedad pesada es presente. Rocie apJica directamente o en ninggn concepto agua en o en la unidad. AHnea¢i6n de la Puerta 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o cdoque un espaciador entremedio y luego vueJvaa apretar los tornillos. 5. VueJvaa cdocar la cubierta de la bisagra superior. 25 USO ¥ CARACTERISTICAS ENFR ADOR DE VINOS Regula¢i6n DEL de la te_peratura: • Su enfriador de vinos fiene un contrd dectr6nico de temperatura en d frente de la unidad. Los dos compartimientos se contrdan de manera independiente. La parte superior puede tener una temperatura configurada entre los 45°F y los 54°F. La zona inferior puede tener una temperatura de entre 54°F y 64°F. * Cuando enciende la unidad por primera vez, d indicador luminoso mostrar6 la temperatura ambiente (de la habitaci6n). Una vez que configure las temperaturas deseadas, los nOmeros de la temperatura configurada desteliar6n y luego vdver6n alas temperaturas origindes de los gabinetes. El indicador luminoso mostrar6 la temperatura interna dd gabinete del comparfimiento superior en la parte de arriba dd visor y la temperatura interna dd gabinete del comparfimiento inferior en la parte de abajo dd visor. sO _ ZONE'3 SELECT _l_/ UPPER NOTA: Cm_O ZONE LOWER A V @ ZONE La temperatura dd vino blanco debe ser inferior a Jadd vino tinto. * Presione la dmohadilla t6ctil _ para encender la unidad y presi6nda nuevamente @ para apagarl_ * Si presiona la dmohadilla t6ctil SELECT ZONE (SELECCIONAR ,_REA) una vez, podr6 configurar la temperatura en el comparfimiento superior. Si presiona la dmohadilla t6cfil SELECTZONE (SELECCIONAR ,_REA) des veces, podr6 configurar la temperatura en el comparfimiento inferior. Cuando los numerdes dd 6rea sdeccionada est6n destdlando, use las dmohadillas t6ctiles de la temperatura para subir o bajar la temperatura. o Las luces y/_ apagar6n autom6ficamente en el plazo de I minuto, puesto que es el mejor para que las luces permanezcan m6xima. V apagado para la eficacia * Su enfriador de vinos tambi_n cuenta con una luz en cada gabinete para que pueda disfrutar de ver los vinos. Una almohadilla tdctil para la luz en el panel de control activa la luz. Las luces apagar@n autom4ticamente en el plazo de 1 minuto, puesto que es el mejor para que las luces permanezcan apagado para la eficacia m4xima. Por favor advierta que Ja temperatura especifica dd gabinete en una unidad d_ctrica t_rmica depende de la temperatura ambiente. Usted puede fijar la temperatura dd gabinete dentro de un rango pero la unidad puede no dcanzar la temperatura preprogramada. Cuando la temperatura ambiente es menor a Ja temperatura preprogramada, el enfriador no funcionar6 hasta que la temperatura ambiente aumente m6s que la temperatura preprogramada. 26 Enfria_i÷nto El÷¢tro_r_i¢o: Los enfriadores de vino electrot_rmicos (tambi_n denominados semiconductores) no utilizan compresor, y por Io tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son minimos. Adem6s de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibraci6n evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electrot_rmicas ofrecen tambi_n una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con precisi6n la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino. La tecnologia electrot_rmica protege la ecologia, ya que no se utilizan refrigerantes da_inos dd tipo CFC, HCFC o HFC en el proceso de enfriamiento. Esta nt÷s_ * Los estantes son cromados para darles una mejor apariencia m6s f6cil lavarlos. 27 y para que sea x _ x % k Limpieza y Mantenimiento AdvertencJa: Precau¢i6n: Para evitar una descarga ei_ctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones persondes o daBos producto. El General: * Prepare una sduci6n de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la sduci6n de limpieza, para su refrigerador del vino. * Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave. * No use quimicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disdventes o estropajos met6licos. ALGUNOS de estos quimicos pueden disolver, daBar y/o decdorar su refrigerador deJ vino. Interrup¢iones de Energ_a * Pueden ocurrir ocasiondmente interrupciones de energia debido a tormentas eJ_ctricas u otras causas. Desenchufe el cable eJ_ctrico deJ tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupci6n en el sistema eJ_ctrico. Cuando la ebctricidad haya regresado, vueJva a conectar el cable el_ctrico a un tomacorriente de corriente dterna. Vaca¢i@nes y Mudanza * Para las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino segOn la secci6n de la "Limpieza General". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. AI mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino verticalmente. No Io traslade con la unidad cdocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daho el sistema sellado. 28 VERIFICATION El Reffigerador DE PROBLEMA$ de Vino * Revise que d refrigerador no Funciona: del vino est_ conectado. o Revise que haya corriente eiSctrica en el tomacorriente de corriente dterna, revisando d interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Cdiente: * Apertura constante de Ja puerta. * % un phzo de la hora para d vino recientemente agregado de dcanzar temperatura deseada. * Revise que losempaques est_n bien seiJados. o Limpie el serpentin del condensador. o Ajuste el control de temperatura al ajuste m6s frio. El Vino Aparece Demasiado Frlo: * Si Jaconfiguraci6n dd control de la temperatura es demasiado frh, ajuste a una configuraci6n m6s cdiente. Acumulaci6n del reffigerador de humedad en el interior o exterior del vino: * Esto es normal durante periodos de dta humedad. Apertura constante o prdongada de la puerta. Revise que los empaques de la puerta est_n bien sellados. La puerta dei reffigerador del vino no funciona: * Nivele el refrigerador dd vino. Contrde para saber si hay obstrucciones tales como botellas y estantes del vino. 29 _Qu_ esta cubierto cu_nto tiempo? y pot Esta garanfia cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes La garanfia comienza en la fecha de compra del arficulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparaci6n que est_ bajo garanfia EXCEPCIONES: Garantia pot Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (0nicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna _Qu_ otra garantia es v_Uda est_ cubierto? 1. Los componentes mec6nicos y ei_ctricos que cumplen con a]guna funci6n de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto inciuye cualquier componente con excepci6n de acabados y molduras. _Qu_ se har_? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discreci6n nuestra, cualquier componente mec6nico o el_ctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asa especificado. 2. No habr6 cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier arficulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. 3. Localice su centro de servicio autorizado m6s cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio m6s pr6ximo a su domicilio,por fak/or llame al 1-877-337-3639 (V61ido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS U NIDOS, PUERTO RiCO Y CANADA. Da_os por instalaci6n inadecuada Da_os por transportaci6n. Defectos que no sean por manufactura Da_os por negligencia, abuso, accidente, alteraci-6n, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexi6n a tensi6n el_ctrica incorrecta. Da_os que no sean por uso dom_sfico. Da_os por servicio que no sea proporcionado a trav_s de un disfiibuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envio y transportaci6n. Mano de obra (despu_s de los primeros 12 meses). ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA 0 QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garanfia es de uso exclusivo y se otorga en sustituci6n a cualquier otro amparo. Esta garanfia no cubre da_os incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duraci6n implicita de una garanfia, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta ,qaranfia le otorga ciertos derec"hos legales y es posiNe que usted goce Me otros derechos,|os cuales varian de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 30 iMPORTANT Do Not Return This Product To The Store |f you have a probJem wlth this product, pJease contact the "Haler Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQU|RED FOR WARRANTY SERVICE iMPORTANT Ne pas R_exp@dier ce Produit au Magasin Pour tout probl_me concernant ce prodult, veuiiJez contacter le service des consommateurs "Haler Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQU|SE POUR BENEF|C|ER DE LA GARANT|E |MPORTANTE No regrese este producto Si tiene ali-g_n problema con este producto, el "Centro de Servicio aJ Consumldor NECES|TA UNA 1-877-337-3639 PRUEBA DE COMPRA (V_Jldo FECHADA Made soJo en E.U.A). PARA EL SERV|C|O in China Fabliqu_ en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China Part #RF-9999-335 HVTS 18 @2008 HalerAmerica Trading, LLC. AII Rights Reserved. 100546 0408 a la tienda pot favor de Haler" contacte aJ DE LA GARANT|A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HVTS18 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas