Actron CP7527, CP7528, CP7529 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Actron CP7527 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LUZ DE SINCRONIZACIÓN
Tension 16V
ESPA
Ñ
OL
CP7527 INDUCTIVA
CP7528 DE AVANCE
CP7529 DIGITAL
INSTRUCCIONES
FAVOR DE LEER INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL ARTRICULO
PARA NOMBRE,
DOMICILIO Y
TELEFONO DE
IMPORTADOR: VER
EMPAQUE
Actron, es una Unidad del Negocio de la
Corporación de SPX.
55
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................................... 56
LUCES DE SINCRONIZACIÓN ................................................. 59
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ...................................... 61
MEDICIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES POR MINUTO
(rpm) DEL MOTOR.................................................................... 63
MEDICIÓN DEL AVANCE INICIAL ............................................ 65
FIJACIÓN DEL AVANCE INICIAL ............................................. 67
VERIFICACIÓN Y MEDICIÓN DEL AVANCE CENTRÍFUGO ... 69
MEDICIÓN DEL AVANCE DE VACÍO ........................................ 73
DESCONEXIÓN DE LA LUZ DE SINCRONIZACIÓN ............... 76
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y CUIDADOS ............................ 77
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por razones de seguridad, lea este manual cuidadosamente antes de hacer
funcionar su Luz de Sincronización.
Consulte y observe siempre los mensajes de seguridad y los procedimientos de
prueba suministrados por el fabricante del vehículo o equipo que se está probando.
Los mensajes de seguridad que se presentan a continuación y a todo lo largo
de este manual, son recordatorios para que el operador ejercite extremo
cuidado al utilizar este instrumento de prueba.
Indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita
podría ocasionar graves lesiones o la muerte.
Indica una situación que si no se evita puede ocasionar daños al
equipo de prueba o al vehículo.
EQUIPOS DE SEGURIDAD
Extinguidor de incendios
Para incendios causados por gasolina/productos químicos o por electricidad.
Gafas de seguridad
Proteja sus ojos del ácido de batería, gasolina y partículas volantes
Guantes protectores
Proteja sus manos del ácido de batería, escape caliente, piezas del motor y
partículas volantes
!
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
56
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Ventilación
Haga funcionar el vehículo en un área ventilada.
Piezas Móviles
Quítese las alhajas
No use vestimenta suelta
Sujete el cabello largo
Mantenga sus manos lejos de las piezas móviles
Aplique el Freno
Coloque el auto en:
 Estacionamiento (Park) (si la caja es automática)
 Neutro (Neutral) (si la caja es manual)
Aplique el Freno de Estacionamiento
Desconecte el mecanismo de liberación automática del freno de
estacionamiento
Cigarrillos Encendidos y Llamas Expuestas
Nunca fume mientras trabaja en un auto
Mantenga las chispas y llamas expuestas lejos del vehículo
Cuando esté realizando pruebas de diagnóstico, no utilice solventes para
limpieza de inyectores de combustible.
Superficies Calientes
Evite el contacto con:
Colectores de escape
Tubos
Radiador
Silenciadores (convertidores catalíticos)
Batería
No deje herramientas sobre la batería
No toque el ácido de la batería
Cuide de no crear un cortocircuito entre los terminales
Si está utilizando una batería auxiliar:
Conecte un puente de cable entre el terminal negativo de la batería auxiliar
y la conexión de tierra del vehículo
Coloque la batería a no menos de 45,7 cm (18) por encima del piso
Alta Tensión
Existen tensiones de 30 000 a 50 000 volts en:
Bobina de encendido
Tapa del distribuidor
Cables de encendido
Bujías
Utilice pinzas aisladas
No utilice la Luz de Sincronización si los cables de alimentación están
dañados
58
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
16
2/4
Cycle
RPM
Adv
7
8
11
14
12
9
13
10
14
LUCES DE SINCRONIZACIÓN
16
15
6
CP7529
DIGITAL
CP7528
DE AVANCE
CP7527
INDUCTIVA
59
1. Luz de Sincronización
2. Lente
3. Pinza de Captación Inductiva
4. Pinza Cocodrilo ROJA
5. Pinza Cocodrilo NEGRA
6. Pantalla de LED de 4 Dígitos
7. Indicador de Modo 2 Tiempos
8. Indicador de Modo 4 Tiempos
9. Indicador de Modo rpm
10.Indicador de Modo Avance (Adv)
11. Botón de Modo 2/4 Tiempos (2/4
Cycle)
12. Botón de linterna
13.Botón de Modo RPM/Avance
(RPM/Adv)
14. Botones de Aumento y
Disminución del Avance
15. Perilla de Avance
16.Botón de ENCENDIDO (ON)
4
2
3
1
5
60
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
IMPORTANTE
1. Detenga el Motor del Vehículo.
La conexión de cables con el motor en marcha podría ocasionar
graves lesiones.
2. En el Distribuidor, Desconecte y Obture la Línea de Vacío.
3. Conecte la Pinza de Captación
Inductiva
· Consulte el manual de servicio del
vehículo
· Sujete la pinza en el cable de la bujía
Nº 1.
No permita que el captador
inductivo toque el colector de
escape o las piezas vecinas,
cuando están calientes.
Cierre lentamente las
mordazas del captador
inductivo, para evitar
dañarlas.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
!
ADVERTENCIA
61
Conecte la pinza de captación inductiva, la pinza
cocodrilo roja y la pinza cocodrilo negra
Cable de la bujía Nº 1
PO .S
Pinza
cocodrilo
negra
Pinza de
captación
inductiva
Pinza
cocodrilo
roja
IMPORTANTE
4. Conecte las Pinzas Cocodrilo ROJA y NEGRA de la Batería en
Sistemas Eléctricos de Negativo a Tierra.
· Conecte la ROJA al borne positivo (+) de la batería.
· Conecte la NEGRA a la tierra del motor.
En sistemas eléctricos de 6 volts, utilice una batería auxiliar de 12
volts para energizar la luz de sincronización. Conecte la pinza
cocodrilo NEGRA al borne negativo (-) y la pinza cocodrilo ROJA al
borne positivo (+) de la batería auxiliar de 12 volts. Utilice un cable
de calibre 18 AWG o mayor para conectar el negativo (-) de la
batería de 12 volts a una buena conexión de tierra del motor.
En sistemas eléctricos de 12 volts con positivo a tierra, conecte la
pinza cocodrilo NEGRA al borne negativo (-) de la batería y la pinza
cocodrilo ROJA a la tierra del motor. NO UTILICE el borne positivo
(+) de la batería.
En motores equipados con un sistema de encendido con platinos,
será necesario ajustar el intervalo de reposo de los platinos antes
de ajustar la regulación. Observe siempre las especificaciones y
los procedimientos de prueba del fabricante para ajustar el ángulo
de reposo y la velocidad de marcha en vacío (ralentí).
62
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
TDC
UDC 1-6
16N
OP 1-6
O
A
3
6
10
0
DC
10
10
IMPORTANTE
5. Localice las Marcas de Regulación en el
Motor
· La Luz de Sincronización Digital está
equipada con una función de linterna.
Para obtener una iluminación continua,
oprima y mantenga el botón .
6. Seleccione OPERACIÓN DE 2/4
TIEMPOS (2/4 cycle) (Luz de
Sincronización Digital Únicamente)
· Utilice el Modo 2 tiempos en motores de 2 tiempos y en vehículos equipados
con sistemas de chispa perdida de encendido sin distribuidor (DIS).
Cuando se conecta a la batería, la luz de sincronización selecciona
por defecto el modo tacométrico de 4 tiempos.
· Oprima y libere el botón hasta que se encienda el indicador que
corresponda.
63
MEDICIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES
POR MINUTO (rpm) DEL MOTOR
(Luz de Sincronización Digital únicamente)
1. Oprima y Libere el Botón Hasta que se Encienda el Indicador
RPM.
Si el motor no está en marcha o la bujía Nº 1 no enciende, la
pantalla de la luz de sincronización destellará, indicando que no se
está recibiendo ninguna señal.
Observe siempre los procedimientos de prueba que se indican en el
manual de servicio del vehículo o en la etiqueta de Información de
Control de Emisiones del Vehículo. Las instrucciones que se dan aquí
son sólo para referencia.
64
IMPORTANTE
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
MEDICIÓN DEL AVANCE INICIAL
1. Siga la Lista de Preparación Para
Verificación de la Regulación que
se Encuentra en el Manual de
Servicio del Vehículo.
2. Arranque el Motor y Déjelo Calentar
Hasta que Alcance su Temperatura
de FuncioNamiento.
3. Apunte la luz de Sincronización
Hacia la Polea del Cigüeñal o Hacia
la caja de Transmisión, Según sea
la Ubicación de las Marcas de
Regulación.
LUZ DE SINCRONIZACIÓN INDUCTIVA
1. Oprima y Mantenga el Botón .
2. Tome Nota del Avance Inicial, Contando las Marcas
de Regulación del Motor.
65
Cable de la bujía Nº 1
PO .S
Pinza
cocodrilo
negra
Pinza de
captación
inductiva
Pinza
cocodrilo
roja
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DE AVANCE
1. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón .
2. Vea las Marcas de Regulación. Haga Girar la Perilla
de Avance Hasta que la Marca Móvil Quede
Alineada con la Marca de Regulación Fija de 0
Grados (Punto Muerto Superior).
3. Tome nota del avance inicial en el cuadrante de la luz de sincronización.
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DIGITAL
Cuando se conecta a la batería, la luz de
sincronización selecciona por defecto el modo
tacométrico de 4 tiempos.
1. Oprima y Libere el Botón Hasta que se Encienda
el Indicador Avance (Adv)
2. Vea las Marcas de Regulación. Oprima los Botones y Hasta
que la Marca Móvil Quede Alineada con la Marca Fija de 0 Grados.
3. Tome Nota del Avance Inicial en la Pantalla de la luz de Sincronización.
2/4
Cycle
RPM
Adv
Perilla de
avance
66
IMPORTANTE
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
FIJACIÓN DEL AVANCE INICIAL
LUZ DE SINCRONIZACIÓN INDUCTIVA
1. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón .
2. Afloje el Perno de Sujeción del Distribuidor y Haga
Girar el Distribuidor en la Medida Necesaria para que
la Marca Móvil Quede Alineada con la Marca de
Regulación Fija que Corresponda.
3. Apriete Firmemente el Perno de Sujeción del
Distribuidor.
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DE AVANCE
1. Haga Girar la Perilla de Avance Hasta la Posición de
los Grados de Avance Deseados.
2. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón .
Perilla de avance
67
3. Vea las Marcas de Regulación. Afloje el Perno de Sujeción del
Distribuidor y Haga Girar el Distribuidor Hasta que la Marca Móvil
Quede Alineada Con la Marca Fija de 0 Grados.
4. Apriete Firmemente el Perno de Sujeción del Distribuidor.
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DIGITAL
1. Oprima los Botones y Hasta que la Pantalla
Muestre el Valor Deseado de Avance en Grados.
2. Vea las Marcas de Regulación. Afloje el Perno de
Sujeción del Distribuidor y Haga Girar el Distribuidor
Hasta que la Marca Móvil Quede Alineada con la
Marca Fija de 0 Grados.
3. Apriete Firmemente el Perno de Sujeción del Distribuidor.
2/4
Cycle
RPM
Adv
68
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
VERIFICACIÓN Y MEDICIÓN
DEL AVANCE CENTRÍFUGO
LUZ DE SINCRONIZACIÓN INDUCTIVA
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor Desconectada y Obturada.
2. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón . Tome
Nota de la Posición de la Marca de Regulación
a la Velocidad de Marcha en Vacío (Ralentí).
3. Aumente Lentamente la Velocidad del Motor
Hasta 2500 rpm o Hasta el Valor Que Especifique
el Fabricante. La Marca de Regulación Debe
Moverse Lentamente en Sentido Opuesto al de
Rotación del Motor. Tome Nota de los Grados de
Avance Correspondientes al Valor Mayor de RPM.
4. Reste los Grados de Avance en Vacío de los
Grados de Avance a Velocidad Mayor. La
Diferencia es la Magnitud del Avance Centrífugo.
5. Haga Disminuir Lentamente la Velocidad del Motor Hasta las RPM de
Marcha en Vacío (Ralentí). La Marca de Regulación Debe Moverse
Lentamente en el Sentido de Rotación del Motor, y Volver a la Posición
Correspondiente a Marcha en Vacío (Ralentí).
69
NOTAS
LECTURA DEL AVANCE
(CORRESPONDIENTE AL
VALOR DE rpm INDICADO EN
EL MANUAL DE SERVICIO O
EN LA ETIQUETA DE
INFORMACIÓN DE CONTROL
DE EMISIONES DEL VEHÍCULO
[VECI])
- AVANCE EN MARCHA EN
VACÍO (RALENTÍ)
AVANCE CENTRÍFUGO
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DE AVANCE
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor Desconectada y Obturada.
2. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón . Vea las Marcas de
Regulación. Haga Girar la Perilla de Avance
Hasta que la Marca Móvil Quede Alineada con
la Marca Fija de 0 Grados.
3. Aumente Lentamente la Velocidad del Motor
Hasta 2500 RPM o Hasta el Valor que
Especifique el Fabricante. La Marca de
Regulación Debe Moverse lentamente en
Sentido Opuesto al de Rotación del Motor.
4. Haga Girar la Perilla de Avance Hasta que la
Marca Móvil Quede Alineada Con la Marca Fija
de 0 Grados.
5. Reste los Grados de Avance en Vacío de los Grados de Avance a
Velocidad Mayor. La Diferencia es la Magnitud del Avance Centrífugo.
6. Haga Disminuir Lentamente la Velocidad del Motor Hasta las RPM de
Marcha en Vacío (Ralentí). La Marca de Regulación Debe Moverse
Lentamente en el Sentido de Rotación del Motor.
70
ESPA
Ñ
OL
NOTAS
LECTURA DEL AVANCE
(CORRESPONDIENTE AL
VALOR DE rpm INDICADO EN
EL MANUAL DE SERVICIO O
EN LA ETIQUETA DE
INFORMACIÓN DE CONTROL
DE EMISIONES DEL VEHÍCULO
[VECI])
- AVANCE EN MARCHA EN
VACÍO (RALENTÍ)
AVANCE CENTRÍFUGO
ESPAÑOL
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DIGITAL
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor Desconectada y Obturada.
2. Oprima los Botones y Hasta que la Marca Móvil Quede
Alineada con la Marca Fija de 0 Grados. Tome Nota de los Grados de
Avance en Vacío que Indica la Pantalla.
3. Aumente Lentamente la Velocidad del Motor Hasta 2500 RPM o Hasta
el Valor que Especifique el Fabricante. La Marca de Regulación Debe
Moverse Lentamente en Sentido Opuesto al de Rotación del Motor.
4. Oprima los Botones y Hasta que la
Marca Móvil Quede Alineada con la Marca Fija
de 0 Grados.
5. Reste los Grados de Avance en Vacío de los
Grados de Avance a Velocidad Mayor. La
Diferencia es la Magnitud del Avance Centrífugo.
6. Haga Disminuir Lentamente la Velocidad del
Motor Hasta las RPM de Vacío. La Marca de
Regulación Debe Moverse Lentamente en el
Sentido de Rotación del Motor.
71
NOTAS
LECTURA DEL AVANCE
(CORRESPONDIENTE AL
VALOR DE rpm INDICADO EN
EL MANUAL DE SERVICIO O
EN LA ETIQUETA DE
INFORMACIÓN DE CONTROL
DE EMISIONES DEL VEHÍCULO
[VECI])
- AVANCE EN MARCHA EN
VACÍO (RALENTÍ)
AVANCE CENTRÍFUGO
PÁGINA EN BLANCO
72
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
MEDICIÓN DEL AVANCE DE VACÍO
La verificación del mecanismo de avance de vacío requiere utilizar una bomba
de vacío con medidor además de la luz de sincronización.
LUZ DE SINCRONIZACIÓN INDUCTIVA
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor
Desconectada y Obturada. Conecte la Bomba de
Vacío al Distribuidor.
2. Aumente la Velocidad del Motor Hasta las RPM
Especificadas por el Fabricante del Vehículo.
3. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón . Tome
Nota del Avance Correspondiente al Valor
Especificado de RPM.
4. Utilice la Bomba Para aplicar el Vacío
Especificado por el Fabricante. Tome Nota de los Grados de Avance
con el Vacío Aplicado.
5. Reste los Grados de Avance sin Vacío de los Grados de Avance con el
Vacío Aplicado. La Diferencia es la Magnitud del Avance de Vacío.
6. Quite el Vacío del Distribuidor y Haga Volver la Velocidad del Motor a
la de Marcha en Vacío (Ralentí).
73
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DE AVANCE
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor Desconectada y Obturada.
Conecte la Bomba de Vacío al Distribuidor.
2. Aumente la Velocidad del Motor Hasta las RPM Especificadas por el
Fabricante del Vehículo.
3. Utilice la Bomba para Aplicar el Vacío
Especificado por el Fabricante.
4. Oprima y Mantenga Sujeto el Botón . Haga
Girar la Perilla de Avance Hasta que la Marca
Móvil Quede Alineada con la Marca Fija de 0
Grados. Tome Nota del Avance Correspondiente
al Valor Especificado de RPM.
5. Reste los Grados de Avance sin Vacío de los
Grados de Avance con el Vacío Aplicado. La Diferencia es la Magnitud
del Avance de Vacío.
6. Quite el Vacío del Distribuidor y Haga Volver la Velocidad del Motor a
la de Marcha en Vacío (Ralentí).
74
ESPA
Ñ
OL
ESPAÑOL
LUZ DE SINCRONIZACIÓN DIGITAL
1. Deje la Línea de Vacío del Distribuidor Desconectada y Obturada.
Conecte la Bomba de Vacío al Distribuidor.
2. Aumente la Velocidad del Motor Hasta las RPM Especificadas por el
Fabricante del Vehículo. Oprima los Botones y Hasta que la
Marca Móvil Quede Alineada con la Marca Fija de
0 Grados. Tome Nota del Avance
Correspondiente al Valor Especificado de RPM.
3. Utilice la Bomba para Aplicar el Vacío
Especificado por el Fabricante.
4. Oprima los Botones y Hasta que la
Marca Móvil Quede Alineada con la Marca Fija de
0 Grados. Tome Nota de los Grados de Avance
con el Vacío Aplicado.
5. Reste los Grados de Avance sin Vacío de los
Grados de Avance con el Vacío Aplicado. La Diferencia es la Magnitud
del Avance de Vacío.
6. Quite el Vacío del Distribuidor y Haga Volver la Velocidad del Motor a
la de Marcha en Vacío (Ralentí).
75
DESCONEXIÓN DE LA LUZ DE
SINCRONIZACIÓN
1. Detenga el Motor del Vehículo.
La Desconexión de Cables con el Motor del Vehículo en
Marcha Podría Ocasionar Graves Lesiones.
2. En el Distribuidor, Abra y Vuelva a Conectar la Línea de Vacío.
3. Retire la Pinza de Captación Inductiva.
4. Desconecte las Pinzas Cocodrilo ROJA y NEGRA de la Batería.
!
ADVERTENCIA
76
ESPA
Ñ
OL
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y CUIDADOS
La luz de Sincronización
Destella en Forma Aleatoria
1. Limpie las Superficies Interiores de
la Pinza de Captación Inductiva con
un Paño Suave
No deje que la herramienta
toque el colector de escape o
las piezas vecinas, debido a
sus temperaturas extremas.
No deje caer el captador ni lo
cierre bruscamente. Cierre
siempre las mordazas
lentamente, para evitar
dañarlas.
IMPORTANTE
Áreas Para Limpiar
77
ESPAÑOL
2. Deslice la Pinza de Captación
Inductiva
A un nuevo punto del cable de la
bujía Nº 1
3. Invierta el Captador Inductivo
Al sentido opuesto en el cable de la
bujía Nº 1
4. Reemplace el Cable de la Bujía
Si se utilizan cables de bujía de
cobre puro, reemplace el cable de
la bujía Nº 1 por un cable de tipo
resistivo
Después de haber completado la
prueba, vuelva a instalar el cable de
bujía original
78
ESPA
Ñ
OL
© 2005 SPX Corporation
Todos los Derechos Reservados.
0002-000-2758
GARANTIA COMPLETA DE UN (1) AÑO
SPX Corporation, 15825 Industrial Parkway, Cleveland, Ohio 44135, garantiza
al usuario que este equipo estará libre de defectos en los materiales y
fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Cualquier equipo que llegue a fallar dentro de este período será reparado o
reemplazado a entera discreción de SPX y sin cargo cuando sea devuelto a la
fábrica. SPX solicita que junto con el equipo se envíe una copia de la boleta de
venta original fechada, si el período de garantía todavía está en efecto.
Esta garantía no cubre los daños causados por accidente, modificaciones o el
uso inapropiado o irrazonable. Los componentes de duración limitada, por ej.,
baterías, fusibles, bombillas de luces, tubos destellantes, quedan excluidos del
amparo de esta garantía.
SPX CORPORATION PRODUCTS NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS
FORTUITOS O EMERGENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTIA ESCRITA SOBRE ESTE EQUIPO.
Algunos estados no aceptan el rechazo de responsabilidad por daños fortuitos o
emergentes, por lo tanto esta negación de responsabilidad puede no servir en
el caso suyo. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también
pueden existir derechos que varía de un estado a otro.
Si usted tiene cualquiera pregunta acerca de la operación del producto, la
llamada (800)228-7667.
/