Robertshaw PerfectSense PS4000 and PS5000 Touchscreen Programmable Thermostat Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
www.robertshaw.com
©2016 Robertshaw 05/16 – 352-00250-001
PS4000 y PS5000
Termostato programable con pantalla táctil
Manual de instalación y manual del usuario
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte el suministro
eléctrico de la fuente principal desatornillando el fusible o
moviendo la llave del disyuntor a la posición OFF (apagado)

ADVERTENCIA: 

debidas precauciones de seguridad ya que una instalación
inadecuada puede generar peligro de incendio y choque

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO – Este es un


• No conmute el sistema a cool (frío) si la temperatura es inferior a 50°F (10°C). Esto
puede dañar el sistema de refrigeración y provocar lesiones personales.
• No puentee los terminales de la válvula de gas ni el control del sistema para probar la
instalación. Esta práctica perjudicará al termostato y anulará la garantía.
• No conecte a tierra ningún terminal de esta unidad.
• Todas las conexiones de cableado deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales
y nacionales que rigen en materia de construcciones e instalaciones eléctricas.
• Use este termostato únicamente siguiendo las instrucciones del manual.
1
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Índice
Aplicación/Caracteríscas ......................................................................................................................... 2
Especicaciones......................................................................................................................................... 4
Instalación ............................................................................................................................................... 13
Cableado.................................................................................................................................................. 17
Alimentación del termostato ................................................................................................................... 34
Conguracióndelinstalador.................................................................................................................... 47
Prueba del sistema del instalador ........................................................................................................... 58
Manual del usuario .................................................................................................................................. 61
Programación .......................................................................................................................................... 67
Resolución de problemas ........................................................................................................................ 94
2
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
APLICACIÓN
EltermostatoprogramableconpantallatáclPS4000esunequipofácildeusar,programablepara7
días,compableconsistemasuniversales,fácildeprogramarycuentaconcontrolesprecisosdeconfort.
EltermostatoPS4000cuentaconcontroldetemperaturaparagas,petróleo,electricidad,minivolosy
bombadecalorparasistemas1calor/1frío,yfuncionamientoconcombusbledual.
EltermostatoprogramableconpantallatáclPS5000esunequipofácildeusar,programablepara7
días,compableconsistemasuniversales,fácildeprogramarycuentaconcontrolesprecisosdeconfort.
EltermostatoPS5000cuentaconcontroldetemperaturaparagas,petróleo,electricidad,minivolosy
bombasdecalorparasistemas3calor/2frío,yfuncionamientoconcombusbledualmáscontrol
dedehumidicación.
3
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CARACTERÍSTICAS
• Pantallagrandeytransparenteconluzdefondo,muestralatemperaturaactual,latemperatura
fijada y el termostato en la oscuridad.
• La programación guiada por el menú facilita la configuración.
• Atractivodiseñoergonométrico,inteligenteysofisticado.
• Interacción con la pantalla táctil.
• Reloj en tiempo real mantiene la hora en caso de interrupción de la alimentación y
automáticamente se actualiza para ahorro de energía durante las horas de luz de día.
• El aviso de cambio a la modalidad ahorro de energía le permite saber cuándo se han guardado los
cambios de programación.
• Los recordatorios cambio/verificación le permiten saber cuándo realizar el servicio o cambio de
filtros o baterías.
• LasdiversasopcionesdeSuspender(Hold)lepermitenanularelmodelodeprogramasegúnsu
necesidad.
• LaprogramaciónSillón(Armchair)lepermiteretirareltermostatodelaparedpararealizarla
programación.
4
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
ESPECIFICACIONES
Descripción del termostato:
 Descripción
Fuentes de alimentación Cableado común para 24 V AC o baterías AA
Tipos de sistemas
PS4000(1operacióndecalor/1defrío)
PS5000(3operacionesdecalor/2defrío)
•Gas,petróleoocaloreléctricoconaireacondicionado
•Airebio,aguacaliente,calderadealtaeciencia,
bombasdecalor,vaporygravedad
•Elsistemasolocalorincluyealimentaciónparaabriry
alimentación para cerrar válvulas zonales y válvulas de
la zona normalmente abiertas
•Solocalorconvenlador
•Refrigeraciónsolamente
•Sistemasdecalefacciónde750mV
Conmutaciónautomáca Conmutaciónmanualoautomácaseleccionable
Ajustes del sistema
Calor-O-Refrigeración-Auto(EMERparabombasdecalor)
Ajustesdelvenlador Auto-On-Circ
5
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Terminal Voltaje (50/60 Hz) Corriente de operación
W Calefacción 20 - 30V AC 1 Amp máx.
W Calefacción (pila de alimentación) 750 mV DC 100 mAmp
Y Refrigeración 20 - 30V AC 1 Amp máx.
GVenlador 20 - 30V AC 1 Amp máx.
Rango de ajuste de temperatura:
Calefacción: 40°F a 90°F (4°C a 32°C)
Refrigeración: 50°F a 99°F (10°C a 37°C)
Temperatura ambiente de operación:
32°F a 120°F (0°C a 49°C)
Temperatura durante el envío:
-30°F a 150°F (-34.4°C a 65.6°C)
6
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

5% a 90%
Velocidad de ciclos (con carga del 50%):
Calefacción:Seleccionable1-12ciclosporhora
Refrigeración:Seleccionable1-6ciclosporhora
Precisión del reloj:
+/- 1 minuto por mes
Baterías:
Dos baterías alcalinas AA desechables alimentarán el termostato cuando no se use la alimentación de
lacorrientecomúnde24VAC.Eltermostatoestáequipadoconunabateríadelionodesechablecon
unavidaúlde10años.Conunusonormal,labateríadelioalimentarálosajustesdelcalendarioy
delahora.Lasbateríasalcalinasmantendránelcalendarioylahoracuandoseagotelabateríadelio.
7
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Indicación de frío:
Eltermostatoconpantallatáclmuestralaleyenda“CoolOn”enlapantallacuandoestáacvadala
función Frío.
Indicación de calor:
Eltermostatoconpantallatáclmuestralaleyenda“HeatOn”enlapantallacuandoestáacvadala
función Calor.
Calibración:
Lostermostatosconpantallatáclvienencalibradosdefábricaynodebenajustarseenellugarde
instalación.
Indicación de calor auxiliar:
EltermostatoconpantallatáclPS5000muestralaleyenda“AuxHeatOn”enlapantallacuandoestá
acvadalafunciónCalorAuxiliar.
Indicación de calor de emergencia:
EltermostatoconpantallatáclPS5000muestralaleyenda“HeatOn”enlapantallacuandoestá
acvadalafunciónCalordeemergenciayelSistemaestáposicionadoenmodoEMER.
8
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Nomenclatura
Serie Etapas del sistema Aplicación
PS4000 1 calor/1 frío PS4000–Estándar
PS5000 3 calor/2 frío PS5000–Estándar
Elementos de montaje:
Termostatoconpantallatácl:Seinstaladirectamentesobrelapareddelespaciointeriorulizandolos
tornillos y tarugos provistos.
Sensordeexteriores:Seinstalafueradelespaciointeriorconlosclipsytornillosdemontajeprovistos.
Sensorremotointerior:Seinstaladirectamentesobrelaparedconlostornillosytarugosprovistos.
Dimensiones:
1.Termostatoconpantallatácl:VerFigura1
2.Gabinetetraserodeltermostatoconpantallatácl:VerFigura2
3. Clip de montaje del sensor de exteriores: Ver Figura 3
4. Cubierta: Ver Figura 4
9
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
5.98 in.(152mm)
4.48in. (114mm)
1.235 in.(30.60mm)

10
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
1.51 in.(38.5mm) 0.84 in .(21.5mm)
1.77 in.(45mm)
1.67 in.(42.5mm)

11
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
R
1.
6
i
n.
(
4
m
m
)
1.82 in.(46.3mm)
R
0
.
0
4
i
n
.
(
1
m
m
)
R
0.
0
98
i
n
.
(
2.
5
m
m
)
1.10 in.(28.1mm)
0.62 in.(16mm)
1.56 in .(39.7mm)
0.24 in.(6.2mm)
0.44 in .(11.2mm)
R
0
.
0
9
8
i
n
.
(
2
.
5
mm
)
0.08 in.(2mm)
1.49 in.(38mm)
0
.
1
7
i
n
.
(
4.
2m
m
)

12
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
3.29 in.(83.5mm)
0.85 in .(21.5mm)
3.29 in.(83.5mm)
5.35 in.(136mm)
4.13 in.(105mm)

13
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
INSTALACIÓN
Instalación del producto
1. Leer las instrucciones atentamente. No seguir las instrucciones puede causar daño al producto o
crear una situación de peligro.
2.Vericarlasespecicacionesqueguranenlasinstruccionesparaasegurarsedequeelproductosea
apto para su aplicación.
3. El instalador deberá ser un técnico idóneo y con experiencia.
4.Despuésdecompletarlainstalación,usarestasinstruccionesparavericarqueelproductoesté
funcionando correctamente.
Seleccionar la ubicación
Instalareltermostatoaunos5pies(1.5metros)delpiso,enunlugarconbuenacirculacióndeairey
temperatura promedio. Ver Figura 5.
No instalar el termostato en un lugar en el que pueda verse afectado por:
•Corrientesdeaireopuntossincirculacióndeairedetrásdepuestasoenrincones.
•Corrientesdeairecalienteofríoprovenientesdetuberías.
•Calorradiantedelsoloodeartefactos.Cañeríasocultasychimeneas.
•Zonasnocalefaccionadas(norefrigeradas),porejemplo,unaparedexteriordetrásdeltermostato.
14
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
5 FEET
(1.5 METERS)

15
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Instalación de la placa de montaje
ADVERTENCIA



El termostato se puede instalar en forma horizontal sobre la pared.
1. Ubicar y nivelar la placa de montaje (para marcar la ubicación).
2.Usarunlápizparamarcarlosoriciosdemontaje.
3.Rerarlaplacademontajedelaparedyrealizardosoriciosenlaparedenloslugaresmarcados.
Sielmaterialesmásrme,ulizareltaladropararealizarlosoricios.Introducirsuavementelos
tarugos(provistos)dentrodelosoricioshastaquequedenniveladosconlapared.
4.Colocarlaplacademontajesobrelosoricios,halardeloscablesparapasarlosporlosoriciosdel
cableado. Ver Figura 6.
5.Colocarlostornillosdemontajeenlosoriciosyajustar.
16
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

WALL
WIRES THROUGH
WALL AND WIRE
SLOT
WALL ANCHORS
MOUNTING
HOLES(2)
MOUNTING
SCREWS(2)
TORNILLOS DE
MONTAJE (2)
ORIFICIOS DE
MONTAJE (2)
TARUGOS DE PARED
PARED
CABLES POR LA
PARED Y RANURA
DE CABLEADO
17
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CABLEADO (FIGURA 9-21)
Todo el cableado debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales que rigen en materia de electricidad.
1.Elegirelbloquedeidencacionesdeterminales(Tabla1)quecorrespondaalpodesistema
(convencional o bomba de calor en la Figura 7).
2.Aojarlostornillosdelpodesistemaquesecorrespondaconelseleccionado;verTabla1.Verenla
Tabla 2 las descripciones de designación de terminales. Insertar los cables en el bloque de terminales
debajodeltornilloaojado.VerFigura8.
3. Ajustar bien cada tornillo.
4.Empujarelexcesodecabledentrodeloricio.
5.Taponareloricioconmaterialdeaislamientonoinamableparaevitarcorrientesdeaireque
afecten el funcionamiento del termostato.
6. Ver en Figuras 9 a 21 conexiones clásicas de cableado.
PS4000 PS5000

PS4000 PS5000
S1 S2 C R RC E L Y2 Y G
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
O/B AUX
CONVENTIONAL
HEAT PUMP
SCREW
TERMINALS
S1 S2 C R RC L
S1 S2 C R RC W Y G
O/B
Y G
BOMBA
DE CALOR
TERMINALES
DE TORNILLOS
CONVENCIONAL
18
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Modelo Tipo de sistema

terminales de la
placa de montaje
Figuras de
diagramas de
cableado
PS4000
PS5000
Estándar Calor/Frío Convencional 9,10
PS4000
PS5000
Calor solamente Convencional 11
PS4000
PS5000
Calorsolamenteconvenlador Convencional 12
PS4000
PS5000
Calor solamente – Alimentación para abrir y
alimentación para cerrar válvulas zonales
Convencional 13
PS4000
PS5000
Válvulas zonales normalmente abiertas –
Calor solamente
Convencional 14
PS4000
PS5000
Frío solamente Convencional 15
PS5000 Muletapaestándarhasta3Calor/2Frío Convencional 16,17
PS4000
PS5000
Bomba de calor sin calefacción auxiliar Bomba de calor 18,19
PS5000 Bomba de calor con calefacción auxiliar Bomba de calor 20,21
19
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

IMPORTANTE: Usar cable de termostato calibre 18.
20
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Modelo
Designación de
terminales
Descripción
PS4000/PS5000 RC (ver Nota 1) Alimentación para refrigeración – conectar al lado secundario del transformador del sistema
de refrigeración
PS4000/PS5000 R (ver Nota 1) Alimentación para calefacción – conectar al lado secundario del transformador del sistema
de calefacción
PS4000/PS5000 C (ver Nota 2) Cable común del lado secundario del transformador del sistema de refrigeración
PS4000/PS5000 W Relé de calefacción
PS4000/PS5000 Y Contactor del compresor
PS4000/PS5000 G Relédelvenlador
SOLAMENTEPS5000
Y2 Refrigeración de segunda etapa
SOLAMENTEPS5000
W2 Relé de calefacción de segunda etapa
PS4000/PS5000 O/B (ver Nota 3) Válvula de conmutación para sistemas de bomba de calor
SOLAMENTEPS5000
AUX Relé de calefacción auxiliar para sistemas de bomba de calor
SOLAMENTEPS5000
E Relé de calefacción de emergencia para sistemas de bomba de calor
PS4000/PS5000 L (ver Nota 4) Monitor de equipo para sistemas de bomba de calor
PS4000/PS5000 S1,S2 Sensorremotointerioroexterioropcional
NOTAS:
1.Cuandoseulizaenunsistemadetransformadorúnico,dejarensulugarelempalmedemetalentreRCyR.RerarelempalmedemetalentreRCyRsise
ulizaenunsistemadedostransformadores.
2.Elcablecomúnesoptavocuandoeltermostatosealimentaabaterías.
3.SieltermostatoestáconguradoparaunsistemadebombadecalorenConguracióndelinstalador,congurarlaválvuladeconmutaciónparafrío(ajustede
fábrica O) o calor (B).
4.ElterminalLesunaentrada(monitordelsistema)cuandoelmododelSistemaestáposiciónCALOR,OFF,FRÍOoAUTO.Elterminal“L”esunasalidade24V
ACcuandoelSistemaestáenmodoCalordeemergencia.Cuandoseuseelterminal“L,conectara24VACcomún.VerindicacionesdeLCDenlapágina90.
21
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000


CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
COMPRESSOR
CONTACTOR
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
R C
1
2
FAN RELAY
HEAT RELAY
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE
CALEFACCIÓN
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONTACTOR
DEL COMPRESOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:ELY2SOLOESTÁENELMODELOPS5000.
22
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000


CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
2
R
C
1
FAN RELAY
HEAT RELAY
R
C
1
COMPRESSOR
CONTACTOR
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
3
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE
CALEFACCIÓN
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONTACTOR
DEL COMPRESOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
3.RETIRAREMPALMEINSTALADODEFÁBRICA
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
23
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
HEAT RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
C
R
1
2
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE
CALEFACCIÓN
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL

1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
24
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
HEAT RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
R
C
1
2
FAN RELAY
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE
CALEFACCIÓN
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL

1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA: W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
25
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
R
C
1
2
W
B
R
TR
TR
MOTOR OR
VALVE
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
MOTOR O
VÁLVULA
CONVENCIONAL


1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
26
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
NORMALLY OPEN
ZONE VALVE
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
R
C
1
2
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
VÁLVULA DE ZONA
NORMALMENTE
ABIERTA
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL

1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
27
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
COMPRESSOR
CONTACTOR
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
R
C
1
2
FAN RELAY
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONTACTOR
DEL COMPRESOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
CONVENCIONAL

1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.
28
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
3
FAN RELAY
HEAT RELAY 1
HEAT RELAY 2
COOL RELAY 2
COOL RELAY 1
R
C
1
2
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 1
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 2
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONVENCIONAL
RELÉ DE
CALEFACCIÓN 1
RELÉ DE
CALEFACCIÓN 2



1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
29
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CONVENTIONAL
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
2
R
C
1
FAN RELAY
HEAT RELAY 1
HEAT RELAY 2
COOL RELAY 2
COOL RELAY 1
R
C
1
3
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 1
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 2
CONVENCIONAL
RELÉ DE
CALEFACCIÓN 1
RELÉ DE
CALEFACCIÓN 2


SOLAMENTE PS5000
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
3.RETIRAREMPALMEINSTALADODEFÁBRICA
30
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
HEAT PUMP
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC E L Y2 Y G
O/B AUX
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
4
2
R
C
1
CHANGEOVER
VALVE
COMPRESSOR
RELAY
FAN RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
3
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
BOMBA DE CALOR
RELÉ DEL
COMPRESOR
VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL


1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.ENCONFIGURACIÓNDELINSTALADORFIJEELTERMINAL“O/B”EN“O”OEN“B”COMOCONTROL.
4.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
NOTA:W2,Y2,E,AUX,YBOMBADECALORY2ESTÁNSOLAMENTEENELMODELOPS5000.
31
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
HEAT PUMP
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC E L Y2 Y G
O/B AUX
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
2
R
C
1
CHANGEOVER
VALVE
FAN RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
5
COMPRESSOR 2
COMPRESSOR 1
4
3
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
BOMBA DE CALOR
COMPRESOR 2
COMPRESOR 1
VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL


SOLAMENTE PS5000
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.CONEXIÓNCOMÚNDE24VACCUANDOSEUSAELTERMINALL.ELTERMINALAPARECECOMOMONITORDELEQUIPO,TAMBIÉNPUEDEUSARSECOMO
UNASALIDADE24VAC.VERMÁSINFORMACIÓNENLASECCIÓN“LEDDEBOMBADECALOR.
4.ENCONFIGURACIÓNDELINSTALADORFIJEELTERMINAL“O/B”EN“O”OEN“B”COMOCONTROL.
5.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
32
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
3
4
HEAT PUMP
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC E L Y2 Y G
O/B AUX
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
2
R
C
1
CHANGEOVER
VALVE
FAN RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
6
5
COMPRESSOR
RELAY
EMERGENCY
HEAT RELAY
HEAT 2 RELAY
(AUXILIARY HEAT)
EQUIPMENT
MONITOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
RELÉ DE CALEFACCIÓN 2
(CALEFACCIÓN AUXILIAR)
MONITOR
DEL EQUIPO
RELÉ DEL
COMPRESOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
RELÉ DE CALEFACCIÓN
DE EMERGENCIA
BOMBA DE CALOR
VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN


SOLAMENTE PS5000
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSOREXTERIOROBLIGATORIOENSISTEMASCONCALEFACCIÓNDERESPALDOABASEDECOMBUSTIBLESFÓSILESQUENOUSANUNKITEXTERNO
PARACOMBUSTIBLEFÓSIL.
4.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
5.CONEXIÓNCOMÚNDE24VACCUANDOSEUSAELTERMINALL.ELTERMINALAPARECECOMOMONITORDELEQUIPO,TAMBIÉNPUEDEUSARSECOMO
UNASALIDADE24VAC.VERSECCIÓNBOMBADECALORENLAPÁGINA90.
6.ENCONFIGURACIÓNDELINSTALADORFIJEELTERMINAL“O/B”EN“O”OEN“B”COMOCONTROL.
33
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
3
4
HEAT PUMP
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC E
L Y2 Y G
O/B AUX
OUTDOOR/INDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
2
R
C
1
CHANGEOVER
VALVE
FAN RELAY
OPTIONAL
24V AC
COMMON
CONNECTION
6
5
COMPRESSOR 2
EMERGENCY
HEAT RELAY
HEAT 2 RELAY
(AUXILIARY HEAT)
EQUIPMENT
MONITOR
COMPRESSOR 1
RELÉ DE CALEFACCIÓN
2(CALEFACCIÓN
AUXILIAR)
RELÉ DEL
VENTILADOR
CONEXIÓN
COMÚN
DE 24V AC
OPCIONAL
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR/INTERIOR
BOMBA DE CALOR
RELÉ DE
CALEFACCIÓN DE
EMERGENCIA
MONITOR
DEL EQUIPO
COMPRESOR 2
COMPRESOR 1
VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN


SOLAMENTE PS5000
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNYPROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2. EMPALME DE FÁBRICA.
3.SENSOREXTERIOROBLIGATORIOENSISTEMASCONCALEFACCIÓNDERESPALDOABASEDECOMBUSTIBLESFÓSILESQUENOUSANELKITEXTERNO
PARACOMBUSTIBLEFÓSIL.
4.SENSORREMOTOINTERIOROEXTERIOROPCIONAL.DISPONIBLESÓLOENALGUNOSMODELOS.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODEL
CABLEDELTERMOSTATO.
5.CONEXIÓNCOMÚNDE24VACCUANDOSEUSAELTERMINALL.ELTERMINALAPARECECOMOMONITORDELEQUIPO,TAMBIÉNPUEDEUSARSECOMO
UNASALIDADE24VAC.VERSECCIÓNBOMBADECALORENLAPÁGINA90.
6.ENCONFIGURACIÓNDELINSTALADORFIJEELTERMINAL“O/B”EN“O”OEN“B”COMOCONTROL.
34
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
ALIMENTACIÓN DEL TERMOSTATO
Puede elegir entre tres métodos para alimentar el termostato.
• Solobaterías(AAalcalina).
• Soloconexióncomúnde24VAC.
• Conexión común de 24V AC con respaldo de batería (AA alcalina).
Cableado común de 24V AC
 Sistema de transformador único:
Conectar el lado común del transformador al terminal del tornillo C de la placa de montaje del
termostato. Dejar el empalme de metal en su lugar entre RC y R.
 Sistema de dos transformadores:
Conectarelladodealimentacióndeltransformadorde“Refrigeración”alterminalRC.Retirar
elempalmeinstaladodefábrica.Conectarelladocomúndeltransformadorde“Refrigeración”
alcontactordelcompresor,relé,etc.Conectarelladodelaalimentacióndeltransformadorde
“Calefacción”alterminalR.ConectarelladocomúndelrelédeCalefacciónalterminalC.
35
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Instalación de las baterías
1. Instalar dos baterías alcalinas en la parte de
atrás del termostato siguiendo las indicaciones
queguraneneltermostato.VerFigura22.
2.Ubicaryrerarlapestaña.VerFigura23.
BATTERIES(2)
- + - +
REMOVE
TAB
BATERÍAS(2)
RETIRAR
LAPESTAÑA
 

36
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Montaje del termostato en la placa de pared
1. Alinear los bloques de tornillos de los terminales con las clavijas de la parte de atrás del termostato.
Empujar el termostato contra la placa de la pared hasta que calce en su lugar. Ver Figura 24.
WALL PLATE
TERMINAL SCREW BLOCK
PINS ON BACK OF
THERMOSTAT
BLOQUEDETORNILLOSDELOSTERMINALES
PLACA DE PARED
CLAVIJASENLAPARTEDE
ATRÁSDELTERMOSTATO

37
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Ubicar y montar el sensor de temperatura exterior (opcional)
Instalar el sensor donde:
• No se puedan alterar los valores programados.
• Hayabuenacirculacióndeaire.
• Pueda medir la temperatura ambiente real del exterior.
• Hayaunasuperficieplana.
• La máxima distancia entre el sensor de exterior y el termostato de pantalla táctil sea de 65 pies
(20 metros).
Ver Figura 25.
No instalar el sensor:
• Expuesto a la luz del sol directa.
• ExpuestoaráfagasdeairecalienteofríoDondelalíneadedescargadeuncompresordeexteriores,
sistema de ventilación o ventilador provoque lecturas inexactas de la temperatura.
• Dondepuedaquedarcubiertodenieve,hieloodesechos.
Seguirlossiguientespasosparainstalarelsensor:
1.Rerarelsensordelsoportedemontaje.
2.Marcarelsioenlaubicaciónseleccionadadondeinstalarelsoportedemontajedelsensor.
3. Montar el soporte.
38
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

39
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
PRECAUCIÓN – SENSOR DE EXTERIORES

.
Mantenerelcableadoaunpiededistancia,porlomenos,decargasinducvasdeimportancia
comomotores,arrancadoresdelínea,balastosdeiluminaciónygrandespanelesdedistribución
de energía.
Usecableblindadoparareducirlainterferenciacuandonoesposiblemodicareltendido
del cable.
IMPORTANTE
Puedenproducirselecturaserrácasdetemperaturadelsensordebidoapráccasdetendidode
cables que no cumplen con las normas de electricidad que rigen a nivel local y nacional. Cumpla
conlaspráccasdecableadoparagaranzarelfuncionamientocorrecto.Usecableblindado
parareducirlainterferenciacuandonopuedemodicarelcableadodelsensor.
40
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
PRECAUCIÓN – SENSOR DE EXTERIORES



Elcableadodebecumplirconloscódigos,ordenanzasydisposicionesquerigenanivellocalynacional.
1.ConectarelsensordeexterioresalosterminalesS1yS2deltermostato.Sielcabledeplomo
provistonoenelongitudsuciente,necesitarácableextraparallegaraloricioqueestáamáxima
distanciaentreelsensoryeltermostatodepantallatácl,65pieso20metros.
a.Serecomiendausarcableparatermostatocalibre18,concódigodecolor.Porejemplo,ver
cableadogeneraldelsensor,Figura26.
b.Sepuedeusarcableespiralado(pigtail).
2. Montar el sensor en su soporte de montaje.
3.Sellarlosoriciosdelcableadoconselladoromasillaquenoendurece.
•Asegurarsedequeelcableadotengauncableseparadodelcabledeltermostato.
•Noinstalarelcableadodelsensordetemperaturajuntoalcableadodealimentacióndeledicio,
alladodeloscontactoresdecontrolnicercadecircuitosdedisminucióndeiluminación,motores
eléctricos ni equipos de soldar.
•Evitarlasmalasconexionesdecableado.
•Evitarconexionesintermitentesofaltantesaerra.
41
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
1.USARMEDIOSDEMONTAJEADECUADOSALTIPODEESTRUCTURA.
2.SELLARLOSORIFICIOSDELCABLEADOCONSELLADOROMASILLAQUENOSEENDURECE.

1
2
WIRING HOLE
THROUGH
STRUCTURE
CABLEADO DE
LOSORIFICIOS
ATRAVÉSDELA
ESTRUCTURA
42
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Ubicar y montar el sensor de temperatura interior remoto (opcional)
1. Elegir la ubicación (ver Figura 27) para montar el sensor en una pared interior a 5 pies (1.5 metros)
dedistanciadelpiso,aproximadamente.
2. Asegurarse de que la distancia entre el sensor y el termostato sea menos de 19.6 pies (6 metros).
3. Asegurarse de que haya buena circulación de aire a temperatura promedio en el lugar elegido. Evitar
los siguientes lugares ya que pueden producirse errores en las mediciones del sensor. Ver Figura 27.
Áreas con excesivo calor producto de:
(a) Cañerías o conductos ocultos.
(b) Ráfagas provenientes de hogares u otras fuentes de calor.
(c) Calor por convección o radiante proveniente del sol o equipos eléctricos.
Áreas con excesivo frío producto de:
(a) Cañerías o conductos ocultos.
(b) Ráfagas provenientes de ventanas o puertas.
(c) Áreas no calefaccionadas del otro lado de la pared donde está ubicado.
Áreas sin circulación de aire:
(a)Detrásdepuertas,mueblesycornas.
(b) En rincones y nichos.
4.Marcarelsioenlaparedseleccionadadondeinstalarelsensorocajadeconexiones.
5.Tenderelcablehastaunoricioenlaparedelegida.Halaraproximadamentetrespulgadasdecable
poreloricio.Serecomiendausarcableparatermostatocalibre18,concódigodecolor.
43
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
5 FEET
1.5 METERS

44
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Cableado del sensor de interiores
ADVERTENCIA

Mantenerelcableadoaunpiededistancia,porlomenos,decargasinducvasdeimportancia
comomotores,arrancadoresdelínea,balastosdeiluminaciónygrandespanelesdedistribución
de energía.
IMPORTANTE
Puedenproducirselecturaserrácasdetemperaturadelsensordebidoacualquieradelas
práccasdetendidodecablesdescritasaconnuación.Evitarestaspráccasparagaranzarel
funcionamiento correcto.
• Asegurarse de que el cableado tenga un cable separado del cable del termostato.
• No instalar el cableado del sensor de temperatura junto al cableado de alimentación
deledificio,alladodeloscontactoresdecontrolnicercadecircuitosdedisminuciónde
iluminación,motoreseléctricosniequiposdesoldar.
• Evitar las malas conexiones de cableado.
• Evitar conexiones intermitentes o faltantes a tierra.
45
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
ADVERTENCIA



Elcableadodebecumplirconloscódigos,ordenanzasydisposicionesquerigenanivellocalynacional.
1.ConectarelsensordeinterioralosterminalesS1yS2deltermostato.Verejemplosdecableado
generalparaconectarunsensorenlaFigura28ymúlplessensoresenlaFigura29.
2.Empujarelexcesodecabledentrodeloricio.Sellareloricioconsellador,masillaquenoendurece
o material de aislamiento para evitar ráfagas que afecten el funcionamiento.
3.Rerarlacubiertadelsensor.
4.Montaralaparedocajadeconexionesulizandolostornillosytarugosprovistos.
5.Nivelarlaplacaporcuesonesdeprolijidad.Eldisposivofuncionacorrectamenteaunqueno
esté nivelado.
6. Colocar la cubierta.
46
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
R
C
1
2
3
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC
1
2
S1 S2 C R RC
1
2
R
C
1
2
3
S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G
S1 S2 C R RC
1
2
S1 S2 C R RC
1
2
1.ALIMENTACIÓN.PROVEAMEDIOSDEDESCONEXIÓNY
PROTECCIÓNCONTRASOBRECARGASEGÚNSEREQUIERA.
2.SISENECESITAMÁSDEUNSENSORREMOTO,VERFIGURA29.
3.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODELCABLE
DELTERMOSTATO.
NOTA:W2yY2SOLAMENTEESTÁNENELMODELOPS5000.

1.LOSSENSORESDEBENESTARDISPUESTOSSEGÚNESTA
CONFIGURACIÓNPARAOPERARCORRECTAMENTE.
2.ELCABLEADODEBETENERUNCABLESEPARADODELCABLE
DELTERMOSTATO.

47
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Set To
SYSTEM
TUE
AM
COOL
DONE
CANCEL
OFF
HEAT
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
MORE SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
AM
AUTO
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
Seguirestospasosparaingresarlaconguración
del instalador:
1.PresionaryliberarlateclaSYSTEM(sistema).
2. Presionar las dos teclas en blanco que están a
cada lado de la tecla central en blanco durante
aproximadamente cinco segundos hasta que
cambie la pantalla.
48
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
3. Liberar las dos teclas en blanco cuando la
pantalla del termostato se presente igual
a la pantalla que aparece debajo.
4. Ver la pantalla de abajo para revisar cómo se usan
lasteclasdeltermostatodurantelaConguración
del instalador. Ver números y valores de la
ConguracióndelinstaladorenlasTablas3-5.
5. Presionar la tecla DONE (hecho) para salir de la
pantalladeConguracióndelinstalador.
DONE
DONE
INSTALLER SET-UP
NUMBER
ADVANCE TO
NEXT INSTALLER
SET-UP
CURRENT
SETTING
CHANGE THE
CURRENT
SETTING
PRESS TO EXIT
INSTALLER SET-UP
NÚMERO DE LA
CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
CAMBIAR
VALORES
ACTUALES
PRESIONAR PARA SALIR
DE CONFIGURACIÓN DEL
INSTALADOR
VALORES
ACTUALES
AVANZAR A LA SIGUIENTE
CONFIGURACIÓN DEL
INSTALADOR
49
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

NOTA:Parafacilitarlaconguracióndelinstalador,escribirlasopcioneselegidasenlacolumna
REGISTRODECONFIGURACIÓNINICIAL.
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0120
Fecha
(superior del año)
Seleccionarlosdosprimerosdígitosdelañocalendarioencurso(20
para años 2001-2099).
Nosepuedemodicar.
0130
Fecha
(inferior del año)
Seleccionarlosdosúlmosdígitosdelañocalendarioencurso
(08paraelaño2008,etc.)
Disponible 2001 - 2099.
0140
Fecha
(mes)
Seleccionarelnúmeroquerepresentaelmescalendarioencurso
0150
Fecha
(día)
Seleccionarelnúmeroquerepresentaeldíacalendarioencurso
0160
Opciones de
programación
0-no programable.
4-7-días programable
Cuandosemodica,sedebe
reprogramarlaConguración.
0170
Selecciónpode
sistema
Nota: Las
conguraciones7
a 12 son exclusivas
para el modelo
PS5000.
1.1calor/1fríoconvencional(conguradodefábrica).
2. bomba de calor etapa única (sin calor auxiliar).
3.calorsolamenteconvencional(sinvenlador)Tambiénpara750mV.
4.calorsoloconvencional(convenlador).
5. solo calor (alimentación para abrir y alimentación para cerrar
válvulas zonales y válvulas de zona normalmente abiertas).
6. frío solo convencional.
7. bomba de calor 2 calor/1 frío (con calor auxiliar).
8.convencionalmuletapa2calor/2frío.
9.convencionalmuletapa2calor/1frío.
10.convencionalmuletapa1calor/2frío.
11. bomba de calor 2 calor/2 frío (sin calor auxiliar).
12. bomba de calor 3 calor/2 frío (con calor auxiliar).
Las opciones y los valores
de fábrica disponibles
varían según el termostato.
La selección del sistema
modicaautomácamente
algunos valores de fábrica y/o
oculta otras opciones de la
Conguracióndelinstalador.
50
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0180
Control del
venladoren
calefacción
estufaagasopetróleo,elequipocontrolaelvenladorencalefacción
(conguradodefábrica).
1-estufaeléctrica,eltermostatocontrolaelvenladorencalefacción.
Solosemuestrasise
selecciona el sistema
convencional.Siseelige
bombadecalor,elvenlador
funciona en forma eléctrica
por defecto.
0190
Válvula de
conmutación
Terminal O/B
energizado en
calefacción o
refrigeración(Solo
bombas de calor)
0-válvuladeconmutación,elterminalO/Bestáenergizadoen
refrigeración.
1-válvuladeconmutación,elterminalO/Bestáenergizadoen
calefacción.
Solosemuestrasise
selecciona el sistema de
bomba de calor.
0200
Fuente de
calefacción de
respaldo
(Calor auxiliar)
0-bombadecalor,lafuentedecalorderespaldoeseléctrica
(conguradodefábrica).
1-bombadecalor,lafuentedecalorderespaldoescombusblefósil.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
selecciona bomba de calor 2
calor/1 frío o 3 calor/2 frío.
0210
Kitdecombusble
fósil externo
0-ningúnkitexternodecombusblefósilcontrolalacalefacciónde
respaldodelabombadecalor.Estetermostatocontrolaelcombusble
dual. Debe instalar sensor exterior y ajustar a 2 el Número 0340 de la
Conguracióndelinstalador.
1-elkitexternodecombusblefósilestácontrolandolacalefacciónde
respaldo de la bomba de calor.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
seleccionacombusblefósil
como fuente de calefacción de
respaldo.
0220
Ciclos por hora
(CPH)para
compresor de
primera etapa
3-CPHrecomendadoparacompresores(conguradodefábrica).
1,2,4,5,6-otrasopcionesdefrecuenciadeciclos.

51
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0230
Ciclos por hora
(CPH)para
compresor de
segunda etapa
3-CPHrecomendadoparacompresores(conguradodefábrica).
1,2,4,5,6-otrasopcionesdefrecuenciadeciclos.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
seleccionan dos etapas de
refrigeración.
0240
0250
Ciclos por hora
(CPH)para
calefacción
convencional de
primera etapa
Ciclos por hora
(CPH)para
calefacción de
segunda etapa
(Calefacción
auxiliar para
Bombas de calor
2H/1C)
1-1CPHusadoparavaporygravedad.
3-3CPHusadoparasistemasdeaguacalienteyestufasdealta
eciencia(90%osuperiores).
5-5CPHusadoparasistemasdeaireforzadoconcombusblefósil
estándar(menosdel80%deeciencia)(conguradodefábrica)
9-9CPHusadoparaestufaseléctricas.
2,4,6,7,8,10,11,12-otrasopcionesdefrecuenciadeciclos.
1-1CPHusadoparavaporygravedad.
3-3CPHusadoparasistemasdeaguacalienteyestufasdealta
eciencia(90%osuperiores).
5-5CPHparasistemasdeaireforzadoconcombusblefósilestándar
(menosdel90%deeciencia)(conguradodefábrica)
9-9CPHusadoparaestufaseléctricasocalorauxiliareléctricopara
sistemas de bomba de calor.
2,4,6,7,8,10,11,12-otrasopcionesdefrecuenciadeciclos.
No se muestra si la selección
del sistema es bomba de calor.
La selección en esta etapa
cambiaelCPHpordefectopor
calefacción de segunda etapa.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
seleccionan dos etapas de
calefacción.
0260
Ciclos por hora
(CPH)para
calefacción de
tercera etapa
(Calefacción
auxiliar para
Bombas de calor
3H/2C)
1-1CPHusadoparavaporygravedad.
3-3CPHusadoparasistemasdeaguacalienteyestufasdealta
eciencia(90%osuperiores).
5-5CPHparasistemasdeaireforzadoconcombusblefósilestándar
(menosdel90%deeciencia)(conguradodefábrica)
9-9CPHusadoparaestufaseléctricasocalorauxiliareléctricopara
sistemas de bomba de calor.
2,4,6,7,8,10,11,12-otrasopcionesdefrecuenciadeciclos.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
selecciona bomba de calor
3H/2C.
52
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0270
Ciclos por hora
(CPH)paraEMER
3-3CPHusadoparasistemasdeaguacalienteyestufasdealta
eciencia(90%osuperiores).
5-5CPHparasistemasdeaireforzadoconcombusblefósilestándar
(menosdel90%deeciencia)(conguradodefábrica).
9-9CPHusadoparaestufaseléctricasocalorauxiliareléctricopara
sistemas de bomba de calor.
SOLAMENTE PS5000
Solosemuestrasise
selecciona bomba de calor
2H/1Co3H/2C.
0280
Iluminación de
fondo
0- Función de luz de fondo deshabilitada.
1- Función de luz de fondo habilitada.
Siseajustaa“1”,laluzde
fondo iluminará durante
10 segundos después de
presionar la pantalla digital.
0300 Conmutación
0-conmutaciónmanual(conguradodefábrica).
1-conmutaciónautomáca.
.
0310 Banda muerta
Los valores de referencia de calefacción y refrigeración no pueden
jarsemáscercadelvalorelegido:
2-2°F (1.5°C)
3-3°F (2°C)
4-4°F (2.5°C)
5-5°F (3°C)
6-6°F (3.5°C)
7-7°F (4°C)
8-8°F (4.5°C)
9-9°F (5°C)
Semuestrasolamentesise
selecciona el conmutador
automáco
0320
Escala de
indicación de
temperatura
0-pantalladetemperaturaengradosfahrenheit(conguradode
fábrica).
1- pantalla de temperatura en grados celsius
Cuandosemodica,sedebe
reprogramarlaConguración.

53
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0330
Ahorro de energía
con luz de día
1-ahorrodeenergíaconluzdedíaacvado(conguradodefábrica).
0-ahorrodeenergíaconluzdedíadesacvado.
Fijar en 0 en áreas donde no
hay período de ahorro de
energía con luz de día.
0340
Sensorremoto
de temperatura
(exterior o
interior)
0- sin sensor de temperatura remota.
1- sensor de temperatura exterior para pantalla solamente.
2- sensor de temperatura exterior para control.
SOLAMENTE PS5000.NodisponibleparaelmodeloPS4000.
Sensorexteriorusadoparaopcionesdebloqueodebombadecalor.
(Ver más detalles en la sección Bloqueo de la temperatura bomba de
calor).
3- sensor de temperatura interna.
Los valores por defecto y las
opciones dependen de la
seleccióndelpodesistema.
Temperatura interior
El sensor usa una red de
promedios y no incluye el
sensor incorporado.
0350
Bloqueo o punto
de equilibrio del
compresor de la
bomba de calor
0- sin bloqueo de compresor.
15°F (-9.5°C)
20°F (-6.5°C)
25°F (-4°C)
30°F (-1°C)
35°F (1.5°C)
40°F (4.5°C)
45°F (7°C)
SOLAMENTE PS5000
Los valores por defecto
dependen de otras
selecciones.Semuestrasi
se selecciona el control. (Ver
más información en la sección
correspondiente.)
0360
Bloqueo auxliar de
bomba de calor
0- sin bloqueo de calor auxiliar.
40°F (4.5°C)
45°F (7°C)
50°F (10°C)
55°F (13°C)
60°F (15.5°C)
SOLAMENTE PS5000.
Semuestrasiseselecciona
electricidad para fuente de calor
de respaldo y se selecciona
el sensor de temperatura
exterior para control. (Ver
más información en la sección
Funciones avanzadas).

54
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0380
Control de
deshumidicación
interno
0-Sincontroldedeshumidicacióninterno.
1-Controldedeshumidicaciónacvado.

Disponible sólo en algunos
modelos.Sielcontrolde
deshumidicaciónestá
acvadoyseseleccionael
conmutadorautomáco
en el Número 0300 de la
Conguracióndelinstalador,
el mínimo de banda muerta se
japordefectoen5°F(3°C)en
el Número 0310.
0500
Recordatorio de
cambiodeltro
0-recordatoriodeltrodeestufa.
1-10 días de funcionamiento.
2-30 días de funcionamiento.
3-60 días de funcionamiento.
4-90 días de funcionamiento.
5-120 días de funcionamiento.
6-365 días de funcionamiento.
Elempodefuncionamiento
se basa en la demanda de
venlador.
0510
Recordatorio de
cambio de bloque
humidicador
0-recordatoriodecambiodebloquehumidicadordesacvado.
1-90 días hábiles.
2-180 días hábiles.
3-365 días hábiles.
SOLAMENTE PS5000.
0520
Recordatorio
de cambio de
lámpara UV
0-recordatoriodecambiodelámparaUVdesacvado.
1- 365 días hábiles.
SOLAMENTE PS5000.

55
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0530
Recuperación
inteligente de
adaptación
1-elcontrolderecuperacióninteligentedeadaptaciónestáacvado
(elsistemaseacvaantesparaalcanzarelvalordereferenciaalinicio
del período del programa).
0- recuperación convencional (el sistema inicia la recuperación a la
hora programada).
0540
Candadde
períodos
2- dos períodos disponibles (Despertar y Dormir)
4-cuatroperíodosdisponibles(Despertar,Día,NocheyDormir).
No se muestra si se selecciona
no programable. 2 ó 4 se
ulizanparatodoslosdías
de la semana. Cuando se
modica,sedebereprogramar
laConguración.
0580
Tiempo mínimo
del compresor
apagado
5-cincominutosdecompresorapagado(conguradodefábrica).
0,2,3,4–otrasopcionesdecompresorapagado.
Compressor delay is a make
signal on all start-up. La
pantalla mostrará la leyenda
“Wait”(Espera)cuandoesté
acvado.Tiempomínimo
de compresor apagado
recomendado. Ver página 87.
0600
Detención
del rango de
temperatura de
calefacción
40-90 rango de temperatura (en incrementos de 1°F) del valor de
referencia de calefacción.
Mostrado en 1/2°C.
0610
Detención
del rango de
temperatura de
refrigeración
50-99 rango de temperatura (en incrementos de 1°F) del valor de
referencia de refrigeración.
Mostrado en 1/2°C.
56
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0640 Formato del reloj
12-relojde12horas(conguradodefábrica).
24- reloj de 24 horas.
0650
Tiempo extendido
venlador
encendido
Calor
0-sinfuncionamientoextendidodelvenladoralnalizarlademanda
de calor.
90-funcionamientoextendidodelvenladordurante90segundosal
nalizarlademandadecalor.
Nosemuestrasielvenlador
estáconguradopara
funcionarconcombusblefósil
o en sistemas solo frío.
0660
Tiempo extendido
venlador
encendido
Frío
0-sinfuncionamientoextendidodelvenladoralnalizarlademanda
de frío.
90-funcionamientoextendidodelvenladordurante90segundosal
nalizarlademandadefrío.
No se muestra en sistemas
solo calor.
0670
Bloqueo del
teclado
0- teclado desbloqueado.
1- teclado parcialmente bloqueado.
2- teclado totalmente bloqueado.
Todas las funciones
desbloqueadas están
disponibles. Bloqueadas
parcialmente solamente.
Están disponibles las teclas
de temperatura arriba y
abajo y capacidad para
ingresarymodicarelmodo
Conguracióndelinstalador.
Están disponibles la capacidad
solo bloqueo completo para
ingresarymodicarelmodo
Conguracióndelinstalador.

57
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número de

del instalador
Nombre de

instalador
Ajustes Notas
Registro
de ajustes
iniciales
0680
Control de
temperatura en
calefacción
1- control de temperatura menos agresivo (podría causar temperatura
por debajo de la deseada).
2-controldetemperaturaestándarencalefacción(conguradode
fábrica).
3- control de temperatura más agresivo (podría causar un exceso de
temperatura).
Seaplicaarampade
recuperación y uso de
calefacción auxiliar durante la
recuperación.Seleccionar1
si se está obteniendo exceso
detemperatura.Seleccionar
3 si se está obteniendo
temperatura inferior a la
deseada.
0690
Control de
temperatura en
refrigeración
1- control de temperatura menos agresivo (podría causar temperatura
por debajo de la deseada).
2-controldetemperaturaestándarenrefrigeración(conguradode
fábrica).
3- control de temperatura más agresivo (podría causar un exceso de
temperatura).
Seaplicaarampade
recuperación.Seleccionar1
si se está obteniendo exceso
detemperatura.Seleccionar
3 si se está obteniendo
temperatura inferior a la
deseada.
0700
Cancelación
de pantalla de
temperatura
-3°F (-1.5°C)
-2°F (-1°C)
-1°F (.5°C)
0°F (0°C) (no hay diferencia entre la temperatura mostrada y la
temperatura ambiente real).
1°F (.5°C)
2°F (1°C)
3°F (1.5°C)
0710
Reiniciar
termostato
0- no hay reinicio del termostato.
1-sereiniciantodaslasopcionesdeconguracióndelinstaladoralos
valores de inicio y reinicia la programación a los ajustes de inicio.
Soloseconservanlosajustes
del calendario y la hora.

58
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
PRUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADOR
ParaelPS4000,usarlapruebadelsistemadelinstaladorparaprobarlosterminalesW,YyL.
ParaelPS5000,usarlapruebadelsistemadelinstaladorparaprobarlosterminalesW,W2,E,AUX,Y,Y2yL.
ADVERTENCIA




Cómo usar la prueba del sistema del instalador
Lapruebadelinstaladorformapartedelmenúdeconguracióndelinstalador.
1.Ingresaralapruebadelsistemadelinstaladoringresandolaconguracióndelinstalador.
2.Observarquelapruebaaparecealnaldelosnúmerosdeconguracióndelinstalador.
3. Ver Figura 30 para revisar cómo se usan los botones del termostato durante la prueba del sistema
del instalador. Ver en la tabla 4 (pág. 60) las pruebas del sistema del instalador disponibles.
59
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

DONE
DOWN ARROW
TURNS THE
SYSTEM OFF
DONE KEY
EXITS INSTALLER
SYSTEM TEST
UP ARROW
TURNS THE
SYSTEM ON
SYSTEM STAUS
NUMBER
SYSTEM TEST
NUMBER
UP ARROW KEY
ADVANCES TO
NEXT SYSTEM
TEST NUMBER
NÚMERO DE
ESTADO DEL
SISTEMA
NÚMERO DE
PRUEBA DEL
SISTEMA
FLECHA ARRIBA
ENCENDER EL
SISTEMA
TECLA DONE
SALIRDEPRUEBADE
SISTEMADELINSTALADOR
FLECHA ABAJO
APAGAREL
SISTEMA
TECLA FLECHA ARRIBA
AVANZARALSIGUIENTE
NÚMERODEPRUEBADEL
SISTEMA
60
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Pruebas del sistema del instalador

Número de prueba del sistema Tipo de prueba Número del estado del sistema y descripción
Prueba 1 Prueba del sistema de refrigeración
1- Refrigeración etapa 1 y etapa 2 encendido.
0- Refrigeración apagada.
Prueba 2 Pruebadelsistemadelvenlador
1-Venladorencendido.
0-Venladorapagado.
Prueba3-PS4000
Prueba3–PS5000
Prueba del sistema de calefacción
PS4000:1-Calefacciónetapa1encendida.
0-Calefacción apagada.
PS5000:1-Calefacciónetapa1yetapa
2 (calor aux.) encendido.
0-Calefacción apagada.
Prueba4–PS5000
SOLAMENTE.
Prueba de calefacción de emergencia
1-Calefacción de emergencia y L encendidos.
0-Calefacción de emergencia y L apagados.
PresionarelbotónNext(siguiente)parairaliniciodeConguracióndelinstaladoropresionarelbotónDone(hecho)
para salir del modo Prueba del sistema del instalador.
61
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
MANUAL DEL USUARIO
Teclas del termostato Pantalla del termostato
OWNERS MANUAL
Thermostat Keys
Thermostat Displa
y
FAN
SHOWS FAN
SETTING
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
COOL
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
AM
TUE
SHOWS
CURRENT
DAY OF
THE WEEK
SYSTEM
SHOWS
CURRENT
SYSTEM
POSITION
RUNNING AS SCHED
SHOWS THE
THERMOSTAT IS
FOLLOWING THE
PROGRAMMED
SCHEDULE
TIME
DISPLAY CURRENT
TIME OF DAY. HOLD
TIME REMAINING OR
NUMBER OF VACATION
DAYS REMAINING
INSIDE
TEMPERATURE
SHOWS THE
CURRENT INSIDE
TEMPERATURE
SET TO
TEMPERATURE
SHOWS THE
CURRENT SET
TEMPERATURE
Wait
WAIT
INDICATES A
DELAY. THE
SYSTEM WILL
NOT OPERATE
DURING THE
"Wait" PERIOD
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
COOL
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
AM
FAN
SELECTS
ON/AUTO/CIRC
UP ARROW
RAISES
TEMPERATURE
SETTING
DOWN ARROW
LOWERS
TEMPERATURE
SETTING
MORE
SHOWS ADDITIONAL
ACCESSORY AND
MAINTENANCE
OPTIONS.ACTIVATED
WHEN REMINDERS
ARE SELECTED
HOLD
SETS A PERMANENT
HOLD AND ACTIVATES
VACATION HOLD
SYSTEM
SELECTS EM.
HEAT/OFF/COOL
AUTO/EMER
SCREEN
LOCKS OUT THE
SCREEN TO ALLOW
FOR CLEANING
CLOCK
SETS THE TIME
FORWARD
OR BACK
SCHED
ENTERS
SCHEDULING
MODE
SCHED
INGRESAR
AL MODO
PROGRAMACIÓN
HOLD
PARAFIJAR“MANTENER
PERMANENTE”Y
ACTIVAR“MANTENER
PARAVACACIONES”
CLOCK
PARAFIJAR
LAHORA–
ADELANTAR O
ATRASAR
SCREEN
PARABLOQUEARLA
PANTALLA Y PODER
LIMPIARLA
TUE (MAR)
MUESTRA
ELDÍADE
LASEMANA
TIME (HORA)
MUESTRALAHORAACTUAL
DELDÍA.MANTIENELA
HORARESTANTEOLA
CANTIDADDEDÍASDE
VACACIONESRESTANTES
FAN (VENTILADOR)
SELECCIONA
ENCENDIDO/AUTO/CIRC
WAIT (ESPERA)
INDICA UNA DEMORA.
ELSISTEMANO
OPERARÁ DURANTE
ELPERÍODODEESPERA
(WAIT).
RUNNING AS SCHED
(FUNCIONANDO SEGÚN PROG)
MUESTRAQUEEL
TERMOSTATOESTÁ
FUNCIONANDOSEGÚN
LOPROGRAMADO
SYSTEM

SELECCIONA
CALOREMERG/
APAGADO/REFR
AUTO/EMER
MORE (MÁS)
MUESTRAOPCIONES
ADICIONALESDE
ACCESORIOSY
MANTENIMIENTO.
SEACTIVACUANDO
SESELECCIONANLOS
RECORDATORIOS
FLECHA ABAJO
BAJALA
TEMPERATURA
FIJADA
FLECHA ARRIBA
SUBELA
TEMPERATURA
FIJADA
SYSTEM
(SISTEMA)
MUESTRA
LAPOSICIÓN
DELSISTEMA
ACTUAL
SET TO
TEMPERATURE


MUESTRALA
TEMPERATURA
FIJADAACTUAL
FAN
(VENTILADOR)
MUESTRAEL
AJUSTEDEL
VENTILADOR
INSIDE
TEMPERATURE


MUESTRALA
TEMPERATURA
INTERIOR ACTUAL
62
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Sistema
LasseleccionesdelasteclasdelSISTEMAvaríansegúnelpodesistemadecalefaccióny/orefrigeración.
HEAT El termostato controla el sistema de calefacción.
OFF Ambossistemas,calefacciónyrefrigeraciónestánapagados.
COOL El termostato controla el sistema de refrigeración.
AUTO Eltermostatoconmutaautomácamenteentreelfuncionamientodecalefaccióny
refrigeración,segúnlatemperaturainterior.
EMER El calor de emergencia realiza ciclos para mantener la temperatura. El compresor es
bloqueado(usadosoloparasistemasdebombadecalor2H/1Co3H/2C)ylacalefacción
auxiliarseenciendecomosegundaetapasisenecesita.(SOLAMENTEPS5000).
FAN Lasseleccionesdelasteclasdelvenladorvaríansegúnelpodesistemadecalefaccióny/o
refrigeración.
ON Elvenladorfuncionademaneraconnua.Usaresteajusteparamejorarlacirculacióndelaire
oparaunalimpiezamásecientedelairecentral.
AUTO Elvenladorsigueelprogramajadoparaelvenlador.
CIRC Elvenladorfuncionademaneraaleatoriaduranteel35%delempocuandonohaydemanda
de calefacción o refrigeración. Usar este ajuste para mejorar la circulación del aire o para
unalimpiezamásecientedelairecentralcuandonosequierequeelvenladorfuncionede
maneraconnua.
63
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Running As SCHE D
Set To
SYSTEM
MORE SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
AM
AUTO
Room
Set To
SYSTEM
COOL
TUE
AM
HEAT
OFF
CANCEL
DONE

Seguirestospasosparaingresarlaconguración
del usuario:
1.PresionaryliberarlateclaSYSTEM.
2. Presionar la tecla central en blanco durante
aproximadamente cinco segundos hasta que
cambie la pantalla.
64
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
3. Liberar la tecla central en blanco cuando
la pantalla del termostato se presente
igual a la pantalla que aparece debajo.
4. Ver la pantalla que aparece debajo para revisar
cómo se usan las teclas del termostato durante la
Conguracióndelusuario.Vernúmerosyvalores
delaConguracióndelusuarioenlasTablas5.
5. Presionar la tecla DONE (hecho) para salir de la
pantalladeConguracióndelusuario.
DONE
DONE
INSTALLER SET-UP
NUMBER
ADVANCE TO
NEXT INSTALLER
SET-UP
CURRENT
SETTING
CHANGE THE
CURRENT
SETTING
PRESS TO EXIT
INSTALLER SET-UP
NÚMERO DE
CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
AVANZAR A LA
SIGUIENTE CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
PRESIONAR PARA SALIR
DE CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
CAMBIAR
VALORES
ACTUALES
VALORES
ACTUALES
65
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Número

del instalador
Nombre

del instalador
Ajustes
0120 Fecha (superior del año) Nosepuedemodicar.
0130 Fecha (inferior del año)
Seleccionarlosdosúlmosdígitosdelañocalendarioencurso(16paraelaño2016,etc.)
0140 Fecha (mes) Seleccionarnúmerodemescalendarioencurso(1-12).
0150 Fecha (día) Seleccionarnúmerodedíacalendarioencurso(1-31).
0160
Opciones de
programación
0- no programable.
4-7-
díasprogramable(conguradodefábrica)(cuandosemodica,sedebereprogramar).
0320
Visor de temperatura en
°F o °C
0-ajusteen°F(conguradodefábrica).°
1- ajuste en °C.
0330
Ahorro de energía con
luz de día
1-estáacvadalafunciónahorrodeenergíaconluzdedía.
0-estádesacvadalafunciónahorrodeenergíaconluzdedía.
0500 Filtro de aire de la estufa
0-apagado(conguradodefábrica).
1-10díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.unmes)
2-30díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.tresmeses)
3-60díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.seismeses)
4-90díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.nuevemeses)
5-120díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.unaño)
6-365díasdefuncionamientodelvenlador(aprox.tresaños)
66
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Número

del instalador
Nombre

del instalador
Ajustes
0510
Recordatorio de bloque
humidicador

0-apagado.
1-3 meses.
2-6 meses.
3-12 meses.
0520
Recordatorio de lámpara
UV

0-apagado(conguradodefábrica).
1-1 año.
0540
Candaddeperíodosde
programación disponibles
2-dos(DESPERTARyDORMIR).
4-cuatro(DESPERTAR,DIA,NOCHE,DORMIR)conguradodefábrica.
0640 Formato del reloj
12-relojde12horas(conguradodefábrica).
24-reloj de 24 horas.
0670 Bloqueo de pantalla
0-todaslasteclasdisponibles;lapantallaestádesbloqueada(conguradodefábrica).
1- la pantalla está parcialmente bloqueada. Todas las teclas de función bloqueadas
excepto las teclas de subir y bajar la Temperatura y la tecla Cancelar.
2- la pantalla está totalmente bloqueada.

67
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
PROGRAMACIÓN
Ajustes preprogramados para ahorro de energía
La Tabla 6 muestra los ajustes programados por defecto.

Período programado Hora
Valores de referencia

Calefacción Refrigeración
DESPERTAR 6:00AM 68°F (20°C) 78°F (26°C) AUTO
DÍA 8:00AM 60°F (16°C) 85°F (29°C) AUTO
NOCHE 4:00PM 68°F (20°C) 78°F (26°C) AUTO
DORMIR 10:00PM 60°F (16°C) 82°F (28°C) AUTO
Programar horarios de calefacción y refrigeración
Su termostato puede controlar hasta cuatro períodos de horarios diferentes por día:
DESPERTAR –
Período cuando usted se despierta y quiere que su casa tenga una temperatura confortable.
DÍA – Período durante el cual usted se va de su casa y quiere mantener una temperatura que le
permita ahorrar energía.
NOCHE – Período en el que usted vuelve a su casa y quiere que su casa vuelva a tener una temperatura
confortable.
DORMIR – Período durante el cual usted está durmiendo y quiere mantener una temperatura que le
permita ahorrar energía.
NOTA:Losperíodosdeprogramaciónenenintervalosde15minutos.
68
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
COOL
MORE
SCHED
HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
PM
WED
MON TUE WED THU FRI
AM
HEAT
CANCEL
SLEEP WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
PROG
DAY
COOL
EDIT
AUTO
PROG

1.PresionarlateclaSCHED.
2.PresionarlateclaPROGDAY(programardía)para
revisar los programas y ver que los ajustes son
compablesconsueslodevida.
3.PresionarEDIT(modicar)ydespuéspresionarlatecla
PROGDAYparaseleccionarlosdíasdelprograma.
69
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
MON TUE WED THU FRI
AM
HEAT
CANCEL
SLEEP WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
CANCEL
PERIOD
COOL
PROG
DAY
MON TUE WED THU FRI
CANCEL
SLEEP WAKE DAY
EVENING
DONE
PROG
DAY
4. Presionar la tecla WAKE(despertar)Después
depresionar,Wake(despertar)lapara
mostrar que está seleccionado. Igual con los
demás horarios.
5. Presionar las teclas Arriba y Abajo para
modicarlahoraylastemperaturasde
calefacción y refrigeración de esta pantalla.
6.Elajustedelvenladorsepuede programar en
ON,AUTOoCIRCparacadaperíodo.Verhorario
delvenladorparamásinformaciónsobreel
VENTILADOR programable. (ver pág. 72)
70
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
NOTA:Parajarunhorariodeprogramapara
losdemásdíasdelasemana,reperlos
pasos1-6.Ejemplo:SiMON-FRI(lunesa
viernes)seseleccionóprimero,vayahacia
atrásyrepitalospasos1-6paraSATySUN
(sábado y domingo).
7.Parasalirdelhorariosinguardarloscambios,
presionar la tecla CANCEL (cancelar) en
cualquier momento.
Cancelar un período
1.PresionarlateclaSCHED(programarhorario)
2.PresionarlateclaEDIT(modicar)
3.Seleccionareldía/sdelasemanadeseado/s.
4. Presionar el período que quiere cancelar
(DESPERTAR,DÍA,NOCHEoDORMIR).Unavez
seleccionado,elperíodoaparecelando.
5. Presionar la tecla CANCEL PERIOD
(cancelar período).
MON TUE WED THU FRI
AM
HEAT
CANCEL
SLEEP
WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
CANCEL
PERIOD
COOL
PROG
DAY
6.Desaparecenlosajustesdehora,temperatura(s)
yvenlador.Labarraqueestáporencimadel
período seleccionado desaparece para indicar
que se canceló el período programado.
NOTA:Pararestablecerelperíodo,presionarlas
teclasdeechasparaestablecerlahoray
temperaturas deseadas.
71
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
MON TUE WED THU FRI
AM
HEAT
CANCEL
SLEEP WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
CANCEL
PERIOD
COOL
EDIT
PROG
DAY
CANCEL
SLEEP
WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
CANCEL
PERIOD
COOL
PROG
DAY
MON TUE WED THU FRI
HEAT
MON TUE WED THU FRI
AM
HEAT
CANCEL
SLEEP WAKE DAY
EVENING
DONE
AUTO
FAN
CANCEL
PERIOD
COOL
EDIT
PROG
DAY
7. Presionar la tecla DONE (hecho).

(Paraserprogramadodurantelaconguración
delhorario)PresionarlateclaFAN(venlador)
en la Pantalla Programación para programar el
VenladordelSistema.Lasopcionesdisponibles
en la Pantalla Programación son:
AUTO (posiciónpordefecto)elvenladorfunciona
con el equipo. Programable para todos los horarios
(DESPERTAR,DÍA,NOCHEyDORMIR).
ONElvenladorfuncionaconnuamente
(programable para todos los horarios).
CIRCElvenladorfuncionademanera
aleatoria durante el 35% del período cuando
no hay demanda de calefacción o refrigeración
(programable para todos los períodos).
Ver Nota 5
72
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CANCEL
DONE
AM
Anulación manual de la

PresionarlateclaFan(venlador)paramodicar
elmododelvenlador.
AUTO –Elvenladorcumpleautomácamente
elhorariodelvenlador(lasopcionessonAuto,
On o Circular).
ON –Elvenladorfuncionademaneraaleatoria
durante el 35% del período cuando no hay
demanda de refrigeración o calefacción.
CIRC –Elvenladorcirculademaneraaleatoria
duranteaproximadamenteel35%delempo.
Cuandoelprogramallegaalhorariosiguiente,
elvenladorfuncionarásegúnelajustepara
ese período.
Ajustar la hora
1.PresionarlateclaCLOCK(reloj).
2.Usarlasechasparaponerlahoraactual
73
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Set To
SYSTEM
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
HEAT
CANCEL
Override Until
PM

Eltermostatoenetresopcionesdeanulación
de temperatura: Anulación hasta, Anulación
permanente y Retención por vacaciones.
Anular hasta (Anulación TEMPORARIA)
Manenelatemperaturatemporalmentehasta
que se seleccione el siguiente período o hasta
que se seleccione una hora.
1.PresionarlasechasArribaoAbajoqueaparecen
abajo para la temperatura que desea ajustar.
En la pantalla aparecen las leyendas Override
Unl(Anularhasta)ySetme(Fijarhora).
2.PresionarlasechasArribaoAbajoque
aparecen al lado de la hora para cambiar la
hora y mantener el ajuste de la temperatura.
3.SideseasalirdelmodoOverrideUnl,presionar
la tecla CANCEL (cancelar). También saldrá del
modoOverrideUnlalllegaralahorajada.
IMPORTANTE
El día actual de la semana deberá ya estar
jadocorrectamente.Encasocontrario,ver
Conguracióndelinstaladorparajareldía.
74
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Set To
SYSTEM
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
HEAT
CANCEL
Permanent Override
PM
Anulación permanente
Manenepermanentementeelvalordereferencia
del usuario.
1.PresionarlateclaHOLD(mantener)unavez.
En la pantalla aparece la leyenda Permanent
Override (Anulación permanente).
2.PresionarlasechasArribaoAbajoquequiere
ajustar.
3.SiquieresalirdelmodoPermanentOverride,
presionar la tecla CANCEL o presionar la tecla
HOLDydespuéspresionarlateclaCANCEL.
Retención por vacaciones
Cambia los ajustes de temperatura durante una
candaddeterminadadedías.
1.PresionarlateclaHOLD(mantener)dosveces.
LapantallamuestralaleyendaOverrideUnl
(Anularhasta)y1DAYS(1día).
2.PresionarlasteclasdelasechasArribayAbajo
parajarlatemperaturadeseadadurantela
ausencia por vacaciones. Observe que la leyenda
OverrideUnldaysapareceenlapantalla.
(Es el momento en que vence el período de
la anulación de Retención por vacaciones
despuésdetranscurridoslosdíasjados).
3.PresionarlasteclasdeechaArribayAbajo
paramodicarlacandaddedíasqueuno
desea anular la programación.
75
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
4.ParacancelarVacaonHoldconancipación,
presionar la tecla CANCEL.
NOTA:Cuandoexpiralacandaddedíasde
Retenciónporvacaciones,enlapantalla
apareelaleyendaRunningAsSCHED
(Funcionando según lo programado)
paraindicarquehanalizadoelperíodo
de Retención por vacaciones.
Room
Set To
SYSTEM
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
HEAT
CANCEL
Permanent Override
PM
CLEAN SCREEN
Limpiar la pantalla del termostato
Eltermostatoeneunapantalladigitalde
interacción.Seguirestospasosparalimpiar
lapantallasinmodicarlosparámetrosdel
termostato.
1.PresionarlateclaSCREEN(pantalla).El
termostatobloqueatodaslasteclastácles
durante30segundosparapermirlalimpieza.
76
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
2. Usar un paño humedecido con agua o
limpiavidrios para limpiar la pantalla.
3.Reperlospasosdearribasegúnnecesidad.
IMPORTANTE
No vaporice ningún po de líquido sobre el
termostato. Si usa un limpiavidrios domésco,
vaporizar sobre el paño. Después usar el paño
para limpiar la pantalla del termostato.
4. Presionar la tecla DONE (hecho) para volver
a la pantalla de inicio y al funcionamiento
normal.
Cambio de baterías
1.Cuandoelindicadordebateríaestélando,
reemplace las baterías rápidamente y coloque
dos baterías alcalinas AA nuevas.
2.Rerareltermostatodelaplacadelapared
halando hacia afuera en forma horizontal.
3.Rerarlasbateríasviejasycolocardosbaterías
alcalinas AA nuevas según las marcas del
termostato.
77
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
4. Alinear los bloques de tornillos con las clavijas
de la parte de atrás del termostato.
BATTERIES (2)
- + - +
PINS ON BACK OF
THERMOSTAT
WALL PLATE
TERMINAL SCREW BLOCK
PLACA DE PARED
BATERÍAS(2)
BLOQUEDETORNILLOS
DELOSTERMINALES
CLAVIJASENLAPARTEDE
ATRÁSDELTERMOSTATO
5. Empujar el termostato contra la placa de la
pared hasta que calce en su lugar.
78
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Recomendaciones para las baterías
1. Reemplazarlasbateríasnibienlaleyenda“Ba”aparezca
landoenlapantalla.Elindicadordebateríasempiezaa
larenlapantallaunmesantesdequelasbateríasestén
completamente agotadas.
2. Usar siempre baterías alcalinas AA nuevas. Las baterías
no alcalinas no duran lo mismo y pueden tener pérdidas y
causar daño al termostato.
3.SibieneltermostatoeneunindicadordeBateríabaja,
es conveniente cambiar las baterías una vez por año para
evitar fallas en el sistema de calefacción/refrigeración
debido a falta de potencia de las baterías.
Bloqueos de pantalla
Pantalla bloqueada parcialmente
Duranteelbloqueoparcial,lapantallaindicaSCREENLOCKED
(pantalla bloqueada) de 5a 7 segundos cuando el usuario trata
de presionar una tecla que está bloqueada. Al presionar una
teclabloqueadamientrasaparecelaleyendaScreenLocked,
hacelarlaleyenda“Screenlocked”enlapantalla.Eneste
modo,todaslasteclasestánbloqueadas,exceptolasteclasde
echaArribayAbajodelatemperatura:
• El usuario puede modificar la temperatura en más o en
menos pero no puede modificar los ajustes programados.
• El cambio de temperatura temporal dura hasta el siguiente
período y ese momento se muestra en la pantalla.
• Para cancelar la anulación de la temperatura y dar comienzo
alhorariosiguiente,presionarlateclaCANCEL.Para
desbloquearlapantalla,verlasecciónConfiguracióndel
instalador.
Pantalla completamente bloqueada
Enestemodo,todaslasteclasestánbloqueadasynofuncionan.
Paradesbloquearlapantalla,verlasecciónConguracióndel
instalador. La pantalla muestra permanentemente la leyenda
ScreenLocked(pantallabloqueada).
SCREEN
LOCKED
PM
TUE
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
HEAT
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
79
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
TUE
AM
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
HEAT
MORE
SCHED
HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
Outside
CANCEL
DONE
Outside
MORE
Temperatura exterior
Siestáinstaladounsensordetemperatura
exterior,eltermostatomuestralatemperatura
exterior en el ángulo inferior derecho de la
pantalla de inicio.
SieltermostatoestáconguradoenelmodoAuto
ChangeoverSystem(Sistemadeconmutación
automáca),presionarlateclaMORE(más)
hasta que en la pantalla aparezca la temperatura
exterior. También se puede presionar la tecla
MOREnuevamenteparacontrolarymodicar
elRecordatoriodeltrosiseeligelafunción
Recordatoriodecambiodeltro.
80
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Set To
SYSTEM
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
HEAT
Heat On
AM
Running As SCHED
Temperatura interior remota
Siestáinstaladounsensorremotode
temperaturainterior,eltermostatomuestra
la temperatura interior en la pantalla desde
un sensor remoto. No se usa el sensor de
temperatura interna del termostato.
UN SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA
INTERIOR INSTALADO (OPCIONAL)
Siseusaunsensorremotodetemperaturainterior,
la pantalla que muestra la lectura de temperatura
interior muestra la temperatura del sensor remoto
de interior. No se usa el sensor de temperatura
interna del termostato.
MÚLTIPLES SENSORES REMOTOS DE
TEMPERATURA INTERIOR INSTALADOS
(OPCIONAL)
Siseusamásdeunsensorremotodetemperatura
interior,lapantallaquemuestralalecturade
temperatura interior muestra el promedio de
todos los sensores remotos de interior. No se usa el
sensor de temperatura interna del termostato.
81
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Recordatorios de calidad del aire interior

El recordatoriodecambiodeltrodebeacvarse
desdeelmenúdeConguracióndelinstalador.Unavez
vencido,enlapantallalalaleyendaRENEWFILTER
(reemplazarltro).PresionarlateclaRESET(reiniciar)
parareiniciarelrecordatoriodecambiodeltro.
NOTA:
Losdíassecuentansegúnelempode
funcionamientodelvenlador,asíqueentodo
momentoquefuncionaelvenladorelrecordatorio
funcionaparacontarelempoydescontardela
candaddedíasseleccionados.
Room
Set To
SYSTEM
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
PM
HEAT
RESET
Override Until
RENEW FILTER
Room
Set To
SYSTEM
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
PM
HEAT
Room
Set To
SYSTEM
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
PM
HEAT
RESET
Override Until
RENEW FILTER
Room
Set To
SYSTEM
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
PM
HEAT
Los días restantes de funcionamiento que quedan
sepuedenverpresionandolateclaMORE(más);
losdíasrestantessepuedenmodicarusandola
teclaMOREodesdeelmenúdeConguracióndel
instalador. Para ver o reiniciar el recordatorio antes
de vencer:
1. Presionar la tecla MORE hasta que el recordatorio
delltroaparezcaenlapantalla.Aparecela
candaddedíasdefuncionamientorestanteen
elrecordatoriodelltro.
82
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CANCEL
DONE
DAYS
FILTER
RESET
MORE
EDIT
CANCEL
DONE
DAYS
FILTER
2.PresionarlateclaEDIT(modicar). 3.UsarlastelasArribayAbajoparamodicarla
candaddedíasdefuncionamiento.
4. Presionar la tecla DONE (hecho) para volver a la
pantalla de visualización.
83
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
CANCEL
DONE
DAYS
FILTER
RESET
MORE
EDIT
5.PresionarlateclaRESET(reiniciar)paraacvar
lanuevacandaddedíasseleccionadosenla
pantalla anterior.
6. Presionar la tecla DONE (hecho) para volver a la
pantalla de inicio.
84
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Set To
SYSTEM
MORE SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
TUE
Recovery
PM
HEAT
Recuperación de temperatura
LaprestaciónAdapveIntelligentRecovery
(Recuperación inteligente de adaptación) del
termostato elimina toda necesidad de hacer
conjeturas al momento de realizar los ajustes
del termostato.
Lo único que hay que hacer es ajustar el
programa a la hora que se desea llegar a la
temperatura de confort. El termostato después
enciende la calefacción o la refrigeración a
la hora exacta para que la casa alcance la
temperatura programada a la hora programada.
Porejemplo,siustedsedespiertaalas6:00AM
yquierequelatemperaturaestéen70°F,je
el período de despertar en 6:00 AM y 70°F. El
termostato después encenderá la calefacción
antes de las 6:00 AM para que la temperatura
esté en 70°F para las 6:00 AM.
El termostato da la alerta al sistema de calefacción
o refrigeración para que se encienda antes de la
hora programada mostrando la leyenda Recovery
(Recuperación) en la pantalla.
85
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
COOL
MORE SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
PM
WED
Wait
Eltermostatoeneincorporadounsistema
de protección del compresor (temporizador
deempomínimoapagado)queevitaqueel
compresor se reinicie con demasiada rapidez
después de un apagado.
Eltemporizadordeapagadomínimoseacva
después de apagar el compresor.

Sihayunademandaocambiodelvalorde
referenciamientraseltemporizadorestáacvado,
el termostato mostrará la leyenda Wait (espera) en
la pantalla.
Cuando termina el período del temporizador de
apagadomínimo,aparecelaleyendajaCoolOn
(refrigeraciónencendida)oHeatOn
a
(calefacción
encendida) en la pantalla y el compresor y el
venladorseencienden.
a
Soloenbombasdecalor.
86
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Funcionamiento especial de bomba
de calor Indicación de bomba de calor
(requiere conexiones comunes de 24V AC)
Laindicación“E5”apareceenlapantalladel
termostato.Soloesvisiblecuandoestáiluminada.
Cuando el terminal L está conectado a un monitor
delequipo,estáoperavoenlasposicionesHEAT,
OFF,COOLoAUTO.Cuandoestáiluminado“E5”,
llamar al servicio técnico. Ver Figura 31.
TUE
AM
Set To
SYSTEM
HEAT
MORE SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN


Calor de emergencia de bomba
de calor Indicación de LCD
(requiere conexiones comunes de 24V AC)
SOLAMENTE PS5000:
Eltermostatoindicaelindicador“E5”cuandoel
termostato está en modo Calor de emergencia.
Laindicación“E5”apareceenlapantallaLCDdel
termostato.Soloesvisiblecuandoestáiluminada.
Cuando el termostato está en el modo de sistema
EMER(emergencia),elterminalestáconnuamente
alimentadoyaparecelaleyenda“E5”.
Bloqueos de temperatura de bomba
de calor

SOLAMENTE PS5000:
Enestaoperación,noestáinstaladoelkitexterior
decombusblefósil(kitdecombusbledual);el
termostato controla esta función.
87
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
1. Elegir la aplicación correcta de bomba de calor
enlaConguracióndelinstaladorNúmero0170.
2.Elegirlaopcióncombusblefósilcomofuente
decalorderespaldoenlaConguracióndel
instalador Número 0200.
3.Elegirlaopciónsinkitexternodecombusble
fósil para controlar el calor de respaldo en la
ConguracióndelinstaladorNúmero0210.
4.ElegirlaopciónSensordetemperaturaexterior
para bloqueos de temperatura de bomba de calor
enlaConguracióndelinstaladorNúmero0340.
5. Elegir la temperatura de punto de equilibrio que
correspondaenlaConguracióndelinstalador
Número 0350.
OPERACIÓN EN MODO CALEFACCIÓN POR
ENCIMA DEL PUNTO DE EQUILIBRIO
(TEMPERATURA EXTERIOR)
SOLAMENTE PS5000:
Cuando la temperatura exterior está por encima de
la temperatura de punto de equilibrio seleccionada
(ISU0350),solofuncionaelcompresoryel
venlador(terminalG)seenergizacuandoel
termostato demanda calefacción. Ver Figura 32.



OPERACIÓN EN MODO CALEFACCIÓN POR
DEBAJO DEL PUNTO DE EQUILIBRIO
(TEMPERATURA EXTERIOR)
SOLAMENTE PS5000:
Cuando la temperatura exterior está por debajo
de la temperatura de punto de equilibrio
seleccionada(ISU0350),solofuncionael
combusblefósil(calorauxiliar)yelvenlador
(terminalG)noseenergizacuandoel
termostato demanda calefacción.
BALANC
E
POINT
OUTDOOR TEMPERATURE
COMPRESSOR ONLY
FOSSIL FUEL ONLY
COMPRESORSOLAMENTE
COMBUSTIBLEFÓSILSOLAMENTE
TEMPERATURA EXTERIOR
PUNTO DE
EQUILIBRIO
88
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
FUNCIONAMIENTO EN MODO
CALOR DE EMERGENCIA
SOLAMENTE PS5000:
La temperatura del punto de equilibrio (exterior)
no se usa en el modo calefacción de emergencia.
Cuando el termostato pasa a la posición Calor de
emergencia,elcompresorquedabloqueado.La
primera etapa de calor es la que está conectada
al terminal E. La segunda etapa de calor es la que
está conectada al terminal Auxiliar.
Bomba de calor con calor auxiliar
(de respaldo) eléctrico y sensor de
temperatura exterior
SOLAMENTE PS5000:
1. Elegir la aplicación correcta de bomba de calor
enlaConguracióndelinstaladorNúmero0170.
2. Elegir Eléctrica como fuente de calor auxiliar
(derespaldo)enlaConguracióndelinstalador
Número 0200.
3.ElegirlaopciónSensordetemperaturaexterior
paracontrolenlaConguracióndelinstalador
Número 0340.
4. Elegir la temperatura de bloqueo del compresor
enlaConguracióndelinstaladorNúmero0350.
5. Elegir la temperatura de bloqueo auxiliar en la
ConguracióndelinstaladorNúmero0360.
NOTA:Hayunabandamuertade5°Fentreel
bloqueo del compresor y de calor auxiliar.
89
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Operación en modo Calefacción
SOLAMENTE PS5000:
Cuando la temperatura exterior está por debajo
delatemperaturadebloqueodelcompresor,
sólo opera el calor auxiliar. Cuando la temperatura
exterior está por encima de la temperatura de
bloqueoauxiliar,sólooperaelcompresor.
Ver Figura 33.


Cuando la temperatura exterior está entre las dos
temperaturas (valor de referencia y banda muerta)
operanambos,elcompresoryelcalorauxiliar.
AUXILIARY LOCKOUT
TEMPERATURE
COMPRESSOR
LOCKOUT
TEMPERATURE
OUTDOOR TEMPERATURE
BOTH
COMPRESSOR AND
AUXILIARY HEAT
A
UXILIARY ONLY
COMPRESSOR
SOLOCALORAUXILIAR
COMPRESOR
AMBOS,
COMPRESORY
CALOR AUXILIAR
TEMPERATURA EXTERIOR
TEMPERATURA
DEBLOQUEO
DELCOMPRESOR
TEMPERATURA DE
BLOQUEOAUXILIAR
Operación en modo Calefacción
de emergencia
SOLAMENTE PS5000:
Una vez que el termostato está en modo Calefacción
deemergencia,lasprestacionesdebloqueodel
compresor y el calor auxiliar están apagadas. En el
modocalefaccióndeemergencia,elcompresorestá
bloqueado. La primera etapa de calor es la que está
conectada al terminal E. La segunda etapa de calor
es la que está conectada al terminal Auxiliar. Por lo
general,lasfuentesdecalordeemergenciayauxiliar
son calefacción por bandas eléctricas en estos casos.

SOLAMENTE PS5000:
El termostato energiza determinado(s) terminal(es)
segúnlademandadecalefacción,refrigeracióno
venlador.Lapantalladeltermostatomuestrala
hora,latemperaturainterior,ylasseleccionesde
sistemayvenlador.Otrosindicadoresaparecen
cuandoseenergizalacalefacción,larefrigeración
oelvenlador.Verinformaciónespecícaenlas
Tablas 7 – 9.
90
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Ajustes del sistema  Demanda de acción Energizar terminales Mensaje de la pantalla
OFF AUTO Ninguna Ninguno Ninguno
REFRIGERACIÓN AUTO Ninguna Ninguno Ninguno
REFRIGERACIÓNoAUTO AUTO Refrigeración etapa 1 Y,G Refrigeración On
REFRIGERACIÓNoAUTO AUTO Refrigeración etapa 1 y etapa 2 Y,Y2
b
G Refrigeración On
CALEFACCIÓN AUTO Ninguna Ninguno Ninguno
CALEFACCIÓN o AUTO AUTO Calefacción etapa 1 W,G
a
Calefacción On
CALEFACCIÓN o AUTO AUTO Calefacción etapa 1 y etapa 2 W,W2
c
,G
a
Calefacción On
a
GseenergizasienlaConguracióndelinstaladorelNúmero0180estájadoenEléctrico.
b
SienlaConguracióndelinstalador,elpodesistemaestájadoendosetapasderefrigeración.
c
SienlaConguracióndelinstalador,elpodesistemaestájadoendosetapasdecalefacción.

Válvulas normalmente abiertas
Ajustes del sistema  Demanda de acción Energizar terminales Mensaje de la pantalla
OFF AUTO Ninguna Ninguno Ninguno
CALEFACCIÓN N/C Ninguna Y Ninguno
CALEFACCIÓN N/C Calefacción W Calefacción On
91
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000

Ajustes del sistema  Demanda de acción Energizar terminales Mensaje de la pantalla
OFF AUTO Ninguna O/B
a
Ninguno
REFRIGERACIÓN AUTO Ninguna O/B
a
Ninguno
REFRIGERACIÓNoAUTO AUTO Refrigeración etapa 1 Y,G,O/B
a
Refrigeración On
REFRIGERACIÓNoAUTO AUTO Refrigeración etapa 1 y etapa 2 Y,Y2
d
G,O/B
a
Refrigeración On
CALEFACCIÓN AUTO Ninguna O/B
a
Ninguno
CALEFACCIÓN o AUTO AUTO Calefacción etapa 1 Y,G,O/B
a
Calefacción On
CALEFACCIÓN o AUTO AUTO Calefacción etapa 1 y etapa 2 Y,AUX
c
,G,O/B
a
Calefacción Auxiliar On
CALEFACCIÓN o AUTO AUTO Calefacciónetapa1,2y3 Y,Y2
d
,AUX
e
,G,O/B
a
Calefacción Auxiliar On
CALEFACCIÓN de Emer AUTO Ninguna L,O/B
a
Ninguno
CALEFACCIÓN de Emer AUTO Calefacción etapa 1 E,G,L,O/B
a
Calefacción On
CALEFACCIÓN AUTO Calefacción etapa 1 y etapa 2 E,AUX,G,L,O/B
a
Calefacción Auxiliar On
a
CongurarO/BenConguracióndelinstalador(refrigeración=Oocalefacción=B).
c
SielpodesistemaenlaConguracióndelinstaladorestáajustadoaBombadecalorcon2calor/1fríoconCalorauxiliar.
dSielpodesistemaenlaConguracióndelinstaladorestáajustadoaBombadecalorcon3calor/2fríoconCalorauxiliar.
e
EsteterminalnoseenergizasielpodesistemaenlaConguracióndelinstaladorestáajustadoaBombadecalorcon2calor/2
frío sin Calor auxiliar.
*SOLAMENTEPS5000.
92
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
TUE
AM
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
HEAT
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
Outside
Sensor de temperatura exterior
Funcionamiento
Cuando está instalado con el Número 0340
ajustadoa1ó2enlaConguracióndelinstalador
deltermostato,latemperaturaexteriorpuede
aparecer en el termostato. Ver Figura 34.


El sensor exterior convierte la temperatura
ambiente exterior a una resistencia que puede
ser interpretada por el termostato. El sensor
eneuncoecientedetemperaturanegavo
(NTC),quesignicaquelaresistenciadisminuye
a medida que aumenta la temperatura.
Control
Con un termómetro de precisión (±1°F [0.5°C])
medirlatemperaturaenlaubicacióndelsensor,
permiendolaestabilizacióndeltermómetro
antes de leer.
Calibración
El sensor de exterior está calibrado de fábrica y
no puede volver a calibrarse en el lugar de uso.
93
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
TUE
AM
Room
Running As SCHED
Set To
SYSTEM
HEAT
MORE
SCHED HOLD CLOCK
SCREEN
AUTO
FAN
Heat On
Sensor remoto de temperatura interior
Funcionamiento
Cuando está instalado con el Número 0340 ajustado a
3enlaConguracióndelinstaladordeltermostato,la
temperatura interior remota aparece en la pantalla de
inicio del termostato como Temperatura interior. No se
usa el sensor de temperatura interna del termostato.
Ver Figura 35.

El sensor de temperatura montado en la pared
convierte la temperatura ambiente a una resistencia
que puede ser interpretada pro el termostato.
Elsensoreneuncoecientedetemperatura
negavo(NTC),quesignicaquelaresistencia
disminuye a medida que aumenta la temperatura.
El sensor puede usarse para proporcionar el ingreso
de un sensor remoto (ver Figura 28) o como una
reddepromediosdetemperaturaconmúlples
sensoresconectados,comomuestralaFigura29.
C
ontrol
Paraobtenermejoresresultados,permirque
el sensor de temperatura montado en la pared
absorba el aire que circula por la habitación durante
un mínimo de veinte minutos antes de tomar una
medición de la resistencia.
Con un termómetro de precisión (±1°F [0.5°C])
medirlatemperaturaenlaubicacióndelsensor,
permiendolaestabilizacióndeltermómetroantes
de leer.
Calibración
El sensor de temperatura montado en la pared está
calibrado de fábrica y no puede volver a calibrarse
en el lugar de uso.
94
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (TABLA 10)

Síntoma Causa posible Solución
Pantalla en blanco. El termostato no recibe alimentación.
Vericarlaalimentaciónde24VACentreCyRC.
Vericarlainstalacióncorrectaybuenestadodelas
baterías AA.
Los ajustes de temperatura no cambian.
Sealcanzaronloslímitessuperioroinferiorde
temperatura.
Vericarlosvaloresdereferenciadelatemperatura.
Vericarlosnúmeros0600y0610delaConguración
delinstalador;modicarsegúnnecesidad.
El teclado está completamente bloqueado.
Vericarelnúmero0670delaConguracióndel
instaladorparamodicarlasopcionesdeteclado
bloqueado.
No empieza a funcionar la calefacción o la
refrigeración.
Estáacvadoelperíodomínimodeapagado
del termostato.
Esperar hasta cinco minutos para que el sistema
responda.
Laseleccióndelsistemanoestájadaen
Calefacción o Refrigeración.
Fijar la selección del sistema en la posición correcta.
Laseleccióndelpodesistemaesincorrecta.
Vericarelnúmero0170delaConguracióndel
instaladoryasegurarsedequesehayaelegidoelpo
correctodeSistema.
Haydemandadecalefacción(CalefacciónON)
o de refrigeración (Refrigeración ON) pero no
está funcionando la calefacción o
la refrigeración
El equipo de calefacción o refrigeración no está
funcionando.
Vericarelcableado.
Vericarelnúmero0170delaConguracióndel
instaladoryasegurarsedequesehayaelegidoelpo
correctodeSistema.
Vericarelfuncionamientodelequipoenelmodo
Prueba del sistema.
95
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Síntoma Causa posible Solución
Lacalefacciónnoseenciende(laleyendaHeat
Onaparecejaenlapantalla).
Falla del equipo de calefacción.
Vericarlaalimentaciónde24VACdelequipo
en el lado secundario del transformador entre la
alimentaciónyelcomúnSinohaytensión,revisar
el equipo de calefacción para encontrar la causa del
problema.
Vericarlallegadade24VACentreelterminalde
calefacción(W)yelcomúndeltransformador.Sihay
tensión de 24V AC el termostato está funcionando.
Revisar el equipo de calefacción para encontrar la causa
del problema.
Conexionesdecablesojosorotosentreel
termostato y el equipo de calefacción.
Vericarlallegadade24VACentreelterminalde
calefacción(W)yelcomúndeltransformador.Sinohay
tensión,revisarlasconexionesdecables(ojosorotos)
entre el termostato y el equipo de calefacción.
La refrigeración no se enciende (la leyenda
CoolOnaparecejaenlapantalla).
Falla del equipo de refrigeración.
Vericarlaalimentaciónde24VACdelequipo
en el lado secundario del transformador entre la
alimentaciónyelcomúnSinohaytensión,revisarel
equipo de refrigeración para encontrar la causa del
problema.
Vericarlallegadade24VACentreelterminalde
refrigeración(Y)yelcomúndeltransformador.Sihay
tensión de 24V AC el termostato está funcionando.
Revisar el equipo de refrigeración para encontrar la
causa del problema.

96
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Síntoma Causa posible Solución
La refrigeración no se enciende (la leyenda
CoolOnaparecejaenlapantalla).
Conexionesdecablesojosorotosentreel
termostato y el equipo de refrigeración.
Vericarlallegadade24VACentreelterminalde
refrigeración(Y)yelcomúndeltransformador.Sino
haytensión,revisarlasconexionesdecables(ojoso
rotos) entre el termostato y el equipo de refrigeración.
Elvenladornoseenciendedurantela
demanda de calefacción (estufa eléctrica).
Elcontroldelvenladorencalefacciónestá
jadoenestufagasopetróleo(Ajuste0180).
FijarelcontroldelvenladorenCalefacciónalaestufa
eléctrica (Ajuste 0180).
La bomba de calor emite aire frío en el modo
calefacción y aire caliente en el
modo refrigeración.
La válvula de conmutación (Número 0190
enlaConguracióndelinstalador)noestá
conguradaparaquesecorrespondaconel
conmutador necesario para la bomba de
calor instalada.
Fijar la válvula de conmutación (número 0190 en la
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el conmutador necesario para la bomba de calor
instalada.
Almismoempoestánfuncionandolos
equipos de calefacción y refrigeración.
El equipo de calefacción no es una bomba de
calorperoelpodesistema(Número0170de
laConguracióndelinstalador)estájadopara
Bomba de calor.
Fijarelpodesistema(número0170dela
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.
Los cables de la calefacción y refrigeración
están conectados juntos.
Separarloscablesdecalefacciónyrefrigeraciónpara
que no hagan cortocircuito entre sí.
El equipo de calefacción está funcionando en
modo refrigeración.
El equipo de calefacción no es una bomba de
calorperoelpodesistema(Número0170de
laConguracióndelinstalador)estájadopara
Bomba de calor.
Fijarelpodesistema(número0170dela
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.
El equipo de calefacción no se apaga y el ajuste
delatemperaturadecalefacciónestájado
por debajo de la temperatura ambiente (la
leyendaHeatonnoapareceenlapantalla).
El equipo de calefacción no es una bomba de
calorperoelpodesistema(Número0170de
laConguracióndelinstalador)estájadopara
Bomba de calor.
Fijarelpodesistema(número0170dela
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.

97
Termostato programable con pantalla tácl PS4000/PS5000
Síntoma Causa posible Solución
Nosepuedenjarlosajustesdelsistemapara
Calefacción.
Elpodesistema(Número0170dela
Conguracióndelinstalador)estájadoen
Refrigeración solamente.
Fijarelpodesistema(número0170dela
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.
Nosepuedenjarlosajustesdelsistemapara
Refrigeración.
Elpodesistema(Número0170dela
Conguracióndelinstalador)estájadoen
Calefacción solamente o Calefacción solamente
convenlador.
Fijarelpodesistema(número0170dela
Conguracióndelinstalador)paraquesecorresponda
con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.
NoaparecelaleyendaHeatOnenlapantalla.
Elajustedelsistemanoestájadopara
Calefacción y/o el ajuste de temperatura no
estájadoporencimadelatemperatura
ambiente.
FijarelajustedelsistemaenCalefacciónyjarel
ajuste de temperatura por encima de la temperatura
ambiente.
No aparece la leyenda Cool On en la pantalla.
Elajustedelsistemanoestájadopara
Refrigeración y/o el ajuste de temperatura
noestájadopordebajodelatemperatura
ambiente.
FijarelajustedelsistemaenRefrigeraciónyjarel
ajuste de temperatura por debajo de la temperatura
ambiente.
La leyenda Wait aparece en la pantalla.
Estáacvoeltemporizadordeempomínimo
de apagado del compresor.
Esperar hasta cinco minutos para que se encienda el
equipo de refrigeración o calefacción (bomba de calor).
LaleyendaScreenLockedapareceen
la pantalla y algunas teclas (o todas) no
responden.
El teclado está completa o parcialmente
bloqueado.
Vericarelnúmero0670delaConguracióndel
instaladorparamodicarlasopcionesdeteclado
bloqueado.

GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AñOS
Robertshawgaranzaalcontrastainstaladororiginaloalusuarionaloriginal,quetodonuevotermostatoestará
libre de defectos en los materiales y fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio por un período de
cinco(5)añosaparrdelafechadecompra(el“Períododegarana”).SialgunodelosProductosfalladentrodel
PeríododeGaranaaplicable,Robertshaw,asupropiadiscreción,repararáoreemplazaráelProductooacreditará
elpreciodecompra,siemprequeelProductoseadevueltoalestablecimientodeRobertshawodelagente
designadoconlosgastosdetransporteprepagos,yqueunavezexaminadoporRobertshawsehayavericado
quenocumpleconlascondicionesespecicadasenlaGarana.Loscostosdererodelproducto,delamano
deobraodelareinstalacióndelnuevoproductonoestáncubiertosporestaGaranaynosonresponsabilidad
deRobertshaw.LaGaranadelosProductos,laspartesy/osowarevendidoperonofabricadoporRobertshaw
selimitaráexpresamentealostérminosdegaranadelfabricantededichosproductos,componentes,partes
y/osoware.
Lagaranaqueantecedenoesaplicablea:i)lasbaterías;ii)defectosodañosoriginadosporelusoindebido,uso
delosProductosdeunamaneradisntadelamaneranormalyhabitual,accidente,abuso,agua,fuego,descuido,
deterioroyroturanormal,onegligenciaquenorecaigasobreRobertshaw,modicacionesoalteracionesno
autorizadas,elusomásalládesucapacidadevaluada,fuentesdealimentaciónocondicionesambientales
inapropiadas,roscasdeterioradas,instalación,reparación,manejo,mantenimientooaplicaciónincorrectoso
cualquier otra causa que no sea culpa de Robertshaw.
LAGARANTÍAQUEANTECEDEEXCLUYEATODAOTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDOLASGARANTÍASIMPLÍCITAS
DEAPTITUDPARACOMERCIALIZACION,TITULARIDADYAPTITUDPARADETERMINADASAPLICACIONES.ENNINGÚNCASO
ROBERTSHAWSERÁRESPONSABLEANTELOSCONSUMIDORES,CONTRATISTASOTERCEROSPORDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,
INCIDENTALES,CONTINGENTES,DAÑOSYPERJUICIOSCONCARACTEREJEMPLAROPUNITIVOSRELACIONADOSCONELUSODEL
PRODUCTO,INCLUYENDO,ENFORMANOTAXATIVA:PÉRDIDADEUSO,PÉRDIDADEPRODUCCIÓN,PÉRDIDADEIMAGEN,PÉRDIDA
DECONTRATOS,PÉRDIDADEGANANCIASANTICIPADAS,PÉRDIDADEINGRESOSOLUCROCESANTEYDAÑOALAPROPIEDAD,
INDEPENDIENTEMENTEDEQUEDICHAPÉRDIDAODAÑOSEORIGINEENUNARELACIÓNCONTRACTUAL,GARANTÍA,ACTOILÍCITO,
NEGLIGENCIA,RESPONSABILIDADESTRICTA,INDEMNIZACIÓN,RESPONSABILIDADDEPRODUCTOUOTROS,AÚNSIROBERTSHAW
HASIDONOTIFICADOSOBRELAPOSIBILIDADDEDICHOSDAÑOS.LAREPARACIÓN,ELREEMPLAZODELPRODUCTOOELCRÉDITO
PORELPRECIODECOMPRASERÁLAÚNICAREPARACIÓNAPLICABLEPORLOSDEFECTOSENLOSPRODUCTOS.ElCONSUMIDOR
ASUMETODOSLOSRIESGOSYRESPONSABILIDADESPORDAÑOSINDIRECTOSOCONTINGENTESORIGINADOSENLAINSTALACIÓN
YELUSODELTERMOSTATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos ni permiten limitaciones
alperíododevigenciadelagaranaimplícita,porlotantolaslimitacionesantescitadaspuedennoseraplicables
ensucaso.EstaGaranaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedtambiénpuedetenerotrosderechosque
varían de estado a estado.
Devoluciónengarana
1.Paraqueseapliquelagarana,losproductosdebenserdevueltosalaCompañíacontodosloscargosde
envío pagos.
2. El producto que sea devuelto debe estar embalado de manera tal que no se causen mayores daños al
productodurantesuenvío.Noseaplicaránlostérminosdelagaranadescriptosanteriormentealos
ítems dañados durante su envío.
3.Paraqueseapliquelagarana,serequiereunlistadodondesedetalleelnombreyladireccióndel
propietarioporcadaenvíoqueserealice.Ellistadodebeincluirelmovodeladevolución,lafechadela
instalación,lafechadelafallayunnombredecontactoencasodequesenecesitemayorinformación.
4.DentrodeAméricadelNorte(EstadosUnidosyCanadá),lascajasdebenestarclaramenteidencadas
conlaleyendaPRODUCTOENGARANTÍAydebenserentregadasa:
DistribuidoresenlosEstadosUnidos: WarrantyDepartmentRobertshaw1921AneiCircle,
Brownsville,TX78521USA
DistribuidoresenCanadá: WarrantyDepartmentRobertshaw4060RidgewayDrive,Unit14
Mississauga,ONL5L5X9CANADA
Robertshaw®,Uni-Line®yPerfectSense
TM
sonmarcasregistradasdeRobertshaw,
sussubsidiariasy/oliales.Todaslasotras
marcas mencionadas pueden ser marcas
registradasdesusrespecvospropietarios.
Teléfono de atención al cliente: 1.800.304.6563
HVACCustomerService@robertshaw.com
Serviciotécnico:
Teléfono: 1.800.445.8299
TechnicalService@robertshaw.com
www.robertshaw.com
©2016 Robertshaw
05/16 – 352-00250-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Robertshaw PerfectSense PS4000 and PS5000 Touchscreen Programmable Thermostat Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario