Robertshaw PerfectSense PS2110 Digital Thermostat Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Termostato Digital
Manual del Usuario
Modelo: PS2110 Series
Su termostato brindará horas de servicio conable y
proporcionará un confort uniforme en su hogar en todas
las estaciones. ¡Gracias por comprar este producto!
Le pedimos que lea este manual para conocer todas
las instrucciones sobre instalación y operación de su
termostato. Si requiere más asistencia, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nosotros.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1. Este termostato está diseñado para trabajar en los
siguientes sistemas:
• Gas - Piloto connuo • Petróleo - Caldera encendida
Gas - Encendido electrónico Bombas de calor de una
etapa - sin calor auxiliar
Gas - Calderas encendidas • Calderas eléctricas
• Gas - Sistema Milivolt • Aire acondicionado eléctrico
Petróleo - Caldera encendidas
Este termostato NO CONTROLARÁ bombas de calor de
etapas múlples ni sistemas de calefacción eléctricos de
zócalos de 110/220 V.
2. Rango de temperaturas
Este termostato puede ajustarse entre 45°F y 65°F (7°C
y 35°C). Sin embargo, mostrará temperatura ambiente
desde 30°F hasta 99°F (0°C hasta 37°C). El display mostrará
HI si la temperatura es superior a 99°F (37°C) y LO si la
temperatura es inferior a 30°F (0°C).
Este termostato se desconectará automácamente en el
modo Heat (calor) si la temperatura sube por encima de
los 95°F (35°C) y se desconectará en el modo Cool (frío) si
baja más allá de los 45°F (7°C).
3. Protección del compresor
El termostato ene un retardo de 4 minutos antes de
volver a conectar el compresor después de haberlo
apagado. Esta caracterísca evita daños a su compresor a
causa de un rápido ciclo de apagado-encendido. No evita
un rápido arranque del compresor en caso de un corte de
energía de poca duración.
4. Advertencia sobre las pilas
Dos pilas AA alcalinas frescas debieran suministrar
bastante más de un año de servicio. Sin embargo, cuando
las pilas comienzan a debilitarse, el display mostrará
“Low Baery” en forma intermitente. Cuando vea este
mensaje, instale nuevas pilas alcalinas. Usted tendrá
aproximadamente 1 minuto para cambiar las pilas y
mantener los ajustes del termostato. Si las pilas llegan
a estar demasiado débiles para asegurar una correcta
operación, su sistema será desconectado, y el display se
borrará salvo para el indicador destellante “Low Baery.
ADVERTENCIA: Cuando el icono “Low Baery” es lo único
que muestra el display, el termostato está desconectado y
su sistema no estará en operación. En esta condición, no
hay control de temperatura.
NOTA: La iluminación posterior no funcionará cuando el
termostato esté en condición de pila baja.
NOTA: Si usted planea alejarse de la propiedad más de 30
días, le recomendamos que reemplace las pilas viejas con
nuevas pilas alcalinas antes de salir.
by Uni-Line®
CARACTERÍSTICAS
Estructura del termostato y explicación del teclado
OPERACIÓN
Puesta en funcionamiento
Cuando recién se instalen las pilas,
el LCD mostrará el display de fábrica
por defecto de 70°F (21°C). La
temperatura se actualizará luego de
unos pocos segundos.
Interruptor del sistema
El interruptor del Sistema en el frente
del termostato determina el modo
de operación del mismo. Usted podrá
seleccionar COOL, OFF o HEAT [FRÍO,
APAGADO o CALOR]
NOTA: Cada vez que instale o rere el termostato de
la placa de pared, deslice el interruptor de Sistema a la
posición OFF para prevenir la posibilidad de un rápido
ENCENDIDO – APAGADO del sistema.
Interruptor del venlador
El interruptor del venlador deberá
estar normalmente en la posición AUTO.
El venlador se encenderá durante la
operación normal de su sistema. En
una caldera normal a gas o petróleo, el Venlador se
conectará después que la caldera se caliente arriba. En
el caso de calefacción eléctrica, aire acondicionado y
de operación de una bomba de calor, el Venlador se
encenderá con su sistema.
Para que el Venlador funcione connuamente, deslice el
interruptor Fan hacia la posición ON.
Revise el ajuste actual de temperatura
Presione una vez las teclas Arriba o Abajo para ver la
Temperatura.
El valor por defecto de fábrica es 68°F (20°C) cuando se
comienza con el interruptor del sistema en OFF o HEAT, y
78°F (26°C) cuando se comienza con el sistema en COOL.
Como ajustar una nueva temperatura
Presione Arriba o Abajo una vez para ver la temperatura
en el display.
Presione nuevamente alguna de las
teclas Arriba o Abajo para cambiar a
la temperatura que desea. Sostenga
la tecla por más de 2 segundos para
avanzar rápidamente el Ajuste de
Temperatura.
El display retornará a la temperatura ambiente normal
luego de 5 segundos de haber liberado la tecla.
Monitor del ltro
El termostato cuenta el número de horas
que el ltro del sistema ha estado en uso.
Para maximizar la performance de su
sistema y la eciencia energéca, cambie
o limpie regularmente el ltro. Cuando
el empo total de operación del sistema para calefacción
o enfriamiento ha alcanzado las 400 horas, destella en el
display el indicador “Filter Change” para recordarle que
revise el ltro del sistema.
Después de cambiar o limpiar el ltro del sistema, presione
y libere la tecla Filter (Filtro). En la pantalla, aparecerán
las horas de uso. Reinicie la pantalla presionando y
manteniendo presionada la tecla Filter (Filtro) de nuevo
hasta que la candad de horas que aparezcan en la
pantalla sea cero (0).
El display destellará y el contador se repondrá en cero.
NOTA: Presionando la tecla Filter en cualquier momento
por menos de 3 segundos hará que aparezca en el LCD
el indicador Filter Change. Esto es sólo para conrmar el
funcionamiento de la tecla. El contador no será afectado
salvo que la tecla sea presionada por 3 segundos o más.
Ajuste de DIFF
Su termostato es ajustado de fábrica con un ciclo de 2°F
(1°C) por debajo y arriba de la temperatura de ajuste
(DIFF = 2). Este ajuste ha sido diseñado para lograr una
confortable temperatura ambiente en la mayoría de las
condiciones. Sin embargo, si usted encuentra que el ciclo
es muy rápido o muy lento, puede ajustar el valor DIFF
para modicar el empo de ciclado.
Presione y mantenga apretadas AMBAS teclas Arriba y
Abajo por 3 segundos. Se mostrará DIFF en el LCD.
Presione arriba para incrementar DIFF a 3.
Este ajuste AUMENTA el empo entre ciclos
permiendo que su sistema funcione por
MÁS TIEMPO.
Presione abajo para disminuir DIFF a 1. Este
ajuste DISMINUYE el empo entre ciclos
haciendo que su sistema funcione por
MENOS TIEMPO.
El ajuste de DIFF es el mismo tanto para HEAT como para
COOL, y puede ser cambiado con el interruptor del sistema
en cualquier posición.
Cuando se instalan las pilas en el termostato, DIFF es
repuesto al valor 2.
Iluminación posterior
Su termostato ene una lámpara electroluminiscente que
ilumina al display de atrás para tener una buena visibilidad
en la oscuridad.
El display se ilumina cuando se presiona cualquier tecla.
EL display permanece iluminado por 7 segundos después
que se haya presionado la úlma tecla. Esto permite que
iluminación persista si ene que operar varias teclas.
Nota: La iluminación posterior no funcionará si el
termostato está en la condición de advertencia “Low
Baery”. Reemplace las pilas alcalinas AA para restaurar la
función de iluminación posterior.
Advertencia de pilas bajas
Su termostato ene un sistema de
advertencia de pilas bajas de dos
etapas. Cuando se detecta por primera
vez que las pilas están débiles, la
primer etapa de la advertencia de pilas
bajas se muestra por medio de un símbolo de batería
destellando en el LCD. Reemplace la pilas con dos pilas
nuevas AA alcalinas. Cuando las pilas comienzan a estar
muy débiles para la operación normal, el termostato
entra en la segunda etapa de advertencia de pilas bajas
que apaga al termostato. En esta condición, solo destella
en el termostato el símbolo de la batería y el termostato
apagará su sistema. Su sistema permanecerá apagado
hasta que las pilas sean reemplazadas.
Nota: El termostato mantendrá el conjunto de
temperaturas de ajuste y el empo de operación del
ltro hasta que las pilas nuevas sean instaladas. Una vez
que conrme que las nuevas pilas se han instalado, el
termostato retornará a la operación normal.
Modo Error
Si el termostato no es capaz de controlar
su sistema debido a problemas de pilas
no esperados, el termostato entrará en
el Modo Error En estas condiciones, el
termostato muestra E1 o E2 destellando
en el LCD y apaga su sistema.
Para corregir este problema,
reemplace las pilas con dos pilas
nuevas AA alcalinas, aún cuando las
haya reemplazado recientemente. Luego, rere las pilas,
mantenga presionada cualquier tecla, y luego reemplace
nuevamente las pilas. Usted deberá reprogramar su
termostato y conrmar la operación normal. Si el Modo
Error retorna, póngase en contacto con nosotros para
tener más información
Display LCD Información Display LCD Información
E1 Error de
sensor
E2 Error del interruptor
del sistema
Apagado automáco
En el modo Heat su termostato se apagará
automácamente si la temperatura ambiente sube por
arriba de los 95°F (35°C). En el modo Cool se apagará si la
temperatura ambiente baja más allá de los 45°F (7°C).
Nótese que si su sistema ha tenido algún desperfecto y no
responde al control del termostato, el Apagado Automáco
no tendrá efecto.
Backup mecánico de calefacción
Este termostato incluye un interruptor bimetálico que
encenderá automácamente la Calefacción cuando la
temperatura llegue a unos 41°F (5°C). ADVERTENCIA:
Este interruptor sólo acva al terminal de calefacción
(W). El sistema por si mismo debe ser capaz de conectar
automácamente al venlador Sin la operación normal del
venlador, pueden ocurrir daños severos en el sistema de
calefacción.
INSTALACIÓN
Lo que usted necesita
Este termostato incluye dos tornillos rasurados N° 8 y
dos anclajes de pared para su montaje. Para instalar su
termostato deberá tener las siguientes herramientas y
materiales.
Destornillador(es) para tornillos de ranura
Pequeño destornillador Philips
Marllo
Taladro eléctrico y broca de 3/16”
Dos pilas alcalinas de 1,5 V (AA) (incluidas)
Rere el anguo termostato
ADVERTENCIA: No rere ningún conexionado del
termostato existente antes de leer detenidamente las
instrucciones. Antes de rerar las conexiones coloque
equetas en las mismas.
IMPORTANTE: Desconecte la alimentación eléctrica a la
caldera desde el tablero de electricidad o desde la caldera.
Rere la tapa del termostato y el termostato existente.
Algunos termostatos ene tornillos u otros disposivos
de jación que deben ser rerados. Una vez que queda
expuesta la placa de montaje, busque las conexiones. Si
no están visibles, puede que estén conectadas a la parte
posterior de la placa de pared. Nuevamente, busque los
tornillos, lengüetas, etc. Algunos modelos ene puertas
que se abren para exponer las conexiones y los tornillos de
montaje. Ver Figura 1.
Termostato para hogar pico
Figura 1
Equetado de las conexiones
Cada conductor que sale de la pared y va al
termostato existente está conectado a un terminal
de ese termostato. Cada uno de esos terminales está
generalmente marcado con una letra de código como se
muestra en la Tabla A.
Nótese que este termostato ene terminales de
funciones múlples que permiten la conexión de la
bomba de calor de una sola etapa. El sistema estándar
usa: Rh, Rc, G, Y, W. Bomba de calor de una sola etapa
usa: R, Y, G y O o B. La Tabla A muestra las funciones
múlples de los terminales. Use los terminales que
coinciden con su sistema.
El número de conductores en su sistema puede ser sólo
dos (para sistemas de calefacción solamente) o tanto
como ocho, o cualquier número intermedio. Si usted
sigue correctamente el procedimiento de equetado,
no ene por qué preocuparse por la candad de
conductores.
Muchas veces en los sistemas de calefacción solamente
los termostatos existentes de dos conductores no
enen marcas en los terminales. Simplemente conecte
cualquiera de los conductores al terminal Rh, y luego
conecte el otro conductor al terminal W para completar
el circuito.
IMPORTANTE: ANTES DE DESCONECTAR CUALQUIER
CONDUCTOR, APLIQUE LAS ETIQUETAS AUTOADHESIVAS
A LOS CONDUCTORES COMO MUESTRA LA TABLA A.
(Por ejemplo, adhiera cada equeta marcada W al
conductor que va al terminal W o H del termostato
existente). IGNORE LOS COLORES DE LOS CONDUCTORES
puesto que no siempre se ajustan a las normas.
Luego de equetar los conductores, desconéctelos del
termostato existente.
Rere la placa de pared existente. Para asegurarse de
que los conductores no desaparezcan por la abertura de
la pared, usted puede encintarlos a la pared.
Si la abertura de la pared es más grande que lo necesario
para los conductores, selle esta abertura con material
aislante de modo que ni calor ni frío puedan entrar en
la parte posterior del termostato desde la pared. Esto
podría causar una falsa lectura del termostato.
Tabla A
Si el código
de letras en
su termostato
existente es:
Entonces, marque
el conductor con la
equeta mostrada
Y conéctelo
al terminal
mostrado del
termostato
NOTA: No conecte un conductor Común (algunas veces
equetado como C) a cualquier terminal de este termostato.
Coloque cinta aisladora en el conductor y no lo ulice. Este
conductor suministra energía eléctrica a los termostatos
que no enen pilas.
Instale la placa de pared y el termostato
Rere la placa de pared de su termostato presionando
las lengüetas de liberación en la parte inferior del
termostato. Ver Figura 2.
Figura 2
Coloque la placa de pared en posición y pase los
conductores existentes a través de la abertura grande.
Luego nivele la placa hasta lograr la apariencia deseada.
Marque los agujeros para las jaciones de plásco
provistas si los agujeros existentes no se alinean con los
de la placa de pared.
Perfore los agujeros con la broca de 3/16” y golpee
suavemente los insertos de jación hasta que queden a
nivel de la pared.
Vuelva a colocar la placa de pared pasando los
conductores a través del agujero grande. Inserte los
tornillos de montaje provistos en los insertos de la
pared y apriételos. Ver Figura 3.
Figura 3
NOTA: Sistemas de 5 conductores
Si su termostato ene un conductor marcado R o Rh
(sistema de 2, 3 ó 4 conductores) deje el puente de
alambre que une los terminales Rh y Rc de la placa de
pared. En caso contrario, si usted ene conductores Rh y
Rc separados (sistema de 5 conductores) rere el puente
de alambre entre los terminales Rh y Rc.
Conecte los conductores y monte el termostato en la
placa de pared
Haga coincidir y conecte los conductores equetados
a los tornillos de los terminales codicados apropiados
de la placa de pared. Ver Figuras 4 y 5. Ignore cualquier
conductor que pueda estar presente pero que no
estuvo conectado al anguo termostato.
Figura 4 Figura 5
Referirse al Diagrama de Conexionado que gura más
abajo.
Si su sistema es de bomba de calor de una sola etapa
y uliza conductores O ó B, deberá colocar la Llave
Selectora dentro del termostato a la posición “Heat
Pump”. Si usted ene una caldera normal o sistema
eléctrico, deje el interruptor en la posición “Standard”.
Referirse a los Diagramas de Conexionado y a la sección
Selector del Sistema más abajo para mayor información
sobre este interruptor.
Asegúrese de apretar rmemente los tornillos de los
terminales, en caso contrario, cualquier conductor ojo
podría ocasionar problemas operacionales a su sistema
o al termostato.
Empuje cualquier excedente de conductor hacia dentro
de la abertura para evitar interferencias cuando se
instale el termostato en la placa de pared.
Asegúrese de que el interruptor del sistema esté en la
posición OFF, y que el interruptor del Venlador esté en
AUTO.
Inserte las lengüetas de la parte superior del cuerpo
del termostato en las ranuras de la parte superior de la
placa de pared. Encaje la parte inferior del cuerpo del
termostato en la parte inferior de la placa de pared.
Referirse a la Figura 2 (NOTA: No fuerce al termostato
dentro de la placa de pared, puesto que los pernos
de los terminales podrían dañarse. Si no encaja
debidamente, el termostato podría no funcionar).
Coloque dos pilas AA alcalinas, observando la polaridad
marcada dentro del comparmiento para las pilas.
Conecte la energía eléctrica desde la caja o la caldera.
Diagramas de Conexionado
X-Sin Conexión
Llaves selectoras
Para que este termostato controle su sistema, el po de
sistema debe ser especicado por medio de las Llaves
Selectoras que están en el circuito impreso dentro
del termostato. Hay también una llave selectora para
la selección de Fahrenheit o Celsius en el display de
temperatura. Ver Figura 6
Selector del Sistema de Calefacción (Conmutador HG – HE)
La posición de fábrica para este conmutador es HG.
Déjela en esta posición si usted ene una caldera de
gas o quemador de gasoil. Si ene una caldera eléctrica,
verique para ver si el calor y el venlador se encienden
como se debe después de la instalación. Si la operación
del venlador es normal, deje el conmutador en la
posición HG. Si el venlador no se conecta dentro de
un minuto desde que el termostato conecta el calor,
cambie el conmutador a la posición HE. El selector de
sistema no ene efecto en el modo refrigeración.
NOTA: HG es para gas y para casi todos los demás
sistemas. HE es para ciertos sistemas de calefacción
eléctricos que enen relé de venlador.
Sistema selector (conmutador STANDARD – HEAT
PUMP) [ESTÁNDAR – BOMBA DE CALOR]
La posición de fábrica para este conmutador es STD.
Déjelo en esta posición si ene CUALQUIER sistema que
uliza calefacción a gas, gasoil, electricidad o por agua
caliente. Si usted ene una bomba de calor de una sola
etapa (sin fuente de calor auxiliar o de emergencia)
deslice el conmutador a la posición HP. Asegúrese de
que el conductor de la válvula inversora esté conectado
correctamente de acuerdo con su bomba de calor
(Rc/O) o Rh/B).
Selector °F / °C (conmutador Fahrenheit – Celsius)
Su termostato es ajustado en fábrica para el modo °F. Para
cambiar a °C, deslice el conmutador hacia C° y mantenga
apretada cualquier tecla por 2 segundos con la pilas
reradas del termostato, y luego reemplace las pilas.
Figure 6
Garana Limitada de Dos Años
Robertshaw garanza al contrasta instalador original
o al usuario consumidor original que cada Producto
PerfectSense nuevo estará libre de defectos en cuanto
a materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales por un periodo de dos (2) años a parr
de la fecha de fabricación (“Período de la Garana”). Si
algún Producto fallase, dentro del Período de Garana
aplicable, Robertshaw, a su exclusiva opción, reparará o
sustuirá el Producto, a condición de que el Producto sea
devuelto dentro del Período de Garana a la instalación
de Robertshaw o al agente designado, con los gastos de
transporte pagados por adelantado, y que el Producto, al
ser examinado por Robertshaw, se encuentre que cumple
con esta garana. La susodicha garana no se aplica a: i)
baterías; ii) instalaciones incorrectas; iii) los Productos
que han sido dañados, mal empleados, descuidados, mal
manipulados, o alterados en cualquier forma o manera,
y/o; iv) defectos o daños resultantes del uso del Producto
de forma diferente a la manera normal y acostumbrada o de
cualquier manera no de acuerdo con las recomendaciones
de Robertshaw y/o las instrucciones. Cualquiera y todos
los gastos de mano de obra, rero de termostatos o
reinstalación no están cubiertos bajo esta garana y serán
de responsabilidad exclusiva del consumidor o instalador,
según sea el caso.
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EN LUGAR DE Y EXCLUYE
TODA OTRA GARANTÍA, SEA VERBAL O POR ESCRITO,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, EXCEPTO AL
GRADO PROHIBIDO SEGÚN LA LEY APLICABLE, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN
NINGÚN CASO ROBERTSHAW SERÁ RESPONSABLE
ANTE EL CONSUMIDOR, CONTRATISTA O CUALQUIER
TERCERO RESPECTO A CUALQUIER DAÑO EMERGENTE,
INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA O ESTÉ
RELACIONADO CON EL USO DEL PRODUCTO INCLUSO,
A TITULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO, LA
PÉRDIDA DE PLUSVALÍA MERCANTIL, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD,
INDEPENDIENTEMENTE DE SI TAL PÉRDIDA O DAÑO ESTÁ
BASADO EN UN CONTRATO, GARANTÍA, HECHO ILÍCITO
CIVIL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA,
INDEMNIDAD, RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, O
CUALQUIER OTRA RAZÓN Y AUN SI ROBERTSHAW HAYA
SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Problema Solución
No hay display 1. Verique las pilas y las
conexiones de las pilas.
2. Rere las pilas y espere 1 minuto
y luego reemplace las pilas.
Se oscurece todo el
display
1. Reemplace las pilas.
El venlador automáco
no gira adecuadamente
1. Lleve el conmutador HG-HE a la
posición correcta.
No enciende y apaga el
sistema de calefacción o
refrigeración
1. Verique que el interruptor
del sistema esté en la posición
correcta (HEAT o COOL).
2. Puede haber un retardo de
hasta 4 minutos antes de que
el sistema se conecte – espere
y verique (Retardo para
protección del compresor).
3. Verique que los disyuntores e
interruptores para asegurarse de
que el sistema esté energizado.
4. Reemplace las pilas.
5. Asegúrese de que la puerta del
venlador de la caldera esté
debidamente cerrada.
6.
Si solamente su sistema de bomba
no de calor usa 4 conductores,
asegúrese de que esté instalado
el puente de alambre entre los
terminales Rh/B y Rc/O.
7. Verique la posición del
conmutador selector del sistema:
Estándar o Bomba de Calor.
8. Si usted ene una bomba
de calor de una sola etapa,
asegúrese de que el puente de
alambre esté instalado entre los
terminales Y y W.
Display erráco 1. Rere las pilas, mantenga
apretada cualquier tecla y luego
reemplace las pilas.
La unidad connúa
operando en la posición
OFF
1. Reemplace la unidad.
El termostato muestra
permanentemente HI,
LO o Er
1. Reemplace la unidad.
Si usted se encuentra con cualquier otro problema, póngase en
contacto con Soporte Técnico al: [email protected]
o al (800) 445-8299.
Teléfono de servicio al cliente 1.800.304.6563
Fax de servicio al cliente 1.800.426.0804
Robertshaw®, Uni-Line® y PerfectSense
TM
son marcas registradas de
Robertshaw, sus subsidiarias y/o filiales. Todas las otras marcas mencionadas
pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Para comunicarse con el servicio técnico
Teléfono 1.800.445.8299
www.uni-line.com
www.robertshaw.com
©2015 Robertshaw
10/15 –352-00237-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robertshaw PerfectSense PS2110 Digital Thermostat Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario