Uni-Line PERFECTsense PS2210 Serie Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Termostato Digital
Manual del Usuario
Modelo: Serie PS2210
CARACTERÍSTICAS
Estructura del termostato y explicación de los teclados
Estamos orgullosos que haya seleccionado uno de nuestros
termostatos de pared. Nuestros productos son fabricados
de conformidad con las normas más exigentes y están
diseñados para durar muchos años
Antes de instalar el termostato lea estas instrucciones
FUNCIONAMIENTO
SU TERMOSTATO FUNCIONA CON
Descripción
Bombas de calor (Sin calor auxiliar o de emergencia)
Si
Bomba de calor (Con calor auxiliar o de emergencia)
Si
Calefacción y refrigeración estándar
Si
Dos etapas de calefacción y una de refrigeración
Si
Sistemas de calefacción estándar solamente
caldera de pie o pared
Si
Sistemas de calefacción Milivolt solamente
Si
Aire acondicionado central estándar
Si
Calefacción a gas o Fuel-oil
Si
Caldera eléctrica
Si
Hydronic (Agua caliente) Calefacción por zonas (2 conductores)
Si
Hydronic (Agua caliente) Calefacción por zonas (3 conductores)
No
Este termostato NO CONTROLARÁ sistemas de 110/220 Volts.
IMPORTANTE
Lea cuidadosamente toda la sección sobre instalación de
este Manual del Usuario antes de comenzar a instalar u
operar su termostato.
RETIRE LA ETIQUETA DE MYLAR DE LA VENTANA DEL
DISPLAY DE LCD.
INSTALACIÓN
Toda la programación se realiza desde la ubicación de su
termostato.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
El termostato proporciona un retardo de 4 minutos
después de apagar el sistema de calefacción o refrigeración
antes de que pueda ser reiniciado. Esta caracterísca
ene por objevo evitar daños en su compresor debido
a un ciclo rápido de apagado-encendido. Nótese que
este retardo se aplica también al control del sistema de
calefacción. No aplica un retardo cuando haya cortes de
la corriente de alimentación. Usted puede seleccionar
que esta función esté ON u OFF (acvada o desacvada)
durante la conguración.
RANGO DE TEMPERATURA
Este termostato puede ser programado entre 45°F y
95°F (7°C y 35°C). Sin embargo, mostrará temperaturas
ambiente entre 30°F y 99°F (0°C y 37°C). El display
mostrará HI si la temperatura es superior a 99°F
(37°C) y LO si es inferior a 30°F (0°C). Este termostato
se desconectará automácamente en el modo Heat
(calefacción) si la temperatura se eleva por encima de 95°F
(35°C) y se desconectará automácamente en el modo
Cool (refrigeración) si la temperatura cae por debajo de
45°F (7°C).
by Uni-Line®
NOTA: Si el termostato detecta una temperatura superior
a 99°F (37°C), se mostrará HI en el display LCD. Si la
temperatura está por debajo de 32°F (0°C) se mostrará
LO en el display LCD.
CORTE DE ENERGÍA
Siempre que se interrumpa o falle la alimentación, la
energía de las pilas manene la hora actual durante
aproximadamente un minuto. Este termostato ene
una memoria permanente, aunque usted tendrá que
reponer el reloj cuando la falta de alimentación dure
más de un minuto.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El termostato es alimentado por 24V AC, con pilas para
suministrar energía de respaldo.
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS
Las pilas alcalinas frescas deberán proporcionar
aproximadamente un año de servicio. Sin embargo,
cuando las pilas comienzan a estar débiles, aparecerá en
pantalla BATT alternando con la hora. Cuando aparezca
este mensaje, instale dos nuevas pilas alcalinas AA. Usted
tendrá aproximadamente 1 minuto para cambiar las pilas y
mantener la hora correcta en el reloj del termostato. Si las
pilas llegan a estar muy débiles para asegurar una correcta
operación, su sistema se desconectará y el display en la
pantalla se borrará salvo BATT que comenzará a destellar.
ADVERTENCIA: Una vez que aparece BATT en la pantalla,
el termostato está apagado, y su sistema no esta
funcionando. En esta condición, no hay control
de la temperatura. NOTA: La luz posterior no
funcionará cuando el termostato esté en la
condición de pilas bajas.
NOTA: Si usted ene planeado alejarse de la propiedad
por más de 30 días, le recomendamos que reemplace las
pilas usadas por pilas alcalinas nuevas antes de salir.
INSTALACIÓN
Lo que usted necesita (Nota: Se requiere un kit de
combusble fósil):
Este termostato incluye tornillos N° 8 de cabeza ranurada
y dos anclajes de pared para el montaje. Para instalar su
termostato, deberá tener a mano los siguientes materiales
y herramientas.
• Destornillador (es) de ranura
• Pequeño destornillador Phillips
• Marllo
• Perforadora eléctrica; broca de 3/16”
• Dos pilas alcalinas AA de 1,5 Volts (incluidas)
ADVERTENCIA:
Para evitar shocks eléctricos y/o daños al equipo,
desconecte la energía eléctrica del sistema desde la caja
principal de fusibles o disyuntor hasta que se complete la
instalación.
Antes de rerar los conductores del viejo termostato,
equete cada conductor con la idencación del terminal
desde donde lo desconectó.
1. Desconecte la energía desde la caja principal de fusibles
hasta que la instalación esté terminada. Asegúrese que
está cortada la alimentación eléctrica.
2. Rere el viejo termostato: Un termostato estándar de
Calefacción/Refrigeración está formado por tres partes
básicas:
a. La tapa, que puede ser del po que se engancha o
que ene bisagras.
b. La base, que se rera aojando todos los tornillos.
c. La sub-base de conmutación que es rerada
destornillando todos los tornillos de montaje que la
sosenen en la placa de pared o placa adaptadora.
3. Rere la tapa delantera del viejo termostato. Con los
conductores todavía conectados, rere la placa de
pared de la pared. Si el viejo termostato ene una placa
de montaje en la pared rere el termostato y la placa de
montaje como un conjunto.
4. Idenque los conductores del viejo termostato.
5. Desconecte los conductores del viejo termostato de uno
a la vez.
NO PERMITA QUE LOS CONDUCTORES SE DESLICEN
DENTRO DE LA PARED.
6. Instale el nuevo termostato siguiendo el procedimiento
que se indica a connuación.
ADVERTENCIA
No ulice el termostato en circuitos que exceden la
tensión especicada. Tensiones mayores dañarán al
control y pueden provocar un shock o un incendio. No
puentee los terminales de la válvula de gas o del control
primario para probarlos. Una conexión incorrecta puede
dañar al termostato y podría producir accidentes y/o
daños materiales.
Llaves Selectoras
Figura 1. Interruptor Electricidad/Gas
(Opción de venlador)
Este termostato está congurado de fábrica para operar
un sistema de calefacción/refrigeración, de combusble
fósil (gas, fuel oil, etc.), o aire forzado. Está correctamente
congurado para cualquier sistema que NO REQUIERA
que el termostato energice el venlador cuando pide
calefacción. Si su sistema es uno de calefacción eléctrica
o con bomba de calor que requiere que el termostato
acve al venlador cuando pide calefacción, ubique el
interruptor ELEC/GAS en la parte posterior del termostato
(ver Figura 1) y colóquelo en la posición ELEC. Esto
permirá que el termostato energice inmediatamente al
venlador al pedir calefacción. Si usted no está seguro si
el sistema de calefacción/refrigeración requiere que el
termostato controle al venlador, póngase en contacto con
un técnico calicado en calefacción o aire acondicionado.
Cuando el termostato está congurado para una bomba de
calor, siempre acvará al venlador de circulación al pedir
calefacción en el modo HEAT. Para operar correctamente
en el modo EMERGENCY (Emergencia) el interruptor ELEC/
GAS deberá estar en la posición que coincida con el po de
fuente de calor auxiliar que use su sistema.
Todos los diagramas de conexionado se aplican solamente
a sistemas picos. Referirse a las instrucciones del
fabricante para información sobre el conexionado de su
sistema especíco.
Fije la base del termostato a la pared
1. Rere el material de embalaje del termostato.
Tire suavemente de la tapa para separarla de la base.
Forzar o hacer palanca para separar la tapa podría
dañar la unidad.
2. Conecte los conductores debajo de los tornillos de los
terminales de la base usando el diagrama de conexiones
apropiado (ver Figuras 2 hasta 6).
3. Coloque la base sobre los agujeros de la pared y marque
la ubicación de los agujeros de montaje ulizando la
base como planlla.
4. Rere la base fuera del lugar de trabajo. Perfore los
agujeros de montaje.
5. Coloque la base sobre la pared pero sin apretar los
dos tornillos, como se muestra en la Figura 1. Coloque
un nivel en el borde inferior de la base, ajuste el nivel
y apriete los tornillos. (El nivel es para el aspecto
solamente y no afectará la operación del termostato).
Si se usan los agujeros de montaje existentes o si
los agujeros son muy grandes y no permiten que se
aprieten debidamente a la base, ulice insertos de
plásco para armar la base.
6. Empuje el largo excesivo de los conductores dentro de
la pared y tapone el agujero con un material resistente
al fuego (como aislación de bra de vidrio) para evitar
corrientes de aire que puedan afectar la operación del
Figura 2. Base del termostato
Figura 3. Diagrama pico de conexionado para sistemas
de bomba de calor de un solo transformador
Figura 4. Diagrama pico de conexionado para sistemas
de bomba de calor con dos transformadores SIN circuitos
de seguridad
Figura 5. Diagrama pico de conexionado para sistemas
de bomba de calor con dos transformadores con circuitos
de seguridad en AMBOS sistemas
Figura 6. Diagrama pico de conexionado para sistemas
mul-etapa de un solo transformador
Terminales de salidas de Bomba de Calor
Para información sobre conexionado de un sistema
especíco dirigirse al fabricante del equipo. Usted puede
congurar el equipo para usarlo con los siguientes pos de
sistemas de bomba de calor: sistema de compresor de una
etapa; respaldo de gas o eléctrico. Este termostato es
diseñado para operar un sistema de un solo transformador.
Si usted ene un sistema de dos transformadores, corte y
ponga cinta aisladora en la conexión de un transformador.
Si los circuitos de seguridad del transformador están solo
en un sistema, rere del sistema el transformador que NO
TENGA los circuitos de seguridad. Si es necesario, reemplace
el transformador restante con uno de 75 VA Clase II.
Después de desconectar uno de los transformadores, los
dos comunes deberán puentearse entre sí.
Ulice la información sobre salida de terminales que gura
más abajo para ayudarlo a conectar correctamente al
termostato para su sistema de bomba de calor. Luego de
conectarlo, ver la sección CONFIGURACIÓN para congurar
correctamente el termostato.
TERMINALES DEL TERMOSTATO (BOMBA DE CALOR)
SISTEMA Bomba de calor 1
L Mal funcionamiento
C* 24 Volt (Común)
R 24 Volt Emergencia (caliente)
E/W1 Modo Emergencia 1ra etapa
W2 HP 1 y Emergencia 2da etapa
Y1 Modo Refrigeración / Calefacción 1ra etapa
(Compresor)
G Extractor / Venlador energizado al pedir
Calefacción o Refrigeración
Coloque la llave ELEC/GAS en la posición modo
Emergencia
O Energizado en el modo Refrigeración
B Energizado en el modo Calefacción de Emergencia
VERIFIQUE LA OPERACIÓN DEL TERMOSTATO
Nota: Para evitar problemas de electricidad estáca,
toque el costado del termostato para descargar la estáca
acumulada antes de tocar cualquier tecla.
Si en cualquier momento durante los ensayos, su sistema
deja de operar correctamente, póngase en contacto con
un técnico calicado.
Operación del venlador
Si su sistema no ene un terminal de conexión G, vaya a la
sección Sistema de Calefacción.
1. Conecte el sistema.
2. Lleve el interruptor FAN a la posición ON. El venlador
deberá comenzar a funcionar.
3. Lleve el interruptor FAN a la posición AUTO. El
venlador deberá detenerse inmediatamente.
Sistema de Calefacción
1. Lleve la llave del sistema al modo calefacción. Si el
sistema auxiliar de calefacción ene una llama piloto,
asegúrese de que esté encendida.
2. Pulse para ajustar al termostato a 1°F (1°C) por arriba
de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción
deberá comenzar a funcionar. El display deberá
mostrar STG1. Sin embargo, si el punto de ajuste de
la temperatura está destellando, la caracterísca de
bloqueo del compresor estará operando (ver MENÚ DE
CONFIGURACIÓN, ítem 5).
3. Lleve el ajuste de temperatura a un valor 3°F/3°C por
arriba de la temperatura ambiente. Si la conguración
de su sistema está en MS2, HP2 o HP1 deberá comenzar
a funcionar su sistema de calefacción auxiliar y el
display deberá mostrar STG1+2.
4. Pulse para llevar la temperatura de ajuste del termostato
por debajo de la temperatura ambiente. El sistema de
calefacción deberá apagarse.
Sistema de Emergencia
EMER hace un bypass a la bomba de calor para usar la
fuente de calor conectada al terminal E del termostato.
EMER es picamente usado cuando no se desea la
operación del compresor o usted preere solamente el
calor de respaldo.
1. Lleve la llave de sistema para seleccionar calefacción.
Luego pulse la tecla EMER. EL display mostrará EMER.
2. Pulse las teclas para llevar el ajuste del termostato
por arriba de la temperatura ambiente. El sistema
auxiliar de calefacción deberá comenzar a funcionar. El
display debe mostrar STG1 EMER para indicar que está
operando el sistema auxiliar.
3. Lleve el ajuste de temperatura a 2°F (2°C) por arriba
de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción
auxiliar deberá comenzar a funcionar y el display deberá
mostrar STG1+2.
4. Pulse las teclas para llevar el ajuste de temperatura del
termostato por debajo de la temperatura ambiente. El
sistema de calefacción auxiliar deberá detenerse.
Sistema de Refrigeración
1. Lleve la llave del sistema a la posición COOL.
2. Pulse las teclas para llevar el ajuste del termostato por
debajo de la temperatura ambiente. El venlador deberá
conectarse inmediatamente con velocidad alta, seguido
por circulación de aire frío. El display deberá mostrar STG1.
3. Pulse las teclas para llevar el ajuste de temperatura
por arriba de la temperatura ambiente. El sistema de
refrigeración deberá detenerse.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
MENÚ DEL INSTALADOR / CONFIGURACIÓN
Paso
Pulse
tec la
Display
(Por defecto
de fábrica)
Pulse la
tec la para
seleccionar
Commentarios
1 F MS 2
SS1, HP2,
HP1
Selecciona la
conguración para un
sistema de una sola
mul- etapa o bomba de
calor (una o 2 etapas)
2 F (DIFF)2 1,3 DIFF (una etapa)
3 F (BLIT)on
o
(desconectado)
Iluminación posterior
4 F (SP2)2 1,3 DIFF (dos etapas)
5 F (TEMP)F C
Selecciona el display de
temperatura °F o °C
6 F HOUR(12) 24
Selecciona el formato de
la hora del display: 12
horas o 24 horas
7 F COMP(OFF)
ON
(conectado)
Selecciona el bloqueo
del compresor OFF u ON
(Desacvado o Acvado)
8 F FACT(0) 1,2
Seleccione 1 para
recongurar los valores
de fábrica
El menú de conguración le permite seleccionar ciertas
caracteríscas de operación del termostato para los
requisitos personales o los de su sistema. Coloque la llave
SYSTEM en OFF, luego pulse simultáneamente las teclas
arriba y abajo para entrar en el menú de conguración.
Esta tabla del menú de conguración resume las opciones
de conguración disponibles. A connuación se da una
explicación de cada opción. Pulse la tecla F para cambiar
al próximo ítem del menú. Para salir del menú y retornar
al modo normal de operación, pulse la tecla RUN. Si no se
presiona ninguna tecla, el termostato se reverrá al modo
operación normal en quince segundos.
1) Conguración para un sistema de una etapa, mul-etapa
o bomba de calor. Este control puede ser congurado
para bomba de calor
o para operación mul-etapa con
calefacción de dos etapas
/una etapa de refrigeración.
El display muestra MS2 (defecto para modo mul-etapa).
La operación mul-etapa puede ser conmutada a SS1, o
HP1 pulsando las teclas arriba y abajo. En la conguración
mul-etapa, no se usa el modo EMER. En este modelo no
se usa HP2.
2) Seleccione ciclo rápido o lento (una etapa).
3) Seleccione la función de iluminación posterior OFF u ON.
4) Seleccione ciclo rápido o lento (dos etapas).
5) Seleccione lectura en °F o °C.
6) Seleccione formato de 12 o 24 horas.
7) Seleccione bloqueo del compresor COMP OFF u
ON. Si selecciona COMP ON el termostato espera 4
minutos antes de conectar el compresor, si se corta la
corriente del sistema de calefacción o refrigeración.
También esperará un mínimo de 4 minutos entre
ciclos de calefacción o refrigeración. Esto protege al
termostato de los ciclos cortos. Algunos compresores
más modernos vienen ya con un retardo incorporado
y no requieren esta caracterísca. El fabricante de su
compresor puede informarle si el sistema de bloqueo
está o no incorporada en su sistema. Cuando se acva
el retardo del compresor de su termostato el punto
de ajuste en el display destellará durante unos cuatro
minutos.
8) Seleccione 1 para recongurar los valores de fábrica.
Ajuste del Día y Hora
El LCD mostrará esta información
cuando las pilas están instaladas. La
temperatura se actualiza después de
unos segundos.
Durante el modo de ajuste de día y hora, el
display de temperatura se muestra en blanco.
Referirse a los pasos más abajo
PASO 1:
Pulse para entrar al modo de ajuste
de día y hora. La hora actual y el
indicador AM/PM destellarán.
Pulse las teclas arriba y abajo para cambiar la hora.
Note el indicador AM/PM cuando el display cambia
de 12AM a 12PM.
PASO 2:
Pulse nuevamente para cambiar el
ajuste de hora a ajuste de minutos.
Los minutos actuales destellarán en
el display.
Pulse las teclas arriba y abajo para llevar los
minutos del display a los minutos actuales
PASO 3:
Pulse nuevamente para cambiar el
ajuste de minutos a ajuste de día. Los
días actuales destellarán en el display.
Pulse las teclas arriba y abajo para
llevar los días del display al día actual.
STEP 4:
Pulse nuevamente para cambiar al
display normal.
Revisar el ajuste de la temperatura actual
Hora y temperatura actual
Pulse menos de 1 segundo.
El ajuste de la temperatura se muestra
arriba de la temperatura ambiente actual.
OPERACIÓN
Conmutador Selector de Sistemas
El Selector de Sistemas del frente del termostato
determina el modo de operación del termostato.
Usted podrá seleccionar COOL, OFF o HEAT
para aprovechar las mejores caracteríscas del
termostato
NOTA: Cada vez que rere el termostato de la placa de
pared, deslice el Selector de Sistema a la posición OFF
para evitar la posibilidad de un rápido ciclo ON-OFF.
Interruptor del Venlador
El interruptor del venlador deberá estar siempre
en la posición AUTO. El venlador se conectará
juntamente con la operación normal de su sistema. En una
caldera normal de gas o gasoil, el venlador se conectará
por su caldera después de un período de retardo para
calentamiento. En el caso de calefacción eléctrica, el
venlador se conectará con el sistema. Para que el
venlador funcione connuamente, deslice el interruptor a
la posición ON.
Monitor de Energía
El Monitor de Energía mide y
almacena el empo que opera el
sistema de calefacción y de aire
acondicionado. El uso puede presentarse en el
display para Hoy (Today) desde las 12 AM, Ayer
(Yesterday), Esta semana (This Week), la semana
pasada (Last Week) desde el lunes al domingo, y el
Total (999 horas). Al monitorear el uso de energía,
usted podrá saber cuanto se está ahorrando con el
período de contraempo. Para analizar el uso de
energía, pulse el ciclo a través de Today, Yesterday,
This Week, Last Week y Total. Pulse nuevamente
para volver al modo normal o espere 15 segundos
para que el display retorne al modo normal.
Usted puede también retornar al modo normal en
cualquier momento pulsando RUN.
Por ejemplo: Este LCD presenta el uso para Hoy de 10
horas y 26 minutos.
Pulse y mantenga durante 3 segundos para reponer los
contadores del Monitor de Energía. El display destella y
los contadores serán borrados a cero.
NOTA: Al borrar al Monitor de Energía también se borrará
el contador del Monitor del Filtro, porque el empo de
uso del ltro y de la energía total son iguales. Además,
al borrar el Monitor del Filtro se borrarán TODOS los
contadores de Monitor de Energía.
Monitor del Filtro
Su termostato manene un registro del
número de horas que su ltro ha estado
en uso. Para maximizar la performance de
su equipo y eciencia en el uso de energía,
cambie o limpie su ltro en forma regular.
Cuando el empo total de operación del sistema para
calefacción o refrigeración alcance 500 horas, usted
tendrá que limpiar o cambiar el ltro de su sistema. El
display mostrará FILT destellando hasta que se reponga
el contador a cero.
Pulse FILTER para analizar el total de horas
de uso del ltro. El display destellará FILT.
Luego muestra el contador del Monitor
del Filtro. Después de 15 segundos el
display volverá a la condición normal, o
usted puede pulsar RUN para salir inmediatamente.
El Monitor del Filtro mostrará hasta 999 horas y 59
minutos de uso. En este ejemplo, el contador está en
410 horas, 26 minutos.
Después de cambiar o limpiar el ltro del sistema,
presione y libere la tecla Filter (Filtro). En la pantalla,
aparecerán las horas de uso. Reinicie la pantalla
presionando y manteniendo presionada la tecla Filter
(Filtro) de nuevo hasta que la candad de horas que
aparezcan en la pantalla sea cero (0).
NOTA: Al borrar el Monitor del Filtro se borrarán TODOS los
contadores de Monitor de Energía, porque el empo de uso
del ltro y de la energía total son iguales. Además, al borrar
al Monitor de Energía también se borrará el contador del
Monitor del Filtro.
Bloqueo del Teclado
El teclado puede ser bloqueado para prevenir cambios no
autorizados del termostato.
Para bloquear o desbloquear el teclado, pulse
y mantenga apretada la tecla RUN durante 3
segundos. El teclado está bloqueado cuando
LOOK aparece en el display.
Cuando todas las teclas estén bloqueadas, LOOK
aparecerá en el display por 1 segundo cuando se pulse
cualquier tecla.
Iluminación Posterior
Su termostato ene una lámpara electroluminiscente que
ilumina por detrás al display para facilitar la visión en la
oscuridad.
El display se ilumina cuando se presiona cualquier tecla
y permanecerá iluminado por 8 segundos después de
presionar la úlma tecla. Esto hace que la iluminación
persista si usted ene que pulsar varias teclas
NOTA: Si el termostato está en la condición de advertencia
de Low Baery la iluminación posterior no opera
Advertencia de Pilas Bajas
Su termostato ene un sistema de advertencia
de pilas bajas de dos etapas. Cuando primero
se detecta que las pilas están bajas, la primera
etapa de esa condición es indicada por BATT
destellando en el display de LCD. Tan pronto
como sea posible, cambie las pilas y coloque
dos pilas alcalinas nuevas AA.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Problema Solución
Display doble o
distorsionado
(números sobre números)
1. Rere la equeta de Mylar.
No hay display 1. Verique las pilas y las
conexiones de las pilas.
2. Mantenga apretado el botón
Reset con un pequeño perno
durante 2 segundos y luego
reprograme.
Se oscurece todo
el displaY
1. Reemplace las pilas.
El venlador automáco
no gira
1. Lleve el selector ELEC/GAS al
lado opuesto.
2. Puede haber tanto como 4
minutos de retardo antes de
que el sistema de calefacción o
refrigeración lo conecte. (Retardo
de protección del compresor).
3. Verique los disyuntores e
interruptores del circuito para
asegurarse que el sistema está
energizado.
4. Reemplace las pilas.
5. Asegúrese que la puerta del
venlador de la caldera esté
cerrada.
6. Verique la posición de la llave
selectora de Caldera o Bomba de
Calor: Normal / O / B.
Display erráco Mantenga apretado el botón Reset
con un pequeño perno durante 2
segundos y luego reprograme.
La unidad connúa
operando en la
posición o
1. Reemplace la unidad.
El termostato muestra
permanentemente
E1, E2, E3, E4
1. Reemplace la unidad.
Si usted se encuentra con cualquier otro problema, póngase en
contacto con Soporte Técnico al: [email protected]
o al (800) 445-8299.
Cuando las pilas están tan débiles que no pueden
operar normalmente, el termostato entra en la segunda
etapa de advertencia de pilas bajas que desconecta al
termostato. En esta condición, BATT destella en el display
y el termostato desconectará su sistema. Su sistema
permanecerá desconectado hasta que las pilas sean
reemplazadas.
NOTA: El termostato aún mantendrá en su memoria
los ajustes corrientes de temperatura y del empo de
funcionamiento del ltro hasta que se instalen las nuevas
pilas. Luego de conrmar que se han insertado nuevas
pilas, el termostato retornará a la operación normal.
Modo Error
Si el termostato no es capaz de controlar su sistema debido
a un problema no esperado de las pilas, el termostato
entrará en el Modo Error. En esa condición, el display
muestra E1, E2, E3 o E4 destellando y desconecta su
sistema. Para corregir este problema, reemplace las pilas
con dos pilas nuevas alcalinas AA, aún cuando las haya
reemplazado recientemente. Presione Reset una vez
con un pequeño perno y sosténgalo por 2 segundos y
luego reprograme. Usted tendrá que conrmar la normal
operación.
Si el Modo Error retorna, por favor, llámenos para obtener
más información
Modo Advertencia
Si la Entrada de Falla (L) de la bomba de calor está acva,
el termostato destella mostrando E5 en el display.
Apagado Automáco
Su termostato se apagará automácamente en el modo
Heat si la temperatura ambiente sube por arriba de los
95°F (35°C). En el modo Cool se apagará si la temperatura
ambiente cae por debajo de 40°F (4°C). Nótese que
si su sistema ene fallas y no responde al control del
termostato, el Apagado Automáco no tendrá efecto.
Teléfono de servicio al cliente 1.800.304.6563
Fax de servicio al cliente 1.800.426.0804
Robertshaw®, Uni-Line® y PerfectSense
TM
son marcas registradas de
Robertshaw, sus subsidiarias y/o filiales. Todas las otras marcas mencionadas
pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Para comunicarse con el servicio técnico
Teléfono 1.800.445.8299
www.uni-line.com
www.robertshaw.com
©2015 Robertshaw
10/15 – 352-00238-001
Garana Limitada de Dos Años
Robertshaw garanza al contrasta instalador original
o al usuario consumidor original que cada Producto
PerfectSense nuevo estará libre de defectos en cuanto
a materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales por un periodo de dos (2) años a parr
de la fecha de fabricación (“Período de la Garana”). Si
algún Producto fallase, dentro del Período de Garana
aplicable, Robertshaw, a su exclusiva opción, reparará o
sustuirá el Producto, a condición de que el Producto sea
devuelto dentro del Período de Garana a la instalación
de Robertshaw o al agente designado, con los gastos de
transporte pagados por adelantado, y que el Producto, al
ser examinado por Robertshaw, se encuentre que cumple
con esta garana. La susodicha garana no se aplica a: i)
baterías; ii) instalaciones incorrectas; iii) los Productos
que han sido dañados, mal empleados, descuidados, mal
manipulados, o alterados en cualquier forma o manera,
y/o; iv) defectos o daños resultantes del uso del Producto
de forma diferente a la manera normal y acostumbrada o de
cualquier manera no de acuerdo con las recomendaciones
de Robertshaw y/o las instrucciones. Cualquiera y todos
los gastos de mano de obra, rero de termostatos o
reinstalación no están cubiertos bajo esta garana y serán
de responsabilidad exclusiva del consumidor o instalador,
según sea el caso.
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EN LUGAR DE Y EXCLUYE
TODA OTRA GARANTÍA, SEA VERBAL O POR ESCRITO,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, EXCEPTO AL
GRADO PROHIBIDO SEGÚN LA LEY APLICABLE, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN
NINGÚN CASO ROBERTSHAW SERÁ RESPONSABLE
ANTE EL CONSUMIDOR, CONTRATISTA O CUALQUIER
TERCERO RESPECTO A CUALQUIER DAÑO EMERGENTE,
INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA O ESTÉ
RELACIONADO CON EL USO DEL PRODUCTO INCLUSO,
A TITULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO, LA
PÉRDIDA DE PLUSVALÍA MERCANTIL, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD,
INDEPENDIENTEMENTE DE SI TAL PÉRDIDA O DAÑO ESTÁ
BASADO EN UN CONTRATO, GARANTÍA, HECHO ILÍCITO
CIVIL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA,
INDEMNIDAD, RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, O
CUALQUIER OTRA RAZÓN Y AUN SI ROBERTSHAW HAYA
SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Uni-Line PERFECTsense PS2210 Serie Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para