TFA Infrared Thermometer FLASH III Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario
2726
FLASH III – Infrarood-thermometer
FLASH III – Termómetro infrarrojo
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las fun-
ciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcio-
namiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso
de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispo-
sitivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debi-
do a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos
responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pue-
den derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación
Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste
es muy fácil de manejar, indicándole dentro de un segundo la temperatura de
superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calien-
tes, peligrosos o difíciles de alcanzar.
Con el láser puede arrumbarse exactamente la mancha de medición.
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo, puede tener una exposición peligrosa a la radia-
ción láser.
El dispositivo no sirve para medir la temperatura corporal.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
El producto está equipado con un láser de Clase II. Si la etiqueta en el dispositivo
no ésta en su propio idioma, sujete la nota más abajo en el dispositivo.
No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes. El rayo láser
desviado incontrolado podria dañar a personas o animales.
No apuntar a objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
18. Technische gegevens
Meetbereik -55°C...+250°C (-67...+482°F)
Nauwkeurigheid -33…+250°C: ±2,0 °C of 2%, de hogere waarde geldt
15…35°C: ±1°C
Displayresolutie 0.1°C: -10°C…200°C (0.1°F: 14°F…392°F),
anders 1°C/1°F
Antwoordtijd ca. 1 s
Bedrijfstemperatuur 0...50°C
Emissiegraad 0,95 instelling (instelbaar van 0.05 tot 1)
Optische resolutie 6 : 1 (D:S)
Spanningsvoorziening 2 x knoopcel CR2032 (inclusief)
Behuizing Kunststof
Afmetingen 52 x 21 x 104 mm
Gewicht 57 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens
en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.
www.tfa-dostmann.de 09/17
ATENCIÓN - LÁSER DE CLASE II
Nunca mire directamente al rayo láser.
Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos de personas o animales.
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitud de onda: 635 - 660 nm | Output: <1mW
TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 14
2928
FLASH III – Termómetro infrarrojo
FLASH III – Termómetro infrarrojo
9. Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual
Si aumenta la distancia al objeto a medir (D), aumenta asimismo el área focal de
medición (S) en relación D:S = 6:1 (p. ej. 60 cm de distancia = área de medición
focal de 10 cm). A fin de obtener una medición de temperatura tan exacta como
sea posible, el objeto destino debe enfocarse tan cerca como sea posible.
10. Superficies brillantes y transparentes
El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillantes o pulidas (acero
especial, aluminio). Puede dotar el objeto a medir de una cinta adhesiva o bien
pintarlo de color mate, efectuando luego la medición.
El aparato no es capaz de medir a través de superficies transparentes como vidrio
o plástico. En lugar de ello mide la temperatura de la superficie transparente.
11. Conmutación °C / °F
Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la
tecla MODE hasta que parpadee el símbolo °C o °F. Apretando la tecla SCAN, puede
modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F).
12. Modo “MIN / MAX”
El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta durante un pro-
ceso de medición. Apriete para ello la tecla SCAN a fin de conectar el instrumento.
Luego pulse la tecla MODE una vez para activar la función de valor mínimo o bien
dos veces para la función de valor máximo. Apretando la tecla SCAN confirma el
ajuste deseado.
13. Modo de “LOCK”
En el modo “LOCK” puede efectuar mediciones permanentes con el FLASH III.
Apriete la tecla de medición para conectar el instrumento. Pulse luego la tecla
MODE tres veces hasta que aparezca “LOCK” en el display. Apretando la tecla
SCAN confirma el ajuste deseado. La medición dura como máximo 60 minutos.
14. Ajustar el grado de emisión
El FLASH III está ajustado de fábrica con un grado de emisión de 0.95. Este valor
es apto para muchas aplicaciones (productos alimenticios, material sintético,
agua...). Las modificaciones deben ser efectuadas únicamente por personal técni-
co autorizado.
Para modificar el grado de emisión pulse la tecla SCAN y suéltela. A continuación
pulse cinco veces la tecla MODE. En la pantalla aparece "95E". Al pulsar reiteradas
veces la tecla SCAN se modifica ahora el grado de emisión entre el rango de 0,05
(5E) y 1,00 (100E). Una vez ajustado el valor deseado pulse la tecla MODE. El apa-
rato mide ahora teniendo en cuenta el nuevo grado de emisión ajustado.
15. Cuidado y mantenimiento
El sensor es el elemento más sensible de su FLASH III. Por favor, proteja este
componente contra toda suciedad. Para su limpieza utilice un paño de algodón
embebido de agua o de alcohol medicinal.
Evite el contacto con líquidos.
Por favor, almacene el instrumento a temperaturas entre +20 y +65 °C.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se
ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras
internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado
en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe
riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente
tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras
si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de tempera-
turas.
No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad y inducir
funciones erróneas. Protegerlo de la humedad.
Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está
dañado. Compruebe si hay grietas o falta de piezas de plástico.
El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar los ele-
mentos ópticos del dispositivo.
4. Funciones
Puede conmutar entre °C y °F
Memoria de temperaturas máximas y mínimas
Función de enclavamiento (“LOCK”) para servicio continuo
Con láser
5. Método de medición
Cada cuerpo emite energía infrarroja. El detector óptico la percibe, traduciendo la
información en una indicación digital.
6. Puesta en marcha
Abra los dos compartimientos de pilas, girando respectivamente la tapa en direc-
ción de la flecha. Retire la cinta de interrupción de pila. Quite la lámina protectora
del display. Ahora, el aparato está listo para el servicio.
7. Aplicación
Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el botón ligeramente. Después de un
segundo se le indicará la temperatura de superficie. Al soltar el botón de mando,
la última temperatura medida permanecerá durante 15 segundos en el display.
Seguidamente se desconecta el aparato automáticamente.
8. Láser
Si pulsa fijamente la tecla de SCAN, el láser también estará activado.
TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 15
3130
FLASH III – Termómetro infrarrojo
FLASH III – Termómetro infrarrojo
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
18. Datos técnicos
Gama de medición -55°C...+250°C (-67°F...+482°F)
Precisión -33…+250°C: ±2,0 °C o 2%,
válido el valor más alto
15…35°C: ±1°C
Resolución del display 0.1°C: -10°C…200°C (0.1°F: 14°F…392°F),
si no 1°C/1°F
Tiempo de reacción 1 seg. aprox.
Temperatura de servicio 0...50°C
Grado de emisión 0,95 prefijación (regulable de 0.05 hasta 1)
Resolución óptica 6 : 1 (D:S)
Alimentación de tensión 2 x pilas CR2032 (incluidas)
Caja plástico
Dimensione 52 x 21 x 104 mm
Peso 57 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informacio-
nes sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 09/17
15.1 Cambio de las pilas
El flash III tiene 2 compartimientos de pilas separados. La pila superior es para el
servicio láser, la inferior para la medición de temperatura. El instrumento funciona
también sin servicio láser.
En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería indicado en el medio o a la
derecha, cambie sin demora la pila inferior (pila de litio CR2032). Para ello debe
quitar la tapa de batería en el lado inferior del instrumento girando la tapa en
dirección de la flecha.
Atención:
¡Preste atención a que el aparato esté desconectado al cambiar la pila!
16. Mensajes de error
Temperatura del objeto medido fuera de la gama de
medición:
“Hi” = temperatura mayor de 250°C (482°F)
“Lo” = temperatura menor de –55°C (-67°F)
“Er2” = oscilaciones muy fuertes de la temperatura
ambiente
“Er3” = Temperatura ambiente fuera de la gama de
servicio. Observe la temperatura de trabajo de 0 °C
hasta 50 °C y espere como mínimo 30 min., hasta
que el instrumento se haya regenerado.
“Er” = En los demás mensajes de falla debe desco
nectar el aparato y sacar la pila durante 1 minuto
aproximadamente, volviendo a colocarla luego. Si
sigue apareciendo el error, nos debe enviar el
aparato para su reparación
17. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
°C
°C
37.0
°C
37.0
°C
TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 16

Transcripción de documentos

TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 14 FLASH III – Infrarood-thermometer  18. Technische gegevens FLASH III – Termómetro infrarrojo  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Meetbereik -55°C...+250°C (-67...+482°F) Nauwkeurigheid -33…+250°C: ±2,0 °C of 2%, de hogere waarde geldt 15…35°C: ±1°C Displayresolutie 0.1°C: -10°C…200°C (0.1°F: 14°F…392°F), anders 1°C/1°F Antwoordtijd ca. 1 s Bedrijfstemperatuur 0...50°C Emissiegraad 0,95 instelling (instelbaar van 0.05 tot 1) Optische resolutie 6 : 1 (D:S) Spanningsvoorziening 2 x knoopcel CR2032 (inclusief) Behuizing Kunststof Afmetingen 52 x 21 x 104 mm Gewicht 57 g (alleen het apparaat) 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Ámbito de aplicación • Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar, indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar. • Con el láser puede arrumbarse exactamente la mancha de medición. 3. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo, puede tener una exposición peligrosa a la radiación láser. • El dispositivo no sirve para medir la temperatura corporal.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • El producto está equipado con un láser de Clase II. Si la etiqueta en el dispositivo no ésta en su propio idioma, sujete la nota más abajo en el dispositivo. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de 26 09/17  ATENCIÓN - LÁSER DE CLASE II Nunca mire directamente al rayo láser. Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos de personas o animales. Puede causar daño permanente en el ojo. Longitud de onda: 635 - 660 nm | Output: <1mW • No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes. El rayo láser desviado incontrolado podria dañar a personas o animales. • No apuntar a objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 27 TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 15 FLASH III – Termómetro infrarrojo  • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de temperaturas. • No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes. • No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad y inducir funciones erróneas. Protegerlo de la humedad. • Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está dañado. Compruebe si hay grietas o falta de piezas de plástico. • El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar los elementos ópticos del dispositivo. FLASH III – Termómetro infrarrojo  9. Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual • Si aumenta la distancia al objeto a medir (D), aumenta asimismo el área focal de medición (S) en relación D:S = 6:1 (p. ej. 60 cm de distancia = área de medición focal de 10 cm). A fin de obtener una medición de temperatura tan exacta como sea posible, el objeto destino debe enfocarse tan cerca como sea posible. 10. Superficies brillantes y transparentes • El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillantes o pulidas (acero especial, aluminio). Puede dotar el objeto a medir de una cinta adhesiva o bien pintarlo de color mate, efectuando luego la medición. • El aparato no es capaz de medir a través de superficies transparentes como vidrio o plástico. En lugar de ello mide la temperatura de la superficie transparente. 11. Conmutación °C / °F • Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la tecla MODE hasta que parpadee el símbolo °C o °F. Apretando la tecla SCAN, puede modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F). 12. Modo “MIN / MAX” • El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta durante un proceso de medición. Apriete para ello la tecla SCAN a fin de conectar el instrumento. Luego pulse la tecla MODE una vez para activar la función de valor mínimo o bien dos veces para la función de valor máximo. Apretando la tecla SCAN confirma el ajuste deseado. 4. Funciones • Puede conmutar entre °C y °F • Memoria de temperaturas máximas y mínimas • Función de enclavamiento (“LOCK”) para servicio continuo • Con láser 13. Modo de “LOCK” • En el modo “LOCK” puede efectuar mediciones permanentes con el FLASH III. Apriete la tecla de medición para conectar el instrumento. Pulse luego la tecla MODE tres veces hasta que aparezca “LOCK” en el display. Apretando la tecla SCAN confirma el ajuste deseado. La medición dura como máximo 60 minutos. 5. Método de medición • Cada cuerpo emite energía infrarroja. El detector óptico la percibe, traduciendo la información en una indicación digital. 14. Ajustar el grado de emisión • El FLASH III está ajustado de fábrica con un grado de emisión de 0.95. Este valor es apto para muchas aplicaciones (productos alimenticios, material sintético, agua...). Las modificaciones deben ser efectuadas únicamente por personal técnico autorizado. • Para modificar el grado de emisión pulse la tecla SCAN y suéltela. A continuación pulse cinco veces la tecla MODE. En la pantalla aparece "95E". Al pulsar reiteradas veces la tecla SCAN se modifica ahora el grado de emisión entre el rango de 0,05 (5E) y 1,00 (100E). Una vez ajustado el valor deseado pulse la tecla MODE. El aparato mide ahora teniendo en cuenta el nuevo grado de emisión ajustado. 6. Puesta en marcha • Abra los dos compartimientos de pilas, girando respectivamente la tapa en dirección de la flecha. Retire la cinta de interrupción de pila. Quite la lámina protectora del display. Ahora, el aparato está listo para el servicio. 7. Aplicación • Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el botón ligeramente. Después de un segundo se le indicará la temperatura de superficie. Al soltar el botón de mando, la última temperatura medida permanecerá durante 15 segundos en el display. Seguidamente se desconecta el aparato automáticamente. 8. Láser • Si pulsa fijamente la tecla de SCAN, el láser también estará activado. 28 15. Cuidado y mantenimiento • El sensor es el elemento más sensible de su FLASH III. Por favor, proteja este componente contra toda suciedad. Para su limpieza utilice un paño de algodón embebido de agua o de alcohol medicinal. • Evite el contacto con líquidos. • Por favor, almacene el instrumento a temperaturas entre +20 y +65 °C. 29 TFA_No. 31.1114_Anleitung 12.09.2017 9:55 Uhr Seite 16 FLASH III – Termómetro infrarrojo  FLASH III – Termómetro infrarrojo 15.1 Cambio de las pilas • El flash III tiene 2 compartimientos de pilas separados. La pila superior es para el servicio láser, la inferior para la medición de temperatura. El instrumento funciona también sin servicio láser. 37.0 °C Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 37.0 °C • En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería indicado en el medio o a la derecha, cambie sin demora la pila inferior (pila de litio CR2032). Para ello debe quitar la tapa de batería en el lado inferior del instrumento girando la tapa en dirección de la flecha. • Atención: ¡Preste atención a que el aparato esté desconectado al cambiar la pila! 18. Datos técnicos Gama de medición -55°C...+250°C (-67°F...+482°F) Precisión -33…+250°C: ±2,0 °C o 2%, válido el valor más alto 15…35°C: ±1°C ➜ Temperatura del objeto medido fuera de la gama de medición: Resolución del display 0.1°C: -10°C…200°C (0.1°F: 14°F…392°F), si no 1°C/1°F ➜ “Hi” = temperatura mayor de 250°C (482°F) Tiempo de reacción 1 seg. aprox. ➜ “Lo” = temperatura menor de –55°C (-67°F) Temperatura de servicio 0...50°C Grado de emisión 0,95 prefijación (regulable de 0.05 hasta 1) Resolución óptica 6 : 1 (D:S) ➜ “Er3” = Temperatura ambiente fuera de la gama de servicio. Observe la temperatura de trabajo de 0 °C hasta 50 °C y espere como mínimo 30 min., hasta que el instrumento se haya regenerado. Alimentación de tensión 2 x pilas CR2032 (incluidas) Caja plástico Dimensione 52 x 21 x 104 mm ➜ “Er” = En los demás mensajes de falla debe desco nectar el aparato y sacar la pila durante 1 minuto aproximadamente, volviendo a colocarla luego. Si sigue apareciendo el error, nos debe enviar el aparato para su reparación Peso 57 g (solo dispositivo) 16. Mensajes de error °C °C ➜ “Er2” = oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente  Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 17. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. 30 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de 09/17 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

TFA Infrared Thermometer FLASH III Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario