Pepperl+Fuchs Ex-MP4 a El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Zone 1
Intrinsically Safe temperature meter Ex-MP4 a
Operating Instructions | Betriebsanleitung
Instructions d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso | Instruções de funcionamento
2
English ..........................................................................................................................................Page 3
Deutsch .........................................................................................................................................Seite 9
Français ........................................................................................................................................Page 15
Italiano ..........................................................................................................................................Page 21
Español .........................................................................................................................................Página 27
Português .............................................................................................................................Página 33
3
Note:
The current Ex-Safety Instructions, Safety Manual, EU Declaration of Conformity and the Certicate of
Conformity can be downloaded from the relevant product page at ww.ecom-ex.com, or alternatively they can
be requested directly from the manufacturer.
Content
1. Application .................................................................................................................................................... 4
2. Safety precautions ........................................................................................................................................ 4
3. Specifications ................................................................................................................................................ 4
4. Functional description / operating instructions .......................................................................................... 4
4.1 Mode of operation ....................................................................................................................................... 4
4.2 Structural overview ..................................................................................................................................... 5
4.3 Optical diagram and field of sight .............................................................................................................. 5
4.4 Operation of the laser sight ........................................................................................................................ 6
4.5 Operating the unit ....................................................................................................................................... 6
4.6 Emission level ............................................................................................................................................. 7
4.7 Troubleshooting .......................................................................................................................................... 7
5. Disposal ........................................................................................................................................................ 7
6. Cleaning, maintenance and storage ............................................................................................................ 8
7. Warranty and liability .................................................................................................................................... 8
8. EU Declaration of Conformity and Certificate ............................................................................................ 8
4
1. Application
The Ex-MP4 a is a non-contact temperature meter for industrial application in areas with an increased
risk of explosion in zones 2 and 1, in accordance with directive 2014/34/EU (ATEX).
2. Safety precautions
- Caution! Laser radiation!
- Do not stare directly at the laser!
- Do not aim the unit at other people!
- Risk of eye damage!
- Laser class 2
- Power: < 1 mW
- Wavelength: 630 -670 nm
3. Specifications
Measuring range -18 °C to + 400 °C
Ambient temperature Ta 0 ... +50 °C
Storage temperature -20 °C to +65 °C
Relative humidity 10- 95 % r.h. non-condensing at 30 °C
Emission level xed at 0.95
Smallest display unit 0.2 °C
Target sighting Laser
Accuracy -18 °C … -1°C ±3 °C
(at 23°C) -1°C … +400 °C : ±2 % of reading or ±2 °C, whichever is greater
Repeatability ± 2 % of reading or ±2 °C whichever is greater
Spectral response 7-18 µm
Response time (95%) 500ms
Batteries / power supply: 1 x 9V alkaline battery according to IEC 6LR61, type-tested
Dimensions: 152 x 101 x 38 mm
Weight: approx. 200g
CE-designation: 0102
4. Functional description / operating instructions
Please read these operating instructions carefully so that you are familiar with, and are able to use, all of
the functions of your Ex-MP4 a. For your own safety and information please read through the instructions
on the following pages!
4.1 Mode of operation
All objects with a temperature above absolute zero radiate infrared energy, which extends in every direction
with the speed of light. If an infrared thermometer is trained on an object, the lens gathers the energy and
focuses it on an infrared sensor.
The sensor responds by emitting a voltage signal which is directly proportional to the absorbed energy. The
microprocessor-controlled electronics in the unit are able to ascertain and display the current temperature
(in regard to a wider parameter).
Objects with radiant or polished surfaces not only radiate energy but also reect a proportion of radia-
tion from their surrounding area. A factor between 0.1 and 1.0 designated as the emission level makes
allowances for this factual calculation so that only the true radiated energy, and not the reected energy, is
consulted for calculating the measured value. The majority of applications are measured with an emission
level of 0.95.
In the Ex-MP4 a the level is set at 0.95 and cannot be altered.
5
4.2 Structural overview
Display Laser
Battery compartment
Battery compartment cover
°C deg / °F deg switch
Operating trigger
4.3 Optical diagram and field of sight
Distance sensor – object [mm]
8
Ensure that the specific area or object to be measured is
larger than the laser spot size of the device. The smaller
the object the closer the equipment must be. For opti-
mum measuring accuracy the area/object should be at
least twice that of the spot size.
6
4.4 Operation of the laser sight
The laser sight is a component of the Ex-MP4 a.
Please read through the following section carefully:
Warning! Do not stare directly at the laser!
Risk of eye damage!
Operate the unit carefully!
Do not aim the unit at other people!
The laser sight enables the unit to be aimed accurately and is useful for sighting small or distant objects.
However it does not indicate the size of the spot. This value is distance-dependent and can be inferred from
the optical diagram in this manual.
The units are equipped with a robust solid state laser which is housed inside the unit itself.
4.5 Operating the unit
°C deg / °F deg Change-over
In order to switch between centigrade and
fahrenheit, the battery compartment has to be opened – having
first taken off the leather case.
It is then possible to select the temperature
indicator required by sliding Switch A from either degree °C or
degree °F.
After selecting the temperature indicator required the leather
case must again be fitted before operation of the equipment in the
hazardous area.
The LCD indicator shows the temperature in degrees °C or
degrees °F. After release of the trigger the temperature measu-
rement is displayed for a further 7 seconds and at the same time
the word „Hold” is displayed. The battery condition indicator sym-
bol shows the state of the battery.
Operation of the Device
For a temperature reading, the equipment is
pointed towards an object and the trigger is pressed. Consider the distance
in relation to the spot size at this point (optical diagram) as well as taking
the eld of sight into consideration. With increased distance from the object,
increase the surface of the measured area of equipment.
(A)
7
4.6 Emission level
The majority of organic materials, as well as coated and oxidised surfaces, possess an emission level of
0.95. For this reason the emission level of the Ex-MP4 a has been set to 0.95 and cannot be altered.
When determining the temperatures of shiny or highly polished metallic surfaces inaccurate measure-
ments are produced. To compensate this effect the object being measured can be covered with adhesive
tape or coated with matt black paint. Wait until the adhesive tape is the same temperature as the underly-
ing material. Then determine the temperature of the tape (which is equivalent to the material) or the coated
surface.
4.7 Troubleshooting
Code Malfunction Procedure
- - - (on the display) Target temperature above or
below the measuring range
Select target within the range
Battery symbol
appears
Battery virtually depleted Check or replace the battery
No display Battery discharged Check or replace the battery
Laser does not func-
tion
Weak or discharged battery Replace battery
5. Disposal
Old electrical devices by Pepperl+Fuchs SE will be directed to disposal at our expense and
disposed of free of charge in accordance with European Directive 2012/19/EC.
Please follow local regulations for the disposal of electronic products. The costs associated with returning
devices to ECOM Instruments GmbH are to be borne by the sender.
Old electrical devices should not be disposed of along with normal or household waste.
Dispose of batteries in accordance with European Directive 2006/66/EC. Batteries should not be
disposed of with normal or household waste. Disposal can be done via appropriate collection points in your
country.
Note: The battery used in this unit poses a re hazard and can cause chemical injuries if it is used impro-
perly. Neither the batteries nor the battery cells should be opened or disassembled and they should not
be burned or exposed to temperatures exceeding 60 °C. In case of disposal, the battery can be removed as
described in the Ex safety manual under point 6.
The disposal regulations specied above are also applicable for old devices.
8
6. Cleaning, maintenance and storage
- Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit.
Do not use any solvents or abrasive cleaning agents when cleaning.
- It is recommended that you have the functionality and accuracy of the unit inspected by the manufacturer
every two years.
- The battery should be removed from the unit during prolonged periods of storage.
- Do not allow storage temperatures to exceed or fall below the permitted range of –20 °C to +65 °C!
7. Warranty and liability
In accordance with our general terms and conditions Pepperl+Fuchs SE provides a warranty for this
product for a period of two years regarding its function and material under the specied and permitted ope-
rating and maintenance conditions. This excludes all parts that are subject to wear and tear (e.g. batteries,
probes, calibration units, LEDs, etc.).
This warranty does not extend to products that are used improperly, have been modied, neglected, dama-
ged in accidents or exposed to abnormal operating conditions and inappropriate handling.
Any claims under the warranty can be invoked by returning the defective equipment to the manufacturer.
We reserve the right to repair, adjust or exchange the device.
The aforementioned warranty conditions are the sole and only right of the purchaser to compensation, are
exclusively valid and replace all other contract or legal warranty obligations. Pepperl+Fuchs SE assumes
no liability for special, direct, indirect, accompanying or consequential damage as well as losses including
the loss of data, independent of whether it was caused by violation of the warranty obligation, lawful or
unlawful action, action in good faith or any other action.
If the limitation of a legal warranty as well as the exclusion or limitation of accompanying or consequential
damage is not permissible in certain countries, it may be that the aforementioned limitations and exclu-
sions are not valid for every purchaser. Should any such clause of these warranty conditions be declared
ineffective or unenforceable by a competent court, then the effectiveness or enforceability of any of the
other conditions of these warranty conditions shall remain unaffected by such a judgement.
8. EU Declaration of Conformity and Certificate
The EU Declaration of Conformity is enclosed with the sales packaging as a separate document.
The current EU Declaration of Conformity can be downloaded from the relevant product page at
www.ecom-ex.com or www.pepperl-fuchs.com.
9
Hinweis:
Die jeweils aktuelle Ex-Sicherheitshinweise, Sicherheitshandbuch, die EU-Konformitätserklärung und das
Ex-Zertikat können auf der jeweiligen Produktseite unter www.ecom-ex.com heruntergeladen
werden, oder
direkt beim Hersteller angefordert werden.
Inhalt
1. Anwendung ................................................................................................................................................. 10
2. Sicherheitshinweise .................................................................................................................................... 10
3. Technische Daten ........................................................................................................................................ 10
4. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise ......................................................................................... 10
4.1 Arbeitsweise.............................................................................................................................................. 10
4.2 Aufbauübersicht ........................................................................................................................................ 11
4.3 Optisches Diagramm und Sichtfeld .......................................................................................................... 11
4.4 Bedienung des Laservisiers ..................................................................................................................... 12
4.5 Bedienung des Gerätes ............................................................................................................................ 12
4.6 Emissionsgrad .......................................................................................................................................... 13
4.7 Fehlersuche .............................................................................................................................................. 13
5. Entsorgung .................................................................................................................................................. 13
6. Reinigung, Wartung und Lagerung ............................................................................................................ 14
7. Garantie und Haftung ................................................................................................................................. 14
8. EU-Konformitätserklärung und Zertifikat ................................................................................................. 14
10
1. Anwendung
Das Ex-MP4 a ist ein berührungsloses Temperaturmessgerät für den industriellen
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 1 nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX).
2. Sicherheitshinweise
- Vorsicht Laserstrahlung!
- Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl!
- Zielen Sie nicht auf andere Personen!
- Gefahr von Augenschäden!
- Laserklasse 2
- Leistung: < 1 mW
- Wellenlänge: 635 nm
3. Technische Daten
Messbereich: -18 °C bis + 400 °C
Umgebungstemperatur Ta: 0 ... +50 °C
Lagertemperatur: -20 °C bis +65 °C
Relative Luftfeuchte: 10- 95 % r.F. bei 30 °C, nicht kondensierend
Emissionsgrad: 0,95 fest eingestellt
kleinste Anzeigeneinheit: 0,2 °C
Messfleckmarkierung: Laser
Genauigkeit -18 °C … -1 °C ±3 °C
(bei 23 °C) -1°C … +400 °C : ±2 % vom Messwert oder ±2 °C, es gilt der
jeweils größere Wert
Reproduzierbarkeit: ± 2 % vom Messwert oder ±2 °C es gilt der jeweils höhere Wert
Spektrale: 7-18μm
Ansprechzeit (95%): 500ms
Batterien / Stromversorgung: 9V Alkalie Batterie nach IEC 6LR61 typgeprüft
Abmessungen: 152 x 101 x 38 mm
Gewicht: ca. 200g
CE-Kennzeichnung: 0102
4. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihres Ex-MP4 a
kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Information die Hinweise auf den folgenden
Seiten!
4.1 Arbeitsweise
Alle Objekte mit einer Temperatur über dem absoluten Nullpunkt strahlen infrarote Energie aus, welche
sich mit Lichtgeschwindigkeit in alle Richtungen ausbreitet. Wird ein Infrarot-Thermometer auf ein Mess-
objekt gerichtet, sammelt die Linse die Energie und fokussiert sie auf einem Infrarotsensor.
Der Sensor reagiert durch Ausgabe eines Spannungssignales, welches der aufgenommenen Energie direkt
proportional ist. Die mikroprozessorgesteuerte Elektronik des Gerätes ist in der Lage, unter Einbeziehung
weiterer Parameter, die momentane Temperatur zu ermitteln und anzuzeigen.
Messobjekte mit glänzender bzw. polierter Oberäche strahlen nicht nur Energie aus, sondern reektieren
auch einen Strahlungsanteil aus Ihrer Umgebung. Ein als Emissionsgrad bezeichneter Faktor zwischen 0,1
und 1,0 trägt dieser Tatsache Rechnung, so dass nur die wirklich abgestrahlte (und nicht die reektierte)
Energie zur Berechnung des Messwertes herangezogen wird. Der größte Teil aller Anwendungen ist mit
einem Emissionsgrad von 0,95 bemessen.
Beim Ex-MP4 a ist er deshalb auf 0,95 eingestellt und kann nicht verändert werden.
11
4.2 Aufbauübersicht
Anzeige Laser
Batteriefach
Batterieabdeckung
°C deg / °F Umschalter
Trigger-Taste
4.3 Optisches Diagramm und Sichtfeld
Entfernung Sensor – Meßobjekt [mm]
8
Achten Sie darauf, daß das Meßobjekt größer ist als die
Meßfleckgröße des Gerätes. Je kleiner das Meßobjekt,
desto näher müssen Sie an das Objekt herangehen.
Wenn die Meßgenauigkeit von ausschlaggebender
Bedeutung ist, sollte das Meßobjekt wenigstens
doppelt so groß wie die Meßfleckgröße sein.
12
4.4 Bedienung des Laservisiers
Die Laservisierung ist Bestandteil des Ex-MP4 a.
Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt aufmerksam durch :
Warnung ! Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl!
Gefahr von Augenschäden!
Bedienen Sie das Gerät vorsichtig!
Zielen Sie nicht auf andere Personen!
Das Laservisier gestattet ein sehr genaues Zielen und ist beim Anvisieren von kleinen oder entfernten
Objekten hilfreich. Es gibt aber nicht die Meßeckgröße an.
Dieser Wert ist entfernungsabhängig und kann dem optischen Diagramm dieser Anleitung entnommen
werden. Die Geräte sind mit einem robusten Festkörperlaser ausgestattet, der im Inneren des Gerätes
angeordnet ist.
4.5 Bedienung des Gerätes
°C/°F Umschaltung und Batteriewechsel
Um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten und den
Batteriewechsel durchzuführen müssen Sie das Batteriefach
öffnen. Dazu muß das Lederholster vom Griff gezogen werden.
Die Temperaturanzeige läßt sich mit Hilfe des Schiebeschalters
(A) auf °C bzw. °F umschalten.
Nach der Umschaltung bzw. dem Batterie wechsel muß
das Lederholster für den Betrieb im Ex-Bereich wieder
aufgezogen werden.
Die LCD-Anzeige zeigt die momentane Temperatur in Grad
Celsius oder Grad Fahrenheit an. Nach Freigabe der Meßtaste
wird der Meßwert weitere 7 Sekunden lang angezeigt, dabei wird
das Wort HOLD angezeigt. Die Anzeige des Batteriesymbols weist
auf eine verbrauchte Batterie hin.
Bedienung des Gerätes
Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein Objekt gerich-
tet und die Meßtaste gedrückt. Denken Sie daran, das Verhältnis
von Entfernung zu Punktgröße (Optisches Diagramm) sowie das
Sichtfeld zu berücksichtigen. Mit zunehmender Entfernung vom
Objekt nimmt die Fläche des vom Gerät gemessenen Bereichs zu.
(A)
13
4.6 Emissionsgrad
Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberächen besitzen einen Emissions-
grad von 0,95. Aus diesem Grund ist im Ex-MP4 a der Emissionsgrad auf 0,95 eingestellt und kann nicht
verändert werden.
Die Bestimmung der Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberächen ergibt ungenaue
Messwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberäche mit Klebeband abgedeckt oder mit
mattschwarzer Farbe angestrichen werden. Warten Sie, bis das Klebeband die selbe Temperatur wie das
unterliegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des Klebebandes (entspricht Materi-
al) oder der lackierten Oberäche.
4.7 Fehlersuche
Code Störung Vorgehen
- - - (auf der Anzeige) Zieltemperatur oberhalb oder
unterhalb des Meßbereichs
Ziel innerhalb des Bereiches wählen
Batteriesymbol
erscheint
Batterie nahezu
verbraucht
Batterie prüfen oder
tauschen
Keine Anzeige Batterie entladen Batterie prüfen oder tauschen
Laser funktioniert
nicht
Schwache oder entladene
Batterie
Batterie tauschen
5. Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Altgeräte von der Firma Pepperl+Fuchs SE werden
zu unseren Lasten der Entsorgung zugeführt und nach der europäischen Richtlinie
2012/19/EU kostenfrei entsorgt. Bitte befolgen sie die lokalen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektro-
nik-Produkten. Der Versand der Geräte zu ECOM Instruments GmbH geht auf Kosten des Versenders.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht in den normalen Müll oder Hausmüll.
Entsorgen sie Batterien gemäß der Europäische Richtlinie 2006/66/EG.
Batterien sollten nicht mit dem normalen Müll oder Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Achtung: Die im Gerät eingesetzte Batterie birgt eine Feuergefahr und die Gefahr von chemischen Verlet-
zungen bei nicht ordnungsgemäßem Einsatz. Weder die Batterie noch die Batteriezellen dürfen geöffnet
oder demontiert, nicht über 60 °C erhitzt oder verbrannt werden. Im Entsorgungsfall kann die Batterie wie
im Ex-Sicherheitshandbuch unter Punkt 6. beschrieben entnommen werden. Im Übrigen gelten die oben
genannten Entsorgungsvorschriften für Altgeräte.
14
6. Reinigung, Wartung und Lagerung
- Gerät nur mit einem geeigneten Tuch oder Schwamm reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel.
- Es wird empfohlen, die Funktion und Genauigkeit des Geräts alle zwei Jahre vom Hersteller überprüfen zu
lassen.
- Bei längerer Lagerung ist die Batterie aus dem Gerät zu entnehmen.
- Zulässige Lagertemperaturen –20 °C bis +65 °C nicht unter- bzw. überschreiten!
7. Garantie und Haftung
Für dieses Produkt gewährt die Pepperl+Fuchs SE laut den allgemeinen Geschäftsbedingungen eine
Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und
Wartungsbedingungen. Ausgenommen hiervon sind alle Verschleißteile (z.B. Batterien, Akkus, Messfühler,
Kalibrationen, Leuchtmittel, etc).
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt,
durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung
ausgesetzt wurden.
Forderungen auf Gewährleistungen können durch Einsenden des defekten Geräts geltend gemacht werden.
Reparaturen, neues Einjustieren oder Austauschen des Gerätes behalten wir uns vor.
Die voranstehenden Garantiebestimmungen sind das einzige und alleinige Recht auf Schadenersatz des Er-
werbers und gelten ausschließlich und an Stelle von allen anderen vertraglich oder gesetzlichen Gewähr-
leistungspichten. Pepperl+Fuchs SE übernimmt keine Haftung für spezielle, unmittelbare, mittelbare,
Begleit- oder Folgeschäden sowie Verluste einschließlich des Verlusts von Daten, unabhängig davon, ob sie
auf Verletzung der Gewährleistungspicht, rechtmäßige oder unrechtmäßige Handlungen, Handlungen in
gutem Glauben sowie andere Handlungen zurückzuführen sind.
Falls in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluss oder
Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, könnte es sein, dass die obengenannten
Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten. Sollte irgendeine Klausel dieser
Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden
werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Erzwingbarkeit irgendeiner anderen Bedingung dieser Garantie-
bestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
8. EU-Konformitätserklärung und Zertifikat
Die EU-Konformitätserklärung liegt der Verkaufsverpackung als separates Dokument bei. Die aktuelle EU-
Konformitätserklärung steht auf der entsprechenden Produktseite unter www.ecom-ex.com oder
www.pepperl-fuchs.com zum Download zur Verfügung.
15
Note :
Les instructions actuelles de sécurité antidéagrante, le manuel de sécurité, la déclaration de conformité
de l‘UE et le certicat de La conformité peut être téléchargée à partir de la page du produit concerné sur le
site ww.ecom-ex.com, ou bien elle peut être demandée directement au fabricant.
Sommaire
1. Utilisation .................................................................................................................................................... 16
2. Remarques relatives à la sécurité ............................................................................................................. 16
3. Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 16
4. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation ................................................................................... 16
4.1 Fonctionnement ........................................................................................................................................ 16
4.2 Vue d‘ensemble de la conception ............................................................................................................. 17
4.3 Diagramme optique et visée..................................................................................................................... 17
4.4 Utilisation de la visée laser ...................................................................................................................... 18
4.5 Fonctionnement de l‘appareil................................................................................................................... 18
4.6 Niveau d’émission ..................................................................................................................................... 19
4.7 Recherche des défauts ............................................................................................................................. 19
5. Élimination .................................................................................................................................................. 19
6. Nettoyage, entretien et stockage ............................................................................................................... 20
7. Garantie et responsabilité .......................................................................................................................... 20
8. Déclaration UE de conformité .................................................................................................................... 20
16
1. Utilisation
Le Ex-MP4 a est un appareil de mesure de température sans contact destiné à un usage industriel dans les
atmosphères explosives des zones 2 et 1 conformément à la directive 2014/34/UE (ATEX).
2. Remarques relatives à la sécurité
- Attention ! Rayonnement laser !
- Ne pas regarder directement le rayon laser !
- Ne pas viser d’autres personnes !
- Risque de lésions oculaires !
- Laser de classe 2
- Puissance : < 1 mW
- Longueur d’ondes : 630 -670 nm
3. Caractéristiques techniques
Plage de mesure : -18 °C à + 400 °C
Température ambiante Ta : 0 ... +50 °C
Température de stockage : -20 °C à +65 °C
Humidité relative de l’air : 10- 95 % HR à 30 °C (sans condensation)
Niveau d’émission : 0,95 (réglage xe)
Plus petite unité d’afchage : 0,2 °C
Repérage du point de mesure : Laser
Précision : -18 °C … -1°C ±3 °C
(à 23° C) -1°C … +400 °C : ±2% de la valeur mesurée
ou ±2 °C, en prenant la valeur la plus élevée
Reproductibilité : ± 2 % de la valeur mesurée ou ±2 °C en prenant la valeur la plus élevée
Spectrale : 7-18ìm
Temps de réponse (95%) : 500ms
Piles / alimentation électrique : 1 x pile alcaline 9V selon IEC 6LR61, homologuée
Dimensions : 152 x 101 x 38 mm
Poids : env. 200g
Marquage CE : 0102
4. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation
Lisez attentivement le présent mode d’emploi an de connaître toutes les fonctions de votre Ex-MP4 a et
de pouvoir l’utiliser. Pour votre sécurité et votre information, lisez les consignes gurant sur les pages
suivantes !
4.1 Fonctionnement
Tous les objets présentant une température supérieure au zéro absolu dégagent de l’énergie infrarouge qui
se diffuse dans toutes les directions à la vitesse de la lumière. Si un thermomètre infrarouge est dirigé vers
un objet de mesure, la lentille rassemble l’énergie et la concentre sur un capteur infrarouge.
Le capteur réagit en émettant un signal de tension proportionnel à l’énergie captée.
Le microprocesseur intégré à l’appareil est en mesure de déterminer et d’afcher la température momen-
tanée en prenant en compte d’autres paramètres.
Les objets de mesure dont la surface est brillante ou polie dégagent non seulement de l’énergie mais réé-
chissent également une partie du rayonnement environnant. Un facteur appelé niveau d’émission compris
entre 0,1 et 1,0 tient compte de ce fait de sorte que seule l’énergie effectivement dégagée (et non rééchie)
soit utilisée lors du calcul de la valeur mesurée. La majorité des applications est déterminée selon un
niveau d’émission égal à 0,95.
Dans le cas de le Ex-MP4 a, le niveau d’émission est réglé sur 0,95 et ne peut pas être modié.
17
4.2 Vue d‘ensemble de la conception
Afficheur Laser
Compartiment de la pile
Couvercle
Commutateur °C deg / °F
Bouton de mesure
4.3 Diagramme optique et visée
Capteur de Distance - objets de mesure [mm]
8
Assurez-vous que l’objet à mesurer soit plus grand
que le diamètre de mesure de l’appareil. Plus l’objet à
mesurer est petit, plus il faut rapprocher le pyromètre.
Si l’on recherche une précision de mesure maximale, la
taille de l’objet à mesurer doit au moins être le double
du diamètre de mesure.
18
4.4 Utilisation de la visée laser
La visée laser est intégrée au Ex-MP4 a.
Merci de lire attentivement la section suivante :
Avertissement ! Ne pas regarder directement le rayon laser !
Risque de lésions oculaires !
Utiliser l’appareil avec précaution !
Ne pas viser d’autres personnes !
Le laser permet une visée très précise. Il est très utile pour viser des objets éloignés ou de petite taille.
Cependant, il n’indique pas la taille du point de mesure. Cette valeur dépend de la distance et peut être
estimée à l’aide du diagramme optique gurant dans ce mode d’emploi.
Les appareils sont constitués d’un laser à corps solide et robuste situé à l’intérieur de l’appareil.
4.5 Fonctionnement de l‘appareil
Commutation °C/°F et remplacement de la pile
Ces opérations nécessitent d’ouvrir le compartiment de la pile.
Pour ceci, il faut retirer l’étui de l’appareil. Le commutateur A
situé au-dessus de la pile premet de commuter l’afchage en °C
ou °F.
Veillez à bien remettre l’étui en place avant toute utilisation de
l’appareil en zone dangereuse.
L’afcheur LCD indique la température instantanée en °C ou °F.
La dernière mesure effectuée avant le relâchement du bouton
restera afchée pendant 7 secondes. Le pictogramme HOLD
s’afche pour indiquer le maintien de l’afchage.
Le pictogramme qui représente une pile prévient l’utilisateur que
la pile doit être remplacée.
Exploitation de l’appareil
Pour estimer une température, pressez le bouton de mesure
et visez l’objet à mesurer. Posez-vous toujours la question si le
diamètre de mesure est inférieur à la taille de l’objet (diagramme
optique).
(A)
19
4.6 Niveau d’émission
La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées possèdent un niveau d’émission
de 0,95. C’est la raison pour laquelle le niveau d’émission du Ex-MP4 a est réglé sur 0,95 et qu’il ne peut
pas être modié.
La mesure de la température de surfaces métalliques brillantes ou polies conduit à des résultats erronés.
Pour compenser cet effet, la surface à mesurer peut être recouverte d’une bande adhésive ou d’une couche
de peinture noire mate. Attendre jusqu’à ce que la bande adhésive ait atteint la même température que
le matériau. Puis mesurer la température du ruban adhésif (correspondant à celle du matériau) ou de la
surface peinte.
4.7 Recherche des défauts
Code Dérèglement Procéder
- - - (sur l’afficheur) La température de l’objet viser
des objets situés est en dehors
dans la zone de la plage de mesure
Le pictogramme Pile »
Pile pratiquement
Contrôler ou remplacer la pile
Aucun affichage Pile déchargée Contrôler ou remplacer la pile
Le laser ne
pile faible ou
Remplacer la pile fonctionne
pas déchargée
Remplacer la pile
5. Élimination
Les vieux appareils électriques de Pepperl+Fuchs SE seront envoyés pour élimination à nos frais et
éliminés gratuitement en vertu de la directive européenne
2012/19/EU.
Veuillez observer les règlements locaux pour l’élimination des produits électroniques. Les coûts liés au
retour des appareils à ECOM Instruments GmbH sont à la charge de l’expéditeur.
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets normaux ni avec les
déchets ménagers.
Mettez les piles au rebut conformément à la directive européenne 2006/66/CE.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets normaux ou ménagers.
L‘élimination peut se faire via des points de collecte appropriés dans votre pays.
Attention : la batterie utilisée dans cet appareil peut provoquer des risques d’incendie ou de blessures
chimiques en cas d‘utilisation non conforme.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter la batterie ni ses éléments, de les incinérer ni de les porter à des
températures supérieures à 60 °C. En cas d‘élimination, la batterie peut être retirée comme décrit dans
le manuel de sécurité Ex au point 6. Les directives de mise au rebut indiquées ci-dessus s‘appliquent en
particulier aux appareils usagés.
20
6. Nettoyage, entretien et stockage
- Nettoyer l‘appareil uniquement avec un chiffon ou une éponge appropriée. Lors du nettoyage, ne pas
utiliser de solvants ou d‘agents abrasifs.
- Il est recommandé de faire vérier tous les deux ans, par le fabricant, le bon fonctionnement et la
précision de l’appareil.
- En cas de stockage prolongé, retirer la pile de l’appareil.
- Respecter les températures de stockage comprises entre -20 °C et +65 °C !
7. Garantie et responsabilité
Conformément aux conditions générales de vente, la société Pepperl+Fuchs SE accorde pour ce produit
une garantie de deux ans sur le fonctionnement et le matériel dans les conditions d’exploitation et de
maintenance prescrites et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (par ex. les piles, accumu-
lateurs, capteurs, dispositifs de calibrage, LED, etc).
Cette garantie ne s‘applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, modiés, négligés,
endommagés par accident ou soumis à des conditions d‘utilisation anormales, ainsi qu‘à une manipulation
incorrecte.
Toute demande de garantie peut être faite par l‘envoi de l‘appareil défectueux. Nous nous réservons le droit
de réparer, de régler ou de remplacer l‘appareil.
Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages-intérêts de l‘acquéreur, elles
sont les seules valables et remplacent toute autre obligation de garantie contractuelle ou légale.
Pepperl+Fuchs SE décline toute responsabilité pour des dommages spéciques, directs, indirects, liés
ou consécutifs ainsi que les pertes, quelles qu‘en soient les causes, qu‘il s‘agisse d‘un non-respect de
l‘obligation de garantie, de manipulations correctes ou incorrectes, de manipulations en toute bonne foi ou
d‘autres manipulations.
Dans le cas où, dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des
dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il pourrait arriver que les limites et exclusions citées ci-
dessus ne s‘appliquent pas à tous les acquéreurs. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie
était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obliga-
toire de toute autre clause de ces conditions de garantie n‘en serait pas affectés.
8. Déclaration UE de conformité
La déclaration UE de conformité et le certicat est jointe dans l‘emballage de vente sous forme d‘un
document séparé. La déclaration UE de conformité en cours de validité peut être téléchargée sur la page
du produit correspondant sur www.ecom-ex.com ou www.pepperl-fuchs.com.
21
Nota:
Le attuali istruzioni di sicurezza Ex, il manuale di sicurezza, la dichiarazione di conformità UE e il certicato
di Conformità possono essere scaricati dalla pagina del prodotto in questione su ww.ecom-ex.com, o in
alternativa possono essere richiesti direttamente al produttore.
Indice
1. Uso .............................................................................................................................................................. 22
2. Avvertenze di sicurezza .............................................................................................................................. 22
3. Dati tecnici .................................................................................................................................................. 22
4. Descrizione delle funzioni / Funzionamento .............................................................................................. 22
4.1 Funzionamento ......................................................................................................................................... 22
4.2 Panoramica sulla configurazione ............................................................................................................. 23
4.3 Diagramma ottico e campo visivo ............................................................................................................ 23
4.4 Funzionamento della visiera laser ........................................................................................................... 24
4.5 Funzionamento dell’apparecchio.............................................................................................................. 24
4.6 Livello di emissione .................................................................................................................................. 25
4.7 Ricerca di guasti ....................................................................................................................................... 25
5. Smaltimento ... 25
6. Pulizia, manutenzione e conservazione ..................................................................................................... 26
7. Garanzia e responsabilità ........................................................................................................................... 26
8. Dichiarazione di conformità UE .................................................................................................................. 26
22
1. Uso
L’Ex-MP4 a è un misuratore di temperatura senza contatto per l’impiego industriale in ambienti a rischio di
esplosione nelle zone 1 e 2 secondo la direttiva 2014/34/UE (ATEX).
2. Avvertenze di sicurezza
- Attenzione: Radiazioni laser!
- Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il raggio laser!
- Non puntare il raggio laser su altre persone!
- Pericolo di lesioni agli occhi!
- Classe laser 2
- Potenza: < 1 mW
- Lunghezza d’onda: 630-670 nm
3. Dati tecnici
Campo di misurazione: da-18 °C a + 400 °C
Temperatura ambiente Ta: da 0 a +50 °C
Temperatura di conservazione: da -20 °C a +65 °C
Umidità relativa dell’aria: 10- 95% u.r. a 30 °C non condensante
Livello di emissione: 0,95 impostazione ssa
Unità di misura più bassa: a 0,2 °C
Marcatura del punto di misurazione: Laser
Precisione: da -18 °C a -1 °C ±3 °C
(con 23 °C) da -1 °C a +400 °C : ±2% del valore di misurazione
o ±2 °C, vale sempre il valore più alto
Riproducibilità: ± 2% del valore di misurazione o ±2 °C
vale sempre il valore più alto
Spettrale: da 7 a 18μm
Tempo di risposta (95%): 500ms
Batterie / Alimentazione elettrica: 1 batteria alcalina da 9V omologata a norma IEC 6LR61
Misure: 152 x 101 x 38 mm
Peso: ca. 200g
Marchio CE: 0102
4. Descrizione delle funzioni / Funzionamento
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per acquisire la conoscenza ed utilizzare tutte le funzioni
dell’Ex-MP4 a. Per propria sicurezza e informazione, leggere le indicazioni riportate alle pagine seguenti!
4.1 Funzionamento
Tutti gli oggetti con una temperatura superiore al punto zero assoluto trasmettono energia infrarossa, in
grado di diffondersi in tutte le direzioni alla velocità della luce. Puntando un termometro a infrarossi su un
oggetto da misurare, la lente assorbe l’energia indirizzandola su un sensore a infrarossi.
Il sensore reagisce con l’emissione di un segnale in tensione direttamente proporzionale all‘energia as-
sorbita. L’elettronica dell’apparecchio comandata da microprocessore è in grado di rilevare e visualizzare,
includendo ulteriori parametri, la temperatura attuale.
Gli oggetti da misurare irradiano, se dotati di supercie lucida o lucidata, non solo energia ma riettono
una parte delle radiazioni cedendole all’ambiente circostante. Un fattore denito livello di emissione com-
preso tra 0,1 e 1,0 indica l’effettiva presenza di una simile situazione, sicché solo l’energia effettivamente
irradiata (e non riettuta) è considerata in sede di calcolo del valore di misurazione. La maggior parte delle
applicazioni considera un livello di emissione pari a 0,95.
Anche nell’apparecchio Ex-MP4 a, tale valore corrisponde a 0,95 e non risulta modicabile.
23
4.2 Panoramica sulla configurazione
Display Laser
Alloggiamento batterie
Copertura del vano batterie
Commutatore °C/°F
Tasto di misurazione
4.3 Diagramma ottico e campo visivo
Distanza sensore – oggetto da misurare [mm]
8
Tenere presente che l’oggetto da misurare deve essere
più grande della sezione oggetto della misurazione
dell’apparecchio. Più piccolo è l’oggetto da misurare,
più si renderà necessario avvicinarsi all’oggetto. Nei
casi in cui la precisione del rilevamento è determinante,
l‘oggetto della misurazione deve essere grande il dop-
pio rispetto alla sezione sottoposta a misurazione.
24
4.4 Funzionamento della visiera laser
La visiera laser è parte integrante dell’Ex-MP4 a.
Si prega di leggere attentamente il seguente paragrafo:
Avvertenza ! Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il raggio laser!
Pericolo di lesioni agli occhi!
Comandare l’apparecchio con cautela!
Non puntare il raggio laser su altre persone!
La visiera laser consente di mirare con molta precisione ed è particolarmente utile nel puntare su oggetti
piccoli o distanti sebbene non sia comunque in grado di fornire informazioni sulla dimensione della sezione
oggetto della misurazione. Questo valore dipende dalla distanza ed è riportato nel diagramma ottico fornito
nel presente manuale.
Gli apparecchi sono dotati di un resistente laser a stato solido dislocato all’interno dell’apparecchio.
4.5 Funzionamento dell’apparecchio
Commutatore °C/°F e sostituzione della batteria
Per passare da Celsius a Fahrenheit e viceversa e poter compiere
la sostituzione della batteria, è necessario aprire l’alloggiamento
della batteria.
Slare allo scopo la protezione di pelle dall’impugnatura.
L’indicatore dell’unità di misura della temperatura si lascia con-
vertire passando con il selettore (A) da °C a °F o viceversa.
Una volta eseguita la commutazione o conclusa la sostitu-
zione della batteria, la protezione di pelle va riposizionata
sull’impugnatura rendendo l’apparecchio nuovamente idoneo
all’utilizzo in aree a rischio di esplosione.
Il display LCD visualizza la temperatura attuale in gradi Celsius
o gradi Fahrenheit. Una volta abilitato il tasto di misurazione, il
valore di misurazione è visualizzato per ulteriori 7 secondi mentre
sul display appare la parola HOLD.
Il simbolo della batteria visualizzato segnala che la batteria è
scarica.
Funzionamento dell’apparecchio
Per la determinazione della temperatura, l’apparecchio va impo-
stato con riferimento all’oggetto interessato premendo quindi il
tasto di misurazione.
Si prega di tenere presente il rapporto distanza / dimensione del
punto (diagramma ottico) ed il campo visivo.
Maggiore è la distanza dall’oggetto, maggiore è la superficie
dell’area rilevata dall’apparecchio.
(A)
25
4.6 Livello di emissione
La maggior parte di materiali organici come superci verniciate e ossidate presentano un livello di emissi-
one pari a 0,95. Per questo motivo il livello di emissione dell’Ex-MP4 a corrisponde a 0,95 e non può essere
modicato.
La determinazione della temperatura di superci metalliche lucide o altamente lucidate fornisce valori di
misurazione poco precisi. Allo scopo di compensare tali imprecisioni, la supercie da misurare può essere
coperta con nastro adesivo o verniciata con una mano di colore nero opacizzante. Una volta che il nastro
adesivo ha raggiunto la stessa temperatura del materiale sottostante sarà possibile rilevare la temperatura
del nastro adesivo (vale a dire del materiale) o della supercie verniciata.
4.7 Ricerca di guasti
Codice Codice Procedura
- - - (sul display) Temperatura richiesta al di
sopra o al di sotto del campo di
misurazione
Scegliere un valore nominale incluso
nel campo di misurazione
Visualizzato simbolo
della batteria
Batteria quasi scarica Controllare o sostituire la batteria
Nessuna indicazione Batterij leeg Controllare o sostituire la batteria
Laser non funziona Batteria debole o scarica Sostituire la batteria
5. Smaltimento
Gli apparecchi elettronici dismessi di Pepperl+Fuchs SE verranno inviati a nostre spese per lo
smaltimento e smaltiti gratuitamente secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Vi preghiamo di seguire le
disposizioni locali in materia di smaltimento di prodotti elettronici. I costi associati alla restituzione dei dis-
positivi a ECOM Instruments GmbH sono invece a carico del mittente. I riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche esausti non devono essere smaltiti come riuti normali o riuti domestici.
Smaltire le batterie in conformità alla direttiva europea 2006/66/CE. Le batterie non devono essere
smaltite con i riuti normali o domestici.
Lo smaltimento può essere fatto attraverso punti di raccolta appropriati nel vostro paese.
Nota: in caso di impiego non conforme, la batteria utilizzata in questo dispositivo può essere causa di incen-
dio e lesioni chimiche. Non è consentito aprire o smontare le batterie o le celle della batteria, né esporle a
temperature superiori a 60 °C o gettarle nel fuoco. In caso di smaltimento, la batteria può essere rimossa
come descritto nel manuale di sicurezza Ex al punto 6. Le prescrizioni indicate sono valide anche per lo
smaltimento degli apparecchi dismessi.
26
6. Pulizia, manutenzione e conservazione
- Pulire l‘apparecchio solo con uno straccio adatto o una spugna.
Non usare per la pulizia solventi o agenti aggressivi.
- Si consiglia di far controllare le funzioni e la precisione dell‘apparecchio ogni due anni
dalla casa produttrice.
- In caso di prolungata conservazione rimuovere la batteria dall‘apparecchio.
- Le temperature di conservazione comprese tra -20 °C e +65 °C non devono essere
superate o essere inferiori a quelle previste!
7. Garanzia e responsabilità
Per questo prodotto la Pepperl+Fuchs SE concede secondo le condizioni generali di vendita una garanzia
di due anni in merito al funzionamento ed i materiali usati nelle condizioni di esercizio e di manutenzione
indicati e consentiti. Sono esclusi da tale garanzia tutti i componenti soggetti ad usura (ad es. batterie,
accumulatori, sonde, calibrazioni, lampade, ecc).
Questa garanzia non copre i prodotti usati in modo improprio, modicati, trascurati, danneggiati in seguito
ad incidenti o esposti a condizioni di esercizio non usuali, nonché ad un uso improprio.
Interventi di garanzia possono essere richiesti con l‘invio dell‘apparecchio difettoso alla casa produttrice.
Ci riserviamo interventi di riparazione dovute ad una regolazione o la sostituzione dell‘apparecchio.
Le clausole di garanzia precedentemente citate sono l‘unico diritto al rimborso del danno subito
dall‘acquirente e sono da considerarsi come esclusive ed al posto di altri obblighi contrattuali o legisla-
tivi relativi alle prestazioni di garanzia. Pepperl+Fuchs SE non si assume alcuna responsabilità per danni
speciali, indiretti, diretti, danni secondari o susseguenti quali la perdita inclusa la perdita di dati, indipen-
dentemente se addebitabili alla violazione dell‘obbligo alla prestazione di garanzia, azioni dirette o indirette
prescritte dalla legge, azioni di buon senso ed altri tipi di azioni.
Nel caso in cui in alcuni paesi non sia possibile la limitazione di una prestazione di garanzia prevista dalla
legge e l‘esclusione o la limitazione di danni diretti o indiretti, potrebbe essere che le limitazioni citate non
siano da considerarsi valide per l‘acquirente. Nel caso in cui qualche clausola di queste disposizioni di
garanzia non dovesse essere considerata valida o eseguibile da un tribunale competente in materia, tutte le
altre disposizioni saranno comunque considerate valide ed applicabili.
8. Dichiarazione di conformità UE
La Dichiarazione di conformità UE e il certicato sono acclusi alla confezione come documenti separati. Si
prega di osservare altresì l’indicazione alla ne dell’indice. La Dichiarazione di conformità UE può essere
scaricata dalla pagina del prodotto corrispondente su www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com.
27
Nota:
Las instrucciones de seguridad Ex actuales, el manual de seguridad, la declaración de conformidad de la
UE y el certicado de de conformidad pueden descargarse de la página del producto correspondiente en
ww.ecom-ex.com, o bien pueden solicitarse directamente al fabricante.
Ìndice
1. Aplicación .................................................................................................................................................... 28
2. Advertencias ............................................................................................................................................... 28
3. Especificaciones técnicas ........................................................................................................................... 28
4. Descripción del funcionamiento / instrucciones de manejo ..................................................................... 28
4.1 Funcionamiento ........................................................................................................................................ 28
4.2 Vista general de la estructura .................................................................................................................. 29
4.3 Diagrama óptico y campo visual .............................................................................................................. 29
4.4 Uso del visor láser .................................................................................................................................... 30
4.5 Manejo del aparato ................................................................................................................................... 30
4.6 Grados de emisividad ............................................................................................................................... 31
4.7 Solución de problemas ............................................................................................................................. 31
5. Eliminación ................................................................................................................................................. 31
6. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............................................................................................ 32
7. Garantía y responsabilidad ......................................................................................................................... 32
8. Declaración de conformidad de la UE ........................................................................................................ 32
28
1. Aplicación
El Ex-MP4 a es un medidor de temperatura sin contacto para el uso industrial en áreas con peligro de
explosión del tipo de zona 2 y 1, según la directiva 2014/34/UE (ATEX).
2. Advertencias
- ¡Precaución rayo láser!
- ¡No mire directo al láser!
- ¡No apunte hacia otras personas!
- ¡Peligro por daños a la vista!
- Láser Clase 2
- Potencia: < 1 mW
- Longitud de onda: 630 -670 nm
3. Especificaciones técnicas
Rango de medición -18 °C bis + 400 °C
Temperatura ambiente Ta 0 ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C bis +65 °C
Humedad relativa del aire 10- 95% r.F. en 30 °C sin condensación
Emisividad 0,95 jo
Unidad mínima 0,2 °C
Tamaño del punto de medición Láser
Precisión -18 °C … -1 °C ±3 °C
(en 23 °C) -1 °C … +400 °C : ±2% del valor de medición
o ±2 °C, se aplica respectivamente el valor más grande
Reproducibilidad ± 2% del valor de medición o ±2 °C
se aplica respectivamente el valor más alto
Espectros 7-18ìm
Tiempo de respuesta (95%) 500ms
Pilas / alimentación de corriente: 1 x 9V pila alcalina según IEC 6LR61, homologada
Dimensiones: 152 x 101 x 38 mm
Peso: apróx. 200g
Rotulación de la CE: 0102
4. Descripción del funcionamiento / instrucciones de manejo
Por favor lea cuidadosamente este manual de instrucciones, a n de que pueda conocer y aprovechar
todas las funciones de su Ex-MP4 a. ¡Para su seguridad e información, lea las indicaciones de las páginas
siguientes!
4.1 Funcionamiento
Todos los objetos con una temperatura sobre cero grados irradian energía infrarroja, la cual se dispersa en
todas las direcciones a la velocidad de la luz. Al dirigirse un termómetro de infrarrojo sobre un objeto, se
recoge la energía a través del lente y se focaliza ésta en un sensor de infrarojos.
El sensor responde mediante la emisión de una señal eléctrica que es directamente proporcional a la
energía registrada. La electrónica del aparato controlada por microprocesadores está en condiciones, bajo
la inclusión de otros parámetros, de determinar y mostrar la temperatura momentánea.
Los objetos que poseen una supercie brillante o bien pulida no sólo irradian energía, sino que también
reectan otros componentes de radiación del entorno. Un factor designado como grado de emisividad, de
entre 0,1 y 1,0 reconoce este hecho, de tal manera que sólo la energía realmente irradiada (y no la reecta-
da) se utilizará para el cálculo de los valores de mediación. La mayor parte de todas las aplicaciones es
medida con un grado de emisividad de 0,95 por ello se ha jado el Ex-MP4 a en 0,95 y éste no puede ser
modicado.
29
4.2 Vista general de la estructura
Indicadores Láser
Compartimento de pilas
Cubierta de pilas
Conmutador °C/°F
Tecla de medición
4.3 Diagrama óptico y campo visual
Sensor de distancia – objeto medido [mm]
8
Ponga atención a que el objeto medido sea más grande
que el tamaño de la marca de medición del aparato.
Mientras más pequeño sea el objeto medido, más ten-
drá que acercarse a éste. Si la precisión de la medición
es de una importancia decisiva, entonces el objeto
medido debe ser a lo menos el doble más grande que el
tamaño de la marca de medición.
30
4.4 Uso del visor láser
El visor láser es un componente del Ex-MP4 a.
Por favor lea el siguiente párrafo atentamente :
¡Advertencia! ¡No mire directamente al láser!
¡Peligro por daños a la vista!
¡Utilice el aparato con cuidado!
¡No apunte hacia otras personas!
El visor láser permite apuntar de manera muy precisa y ayuda en el enfoque de objetos pequeños o lejanos.
Pero no indica el tamaño de la marca de medición. Este valor está condicionado a la distancia y puede
extraerse del diagrama óptico de esta guía.
Los aparatos están equipados con un robusto láser de cuerpo sólido, colocado en el interior de estos.
4.5 Manejo del aparato
Conmutador °C/°F e intercambio de pilas
Para conmutar entre grados Celsius y Fahrenheit, y para inter-
cambiar las pilas tiene que abrir el compartimento de pilas.
Para ello tiene que quitar la funda de cuero de la agarradera. El
indicador de temperatura se deja conmutar en °C o bien °F con la
ayuda del interruptor deslizante (A).
Para el uso dentro de la Zona Ex tiene que volver a poner la funda
de cuero después de cada conmutación o de cada intercambio de
pilas. El indicador LCD muestra la temperatura actual en grados
Celsius o grados Fahrenheit. Después de activar la tecla de medi-
ción se mostrará el valor medido durante 7 segundos, al mismo
tiempo aparecerá en la pantalla la palabra HOLD.
El ícono de pila aparece para advertir que la pila está
descargada.o della batteria visualizzato segnala che la batteria è
scarica.
Manejo del aparato
Per la determinazione della temperatura, l’apparecchio va impo-
stato con riferimento all’oggetto interessato premendo quindi il
tasto di misurazione.
Si prega di tenere presente il rapporto distanza / dimensione del
punto (diagramma ottico) ed il campo visivo.
Maggiore è la distanza dall’oggetto, maggiore è la superficie
dell’area rilevata dall’apparecchio.
(A)
31
4.6 Grados de emisividad
La mayoría de los materiales orgánicos, así como las supercies lacadas y oxidadas, poseen un grado de
emisividad de 0,95. Por este motivo el Ex-MP4 a está ajustado a 0,95, y dicho valor no podrá modicarse.
La determinación de temperaturas de supercies metálicas brillantes o altamente pulidas arroja lecturas
imprecisas. Para compensar lo anterior se puede cubrir la supercie a medir con cinta adhesiva o pintarla
de color negro mate. Espere hasta que la cinta adhesiva presente la misma temperatura que el material
subyacente. Determine entonces la temperatura de la cinta adhesiva (material equivalente) o de la super-
cie lacada.
4.7 Solución de problemas
Código Avería Proceder
- - - (en la pantalla) Temperatura a medir por enci-
ma o debajo de la zona medida
Seleccionar objetivo dentro de la zona
Ícono de pila aparece Pila casi gastada Controlar o cambiar la pila
Sin aviso Pila descargada Controlar o cambiar la pila
Láser no funciona Pila débil o gastada Cambiar la pila
5. Eliminación
Los aparatos eléctricos antiguos de Pepperl+Fuchs SE se destinarán a la eliminación a nuestro cargo
y se desecharán gratuitamente de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE. Respete las normativas
locales acerca de la eliminación de productos electrónicos. Los costes derivados de la devolución de dispo-
sitivos a ECOM Instruments GmbH correrán a cuenta del remitente. Los dispositivos eléctricos antiguos no
deben ser eliminados junto a residuos domésticos o convencionales.
Elimine las baterías de acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE. Las pilas no deben eliminarse
con la basura normal o doméstica.
La eliminación puede realizarse a través de los puntos de recogida adecuados en su país.
Nota: la pila utilizada en esta unidad supone un riesgo de incendio y puede causar lesiones químicas si se
utiliza de forma inadecuada. Ni las pilas ni los elementos de las mismas deben abrirse o desmontarse y no
deben exponerse al fuego ni a temperaturas superiores a 60 °C. En caso de eliminación, la batería puede
extraerse como se describe en el punto 6 del manual de seguridad Ex. Las normas de eliminación descri-
tas anteriormente son válidas también para dispositivos antiguos.
32
6. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
- El aparato sólo puede limpiarse con un paño o una esponja apropiados.
No use para la limpieza disolventes o abrasivos.
- Se recomienda dejar que el fabricante realice una inspección bianual, con el n de co
trolar el funcionamiento y la precisión del aparato.
- En el caso de un almacenamiento prolongado del aparato, retire las pilas.
- ¡No sobrepasar las temperaturas de almacenamiento permitidas, –20 °C hasta +65 °C!
7. Garantía y responsabilidad
De acuerdo a las condiciones comerciales generales, Pepperl+Fuchs SE otorga una garantía de dos años
para el funcionamiento y el material de este producto, bajo las condiciones de servicio y mantenimiento
indicadas y permitidas. Se exceptúan todas las piezas susceptibles de desgaste (p. Ej., pilas, acumuladores,
sensores, calibradores, fuentes de iluminación, etc.).
Esta garantía no se extiende a los productos que hayan sido utilizados indebidamente, modicados, descui-
dados, dañados por accidentes o sometidos a condiciones de servicio anómalas o bien a una manipulación
inadecuada.
La exigencia para hacer efectiva la garantía, puede hacerse enviando el equipo defectuoso al fabricante.
Nos reservamos el derecho para efectuar reparaciones, nuevos ajustes o un cambio del aparato.
Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de compensación para el com-
prador y serán las únicas válidas, actuando en sustitución de cualquier otra responsabilidad contractual
o legal. Pepperl+Fuchs SE no asume ningún tipo de responsabilidad por daños especiales, directos, indi-
rectos o colaterales, así como por pérdidas, incluida la desaparición de datos, con independencia de que
se deriven del incumplimiento de las obligaciones de garantía, de acciones lícitas o ilícitas, guiadas por la
buena fe, u otras.
En caso de que en algunos países no esté permitido limitar la garantía legal ni excluir o limitar los daños
colaterales o derivados, podría ser que las restricciones y exclusiones mencionadas anteriormente no
se apliquen a cada comprador. En caso de que algún tribunal competente declarase nula o no aplicable
alguna de las cláusulas contenidas en las presentes condiciones de garantía, esto no afectará la validez ni
la obligación de cumplir las restantes condiciones.
8. Declaración de conformidad de la UE
La Declaración de conformidad de la UE y el certicado forman parte del paquete comercial del dispositivo,
en el que se incluye como documento independiente. Contemple también la información que gura bajo el
índice. La Declaración de conformidad de la UE vigente puede descargarse de la página de producto corre-
spondiente en www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com.
33
Nota:
As actuais Instruções de Ex-Segurança, Manual de Segurança, Declaração de Conformidade da UE e o
Certicado de A conformidade pode ser descarregada da página do produto relevante em ww.ecom-ex.com,
ou em alternativa pode ser solicitada directamente ao fabricante.
Indice
1. Aplicação ..................................................................................................................................................... 34
2. Instruções de segurança ............................................................................................................................ 34
3. Dados técnicos ............................................................................................................................................ 34
4. Descrição das funções/Indicações de utilização ....................................................................................... 34
4.1 Modo de funcionamento ........................................................................................................................... 34
4.2 Vista geral da construção ......................................................................................................................... 35
4.3 Diagrama óptico e campo de visão .......................................................................................................... 35
4.4 Utilização da mira laser............................................................................................................................ 36
4.5 Utilização do aparelho .............................................................................................................................. 36
4.6 Emissividade . 37
4.7 Localização de erros ................................................................................................................................. 37
5. Eliminação .................................................................................................................................................. 37
6. Limpeza, manutenção e armazenamento ................................................................................................. 38
7. Garantia e responsabilidade ....................................................................................................................... 38
8. Declaração e certificado de conformidade da EU ..................................................................................... 38
34
1. Aplicação
O Ex-MP4 a é um aparelho de medição da temperatura sem contacto para utilização industrial em áreas
potencialmente explosivas das zonas 2 e 1, em conformidade com a directiva 2014/34/EU (ATEX).
2. Instruções de segurança
- Atenção: raio laser!
- Não olhe directamente para o raio laser!
- Não o aponte para outras pessoas!
- Perigo de lesões nos olhos!
- Classe laser 2
- Potência: < 1 mW
- Comprimento de onda: 630-670 nm
3. Dados técnicos
Faixa de medição: -18 °C até + 400 °C
Temperatura ambiente Ta: 0 ... +50 °C
Temperatura de armazenamento: -20 °C até +65 °C
Humidade relativa do ar: 10- 95% r.F. a 30 °C sem condensação
Emissividade: 0,95 xa
Menor unidade visualizada: 0,2 °C
Marcação do ponto de medição Laser
Precisão: -18 °C … -1°C ±3 °C
(a 23 °C) -1 °C … +400 °C : ±2% do valor da medição
ou ±2 °C, é aplicável o valor que for mais elevado
Reprodutibilidade: ± 2% do valor da medição ou ±2 °C
é aplicável o valor que for mais elevado
Espectral: 7-18 μm
Tempo de reacção (95%): 500 ms
Pilhas/alimentação da corrente: 1 x 9 V pilha alcalina CEI 6LR61, homologada
Dimensões: 152 x 101 x 38 mm
Peso: aprox. 200 g
Identificação CE: 0102
4. Descrição das funções/Indicações de utilização
Leia com atenção este manual de instruções para que possa conhecer e aproveitar todas as funcionali-
dades do seu Ex-MP4 a. Para sua segurança e informação, leia as indicações nas páginas que se seguem!
4.1 Modo de funcionamento
Todos os objectos com uma temperatura acima do zero absoluto emitem energia infravermelha, que se
espalha à velocidade da luz em todas as direcções. Apontando um termómetro de infravermelhos para um
objecto a medir, a lente recolhe a energia e foca-a num sensor de infravermelhos.
O sensor reage transmitindo um sinal de tensão, que é directamente proporcional à energia recebida.
A electrónica do aparelho comandada por microprocessador permite, considerando outros parâmetros,
medir e indicar a temperatura momentânea.
Os objectos a medir com uma superfície brilhante ou polida, não só emitem energia como também re-
ectem uma parte da radiação do ambiente em sua volta. Um factor de emissividade entre 0,1 e 1,0 tem
este facto em conta, para que apenas a energia realmente emitida (e não a reectida) seja utilizada para o
cálculo do valor da medição. A maioria de todas as aplicações é medida com uma emissividade de 0,95.
O Ex-MP4 a foi regulado para 0,95 e não pode ser alterado.
35
4.2 Vista geral da construção
Indicadores
do visor Láser
Compartimento da pilha
Tampa do compartimento da pilha
Comutador °C/°F
Tecla de medição
4.3 Diagrama óptico e campo de visão
Distância sensor – objecto a medir [mm]
8
Tenha em atenção que o objecto a medir deve ser
maior que o tamanho do ponto de medição do aparel-
ho. Quanto mais pequeno for o objecto a medir, mais
terá de se aproximar do objecto. Quando a precisão de
medição for crucial, o objecto a medir deverá ter pelo
menos o dobro do tamanho do ponto de medição.
36
4.4 Utilização da mira laser
A mira laser faz parte do Ex-MP4 a.
Leia com atenção a seguinte secção:
Advertência! Não olhe directamente para o raio laser!
Perigo de lesões nos olhos!
Utilize o aparelho com precaução!
Não o aponte para outras pessoas!
A mira laser permite apontar com grande precisão, e ajuda a visar objectos pequenos ou muito distantes.
No entanto não indica o tamanho do ponto de medição. Este valor depende da distância, e pode ser consult-
ado no diagrama óptico neste manual de instruções.
Os aparelhos têm no seu interior um laser robusto do estado sólido.
4.5 Utilização do aparelho
Comutação °C/°F e substituição da pilha
Para alternar entre Celsius e Fahrenheit, e para substituir a pilha,
é necessário abrir o compartimento da pilha.
Para tal é necessário retirar o estojo em pele da pega. A indicação
da temperatura pode ser comutada entre ºC e ºF com o interrup-
tor deslizante (A).
Após a comutação ou substituição da pilha, o estojo em pele tem
de ser recolocado para a utilização na área Ex.
O visor LCD indica a temperatura momentânea em graus Celsius
ou graus Fahrenheit. Depois de libertada a tecla de medição, o
valor de medição permanece indicado durante 7 segundos, sendo
visualizada a palavra HOLD. A indicação do símbolo da pilha signi-
fica que a pilha está gasta.
Utilização do aparelho
Para medir uma temperatura, aponte o aparelho para um objecto
e prima a tecla de medição.
Considere a relação entre a distância e o tamanho do ponto (dia-
grama óptico), assim como o campo de visão.
Quanto maior for a distância ao objecto, maior será a superfície
medida pelo aparelho.
(A)
37
4.6 Emissividade
A maioria dos materiais orgânicos, como sejam superfícies envernizadas e oxidadas, possuem uma emis-
sividade de 0,95. Por este motivo, no Ex-MP4 a, a emissividade encontra-se regulada para 0,95 e não pode
ser alterada.
A determinação da temperatura de superfícies metálicas brilhantes ou altamente polidas resulta em
valores de medição imprecisos. Para compensar, a superfície a medir pode ser coberta com ta adesiva
ou pintada de preto mate. Aguarde até que a ta adesiva apresente a mesma temperatura do material que
está por baixo. Proceda então à leitura da temperatura da ta adesiva (corresponde à do material) ou da
superfície envernizada.
4.7 Localização de erros
Código Avaria Procedimento
- - - (no visor) Temperatura do alvo acima ou
abaixo da amplitude de medição
Escolher o alvo dentro da área
Aparece o símbolo
da pilha
Pilha quase descarregada Verificar ou substituir a pilha
Nenhuma indicação Pilha descarregada Verificar ou substituir a pilha
O laser não funciona Pilha fraca ou descarregada Substituir a pilha
5. Eliminação
Os aparelhos elétricos usados da Pepperl+Fuchs SE serão enviados para eliminação por nossa conta
e eliminados gratuitamente de acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE. Cumpra as normas locais para
eliminação de produtos eletrónicos. Os custos relacionados com a devolução de aparelhos à ECOM Instru-
ments GmbH deverão ser suportados pelo remetente. Os aparelhos usados não devem ser eliminados em
conjunto com o lixo normal ou doméstico.
Eliminar as pilhas em conformidade com a Directiva Europeia 2006/66/CE.
As pilhas não devem ser eliminadas com lixo normal ou doméstico.
A eliminação pode ser feita através de pontos de recolha apropriados no seu país.
Nota: A bateria usada nesta unidade constitui um risco de incêndio e pode provocar ferimentos químicos se
for usada indevidamente. Nem as baterias, nem as respetivas células devem ser abertas ou desmontadas,
nem queimadas ou expostas a temperaturas superiores a 60 °C. Em caso de eliminação, a bateria pode ser
removida como descrito no manual de segurança Ex no ponto 6. As regulamentações para a eliminação
especicadas acima também se aplicam a dispositivos antigos.
38
6. Limpeza, manutenção e armazenamento
- Limpe o aparelho apenas com uma esponja ou pano próprio.
Não utilize produtos so ventes ou abrasivos.
- É aconselhável solicitar ao fabricante que verique o funcionamento e a precisão do
aparelho de dois em dois anos.
- Se o aparelho estiver guardado muito tempo, é aconselhável retirar a pilha.
- Temperaturas de armazenamento permitidas -20 °C a +65 °C. Esta faixa de temperatura
tem de ser estritamente cumprida!
7. Garantia e responsabilidade
Para este produto, a Pepperl+Fuchs SE concede uma garantia de funcionamento e material de dois anos,
conforme as condições contratuais gerais, sob as condições de funcionamento e manutenção indicadas.
Estão excluídas todas as peças sujeitas a desgaste (por ex. pilhas, baterias, sensores, calibrações, lâmpa-
das, etc.).
Esta garantia não se aplica a produtos que tenham sido utilizados incorrectamente, modicados, negligen-
ciados, danicados por acidentes ou com condições de funcionamento anormais, assim como produtos que
tenham sido sujeitos a um manuseamento incorrecto.
Reclamações dentro do prazo de garantia podem ser validadas através do envio do aparelho avariado.
Reservamo-nos o direito de efectuar reparações, novos ajustes ou a substituição do aparelho.
As presentes especicações da garantia representam o único e exclusivo direito de indemnização por parte
do comprador, tendo aplicação restrita, e substituem todas as outras obrigações de garantia contratuais ou
legais. A Pepperl+Fuchs SE não assume qualquer responsabilidade por danos especiais, directos, indirec-
tos, danos intrínsecos ou provocados, bem como prejuízos, independentemente de estes terem origem na
violação da obrigação de garantia, acções legítimas ou ilegítimas, acções de boa fé ou outras.
Se, em alguns países, a restrição de uma garantia legítima, bem como a exclusão ou o limite de danos
intrínsecos ou provocados não for aceite, pode acontecer que as restrições e exclusões supracitadas não
sejam válidas para cada comprador. Caso qualquer cláusula desta garantia seja considerada inecaz ou
não seja adoptada por um tribunal competente, a ecácia ou obrigação de qualquer outra condição destas
especicações da garantia permanece incólume desse veredicto.
8. Declaração e certificado de conformidade da EU
A declaração de Conformidade da EU e o certicado acompanham a embalagem de venda como um
documento separado. Consulte também as informações fornecidas abaixo do índice.
A Declaração de Conformidade da EU atual pode ser baixada na página de produto especíco em
www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com.
39
40
41
42
DOCT-7273 | 11/2021
WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306
Subject to change without notice. | Änderungen vorbehalten!
ECOM Instruments GmbH | Industriestraße 2 | 97959 Assamstadt | Germany
Phone +49 62 94 42 24 0 | Fax +49 62 94 42 24 100
sales@ecom-ex.com | www.ecom-ex.com
Copyright© 2021 ECOM Instruments GmbH.
The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded,
distributed or saved in any way without ECOM Instruments GmbH prior written consent.
The contents of this document are presented as they currently exist. ECOM Instruments GmbH does not
provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document,
including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or tness for a specic purpose
unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. ECOM Instruments GmbH reserves the
right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice.
Copyright© 2021 ECOM Instruments GmbH.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments
GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder
gespeichert werden.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments
GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses
Dokuments, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend
eine Haftung vor. Die ECOM Instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Pepperl+Fuchs Ex-MP4 a El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario