RayTek RAYST20XBUSVB El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario
Battery Compartment
Batteriefach
Logement des piles
Compartimento de las pilas
Compartimento de bateria
• Product Identification Label
Seriennummernlabel
• Etiquette d'Identification de
Produit
• Etiqueta de Identifación del
Producto
• Etiqueta de Identificação do
Produto
Display
Anzeige
Affichage
Pantalla
Display
Laser
Laser
Laser
Láser
Laser
Trigger
Messtaste
Gâchette
Gatillo
Gatilho
Battery Cover
Batterieabdeckung
Couvercle du Compartiment Pile
Tapa de las pilas
Tampa da bateria
°C/°F Switch
°C/°F-Schalter
Commutateur °C/°F
Interruptor de °C/°F
Chave °C/°F
• Backlight On/Off Switch
• Schalter für Displaybeleuchtung
• Commutateur Rétroéclairage
• Interruptor de Encendido de
Luz de Fondo.
• Interruptor da Retroiluminação
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Advertencia
No apunte el láser directamente hacia los
ojos o indirectamente desde superficies
reflectantes.
Etiqueta de Identificación del
Producto
Precauciones
Todos los modelos deberán protegerse de las
siguientes circunstancias:
Campos electromagnéticos de soldadoras
de arco, calentadores de inducción
Electricidad estática
Choque térmico (ocasionado por cambios
abruptos de temperatura ambiente—deje
que la unidad se estabilice durante 30
minutos antes de utilizarla).
No deje la unidad colocada encima o
próxima a objetos con altas temperaturas.
Español
23
CAUTION
LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 (II) LASER PRODUCT
OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm
Complies with FDA
21CFR 1040.10
and 1040.11
CAUTION
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
I
O
N
-
D
O
N
O
T
S
T
A
R
E
I
N
T
O
B
E
A
M
C
L
A
S
S
2
(
I
I
)
L
A
S
E
R
P
R
O
D
U
C
T
O
U
T
P
U
T
<
1
m
W
W
A
V
E
L
E
N
G
T
H
6
3
0
-
6
7
0
n
m
C
o
m
p
l
i
e
s
w
i
t
h
F
D
A
2
1
C
F
R
1
0
4
0
.
1
0
a
n
d
1
0
4
0
.
1
1
O
N
O
F
F
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Características
Su termómetro incluye:
• Mira láser de un punto (Standard Model)
• Mira láser circular (Advanced Model)
• Indicación en pantalla de la temperatura
MAX
• Pantalla gráfica con iluminación de fondo
• Montaje en tripode
• Diseño ergonómico y resistente.
Opciones/Accesorios
Estuche de nylon con presillas para cinturón.
• Certificado de Calibración N.I.S.T./DKD
En el modo de exploración, la pantalla LCD
iluminada muestra tanto la temperatura
actual (D) como la temperatura máxima (C)
en unidades Celsius o Fahrenheit (B).
La unidad mantiene la lectura durante 7
segundos; la palabra HOLD aparece (E).
La presencia del icono de batería (A) indica
que la batería está descargada.
Pantalla
A) Indicador de batería baja (se enciende
cuando la batería está descargada)
B) Símbolo °C/°F
C) Valor Máximo de la temperatura.
(actualizado continuamente mientras la
unidad está encendida)
D) Indicación de temperatura
E) Indicador Exploración/Retención
(de la lectura)
E
A
B
C
D
Español
24
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
Introducción
Confiamos en que encontrará muchos usos
para su termómetro portátil sin Contacto.
Compacto, duradero y fácil de usar —tan
sólo hay que apuntar, oprimir el gatillo y
podrá leer las temperaturas reales de super-
ficie en menos de un segundo. Puede medir
sin peligro alguno la temperatura de la
superficie de objetos calientes, peligrosos o
de difícil acceso, sin tener que tocarlos.
Cómo funciona
Los termómetros de rayos infrarrojos miden
la temperatura de la superficie de un objeto.
El sistema óptico de la unidad detecta
energía emitida, reflejada y transmitida, y
transmitida, las cuales son captadas y enfo-
cadas hacia un detector. El sistema elec-
trónico de la unidad convierte la informa-
ción en una lectura de temperatura, la cual
se muestra en la unidad. El láser es exclusi-
vamente para apuntar (como mira).
Español
25
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Cómo funciona la unidad
Cambio de ºC a ºF / Bloqueo de la
Unidad / Cambio de las Baterías;
Encendido/Apagado del Láser y Luz
de Fondo.
Introducción rápida a las medidas
Para medir una temperatura, apunte la
unidad hacia un objeto y oprima el gatillo.
Asegúrese de considerar la relación distan-
cia-tamaño del área a medir. Cuando utilice
el láser, úselo únicamente para apuntar
(mira). Para instrucciones detalladas de
operación, vea "Cómo Realizar Mediciones
de Temperatura con Precisión".
Para abrir el mango de la unidad, oprima
el botón que se encuentra cerca del gatil-
lo en la parte inferior de la unidad y
extraiga el mango hacia el frente. Para
seleccionar °C o °F, deslice el interruptor
superior (A) hacia arriba para Celsius o
hacia abajo para Fahrenheit. Para activar
el láser y la luz de fondo, deslice el inter-
ruptor inferior (B) hacia abajo. El láser y
la luz de fondo se encenderán cuando se
oprima el gatillo. Cuando el gatillo se
suelte, el láser se apagará. La luz de
fondo, permanecerá encendida por 7
segundos después de soltar el gatillo. Al
cambiar la batería de 9V, insértela con el
lado positivo hacia el fondo del compar-
timiento de la batería.
A
B
Botón
Español
26
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Como Medir Temperatura con
Precisión
Localización de un punto caliente o
frío
Para localizar un punto caliente o frío, apunte
el termómetro fuera del área de interés.
Entonces, sin soltar el gatillo, realice un bar-
rido a través del área con movimientos de
arriba abajo hasta que localice el punto
caliente o frío.
Campo Visual
Cerciórese de que el objeto a medir sea
mayor que el diámetro del área medida.
Mientras más pequeño el objeto, más cerca
se debe hacer la medición. Cuando sea críti-
ca la precisión, cerciórese de que
el objeto sea al menos dos veces más grande
que el diámetro del área a medir.
Si
No
Emisividad
La Emisividad es un término empleado para
describir las características de los materiales
en cuanto a emisión de energía. La mayoría
de los materiales orgánicos y las superficies
pintadas u oxidadas tienen una emisividad de
0,95 (preestablecida en la unidad). La
medición de superficies metálicas brillosas o
pulidas resultará en mediciones incorrectas.
Para compensar, cubra la superficie que va a
medir con cinta aislante o con pintura mate
negra. Conceda tiempo suficiente para que la
cinta alcance la misma temperatura que el
material que está cubriendo. Mida la temper-
atura de la cinta o de la superficie pintada.
Español
27
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Recordatorios
Cuando se mide en distancias cortas (0.5 metros o 1.5 pies), asegúrese de
apuntar el termómetro usando las guías de mira ubicadas en la parte superior
de la unidad, para compensar el error por defecto del círculo láser.
No se recomienda para uso en la medición de superficies metálicas con brillo o
pulidas. Consulte Emisividad para la realización de medidas en dichas superficies.
La unidad no puede medir a través de materiales transparentes tales como
vidrio o plástico. La medición corresponderá a la temperatura de la superficie de
éstos materiales.
El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la medición, impidiendo una tem-
peratura exacta.
Distancia y Tamaño del área
medida
A medida que aumenta la distancia (D)
desde el objeto, el diámetro del área
medida (S) se vuelve más grande. La
relación entre la distancia y el área medi-
da es de 12:1 en el punto focal (0.914
metros / 36 pulgadas). El diámetro de
las áreas indica el 90% de la energía
rodeada.
Mira Láser Circular
El láser circular consta de ocho puntos
láser que forman un círculo para mostrar
el área que se está midiendo. Un punto
láser único señala el centro del área de
medida. En condiciones de baja ilumi-
nación, pueden verse otros puntos láser
de menor intensidad alrededor del láser
circular. Estos puntos no deben utilizarse
para apuntar. Utilice únicamente el láser
circular para éste fin.
Español
28
1.5"
@ 12"
3"
@ 36"
5.3" @
60"
D
S
D
S
12
1
=
38mm @
300mm
75mm @
900mm
132mm @
1500mm
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Mantenimiento
Limpieza de la lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y
seco. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo blando.
Limpie cuidadosamente la superficie con un trapo húmedo. Lo puede humedecer
con agua. Nota: No utilice disolventes para limpiar la lente de vidrio.
Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave.
Nota: No sumerja la unidad en agua.
Código Problema Corrección
- - - (en la pantalla) La temperatura del objetivo Seleccione un objetivo dentro
es mayor o menor que el rango. de las especificaciones.
El icono de batería
aparece. Batería descargada. Verifique y/o cambie la batería.
Pantalla "en blanco". Posiblemente batería agotada. Verifique y/o cambie la batería.
El láser no se enciende. (1) Batería baja o agotada. (1) Cambie la batería.
(2) Temperatura ambiente por (2) Use la unidad en tempera-
encima de 40°C (104°F). turas ambiente más bajas.
E R R Posible daño por EMF Consulte a su Distribuidor.
Localización de problemas
Certificación CE
Este instrumento satisface las normas siguientes:
EN61326-1 Emisiones electromagnéticas
EN61010-1
EN60825-1 Seguridad
Se han realizado pruebas usando un rango de frecuencia de 80-1000 MHz y con el
instrumento en tres direcciones diferentes. El error promedio para las tres direc-
ciones es de ±0,82°C (±1,48°F) a 3 V/m en todo el espectro. Sin embargo, es
posible que el instrumento no tenga la misma precisión entre 234 MHz y 684 MHz
(+/- 5%) a 3 V/m.
Español
29
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Características
Seu termômetro inclui :
• mira laser simples (Standard Model)
• mira laser circular (Advanced Model)
• temperatura MAX no display
• display retroiluminado
• conexão para tripé
• durável, ergonômico
Opções / Acessórios
• bolsa para transporte de Nylon e gancho
para fixação ao cinto
• N.I.S.T / DKD
No modo Scan (leitura) o display retroilumi-
nado indica a temperatura (D) corrente e a
máxima em ºC (C) ou em ºF (B). A unidade
armazena a última leitura durante 7 segun-
dos após a liberação do gatilho; a palavra
Hold (armazenar) aparece (E). Quando apare-
cer o ícone de bateria, indica que a bateria
está fraca.
Display
A) Indicador de bateria fraca (aparece
quando a bateria está fraca)
B) ºC / ºF selecionável
C) Temperatura Máxima (sempre atualizada
enquanto o instrumento está ligado)
E) Indicador Scan (leitura) / Hold
(armazenar)
E
A
B
C
D
Português
31
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Some Noncontact Thermometer Uses
CREAM
M
IL
K
M
I
L
K
CREAM
M
IL
K
M
ILK
Electrical/Industrial •
Industrieanwendungen • Électricité/Méchanique industrielle
• Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial
••
Automotive & Diesel •
KFZ-Reparatur und Wartung
Véhicules (essence et diesel) • Automotriz y Diesel • Automotivo e Diesel
••
Food Safety •
Lebensmittelkontrolle
Hygiène alimentaire
• Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Perecíveis
••
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com

Transcripción de documentos

• • • • • • • • • • • • • • Display Anzeige Affichage Pantalla Display °C/°F Switch °C/°F-Schalter Commutateur °C/°F Interruptor de °C/°F Chave °C/°F • • • • Backlight On/Off Switch Schalter für Displaybeleuchtung Commutateur Rétroéclairage Interruptor de Encendido de Luz de Fondo. • Interruptor da Retroiluminação • • • • • • • • • Battery Cover Batterieabdeckung Couvercle du Compartiment Pile Tapa de las pilas Tampa da bateria [email protected] • • • • • • • Laser Laser Laser Láser Laser • • • • • • • Trigger Messtaste Gâchette Gatillo Gatilho • Product Identification Label • Seriennummernlabel • Etiquette d'Identification de Produit • Etiqueta de Identifación del Producto • Etiqueta de Identificação do Produto • • • • • • • • • Battery Compartment Batteriefach Logement des piles Compartimento de las pilas Compartimento de bateria 1.888.610.7664 Español Advertencia No apunte el láser directamente hacia los ojos o indirectamente desde superficies reflectantes. Etiqueta de Identificación del Producto C AU T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM Complies with FDA 21CFR 1040.10 and 1040.11 OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm CLASS 2 (II) LASER PRODUCT CA IO N BEAM INTO STARE nm NOT - 670 - DO 630 CT NGTH PRODU WAVELE LASER <1mW 2 (II) UT ION RADIAT LASER FDA s with Complie 1040.10 21CFR and OUTPUT CLASS 1040.11 OFF ON Precauciones Todos los modelos deberán protegerse de las siguientes circunstancias: ▲ Campos electromagnéticos de soldadoras de arco, calentadores de inducción ▲ Electricidad estática ▲ Choque térmico (ocasionado por cambios abruptos de temperatura ambiente—deje que la unidad se estabilice durante 30 minutos antes de utilizarla). ▲ No deje la unidad colocada encima o próxima a objetos con altas temperaturas. [email protected] 23 1.888.610.7664 Español Características Su termómetro incluye: • Mira láser de un punto (Standard Model) • Mira láser circular (Advanced Model) • Indicación en pantalla de la temperatura MAX • Pantalla gráfica con iluminación de fondo • Montaje en tripode • Diseño ergonómico y resistente. Opciones/Accesorios • Estuche de nylon con presillas para cinturón. • Certificado de Calibración N.I.S.T./DKD Pantalla E D A B C A) Indicador de batería baja (se enciende cuando la batería está descargada) B) Símbolo °C/°F C) Valor Máximo de la temperatura. (actualizado continuamente mientras la unidad está encendida) D) Indicación de temperatura E) Indicador Exploración/Retención (de la lectura) En el modo de exploración, la pantalla LCD iluminada muestra tanto la temperatura actual (D) como la temperatura máxima (C) en unidades Celsius o Fahrenheit (B). La unidad mantiene la lectura durante 7 segundos; la palabra HOLD aparece (E). La presencia del icono de batería (A) indica que la batería está descargada. 24 [email protected] 1.888.610.7664 Español Introducción Confiamos en que encontrará muchos usos para su termómetro portátil sin Contacto. Compacto, duradero y fácil de usar —tan sólo hay que apuntar, oprimir el gatillo y podrá leer las temperaturas reales de superficie en menos de un segundo. Puede medir sin peligro alguno la temperatura de la superficie de objetos calientes, peligrosos o de difícil acceso, sin tener que tocarlos. Cómo funciona Los termómetros de rayos infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. El sistema óptico de la unidad detecta energía emitida, reflejada y transmitida, y transmitida, las cuales son captadas y enfocadas hacia un detector. El sistema electrónico de la unidad convierte la información en una lectura de temperatura, la cual se muestra en la unidad. El láser es exclusivamente para apuntar (como mira). [email protected] Reflected energy Emitted energy Transmitted energy EMISSIVITY Target 25 1.888.610.7664 Español Cómo funciona la unidad Introducción rápida a las medidas Para medir una temperatura, apunte la unidad hacia un objeto y oprima el gatillo. Asegúrese de considerar la relación distancia-tamaño del área a medir. Cuando utilice el láser, úselo únicamente para apuntar (mira). Para instrucciones detalladas de operación, vea "Cómo Realizar Mediciones de Temperatura con Precisión". Cambio de ºC a ºF / Bloqueo de la Unidad / Cambio de las Baterías; Encendido/Apagado del Láser y Luz de Fondo. Botón A B 26 [email protected] Para abrir el mango de la unidad, oprima el botón que se encuentra cerca del gatillo en la parte inferior de la unidad y extraiga el mango hacia el frente. Para seleccionar °C o °F, deslice el interruptor superior (A) hacia arriba para Celsius o hacia abajo para Fahrenheit. Para activar el láser y la luz de fondo, deslice el interruptor inferior (B) hacia abajo. El láser y la luz de fondo se encenderán cuando se oprima el gatillo. Cuando el gatillo se suelte, el láser se apagará. La luz de fondo, permanecerá encendida por 7 segundos después de soltar el gatillo. Al cambiar la batería de 9V, insértela con el lado positivo hacia el fondo del compartimiento de la batería. 1.888.610.7664 Español Como Medir Temperatura con Precisión Localización de un punto caliente o frío Para localizar un punto caliente o frío, apunte el termómetro fuera del área de interés. Entonces, sin soltar el gatillo, realice un barrido a través del área con movimientos de arriba abajo hasta que localice el punto caliente o frío. Campo Visual Cerciórese de que el objeto a medir sea mayor que el diámetro del área medida. Mientras más pequeño el objeto, más cerca se debe hacer la medición. Cuando sea crítica la precisión, cerciórese de que el objeto sea al menos dos veces más grande que el diámetro del área a medir. Si No Emisividad La Emisividad es un término empleado para describir las características de los materiales en cuanto a emisión de energía. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0,95 (preestablecida en la unidad). La medición de superficies metálicas brillosas o pulidas resultará en mediciones incorrectas. Para compensar, cubra la superficie que va a medir con cinta aislante o con pintura mate negra. Conceda tiempo suficiente para que la cinta alcance la misma temperatura que el material que está cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada. [email protected] 27 1.888.610.7664 Español Distancia y Tamaño del área medida 38mm @ 75mm @ 132mm @ 300mm 900mm 1500mm D = 12 S 1 S 3" 5.3" @ 1.5" @ 12" @ 36" 60" D A medida que aumenta la distancia (D) desde el objeto, el diámetro del área medida (S) se vuelve más grande. La relación entre la distancia y el área medida es de 12:1 en el punto focal (0.914 metros / 36 pulgadas). El diámetro de las áreas indica el 90% de la energía rodeada. Mira Láser Circular El láser circular consta de ocho puntos láser que forman un círculo para mostrar el área que se está midiendo. Un punto láser único señala el centro del área de medida. En condiciones de baja iluminación, pueden verse otros puntos láser de menor intensidad alrededor del láser circular. Estos puntos no deben utilizarse para apuntar. Utilice únicamente el láser circular para éste fin. Recordatorios ■ Cuando se mide en distancias cortas (0.5 metros o 1.5 pies), asegúrese de apuntar el termómetro usando las guías de mira ubicadas en la parte superior de la unidad, para compensar el error por defecto del círculo láser. ■ No se recomienda para uso en la medición de superficies metálicas con brillo o pulidas. Consulte Emisividad para la realización de medidas en dichas superficies. ■ La unidad no puede medir a través de materiales transparentes tales como vidrio o plástico. La medición corresponderá a la temperatura de la superficie de éstos materiales. ■ El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la medición, impidiendo una temperatura exacta. 28 [email protected] 1.888.610.7664 Español Mantenimiento Limpieza de la lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y seco. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo blando. Limpie cuidadosamente la superficie con un trapo húmedo. Lo puede humedecer con agua. Nota: No utilice disolventes para limpiar la lente de vidrio. Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave. Nota: No sumerja la unidad en agua. Localización de problemas Código Problema Corrección - - - (en la pantalla) La temperatura del objetivo es mayor o menor que el rango. Seleccione un objetivo dentro de las especificaciones. Batería descargada. Posiblemente batería agotada. (1) Batería baja o agotada. (2) Temperatura ambiente por encima de 40°C (104°F). Posible daño por EMF Verifique y/o cambie la batería. Verifique y/o cambie la batería. (1) Cambie la batería. (2) Use la unidad en temperaturas ambiente más bajas. Consulte a su Distribuidor. El icono de batería aparece. Pantalla "en blanco". El láser no se enciende. ERR Certificación CE Este instrumento satisface las normas siguientes: • EN61326-1 Emisiones electromagnéticas • EN61010-1 • EN60825-1 Seguridad Se han realizado pruebas usando un rango de frecuencia de 80-1000 MHz y con el instrumento en tres direcciones diferentes. El error promedio para las tres direcciones es de ±0,82°C (±1,48°F) a 3 V/m en todo el espectro. Sin embargo, es posible que el instrumento no tenga la misma precisión entre 234 MHz y 684 MHz (+/- 5%) a 3 V/m. [email protected] 29 1.888.610.7664 Português Características Seu termômetro inclui : • mira laser simples (Standard Model) • mira laser circular (Advanced Model) • temperatura MAX no display • display retroiluminado • conexão para tripé • durável, ergonômico Opções / Acessórios • bolsa para transporte de Nylon e gancho para fixação ao cinto • N.I.S.T / DKD Display A) Indicador de bateria fraca (aparece quando a bateria está fraca) B) ºC / ºF selecionável C) Temperatura Máxima (sempre atualizada enquanto o instrumento está ligado) E) Indicador Scan (leitura) / Hold (armazenar) E D A B C No modo Scan (leitura) o display retroiluminado indica a temperatura (D) corrente e a máxima em ºC (C) ou em ºF (B). A unidade armazena a última leitura durante 7 segundos após a liberação do gatilho; a palavra Hold (armazenar) aparece (E). Quando aparecer o ícone de bateria, indica que a bateria está fraca. [email protected] 31 1.888.610.7664 Some Noncontact Thermometer Uses Electrical/Industrial • Industrieanwendungen • Électricité/Méchanique industrielle • Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial • • Automotive & Diesel • KFZ-Reparatur und Wartung • Véhicules (essence et diesel) • Automotriz y Diesel • Automotivo e Diesel • • CRE AM MILK MILK CRE AM MILK MI LK Food Safety • Lebensmittelkontrolle • Hygiène alimentaire • Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Perecíveis • • [email protected] 1.888.610.7664
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

RayTek RAYST20XBUSVB El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario