Transcripción de documentos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Display
Anzeige
Affichage
Pantalla
Display
°C/°F Switch
°C/°F-Schalter
Commutateur °C/°F
Interruptor de °C/°F
Chave °C/°F
•
•
•
•
Backlight On/Off Switch
Schalter für Displaybeleuchtung
Commutateur Rétroéclairage
Interruptor de Encendido de
Luz de Fondo.
• Interruptor da Retroiluminação
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Battery Cover
Batterieabdeckung
Couvercle du Compartiment Pile
Tapa de las pilas
Tampa da bateria
[email protected]
•
•
•
•
•
•
•
Laser
Laser
Laser
Láser
Laser
•
•
•
•
•
•
•
Trigger
Messtaste
Gâchette
Gatillo
Gatilho
• Product Identification Label
• Seriennummernlabel
• Etiquette d'Identification de
Produit
• Etiqueta de Identifación del
Producto
• Etiqueta de Identificação do
Produto
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Battery Compartment
Batteriefach
Logement des piles
Compartimento de las pilas
Compartimento de bateria
1.888.610.7664
Español
Advertencia
No apunte el láser directamente hacia los
ojos o indirectamente desde superficies
reflectantes.
Etiqueta de Identificación del
Producto
C AU T I O N
LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
Complies with FDA
21CFR 1040.10
and 1040.11
OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm
CLASS 2 (II) LASER PRODUCT
CA
IO
N
BEAM
INTO
STARE
nm
NOT
- 670
- DO
630
CT
NGTH
PRODU
WAVELE
LASER
<1mW
2 (II)
UT
ION
RADIAT
LASER
FDA
s with
Complie 1040.10
21CFR
and
OUTPUT
CLASS
1040.11
OFF ON
Precauciones
Todos los modelos deberán protegerse de las
siguientes circunstancias:
▲ Campos electromagnéticos de soldadoras
de arco, calentadores de inducción
▲ Electricidad estática
▲ Choque térmico (ocasionado por cambios
abruptos de temperatura ambiente—deje
que la unidad se estabilice durante 30
minutos antes de utilizarla).
▲ No deje la unidad colocada encima o
próxima a objetos con altas temperaturas.
[email protected]
23
1.888.610.7664
Español
Características
Su termómetro incluye:
• Mira láser de un punto (Standard Model)
• Mira láser circular (Advanced Model)
• Indicación en pantalla de la temperatura
MAX
• Pantalla gráfica con iluminación de fondo
• Montaje en tripode
• Diseño ergonómico y resistente.
Opciones/Accesorios
• Estuche de nylon con presillas para cinturón.
• Certificado de Calibración N.I.S.T./DKD
Pantalla
E
D
A
B
C
A) Indicador de batería baja (se enciende
cuando la batería está descargada)
B) Símbolo °C/°F
C) Valor Máximo de la temperatura.
(actualizado continuamente mientras la
unidad está encendida)
D) Indicación de temperatura
E) Indicador Exploración/Retención
(de la lectura)
En el modo de exploración, la pantalla LCD
iluminada muestra tanto la temperatura
actual (D) como la temperatura máxima (C)
en unidades Celsius o Fahrenheit (B).
La unidad mantiene la lectura durante 7
segundos; la palabra HOLD aparece (E).
La presencia del icono de batería (A) indica
que la batería está descargada.
24
[email protected]
1.888.610.7664
Español
Introducción
Confiamos en que encontrará muchos usos
para su termómetro portátil sin Contacto.
Compacto, duradero y fácil de usar —tan
sólo hay que apuntar, oprimir el gatillo y
podrá leer las temperaturas reales de superficie en menos de un segundo. Puede medir
sin peligro alguno la temperatura de la
superficie de objetos calientes, peligrosos o
de difícil acceso, sin tener que tocarlos.
Cómo funciona
Los termómetros de rayos infrarrojos miden
la temperatura de la superficie de un objeto.
El sistema óptico de la unidad detecta
energía emitida, reflejada y transmitida, y
transmitida, las cuales son captadas y enfocadas hacia un detector. El sistema electrónico de la unidad convierte la información en una lectura de temperatura, la cual
se muestra en la unidad. El láser es exclusivamente para apuntar (como mira).
[email protected]
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
25
1.888.610.7664
Español
Cómo funciona la unidad
Introducción rápida a las medidas
Para medir una temperatura, apunte la
unidad hacia un objeto y oprima el gatillo.
Asegúrese de considerar la relación distancia-tamaño del área a medir. Cuando utilice
el láser, úselo únicamente para apuntar
(mira). Para instrucciones detalladas de
operación, vea "Cómo Realizar Mediciones
de Temperatura con Precisión".
Cambio de ºC a ºF / Bloqueo de la
Unidad / Cambio de las Baterías;
Encendido/Apagado del Láser y Luz
de Fondo.
Botón
A
B
26
[email protected]
Para abrir el mango de la unidad, oprima
el botón que se encuentra cerca del gatillo en la parte inferior de la unidad y
extraiga el mango hacia el frente. Para
seleccionar °C o °F, deslice el interruptor
superior (A) hacia arriba para Celsius o
hacia abajo para Fahrenheit. Para activar
el láser y la luz de fondo, deslice el interruptor inferior (B) hacia abajo. El láser y
la luz de fondo se encenderán cuando se
oprima el gatillo. Cuando el gatillo se
suelte, el láser se apagará. La luz de
fondo, permanecerá encendida por 7
segundos después de soltar el gatillo. Al
cambiar la batería de 9V, insértela con el
lado positivo hacia el fondo del compartimiento de la batería.
1.888.610.7664
Español
Como Medir Temperatura con
Precisión
Localización de un punto caliente o
frío
Para localizar un punto caliente o frío, apunte
el termómetro fuera del área de interés.
Entonces, sin soltar el gatillo, realice un barrido a través del área con movimientos de
arriba abajo hasta que localice el punto
caliente o frío.
Campo Visual
Cerciórese de que el objeto a medir sea
mayor que el diámetro del área medida.
Mientras más pequeño el objeto, más cerca
se debe hacer la medición. Cuando sea crítica la precisión, cerciórese de que
el objeto sea al menos dos veces más grande
que el diámetro del área a medir.
Si
No
Emisividad
La Emisividad es un término empleado para
describir las características de los materiales
en cuanto a emisión de energía. La mayoría
de los materiales orgánicos y las superficies
pintadas u oxidadas tienen una emisividad de
0,95 (preestablecida en la unidad). La
medición de superficies metálicas brillosas o
pulidas resultará en mediciones incorrectas.
Para compensar, cubra la superficie que va a
medir con cinta aislante o con pintura mate
negra. Conceda tiempo suficiente para que la
cinta alcance la misma temperatura que el
material que está cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada.
[email protected]
27
1.888.610.7664
Español
Distancia y Tamaño del área
medida
38mm @ 75mm @ 132mm @
300mm 900mm 1500mm
D = 12
S 1
S
3"
5.3" @
1.5"
@ 12" @ 36" 60"
D
A medida que aumenta la distancia (D)
desde el objeto, el diámetro del área
medida (S) se vuelve más grande. La
relación entre la distancia y el área medida es de 12:1 en el punto focal (0.914
metros / 36 pulgadas). El diámetro de
las áreas indica el 90% de la energía
rodeada.
Mira Láser Circular
El láser circular consta de ocho puntos
láser que forman un círculo para mostrar
el área que se está midiendo. Un punto
láser único señala el centro del área de
medida. En condiciones de baja iluminación, pueden verse otros puntos láser
de menor intensidad alrededor del láser
circular. Estos puntos no deben utilizarse
para apuntar. Utilice únicamente el láser
circular para éste fin.
Recordatorios
■ Cuando se mide en distancias cortas (0.5 metros o 1.5 pies), asegúrese de
apuntar el termómetro usando las guías de mira ubicadas en la parte superior
de la unidad, para compensar el error por defecto del círculo láser.
■ No se recomienda para uso en la medición de superficies metálicas con brillo o
pulidas. Consulte Emisividad para la realización de medidas en dichas superficies.
■ La unidad no puede medir a través de materiales transparentes tales como
vidrio o plástico. La medición corresponderá a la temperatura de la superficie de
éstos materiales.
■ El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la medición, impidiendo una temperatura exacta.
28
[email protected]
1.888.610.7664
Español
Mantenimiento
Limpieza de la lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y
seco. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo blando.
Limpie cuidadosamente la superficie con un trapo húmedo. Lo puede humedecer
con agua. Nota: No utilice disolventes para limpiar la lente de vidrio.
Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave.
Nota: No sumerja la unidad en agua.
Localización de problemas
Código
Problema
Corrección
- - - (en la pantalla)
La temperatura del objetivo
es mayor o menor que el rango.
Seleccione un objetivo dentro
de las especificaciones.
Batería descargada.
Posiblemente batería agotada.
(1) Batería baja o agotada.
(2) Temperatura ambiente por
encima de 40°C (104°F).
Posible daño por EMF
Verifique y/o cambie la batería.
Verifique y/o cambie la batería.
(1) Cambie la batería.
(2) Use la unidad en temperaturas ambiente más bajas.
Consulte a su Distribuidor.
El icono de batería
aparece.
Pantalla "en blanco".
El láser no se enciende.
ERR
Certificación CE
Este instrumento satisface las normas siguientes:
• EN61326-1 Emisiones electromagnéticas
• EN61010-1
• EN60825-1 Seguridad
Se han realizado pruebas usando un rango de frecuencia de 80-1000 MHz y con el
instrumento en tres direcciones diferentes. El error promedio para las tres direcciones es de ±0,82°C (±1,48°F) a 3 V/m en todo el espectro. Sin embargo, es
posible que el instrumento no tenga la misma precisión entre 234 MHz y 684 MHz
(+/- 5%) a 3 V/m.
[email protected]
29
1.888.610.7664
Português
Características
Seu termômetro inclui :
• mira laser simples (Standard Model)
• mira laser circular (Advanced Model)
• temperatura MAX no display
• display retroiluminado
• conexão para tripé
• durável, ergonômico
Opções / Acessórios
• bolsa para transporte de Nylon e gancho
para fixação ao cinto
• N.I.S.T / DKD
Display
A) Indicador de bateria fraca (aparece
quando a bateria está fraca)
B) ºC / ºF selecionável
C) Temperatura Máxima (sempre atualizada
enquanto o instrumento está ligado)
E) Indicador Scan (leitura) / Hold
(armazenar)
E
D
A
B
C
No modo Scan (leitura) o display retroiluminado indica a temperatura (D) corrente e a
máxima em ºC (C) ou em ºF (B). A unidade
armazena a última leitura durante 7 segundos após a liberação do gatilho; a palavra
Hold (armazenar) aparece (E). Quando aparecer o ícone de bateria, indica que a bateria
está fraca.
[email protected]
31
1.888.610.7664
Some Noncontact Thermometer Uses
Electrical/Industrial • Industrieanwendungen • Électricité/Méchanique industrielle
• Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial
•
•
Automotive & Diesel • KFZ-Reparatur und Wartung
• Véhicules (essence et diesel) • Automotriz y Diesel • Automotivo e Diesel
•
•
CRE
AM
MILK
MILK
CRE
AM
MILK MI
LK
Food Safety • Lebensmittelkontrolle • Hygiène alimentaire
• Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Perecíveis
•
•
[email protected]
1.888.610.7664