Cuisinart WAF-F15 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

El Cuisinart WAF-F15 es una waflera belga de 4 rebanadas que cuenta con placas antiadherentes profundas para waffles belgas extra gruesos de 3/4 de pulgada, 6 configuraciones de dorado ajustables para waffles claros u oscuros y un dial de control de dorado. También tiene luces indicadoras de encendido y listo, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un mango con bloqueo para un almacenamiento compacto.

El Cuisinart WAF-F15 es una waflera belga de 4 rebanadas que cuenta con placas antiadherentes profundas para waffles belgas extra gruesos de 3/4 de pulgada, 6 configuraciones de dorado ajustables para waffles claros u oscuros y un dial de control de dorado. También tiene luces indicadoras de encendido y listo, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un mango con bloqueo para un almacenamiento compacto.

4-Slice Belgian Waffle Maker
INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
WAF-F15
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
CONTENTS
Important Safeguards ........................................ 2
Parts & Features ................................................ 4
Before First Use ................................................. 5
Operating Instructions ....................................... 5
Cleaning, Care and Maintenance ...................... 5
Tips for Making Perfect Belgian Wafes ........... 6
Warranty ............................................................. 6
Recipes .............................................................. 7
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
and knobs.
3. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and
before cleaning appliance.
4. To protect against re, electrical shock,
and injury to persons, DO NOT IMMERSE
CORD, PLUG, OR UNIT in water or
other liquids.
5. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children or
individuals with certain disabilities.
6. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Cuisinart Authorized
Service Facility for examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by Cuisinart may result in
re, electric shock, or injury to persons.
8. Do not use appliance outdoors, or use for
other than its intended use.
9. Do not let power cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Unplug the unit when nished
baking wafes.
12. Always begin by plugging appliance into
wall outlet. To disconnect, turn control
to setting #1, then remove plug from wall
outlet.
13. WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
REPAIR SHOULD BE DONE ONLY BY
AUTHORIZED PERSONNEL. DO NOT
REMOVE THE BASE PANEL. NO USER-
SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
14. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
15. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage,
always unplug the unit from the
electrical outlet. Not doing so could
create a risk of re, especially if the
appliance touches the walls of the garage
or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
2
POLARIZATION
INSTRUCTIONS
For your protection, the Cuisinart
®
4-Slice
Belgian Wafe Maker is supplied with a polarized
plug (one blade wider than the other). To reduce
the risk of re, this plug will t in a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician for assistance.
Do not modify the plug in any way.
SPECIAL CORD SET
INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord. Extension cords
may be used if care is exercised in their use. If
an extension cord is used, the marked electrical
rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance,
and the longer cord should be arranged so that
it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or animals,
or tripped over. The extension cord should be for
a polarized plug and outlet. This appliance
is for 120 volts only and should not be used with
a converter.
3
1. Belgian Waffle Plates – Bake an extra
deep 3/4 inch Belgian wafe.
2. Lid Handle – Used to rotate wafe
grids 180°.
3. Browning Control Dial – Adjustable
for 6 different shade settings.
4. Indicator Lights:
a. Power light – Illuminates when the
wafe maker is plugged in.
b. Ready lights (top & bottom) –
Illuminate when the wafe grids are
preheated and when the baking
cycle is complete.
5. Measuring Cup – Fill to the top with
batter for perfectly measured wafes.
6. Drip Tray – Catches any excess batter
and is removable for easy cleaning.
All parts that come in contact with
food are BPA free.
PARTS & FEATURES
4a
3
4b
1
2
6
5
4
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging and any promotional
labels or stickers from your wafe maker. Be sure
that all parts (listed in Parts & Features) of your
new wafe maker have been included before
discarding any packaging materials. You may
want to keep the box and packing materials for
use at a later date.
Before using your Cuisinart
®
4-Slice Belgian
Wafe Maker for the rst time, wipe housing and
baking plates with a damp cloth to remove any
dust from the warehouse or shipping.
Note: The wafe grids have been treated with
a special nonstick PTFE coating. Before the
rst use, we suggest you season the grids with
cooking spray or avorless vegetable oil. If using
oil, apply oil with a paper towel or pastry brush.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the cord into a 120V AC wall outlet.
2. To preheat your Cuisinart
®
4-Slice Belgian
Wafe Maker, turn the control knob dial to
setting #5 or preferred setting*. Heat-up time
should take approximately four minutes. The
Ready indicator light located on the top of the
wafe maker will illuminate when the unit is
fully heated. (This is for the rst wafe of each
baking session.)
NOTE: The rst time you use your wafe maker
it may have a slight odor and may smoke a bit.
This is normal, and common to appliances with a
nonstick surface.
3. When the wafe grids are preheated, open the
lid. Fill the provided batter cup with batter. If
using a standard measuring cup, ll to ¾ cup.
4. Pour the batter evenly across the wafe grids.
Use a heatproof spatula to spread the batter
evenly over the grids. Close the lid and rotate
the handle 180° to the right.
5. The Ready light will be on for approximately 30
seconds and then cycle off. When the ready
light turns back on, your wafe is ready. NOTE:
Baking time is determined by the browning
setting chosen. It may take up to 3 minutes to
bake your wafes on a higher setting.
6. Once the Ready light has illuminated, rotate
the handle 180° to the left and open the lid.
To remove the wafe, gently loosen the edges
with a heatproof spatula. Never use stainless
utensils, as they may damage the nonstick
coating.
7. Repeat the above process if making additional
wafes. It is not necessary to spray the wafe
grids before each new wafe.
When you are nished baking, always unplug the
power cord from the wall outlet. Allow the wafe
maker to cool down completely before handling.
*We recommend using setting #5 to achieve a
golden-brown baked Belgian wafe. Adjust the
browning control if you prefer lighter or darker
wafes.
CLEANING, CARE AND
MAINTENANCE
Once you have nished baking, remove plug from
electrical outlet. Leave the top lid open and allow
grids to cool before cleaning.
Never take your Belgian wafe maker apart for
cleaning. Simply brush crumbs from grooves,
and absorb any excess cooking oil by wiping
with a dry cloth or paper towel. You may clean
the grids by wiping with a damp cloth to prevent
staining and sticking from batter or oil buildup.
Be certain grids have cooled completely
before cleaning. If batter adheres to plates,
simply pour a little cooking oil onto the baked
batter and let stand approximately 5 minutes,
thus allowing batter to soften for easy removal.
To clean exterior, wipe with a soft, dry cloth.
Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
NEVER IMMERSE CORD, PLUG OR UNIT IN
WATER OR OTHER LIQUIDS.
Hand-wash drip tray.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative.
5
TIPS FOR MAKING PERFECT
BELGIAN WAFFLES
Packaged Belgian wafe mixes found in most
supermarkets may be used with this unit.
For best results, we recommend lling the
supplied measuring cup to the top so batter
will ll the wafe grids.
For evenly lled wafes, pour the batter into
the center of the lower grid and spread out
evenly to the edges. The entire wafe grid
should be lled.
For added convenience while baking
wafes, rest the measuring cup on the lip
of the bowl containing the batter until the
next baking cycle.
We recommend turning the browning control
dial to setting #5 when using commercial
pancake/wafe mixes and for the included
recipes. If you prefer crisper, darker Belgian
wafes, set the browning control higher. If
you prefer lighter wafes, turn the browning
control dial down.
If wafes tend to stick to wafe grids, add
slightly more oil or butter to the batter.
Belgian wafes taste best when made to
order, but baked Belgian wafes may be
kept warm in a 200˚F oven. Place them in a
baking pan or wrap them in foil while in the
oven. Wafes wrapped in foil may lose their
crispness.
Baked wafes may be frozen. Allow them to
cool completely, and then place them in a
plastic food storage bag, using waxed paper
to keep wafes separated. Reheat in an oven,
toaster or toaster oven when ready to serve.
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada ONLY)
This warranty is available to consumers only. You
are a consumer if you own a Cuisinart
®
4-Slice
Belgian Wafe Maker that was purchased at retail
for personal, family or household use. Except
as otherwise required under applicable law, this
warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart
®
4-Slice Belgian
Wafe Maker will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for
3 years from the date of original purchase. We
recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efcient way to
complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need
for the consumer to maintain the original proof
of purchase in order to obtain the warranty
benets. In the event that you do not have proof
of purchase date, the purchase date for purposes
of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe Maker
should prove to be defective within the warranty
period, we will repair it, or if we think necessary,
replace it. To obtain warranty service, simply
call our toll-free number 1-800-726-0190 for
additional information from our Consumer
Service Representatives, or send the defective
product to Consumer Service at Cuisinart, 7475
North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your
return, please enclose $10.00 for shipping and
handling of the product.
Please pay by check or money order made payable
to Cuisinart (California residents need only supply
proof of purchase and should call 1-800-726-0190
for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart product that is being returned,
we recommend you use a traceable, insured
delivery service. Cuisinart cannot be held
responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged
products are not covered under warranty. Please
be sure to include your return address, daytime
phone number, description of the product defect,
product model number (located on bottom of
product), original date of purchase, and any other
information pertinent to the products return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to another
retail store that sells Cuisinart products of the
same type.
The retail store shall then, at its discretion,
either repair the product, refer the consumer
to an independent repair facility, replace the
product, or refund the purchase price less the
6
amount directly attributable to the consumer’s
prior usage of the product. If the above two
options do not result in the appropriate relief
to the consumer, the consumer may then
take the product to an independent repair
facility if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer
will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call our
Cuisinart Service Center at 1-800-726-0190 before
returning the product for service. If servicing is
needed, a Representative can conrm whether the
product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
Your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe Maker has
been manufactured to the strictest specications
and has been designed for use only in 120-volt
outlets and only with authorized accessories
and replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as
well as by use with accessories, replacement
parts or repair service other than those authorized
by Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or
other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and the product is still under
warranty.
RECIPES
Classic Belgian Waffles .............................7
Gingerbread Belgian Waffles ..................... 8
Good-Night Waffles ...................................9
Pumpkin-Nut Belgian Waffles ....................9
Classic Belgian Waffles
Classic Belgian waffles have a crispy outside and
are soft and moist on the inside. Try these
waffles with your favorite syrup or a topping,
such as fresh strawberries and freshly
whipped cream.
Makes about 10 waffles
cups water (divided)
teaspoons (one packet) active dry
yeast
¹⁄
³
cup sugar
3 cups sifted flour
¼ teaspoon salt
3 large eggs, separated + 1 egg white
cups whole milk
8 tablespoons unsalted butter – melted
and cooled
2 teaspoons vegetable oil
2 teaspoons pure vanilla extract
Heat half of the water to lukewarm, 105°F–110°F
(40°C45°C). Dissolve the yeast in the water with
a pinch of the sugar from the recipe; let stand 5
to 10 minutes, until the mixture begins to foam.
Put the our and salt into a large bowl; stir to
blend and reserve. Add the egg yolks, one of the
egg whites, and remaining sugar to the yeast
mixture; stir to blend. Add the remaining water,
milk, melted butter, oil, and vanilla extract; stir
until the mixture is smooth. Stir the liquid mixture
into the our mixture and beat until the mixture is
smooth.
Beat the egg whites until stiff peaks form. Fold
the egg whites gently into the batter. Let the
batter stand for 1 hour, stirring every 15 minutes.
7
Preheat your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe
Maker on setting #5 or preferred setting* (Ready
light will illuminate when preheated).
Use the measuring cup to measure the batter
and pour into the preheated wafe grids. Use
a heatproof spatula to spread the batter evenly
over the grids. Close lid and rotate wafe maker
180˚ to the right. Bake the wafes until the Ready
light turns off and then on again. Rotate wafe
maker 180˚ to the left. Remove wafe and repeat
until all batter is used. For best results, do not
open wafe maker during cooking process.
Wafes may be kept warm in a low (200°F/95°C)
oven. Arrange wafes on a cookie sheet on
a rack in the warm oven. Serve with whipped
cream, fruit, jam, powdered sugar, or a warm
fruit syrup.
*We recommend using setting #5 to achieve
a golden-brown baked Belgian wafe. Adjust
the browning control if you prefer lighter or
darker wafes.
Nutritional information per waffle:
Calories 300 (40% from fat) • carb. 37g • pro. 8g
fat 13g • sat. fat 7g • chol. 94mg • sod. 104mg
calc. 61mg • fiber 1g
Gingerbread
Belgian Waffles
These waffles have the flavor of just-baked
gingerbread, and are delicious served with fresh
fruit or caramelized apples and pears.
Makes about 6 waffles
½ cup warm water
1 teaspoon granulated sugar
teaspoons (1 packet) active dry yeast
cups all-purpose flour
1 cup graham cracker crumbs
¼ cup granulated sugar
¼ teaspoon salt
1 teaspoon ground ginger
½ teaspoon finely chopped lemon zest
2 cups warm milk (about 105°F)
3 large eggs, separated
½ cup unsalted butter, melted
and cooled
1 teaspoon pure vanilla extract
Measure the water into a large bowl. Add 1
teaspoon granulated sugar and yeast; stir to
dissolve. Let stand 10 minutes. In a separate
bowl, combine the our, graham cracker crumbs,
¼ cup sugar, salt, ginger, and lemon zest; stir
to combine; reserve. Add the milk, egg yolks,
melted cooled butter, and vanilla extract to the
yeast mixture. Stir until smooth. Add the dry
ingredients and beat until smooth, using a hand
mixer on low speed. Cover with waxed paper and
let stand to rise in a warm, draft-free place for 30
minutes. Beat the egg whites until stiff, but not
dry. Gently fold them into the batter.
Preheat your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe
Maker on setting #5 or preferred setting* (Ready
light will illuminate when preheated).
Use the measuring cup to measure out batter,
spreading evenly into wafe grids. Close lid
and rotate 180˚ to the right and bake the wafes
until the Ready light turns off and then on again.
Rotate wafe maker 180˚ to the left. Remove
wafe and repeat with remaining batter. For best
results, do not open wafe maker during cooking
process.
Wafes may be kept warm in a low (200°F/95°C)
oven. Arrange wafes on a cookie sheet on a
rack in the warm oven. Serve with lemon curd,
fruit, jam, powdered sugar, a warm fruit syrup, or
whipped cream.
*We recommend using setting #5 to achieve
a golden-brown baked Belgian wafe. Adjust
the browning control if you prefer lighter or
darker wafes.
Nutritional information per waffle:
Calories 458 (44% from fat) • carb. 23g • pro. 11g
fat 23g • sat. fat 12g • chol. 159mg • sod. 279mg
calc. 120mg • fiber 1g
8
Good-Night Waffles
Most of the mixing for these waffles is done the
night before. In the morning, just mix in the eggs,
vanilla extract and a pinch of baking soda while
the waffle maker is heating. Leftover batter may
be covered and kept in the refrigerator for up to
3 days. Heat your waffle maker in the morning,
stir the batter and have a freshly baked waffle for
breakfast.
Makes about 6 waffles
½ cup lukewarm (105°F) water
1 tablespoon granulated sugar
teaspoons (1 packet) active dry yeast
2 cups whole milk, warmed
(about 105°F)
½ cup unsalted butter, melted and
cooled
1 teaspoon salt
2 cups all-purpose flour
2 large eggs, lightly beaten
2 teaspoons pure vanilla extract
¼ teaspoon baking soda
The night before, or at least 8 hours before
baking, combine the warm water, granulated
sugar and yeast. Let stand 10 minutes, until
foamy. Stir in the warm milk, melted butter and
salt. Beat in the our until smooth (this may be
done using a hand mixer on low speed).
Wrap bowl tightly with plastic wrap and let stand
overnight (or for 8 hours) on the countertop; do
not refrigerate.
When ready to bake, preheat your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe Maker on setting #5 or
preferred setting* (Ready light will illuminate
when preheated).
While the wafe maker is heating, stir the eggs,
vanilla extract and baking soda into the batter.
Use measuring cup to measure out batter. Pour
into wafe grids. Use a heatproof spatula to
spread the batter evenly over the grids. Close
cover and rotate 180˚ to the right. Bake the
wafes until the Ready light turns off and then on
again. Rotate 180˚ to the left. Remove wafe and
repeat with remaining batter. For best results, do
not open wafe maker during cooking process.
Wafes may be kept warm in a low (200°F/95°C)
oven. Arrange wafes on a cookie sheet on a
rack in the oven. Serve with sliced fresh fruit, jam,
powdered sugar, a warm fruit syrup, or
whipped cream.
*We recommend using setting #5 to achieve
a golden-brown baked Belgian wafe. Adjust
the browning control if you prefer lighter or
darker wafes.
Nutritional information per waffle:
Calories 373 (49% from fat) • carb. 38g • pro. 10g
fat 20g • sat. fat 12g • chol. 123mg • sod. 501mg
calc. 117mg • fiber 1g
Pumpkin-Nut
Belgian Waffles
These waffles taste like freshly baked pumpkin
muffins and are delicious served with warm
maple syrup.
Makes about 6 waffles
cups all-purpose flour
1 ounce finely chopped walnuts or
pecans (best if toasted first)
1 tablespoon cornstarch
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon salt
1 teaspoon ground cinnamon
½ teaspoon ground ginger
¼ teaspoon freshly ground nutmeg
¾ cup pumpkin purée
(canned solid-pack pumpkin)
2 large eggs, separated
1 cup whole milk
¼ cup real maple syrup (do not use
pancake syrup)
3 tablespoons unsalted butter, melted
1 teaspoon pure vanilla extract
3 large egg whites
In a large bowl, combine the our, chopped nuts,
cornstarch, baking powder, salt, cinnamon,
ginger, and nutmeg. Stir to blend and reserve.
In a second bowl, combine the pumpkin purée,
egg yolks, milk, maple syrup, melted butter, and
vanilla extract; stir until smooth. Add the liquid
ingredients to the dry ingredients and stir to
blend until smooth, using a whisk. In a clean, dry
bowl, beat the egg whites until stiff peaks form.
Gently fold the beaten egg whites into the batter.
Preheat your Cuisinart
®
4-Slice Belgian Wafe
Maker on setting #5 or preferred setting* (Ready
9
light will illuminate when preheated).
Use measuring cup to measure out batter. Pour
into wafe grids. Use a heatproof spatula to
spread the batter evenly over the grids. Close
cover and rotate 180˚ to the right. Bake the
wafes until the Ready light turns off and then on
again. Rotate 180˚ to the left. Remove wafe and
repeat with remaining batter. For best results, do
not open wafe maker during cooking process.
Wafes may be kept warm in a low (200°F/95°C)
oven. Arrange wafes on a cookie sheet on a
rack in the oven. Serve with warm maple syrup,
powdered sugar, or whipped cream.
*We recommend using setting #5 to achieve
a golden-brown baked Belgian wafe. Adjust
the browning control if you prefer lighter or
darker wafes.
Nutritional information per waffle:
Calories 303 (35% from fat) • carb. 40g • pro. 10g
fat 12g • sat. fat 5g • chol. 92mg • sod. 579mg
calc. 94mg • fiber 2g
10
NOTES:
11
IB-14114-ESP
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
16CE018330
Trademarks or service marks of third parties used herein
are the trademarks or service marks of their respective owners.
Waflera/Gofrera belga para 4 wafles/gofres
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
WAF-F15
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .................. 2
Piezas y características ..................................... 4
Antes del primer uso .......................................... 5
Instrucciones de operación ............................... 5
Limpieza y mantenimiento ................................ 5
Consejos para preparar wafles/gofres
belgas perfectos ................................................6
Garantía .............................................................. 6
Recetas .............................................................. 7
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos ectricos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes; utilice
el mango o las perillas.
3. Desconecte el aparato cuando no está
en uso y antes de limpiarlo. Permita
que se enfe antes de instalar/sacar
piezas y antes de limpiarlo.
4. Para reducir el riesgo de incendio,
electrocucn o heridas, NO SUMERJA EL
CABLE, LA CLAVIJA O EL APARATO en
agua u otro líquido.
5. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
6. No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados
por Cuisinart presenta un riesgo de
incendio, electrocución o heridas.
8. No lo utilice en exteriores, ni para ningún
otro fin que no sea el indicado.
9. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica
caliente, ni en un horno caliente.
11. Siempre desconecte el aparato desps
del uso.
12. Siempre conecte el cable a la toma
de corriente antes de encender el
aparato. Siempre ponga el control de
temperatura en la posición n. #1 antes de
desconectarlo.
13. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, LAS REPARACIONES
DEBEN SER REALIZADAS POR UN
TÉCNICO CALIFICADO. NO DESARME
EL APARATO. ESTE APARATO NO
CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA/CAMBIADA
POR EL USUARIO.
14. Tenga sumo cuidado al mover un aparato
que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
15. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete. Siempre
desconecte el aparato antes de
guardarlo en un armario/gabinete.
Dejar el aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si este
toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
2
INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN
Para su protección, el cable de este aparato
está dotado de una clavija polarizada (una
pata es más ancha que otra). Como medida de
seguridad, se podrá enchufar de una sola manera
en la toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificarla.
USO DE EXTENSIONES
El cable provisto con este aparato es corto, para
reducir el peligro de que alguien se enganche
o tropiece con un cable más largo. Puede
usarse una extensión eléctrica con cuidado. La
clasificación nominal de la extensión debe ser
por lo menos igual a la del aparato. Es importante
acomodar el cable más largo de manera que
no cuelgue de la encimera/mesa donde puede
ser jalado por niños o puede causar tropiezos.
Solamente utilice extensiones con clavija
polarizada.
Conecte el cable a una toma de corriente de
120V solamente; no utilice el aparato con un
convertidor de voltaje.
3
1. Placas para wafles/gofres belgas
Cuecen wafles/gofres belgas de ¾
pulgada (2 cm) de grueso.
2. Asa – Permite hacer girar las
placas 180°.
3. Control de temperatura – Seis
opciones de temperatura, para
resultados personalizados.
4. Indicadores luminosos:
a. Luz de encendido – Permanece
encendida mientras el aparato es
conectado.
b. Luces de listo – Se encienden
cuando las placas esn listas para
cocer, y otra vez al final del ciclo de
cocción.
5. Vaso medidor – Permite medir la
cantidad de mezcla perfecta para
hacer wafles/gofres.
6. Bandeja de goteo – Recoge los
residuos de mezcla; removible, para
facilitar la limpieza.
Ninguna de las piezas en contacto
con los alimentos contiene bisfenol
A (BPA).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
4a
3
4b
1
2
6
5
4
ANTES DEL PRIMER USO
Retire el aparato del material de embalaje y
quite las etiquetas promocionales pegadas
a su cuerpo. Aserese de que todas las
piezas descritas en la sección “Piezas
y características” estén incluidas. Le
aconsejamos que guarde el material de embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie
la carcasa y las placas con un paño humedecido
para quitar el polvo acumulado durante el
transporte.
Nota: las placas cuentan con un revestimiento
antiadherente especial. Sin embargo, le
aconsejamos que engrase las placas con
spray vegetal o aceite vegetal sin sabor antes
del primer uso (utilice una brocha o papel
absorbente para distribuir el aceite).
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Conecte el cable a una toma de corriente
120V AC.
2. Precaliente el aparato al nivel 5 o al
nivel deseado* (esto debería tomar
aproximadamente 4 minutos). Cuando las
placas estén calientes, la luz de listo arriba
del aparato se encenderá (primer wafle/gofre
únicamente).
NOTA: puede que el aparato produzca humo y
un ligero olor a quemado la primera vez que lo
use; esto es normal.
3. Cuando las placas estén calientes, ábralas.
Llene el vaso medidor hasta arriba con la
mezcla (o una taza de medir regular con ¾
taza/175 ml de la mezcla).
4. Vierta la mezcla en el centro la placa inferior,
esparciéndola uniformemente con una
espátula resistente al calor. Cierre las placas y
gire 180° hacia la derecha.
5. La luz de listo permanecerá encendida por
aproximadamente 30 segundos, y luego se
apaga. Espere hasta que se encienda otra
vez; esto significa que el wafle/gofre está
listo. NOTA: el ajuste de temperatura elegido
determinará el tiempo de cocción. Cuanto más
alto el ajuste, más largo el tiempo de cocción
(hasta 3 minutos).
6. Cuando la luz de listo se encienda, gire 180°
hacia la izquierda y abra las placas. Saque el
wafle/gofre, soltando suavemente los bordes
con una espátula de plástico a prueba de
calor. Nunca utilice utensilios de metal; esto
podría dañar el revestimiento antiadherente de
las placas.
7. Repita con el resto de la mezcla. Nota: no es
necesario engrasar las placas antes de cada
wafle/gofre.
Después de terminar, desconecte el aparato.
Permita que se enfríe completamente antes de
manipularlo.
*Para preparar wafles/gofres bien dorados, le
aconsejamos que utilice el nivel de temperatura
n.°5. Escoja un nivel más bajo para wafles/gofres
menos cocidos, o más alto para wafles/gofres
más cocidos y crujientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato desps del uso. Abra
las placas y permita que se enfríen antes de
limpiarlas.
Nunca desarme el aparato para limpiarlo.
Simplemente elimine los residuos de las placas
con una brocha y absorba el aceite con un papel
absorbente o un po seco. Si es necesario,
limpie las placas con un paño ligeramente
humedecido para eliminar las manchas y la
acumulación de residuos de aceite, y evitar que
la mezcla pegue.
Cerciórese de que las placas estén
completamente frías antes de limpiarlas. Si
hay mezcla pegada a las placas, vierta un poco
de aceite encima y espere por aproximadamente
5 minutos; esto remojará la mezcla seca para
facilitar la limpieza.
Limpie la carcasa del aparato con un paño
suave seco. Nunca utilice limpiadores abrasivos
ni estropajos duros. NUNCA SUMERJA EL
CABLE, LA CLAVIJA NI EL APARATO EN
AGUA U OTRO LÍQUIDO.
Lave la bandeja de goteo a mano.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.
5
CONSEJOS PARA PREPARAR
WAFLES/GOFRES PERFECTOS
Para preparar wafles/gofres más
rápidamente, utilice mezcla preparada
(disponible en la mayoría de los
supermercados).
Para resultados óptimos, llene el vaso
medidor hasta arriba.
Para que los wafles/gofres sean uniformes,
vierta la mezcla en el centro de la placa
inferior y espárzala hacia los bordes hasta
cubrir totalmente la superficie de las placas.
El asa del vaso medidor le permitirá colgar
este en el borde del tan.
Le aconsejamos que utilice el nivel de
temperatura n.°5 para preparar wafles/gofres
con mezclas preparadas y con nuestras
recetas. Para que los wafles/gofres sean más
crujientes y cocidos, escoja un ajuste más
alto. Para que los wafles/gofres sean menos
cocidos, escoja un ajuste más bajo.
Si nota que los wafles/gofres pegan a
las placas, añada un poco de aceite o
mantequilla derretida a la mezcla.
Los wafles/gofres son mejores recién hechos
pero si desea, los puede mantener calientes
en un horno precalentado a 95°C (200 °F),
adentro de un molde o envueltos en papel de
aluminio. Nota: los wafles/gofres envueltos
en papel de aluminio sen menos crujientes.
Los wafles/gofres se congelan muy bien.
Permita que se enfríen, y luego póngalos en
una bolsa hermética, entre hojas de papel
encerado. Recalntelos en el horno o en la
tostadora.
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS (válida en
los EE.UU. y en Canadá
solamente)
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía no
es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años desps de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y sen las instrucciones. Le
aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en www.cuisinart.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, no es necesario registrar el
producto para recibir servicio bajo esta garantía.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department, 7475 North
Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de entrega
con seguro y seguimiento. Cuisinart no se
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes mandados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos
y/o lastimados durante el envío no serán
cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir
su nombre, dirección y teléfono, la descripción
del problema, así como cualquier información
pertinente.
RESIDENTES DE
CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará al consumidor por el precio original
6
del producto, menos la cantidad imputable al uso
del producto por el consumidor hasta que este
se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen
al consumidor, podrá llevar el producto a un
centro de servicio independiente, siempre que se
pueda ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía.
Los residentes de California tambn pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el peodo de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le
indicará la dirección del centro de servicio más
cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120 V, usando accesorios y piezas
de repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados
por el uso de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional o comercial
del producto, y no es válida en caso de dos
causados por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitacn
de daños incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Usted puede tener otros
derechos que vaan de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso
a un centro de servicio no autorizado, por
favor informe al personal del centro de servicio
que deberían llamar al servicio posventa de
Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar
el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo y asegurarse de que el
producto esté bajo garantía.
RECETAS
Wafles/Gofres belgas tradicionales ...........7
Wafles/Gofres “pan de jengibre” ...............8
Wafles/Gofres listos para el desayuno .....9
Wafles/Gofres de calabaza con nueces ...9
Wafles/Gofres belgas
tradicionales
Los wafles/gofres belgas son crujientes por f
uera y suaves por dentro. Pruébelos con su jarabe
favorito o su cobertura favorita, como fresas
y crema batida.
Rinde 10 wafles/gofres
taza (355 ml) de agua
cucharaditas (un paquete) de levadura
seca activa
¹∕
³
taza (65 g) de azúcar
3 tazas (375 g) de harina tamizada
¼ cucharadita de sal
3 huevos + 1 clara
taza (355 ml) de leche entera
8 cucharadas (115 g) de mantequilla sin
sal, derretida y enfriada
2 cucharaditas (10 ml) de aceite vegetal
2 cucharaditas (10 ml) de extracto natural
de vainilla
Calentar la mitad del agua hasta que esté tibia.
Revolver el agua tibia, la levadura y una pizca
de azúcar; dejar reposar durante 510 minutos,
hasta que se vuelva espumosa.
Revolver la harina y la sal en un tazón; reservar.
Agregar las yemas, una clara y el azúcar a la
mezcla de levadura. Añadir el resto del agua,
la leche, la mantequilla, el aceite y la vainilla.
Agregar la harina y revolver hasta obtener una
mezcla homogénea.
7
Batir las claras a punto de nieve e incorporarlas
delicadamente a la mezcla. Dejar reposar por una
hora, revolviendo cada 15 minutos.
`Precalentar el aparato al nivel 4 o al nivel
deseado* y esperar hasta que la luz de listo se
encienda.
Llenar el vaso medidor y verter la mezcla
en el centro de las placas, esparcndola
uniformemente con una espátula resistente
al calor. Cerrar las placas y girar 180° hacia
la derecha. Cocer hasta que la luz de listo se
apague y luego se vuelva a encender. Girar las
placas 180° hacia la izquierda. Sacar el wafle/
gofre y repetir con el resto de la mezcla. Para
conseguir resultados óptimos, no abra las placas
hasta que el wafle/gofre esté listo;
Mantener los wafles/gofres calientes en el horno
precalentado a 200°F (95°C), tras colocarlos
en una bandeja para hornear. Servir con crema
batida, frutas, azúcar glasé o jarabe de fruta
tibio.
*Para preparar wafles/gofres bien dorados, le
aconsejamos que utilice el nivel de temperatura
n.°5. Escoja un nivel más bajo para wafles/gofres
menos cocidos, o más alto para wafles/gofres
más cocidos y crujientes.
Información nutricional por wafle/gofre:
Calorías 300 (40% de grasa) • Carbohidratos 37g
Proteínas 8g • Grasa 13g • Grasa saturada 7g
Colesterol 94mg • Sodio 104mg • Calcio 61mg • Fibra 1g
Wafles/Gofres
“pan de jengibre”
Estos wafles/gofres con sabor a pan de jengibre
son deliciosos con frutas frescas, o manzanas y
peras caramelizadas.
Rinde 6 wafles/gofres
½ taza (120 ml) de agua tibia
1 cucharadita de azúcar granulada
cucharaditas (un paquete) de levadura
seca activa
taza (185 g) de harina común
1 taza (50 g) de galletas “Graham”
molidas
¼ taza (50 g) de azúcar granulada
¼ cucharadita de sal
1 cucharadita de jengibre en polvo
½ cucharadita de ralladura fina de limón
2 tazas (475 ml) de leche tibia
3 huevos grandes
½ taza (115 g) de mantequilla sin sal,
derretida y enfriada
1 cucharadita de extracto natural de
vainilla
Poner el agua en un tazón grande. Agregar 1
cucharadita del azúcar y la levadura; revolver
para disolver. Dejar reposar por 10 minutos. En
otro tazón, revolver la harina, las galletas molidas,
¼ taza (50 g) del azúcar, la sal, el jengibre y la
ralladura. Agregar la leche, las yemas de los
huevos, la mantequilla derretida y la vainilla.
Revolver hasta que la mezcla esté suave. Agregar
los ingredientes secos y batir hasta obtener una
mezcla homogénea. Cubrir y dejar reposar por 30
minutos, en un lugar templado. Batir las claras a
punto de nieve e incorporarlas delicadamente a la
mezcla.
Precalentar el aparato al nivel 4 o al nivel
deseado* y esperar hasta que la luz de listo se
encienda.
Llenar el vaso medidor y verter la mezcla en el
centro de las placas, esparciéndola con una
espátula de cocina resistente al calor. Cerrar
las placas y girar 180° hacia la derecha. Cocer
hasta que la luz de listo se apague y luego se
vuelva a encender. Girar las placas 180° hacia
la izquierda. Sacar el wafle/gofre y repetir con
el resto de la mezcla. Para conseguir resultados
óptimos, no abra las placas hasta que el wafle/
gofre esté listo;
Mantener los wafles/gofres calientes en el horno
precalentado a 200°F (95°C), tras colocarlos en
una bandeja para hornear. Servir con crema de
limón, frutas, mermelada, azúcar glasé, jarabe de
fruta o crema batida.
*Para preparar wafles/gofres bien dorados, le
aconsejamos que utilice el nivel de temperatura
n.°5. Escoja un nivel más bajo para wafles/gofres
menos cocidos, o más alto para wafles/gofres
más cocidos y crujientes.
Información nutricional por wafle/gofre:
Calorías 458 (44% de grasa) • Carbohidratos 23g •
Proteínas 11g • Grasa 23g • Grasa saturada 12g •
Colesterol 159mg • Sodio 279mg • Calcio 120mg • Fibra
1g
8
Wafles/Gofres listos
para el desayuno
La casi totalidad de la mezcla se prepara la noche
anterior. Los huevos, la vainilla y el bicarbonato se
agregan justo antes de la cocción. La mezcla podrá
conservarse en el refrigerador durante hasta 3 días.
Para preparar wafles/gofres frescos para el
desayuno, simplemente agregue los últimos
ingredientes a la mezcla.
Rinde 6 wafles/gofres
½ taza (120 ml) de agua tibia
1 cucharada (10 g) de azúcar granulada
cucharaditas (un paquete) de levadura
seca activa
2 tazas (475 ml) de leche entera tibia
½ taza (115 g) de mantequilla sin sal,
derretida y enfriada
1 cucharadita de sal
2 tazas (250 g) de harina común
2 huevos grandes, ligeramente batidos
2 cucharaditas (10 ml) de extracto natural
de vainilla
¼ cucharadita de bicarbonato de sodio
La noche anterior (o por lo menos 8 horas antes
de preparar los wafles/gofres), revolver el agua,
el acar y la levadura en un tan. Dejar reposar
por 10 minutos, hasta que la mezcla se ponga
espumosa. Agregar la leche tibia, la mantequilla
derretida y la sal. Batir hasta obtener una mezcla
homogénea.
Cubrir con papel film/plástico y dejar reposar
fuera del refrigerador por 8 horas o más.
Precalentar el aparato al nivel 4 o al nivel
deseado* y esperar hasta que la luz de listo se
encienda.
Mientras la waflera/gofrera está calentando,
agregar los huevos, la vainilla y el bicarbonato
a la mezcla. Llenar el vaso medidor. Verter la
mezcla en el centro de las placas, esparciéndola
uniformemente con una espátula resistente
al calor. Cerrar las placas y girar 180° hacia
la derecha. Cocer hasta que la luz de listo se
apague y luego se vuelva a encender. Girar las
placas 180° hacia la izquierda. Sacar el wafle/
gofre y repetir con el resto de la mezcla. Para
conseguir resultados óptimos, no abra las placas
hasta que el wafle/gofre esté listo;
Mantener los wafles/gofres calientes en el horno
precalentado a 200°F (95°C), tras colocarlos en
una bandeja para hornear.
Servir con frutas frescas, mermelada, acar
glasé, jarabe de fruta tibio o crema batida.
*Para preparar wafles/gofres bien dorados, le
aconsejamos que utilice el nivel de temperatura
n.°5. Escoja un nivel más bajo para wafles/gofres
menos cocidos, o más alto para wafles/gofres
más cocidos y crujientes.
Información nutricional por wafle/gofre:
Calorías 373 (49% de grasa) • Carbohidratos 38g
Proteínas 10g • Grasa 20g • Grasa saturada 12g
Colesterol 123mg • Sodio 501mg • Calcio 117mg
Fibra 1g
Wafles/Gofres de calabaza
con nueces
Estos wafles/gofres con sabor a “muffins” de
calabaza frescos son deliciosos con jarabe de arce/
maple.
Rinde 6 wafles/gofres
taza (185 g) de harina común
1 onza (30 g) de nueces o pacanas
tostadas finamente picadas
1 cucharada de maicena
1 cucharadita de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de canela en polvo
½ cucharadita de jengibre en polvo
¼ cucharadita de nuez moscada recién
rallada
¾ taza (175 g) de puré de calabaza (en
lata, escurrida)
2 huevos grandes
1 taza (235 ml) de leche entera
¼ taza (60 ml) de jarabe de arce/maple
3 cucharadas (45 g) de mantequilla sin
sal, derretida
1 cucharadita de extracto natural de
vainilla
3 claras de huevo grande
Colocar la harina, las nueces, la maicena, el
polvo de hornear, la sal, la canela, el jengibre y
la nuez moscada en un tazón grande. Reservar
la mezcla. En otro tazón, revolver el puré de
calabaza, las yemas, la leche, el jarabe de arce,
9
la mantequilla derretida y la vainilla; revolver
hasta que la mezcla esté suave. Agregar los
ingredientes secos y revolver con un batidor
hasta obtener una mezcla homogénea. Montar
las claras a punto de nieve, en un tazón limpio.
Incorporar delicadamente las claras montadas
a la mezcla. Precalentar el aparato al nivel 4 o al
nivel deseado* y esperar hasta que la luz de listo
se encienda.
Llenar el vaso medidor. Verter la mezcla
en el centro de las placas, esparcndola
uniformemente con una espátula resistente
al calor. Cerrar las placas y girar 180° hacia
la derecha. Cocer hasta que la luz de listo se
apague y luego se vuelva a encender. Girar las
placas 180° hacia la izquierda. Sacar el wafle/
gofre y repetir con el resto de la mezcla. Para
conseguir resultados óptimos, no abra las placas
hasta que el wafle/gofre esté listo;
Mantener los wafles/gofres calientes en el horno
precalentado a 200°F (95°C), tras colocarlos en
una bandeja para hornear. Servir con jarabe de
arce tibio, azúcar glasé o crema batida.
*Para preparar wafles/gofres bien dorados, le
aconsejamos que utilice el nivel de temperatura
n.°5. Escoja un nivel más bajo para wafles/gofres
menos cocidos, o más alto para wafles/gofres
más cocidos y crujientes.
Información nutricional por wafle/gofre:
Calorías 303 (35% de grasa) • Carbohidratos 40g
Proteínas 10g • Grasa 12g • Grasa saturada 5g
Colesterol 92mg • Sodio 579mg • Calcio 94mg • Fibra 2g
10
NOTAS:
11
PG-14114-ESP
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
16CE018330
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este
documento pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cuisinart WAF-F15 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

El Cuisinart WAF-F15 es una waflera belga de 4 rebanadas que cuenta con placas antiadherentes profundas para waffles belgas extra gruesos de 3/4 de pulgada, 6 configuraciones de dorado ajustables para waffles claros u oscuros y un dial de control de dorado. También tiene luces indicadoras de encendido y listo, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un mango con bloqueo para un almacenamiento compacto.

en otros idiomas