Transcripción de documentos
funciones de reacondicionamiento de la batería; un puerto USB y una
salida de corriente alterna.
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene
plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California
como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos
símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o
moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Español
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA
HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO:
1-888-394-3392.
7.
A
DVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el producto. No seguir todas las instrucciones que aparecen a
continuación pueden provocar descargas eléctricas, incendios
y/o lesiones graves.
8.
9.
30A cargador de batería banco con
80A arranque del motor
10.
El DXAEC80 / DXAEC80CA 30A cargador de batería banco con 80A
arranque del motor es un cargador de batería 30A DeWALT que cuenta
con el arranque del motor de 80A, comprobación del alternador, y las
11.
Instrucciones
importantes sobre
seguridad
Conserve estas instrucciones.
Obedezca todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos
en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.
Limpie únicamente con un trapo seco.
Mantenga a los niños lejos de la zona de carga. Mantenga el
cargador lejos de los niños. ¡Esto no es un juguete!
Almacene bajo techo. Cuando no esté en uso, los cargadores
de batería deben ser almacenados dentro en lugares secos, y
altos o inmovilizados – fuera del alcance de niños.
Desenchufe el cargador de batería cuando no se está utilizando.
Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo
si está cansado o con impedimentos.
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios
indicados por el fabricante.
Utilice sólo sobre una superficie plana y nivelada.
Si se utiliza un carro, tenga cuidado al mover
la combinación de carro / aparato para evitar
daños por sobresalir la punta.
54
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 54
10/19/2016 3:58:10 PM
12. Desconecte este aparato cuando no vaya a usarlo.
13. Compruebe si hay piezas dañadas. Cualquier pieza que esté
dañada debe ser reparada o reemplazada por el fabricante
a menos que se indique lo contrario en este manual de
instrucciones antes de su uso posterior. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como
cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se
ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona
con normalidad , o se ha caído. Póngase en contacto con el
fabricante en (877) 571-2391 para más información.
14. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y
no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, tales
como jarrones.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES003. Puede ICES-3(B).
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, en
conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la
interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir
una interferencia dañina para la comunicación radial. Sin embargo,
no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una
instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina
para su recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado
al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija
la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena
receptora.
• Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un
circuito diferente al circuito al que está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y
televisión experimentado que pueda ayudarle.
AVISO: De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones
a este equipo que no sean expresamente aprobados por DeWALT
podrían invalidar su autoridad para operar este equipo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad específicas
para los cables eléctricos
Cables de extensión
Un cable de extensión no debe ser utilizada a menos que
absolutamente sea necesario. El uso de un cable de extensión
incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica,
y anulará la garantía.
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que tenga la
capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable
Español
• No abuse del cable. Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde salen del aparato. Nunca transporte el aparato por el
cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el
cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Tire del enchufe
y no del cable al desconectar la unidad.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)
debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán.
Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden
utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
PELIGRO: Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado. Si
no entra en contacto, pida que un electricista calificado instale un
tomacorriente adecuado. Una conexión incorrecta puede resultar en
un riesgo de descarga eléctrica.
55
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 55
10/19/2016 3:58:10 PM
de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la
línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según
la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en
la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior.
Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
PELIGRO: Antes de usar el adaptador como ilustrado, asegúrese
de que el tornillo del centro de la placa del tomacorriente está
conectado a tierra. La oreja rígida de color verde o terminal que se
extiende desde el adaptador debe conectarse a una toma de corriente
con conexión a tierra – asegúrese de que está conectado a tierra. Si
es necesario, reemplace el tornillo original de la cubierta del
tomacorriente con un tornillo más largo y hacer la conexión a tierra al
tomacorriente a tierra.
Español
Tamaño mínimo recomendado del AWG para los cables de extensión para los
cargadores de batería
Grado de la entrada Tamaño de las normas americanas de cableado
de la CA
(AWG) del cable
Amperios
Longitud del cable, pies (m)
Igual a o Pero menos 25 (7.6)
50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)
mayor que
que
0 2
18
18
18
16
2 3
18
18
16
14
3 4
18
18
16
14
4 5
18
18
14
12
5 6
18
16
14
12
6 8
18
16
12
10
8
10
18
14
12
10
10
12
16
14
10 8
12
14
16
12
10 8
14
16
16
12
10 8
16
18
14
12 8 8
18
20
14
12 8 6
Instrucciones de seguridad específicas
para cargadores de batería
SEGURIDAD DEL CABLE ELÉCTRICO
El cargador de batería debe utilizarse en un circuito nominal de 120
voltios, y tiene un enchufe a tierra que se parece al enchufe ilustrado
en el dibujo A en la siguiente ilustración. Un adaptador temporal, que
se parece al adaptador ilustrado en el dibujo B y C, se puede utilizar
para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos polos, como
se muestra en el dibujo B si un tomacorriente a tierra adecuado no
está disponible. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta
que un tomacorriente a tierra pueda ser instalado por un electricista
calificado.
ADVERTENCIA – Peligro de estallido: No utilice la unidad para
cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos
domésticos. Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las
personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/refuerzo
solamente de una batería de 12 voltios. No está diseñada para proveer
energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar
un motor.
• Uso de accesorios y dispositivos. El uso de accesorios o
dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar
peligroso.
56
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 56
10/19/2016 3:58:10 PM
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y
otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados
pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca mediante
puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente
del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es
adecuada.
• Cuando se trabaja con baterías de ácido de plomo, siempre asegúrese
de que alguien es suficientemente cerca como para proporcionar
asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia.
• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto;
el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o
quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros
auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
• Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido
de la batería entre en contacto con la piel.
• Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa,
enjuáguese inmediatamente con agua y jabón durante por lo menos
10 minutos. Busque asistencia médica de inmediato.
• Nunca fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la
batería del vehículo, del motor o del conservador de energía.
• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como
anillos, pulseras y relojes cuando trabaje con una batería de ácido
de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo
suficientemente alto como para soldar un anillo o un objeto metálico
a la piel causando quemaduras graves.
• Sea extremadamente cuidadoso para evitar dejar caer una
herramienta de metal sobre la batería. Podría chispa o un cortocircuito
en la batería o en otra parte eléctrica, y esto puede provocar una
explosión.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con
esta unidad.
Español
• No funcione el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o
en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores pueden chispear,
y las chispas pudieron encender gases inflamables.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Nunca
sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice
cuando esté húmeda.
ADVERTENCIA – Riesgo de gases explosivos:
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las
baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal.
Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre
antes de utilizar la batería de urgencia y que siga las instrucciones
con exactitud.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas
instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca
de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos
productos y en el motor.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos
o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área
cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 pulgadas) por
encima del piso.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO
DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA
QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio:
• No opere cerca de materiales, vapores, polvos o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a llamas.
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad:
• NUNCA INTENTE CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
57
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 57
10/19/2016 3:58:11 PM
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación
de alguna forma.
• Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser
utilizado.
• No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario pueda
reparar en su interior. Abrir el cargador de batería anulará la garantía
del fabricante.
• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de
instrucciones.
• Revise el cargador de batería y sus componentes periódicamente por
uso y desgaste. Regrese al fabricante para el reemplazo de piezas
desgastadas o defectuosas inmediatamente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, siga estas
instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con
esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos
productos y en el motor.
• Observe todas las instrucciones de seguridad de la sección
“Instrucciones de seguridad específicas para los cables de
alimentación” de este manual de instrucciones.
Primeros auxilios
• Piel: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese
inmediatamente con agua, luego lávese bien con agua y jabón. Si
se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
• Ojos: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese
los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque
asistencia médica de inmediato.
• Indicador de cristal líquido del LCD: Si es líquido el cristal viene
en contacto con su piel: Lave el área apagado totalmente con el un
montón de agua. Quite la ropa contaminada. Si es líquido el cristal
consigue en su ojo: Limpie el ojo con un chorro de agua afectado
con agua limpia y después busque la atención médica. Si es líquido
se traga el cristal: Limpie su boca con un chorro de agua a fondo
con agua. Beba las cantidades grandes de agua e induzca vomitar.
Entonces busque la atención médica.
Español
Instrucciones de seguridad específicas
para el puerto USB
• No introduzca objetos extraños dentro ya sea el puerto USB.
• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un dispositivo
electrónico personal a cada puerto de alimentación USB.
• No utilice esta unidad para operar los aparatos que requieren más de
3.1 amperios en total para operar desde los puertos de alimentación
USB.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
USO FUTURO
Instrucciones de seguridad específicas
para el CA pase través
• No introduzca objetos extraños dentro ya sea el CA pase través.
• No conecte grifos de salida de CA ni los cables de extensión multisalida, o adjuntar más de un aparato eléctrico al CA pase través.
58
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 58
10/19/2016 3:58:11 PM
Componentes del panel frontal
(Fig. 1)
A. Pantalla LCD
B. CA pase través
C. Conectores de cable de
Banco 2 (negro = negativo;
rojo = positivo)
D. Botón de carga de batería
E. Botón de voltaje de la
batería
F. Botón de arranque de motor
G. Botón de reacondicionamiento
de la batería
H. Botón para seleccionar un
banco solo / banco múltiple
I. Botón de verificación del
alternador
J. Botón de alimentación USB
K. Puerto USB
L. Indicador de USB potencia /
fallo
A
D
E
F
M. Plataforma de
almacenamiento acolchada
N. Ventilador de refrigeración
de alta velocidad
O. Plataforma de
almacenamiento
P. Pinza negativa incorporado
(negra) (banco 1)
Q. Pinza positiva incorporado
(roja) clamp (banco 1)
M
B
G
H
I
J
K
R. Cable de alimentación CA
(parte inferior del aparato)
S. Fusible
T. Portafusibles
U. Juego de cables de pinza
con conectores de anillo
tórico (para conexión de
canal de banco 2, se vende
por separado)
L
R
P
N
S
T
O
Q
U
Español
C
Componentes del panel posterior
(Fig. 2)
59
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 59
10/19/2016 3:58:11 PM
Pantalla LCD (Fig. 3)
A. Iconos de
reacondicionamiento de la
batería
B. Indicador de
reacondicionamiento de la
batería
C. Icono de compensación de
temperatura alta
D. Icono de compensación de
temperatura baja
H.
I.
J.
K.
L.
Indicador de banco 1
Indicador de banco 2
Icono de USB
Icono del falla
Indicadores alternador de
bueno / fallo
M. Icono del alternador
E. Pantalla digital (varía por
función)
F. Indicador de segundos
/ voltaje / amperios /
porcentaje
G. Indicador de modo de
suministro de alimentación
de CC
N. Icono de arrancar el motor
O. Icono de alarma de
sobrecalentamiento
P. Icono de alarma
Q. Iconos des pinzas
R. Iconos de polaridad inversa
S. Icono de la batería
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Español
K
S
R
P
O
N
M
L
Q
60
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 60
10/19/2016 3:58:11 PM
Preparación para cargar
• Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador
cuando lee la gravedad o llena la batería.
• Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación
de manera alguna.
• Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.
• No coloque una batería sobre el cargador.
1. Asegure que el área alrededor de la batería es bien ventilada
mientras la batería se esta cargando.
2. Retire la batería totalmente del barco o del aeronave o cualquier
espacio cerrado antes de cargar.
3. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para
limpiar los terminales, retire siempre primero de la batería el terminal
puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo
estén apagados, para no causar un arco eléctrico.
4. Limpie las terminales de la batería, tenga cuidado y evite material
corrosivo en los ojos.
5. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la
batería alcance el nivel especifico en el manual del fabricante.
Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene
en exceso. Para una batería sin tapas de celda (que no requiere
mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga
del fabricante.
6. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la
batería, tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras
se carga, y la velocidad de carga recomendada.
7. Compruebe el voltaje de la batería que se cargará refiriendo al
manual del vehículo. Esta unidad es para cargar una batería de
12 voltios solamente.
NOTA: Las pinzas de la batería de banco 1 y las conexiones de los
cables de banco 2 se pueden utilizar simultáneamente.
CONEXIÓN DEL CARGADOR
ADVERTENCIA – Papara evitar el riesgo de lesiones y
explosión: nunca conecte más de un conjunto de cables a una
sola batería. Asegúrese siempre de que cada conjunto de
conectores del banco sólo está conectado a una batería a la vez.
PRECAUCIONES AL CONECTAR
• Conecte y desconecte las pinzas sólo después de retirar el cable de
CA del tomacorriente eléctrico.
• Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.
• Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se indica en la
sección apropiada (“batería instalada en el vehículo” o “batería fuera
del vehículo”).
CUANDO LA BATERÍA ESTÁ INSTALADA EN UN VEHÍCULO,
SIGA ESTOS PASOS
ADVERTENCIA – Una chispa cerca de la batería puede causar
una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería:
UBICACIÓN DEL CARGADOR
• Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
• Nunca ubique el cargador directamente sobre la batería que se está
cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al
cargador.
Español
A través del banco 1, utilizando las pinzas de la batería
incorporados:
1. No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
2. Mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta y
las partes moviles del motor.
3. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas
y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
61
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 61
10/19/2016 3:58:11 PM
Español
4. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo
(POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que
el borne negativo (NEG, N, –).
5. Determinar qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado)
al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el bastidor
(como en la mayoría de los vehículos), vea 5. Si el borne positivo
está puesto a tierra en el bastidor, vea 6.
6. Para un vehículo con tierra negativa, conecte la pinza positivo (roja)
del cargador de batería al borne sin conexión a tierra positivo (POS,
P, +) de la batería. Conecte la pinza negativa (negra) al bastidor
del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte
la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes
de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida
del bastidor o del bloque del motor.
7. Para un vehículo con tierra positiva, conecte la pinza negativa
(negra) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra
negativa (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza positiva (roja)
al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería.
No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o
a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de
metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
8. Cuando desconecte el cargador, coloque todos los interruptores
en apagado, desconecte el cable de CA, retire la pinza del bastidor
del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería.
9. Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre
la duración de la carga.
1. No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
2. Mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta y
las partes moviles del motor.
3. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas
y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
4. Gire el tapón de plástico rojo en el banco 2 poste de terminal
positivo (+) del cargador de batería (en sentido antihorario) y retire.
Coloque la junta tórica en el extremo del cable de pinza roja sobre
el poste de terminal positivo (+) del banco 2 del cargador de batería.
Reemplace el tapón y gire hacia la derecha para asegurar. No
apriete demasiado.
5. Gire el tapón de plástico negro en el banco 2 poste de terminal
negativo (–) del cargador de batería (en sentido antihorario) y retire.
Coloque la junta tórica en el extremo del cable de pinza negra
sobre el poste de terminal negativo (–) del banco 2 del cargador de
batería. Reemplace el tapón y gire hacia la derecha para asegurar.
No apriete demasiado.
6. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo
(POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que
el borne negativo (NEG, N, –).
7. Determinar qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado)
al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el bastidor
(como en la mayoría de los vehículos), vea 8. Si el borne positivo
está puesto a tierra en el bastidor, vea 9.
8. Para un vehículo con tierra negativa, conecte la pinza positiva
(roja) del juego de cables de pinza al borne sin conexión a tierra
positiva (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza negativa (negra)
del mismo juego de cables de pinza al bastidor del vehículo o
al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al
carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa
de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor
o del bloque del motor.
A través de banco 2 utilizando el juego de cables de pinza
con conectores de anillo tórico (se vende por separado):
Los postes terminales (conexiones) para Banco 2 se encuentran en la
parte frontal del cargador de la batería. Consulte la Fig. 1.
ADVERTENCIA – Para evitar el riesgo de lesiones y explosión, sólo
conecte juegos de cables de sujeción suministrados por el fabricante.
62
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 62
10/19/2016 3:58:11 PM
9. Para un vehículo con tierra positiva, conecte la pinza negativa
(negra) del juego de cables de pinza al borne sin conexión a tierra
negativa (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza positiva (roja)
al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería.
No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o
a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de
metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
10. Consulte las instrucciones de funcionamiento para duración de la
carga.
11. Cuando desconecte el cargador, apague el botón de encendido
principal, desconecte el cable CA, retire la pinza del bastidor del
vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería.
6. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia
inversa del procedimiento de conexión y romper la primera
conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA HA SIDO
RETIRADA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA – Una chispa cerca de la batería puede causar
una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería:
A través del banco 1, utilizando las pinzas de la batería
incorporados:
1. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo
(POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que
el borne negativo (NEG, N, –).
2. Conecte un cable de 60 cm (24 pulgadas) (longitud mínima) Nº 6
AWG aislado, para batería al borne negativo de la batería (marcado
NEG, N, –).
3. Conecte la pinza positiva (roja) de la batería al borne positivo de
la batería (rojo o marcado POS, P, +).
4. Párese lo más lejos posible de la batería, y no se enfrentan a la
batería al realizar la conexión final.
5. Conecte cuidadosamente la pinza negativa (negra) del cargador al
extremo libre del cable de la batería conectado al terminal negativo.
Español
A través de banco 2 utilizando el juego de cables de pinza
con conectores de anillo tórico (se vende por separado):
Los postes terminales (conexiones) para Banco 2 se encuentran en la
parte frontal del cargador de la batería. Consulte la Fig. 1.
ADVERTENCIA – Para evitar el riesgo de lesiones y explosión, sólo
conecte juegos de cables de sujeción suministrados por el fabricante.
1. Gire el tapón de plástico rojo en el banco 2 poste de terminal
positivo (+) del cargador de batería (en sentido antihorario) y retire.
Coloque la junta tórica en el extremo del cable de pinza roja sobre
el poste de terminal positivo (+) del banco 2 del cargador de batería.
Reemplace el tapón y gire hacia la derecha para asegurar. No
apriete demasiado.
2. Gire el tapón de plástico negro en el banco 2 poste de terminal
negativo (–) del cargador de batería (en sentido antihorario) y retire.
Coloque la junta tórica en el extremo del cable de pinza negra
sobre el poste de terminal negativo (–) del banco 2 del cargador de
batería. Reemplace el tapón y gire hacia la derecha para asegurar.
No apriete demasiado.
3. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo
(POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que
el borne negativo (NEG, N, –).
4. Conecte un cable de 60 cm (24 pulgadas) (longitud mínima) Nº 6
AWG aislado, para batería al borne negativo de la batería (marcado
NEG, N, –).
5. Conecte la pinza positiva (roja) de la batería al borne positivo de
la batería (rojo o marcado POS, P, +).
6. Párese lo más lejos posible de la batería, y no se enfrentan a la
batería al realizar la conexión final.
63
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 63
10/19/2016 3:58:11 PM
Modo banco múltiple (Up to 2 conexiones
simultáneas — bancos 1 y 2)
7. Conecte cuidadosamente la pinza negativa (negra) del cargador al
extremo libre del cable de la batería conectado al terminal negativo.
8. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia
inversa del procedimiento de conexión y romper la primera
conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible.
Conexión
Tasa
máxima
de carga
15A por
• Pinzas
incorporadas de banco (la
batería (Banco 1) capacidad
total de
• Clamp Cable
Set with O-ring carga
Connectors (sold es 30A
continua
separately)
cuando los
(Bank 2)
dos bancos
de baterías
están
activos
Selección del modo banco solo o
banco múltiple
Este cargador de batería puede realizar operaciones utilizando
cualquiera o ambos bancos de carga, permitiendo dos tareas a realizar
de forma simultánea. Consulte las siguientes tablas para seleccionar
el modo apropiado para su aplicación.
NOTA: La función de arranque del motor sólo está disponible en el
banco 1 en el modo banco solo.
Modo banco solo (predeterminado)
NOTA: El indicador de banco 1 parpadea y el indicador de banco
2 está en blanco cuando se utiliza la unidad en el modo banco solo.
Conexión
Cargando de la batería
Arranque Funciones
del motor
80A
durante 5
segundos
Español
Pinzas
incorporadas de
batería
Tasa
máxima
de carga
30A
continua
Arranque Funciones
del
motor
No
Comprobación de
aplicable la tensión de la
batería, cargando
de la batería,
reacondicionamiento
de batería y
comprobación del
alternador
IMPORTANTE: Si se produce un problema durante el proceso de
carga de la batería, consulte la sección “Indicaciones y fallos – todos
los modos” que sigue las instrucciones de cargando de la batería.
(Todas las funciones)
comprobación de la
tensión de la batería,
cargando de la
batería,
reacondicionamiento
de batería,
comprobación del
alternador y arranque
del motor
Cargando de la batería vía solo banco
1. Conecte el cargador de batería del cable de alimentación a una
toma de CA de funcionamiento. Sonará un pitido y la pantalla LCD
mostrará lo siguiento:
64
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 64
10/19/2016 3:58:11 PM
IMPORTANTE: Si las pinzas de batería están conectados de
forma incorrecta con respecto a la polaridad, la pantalla digital
muestra lo siguiento:
El indicador de banco 1 parpadea para indicar que la unidad está
en modo solo banco (el modo predeterminado) y que el banco 1
está seleccionado. (El indicador de banco 2 permanece en blanco
en modo solo banco.) El icono de batería (vacía) se ilumina de color
para indicar el incorporado en las pinzas de la batería todavía no
están conectadas a una batería.
2. Conectar el cargador a la batería utilizando las pinzas de batería
incorporadas, siguiendo las instrucciones adecuadas en el sección
“preparación para cargar” en la parte delantera de este manual.
Si las pinzas están conectadas correctamente con respecto a la
polaridad, sonará un pitido y la pantalla LCD mostrará el siguiente,
lo que indica que la unidad está en modo de espera:
El indicador de banco 1 parpadea. El Banco 1 parpadea. El icono
de la batería (vacía) y los iconos de pinzas iluminar sólido. El icono
de alarma, los iconos de polaridad inversa, y el signos “+” y “–”
sobre ambos de los iconos de pinzas y el icono de la batería
parpadea. La unidad emite un sonido de advertencia continua
hasta que las pinzas estén desconectados. Quitar las pinzas y, a
continuación, volver a conectar las pinzas correctamente.
3. Cuando las pinzas están conectados correctamente, pulse el botón
de carga de la batería. La pantalla LCD mostrará lo siguiento:
El indicador de banco 1 parpadea. La pantalla digital muestra la
corriente de salida que se está cargando la batería. Los iconos
de pinzas iluminar sólido y las barras sobre el icono de la batería
cambian de vacío a sólido (abajo hacia arriba) para indicar que la
unidad está en modo de carga.
NOTAS:
A. En modo solo banco, la corriente de salida máxima es
aproximadamente de 30A.
Español
El indicador de banco 1 parpadea. La pantalla digital muestra el
voltaje de la batería conectada. Las barras en el icono de la batería
representan el nivel de carga de la batería conectada. Los iconos
de pinzas y el icono de la batería iluminar sólida.
NOTA: En modo de espera, la pantalla digital muestra la tensión
(V) de la batería conectada de forma predeterminada. Pulse el
botón de tensión de la batería una vez para mostrar el estado de
carga de la batería como un porcentaje (%) de lleno. Al pulsar el
botón de tensión gira a través de diferentes vistas de estado de
espera de la batería conectada.
65
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 65
10/19/2016 3:58:12 PM
Español
B. Si la batería ya está cargada a casi plena capacidad, la unidad
de corriente de salida puede ser reducido automáticamente
por unos pocos amperios, a pesar de la configuración de
usuario de 30A.
C. El proceso de carga se inicia automáticamente
aproximadamente un minuto después de que la unidad
está correctamente conectada a una batería si no se toman
medidas.
D. El proceso de carga se puede finalizar pulsando el
botón de carga de la batería nuevamente para detener
la función. La unidad volverá al modo de espera. Se
reiniciará automáticamente el proceso de carga después de
aproximadamente un minuto si no se toman medidas.
E. En modo de carga, la pantalla digital muestra la corriente
de salida (A), que se está cargando la batería de forma
predeterminada. Pulse el botón de tensión de la batería
una vez para mostrar la tensión (V) de la batería conectada.
Pulse el botón de tensión de la batería una vez para mostrar
el estado de carga de la batería como un porcentaje (%) de
lleno. Al pulsar el botón de tensión gira a través de diferentes
vistas de estado de espera de la batería conectada.
4. Cuando la batería está completamente cargada, la unidad pasará
automáticamente al modo de carga flotante. De este modo, la
unidad monitorea la tensión de la batería y los cargos según sea
necesario para asegurar la batería mantiene una carga completa.
La unidad está en modo de carga flotante mientras el cargador
está conectado a la batería y enchufado a una toma de CA. La
pantalla digital muestra lo siguiento:
El indicador de banco 1 parpadea. La pantalla digital mostrando
el mensaje “FLO” indican que la unidad está en modo de carga
flotante. Los iconos de pinzas y el icono de la batería (con tres
barras) se iluminan sólido.
NOTA: En modo de carga flotante, la pantalla digital muestra “FLO”
de forma predeterminada. Presione el botón de voltaje de la batería
una vez para mostrar la tensión (V) de la batería conectada Pulse
el botón de tensión de la batería una vez para mostrar el estado
de carga de la batería como un porcentaje (%) de lleno. Al pulsar
el botón de tensión gira a través de diferentes vistas de estado
de espera de la batería conectada.
5. Al desconectar el cargador de la batería, desenchufe el cable de
alimentación de CA, quitar la pinza del chasis del vehículo y, a
continuación, quite la pinza del borne de la batería.
Cargando de la batería vía banco múltiple
1. Conecte el cargador de batería del cable de alimentación a una
toma de CA de funcionamiento. Sonará un pitido y la pantalla LCD
mostrará lo siguiento:
66
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 66
10/19/2016 3:58:12 PM
El indicador de banco 1 parpadea para indicar que la unidad está
en modo solo banco (el modo predeterminado) y que el banco 1
está seleccionado. (El indicador de banco 2 permanece en blanco
en modo solo banco.) El icono de batería (vacía) se ilumina de color
para indicar el incorporado en las pinzas de la batería todavía no
están conectadas a una batería.
2. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco múltiple
una vez para seleccionar el banco múltiple. Sonará un pitido y la
pantalla LCD mostrará lo siguiento:
se iluminar sólido para indicar el juego de cables de pinza (banco
2) todavía no está conectado a una batería.
4. Conecte la batería al cargador de la batería con las pinzas de la
batería incorporada (Banco 1 solamente) o el juego de cables de
pinza (banco 2), siga las instrucciones en la sección “preparación
para cargar” en la parte delantera de este manual.
Repita este proceso para cada banco que va a utilizar.
5. Una vez que cualquiera o los dos bancos de carga están
correctamente conectados a una batería con respecto a la
polaridad, sonará un pitido por cada Banco y la pantalla LCD
mostrará el siguiente para indicar que la unidad está en modo de
espera (las barras en el icono de la batería representan el nivel de
carga de la batería seleccionada; y los iconos depinzas y el icono
de la batería iluminan sólido):
El indicador banco 2 luces sólido y el indicador banco 1 parpadea,
indicando el banco 1 (el valor predeterminado) es seleccionado. El
icono de la batería (vacía) se iluminar sólido para indicar las pinzas
de la batería incorporada (Banco 1) todavía no están conectadas
a una batería.
3. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco múltiple una
segunda vez durante un segundo. Sonará un pitido y la pantalla
LCD mostrará lo siguiento:
El indicador banco 1 luces sólido y el indicador banco 2 parpadea,
indicando el banco 2 es seleccionado. El icono de la batería (vacía)
Español
NOTAS:
A. El indicador de banco del banco de carga seleccionado
parpadea. Alternar entre el banco 1 y banco 2 pulsando y
manteniendo pulsado el botón para seleccionar un banco
solo / banco múltiple durante un segundo. Sonará un pitido
cada vez que se pulsa el botón.
B. La pantalla digital muestra la tensión (V) de la batería
conectada de forma predeterminada. Pulse el botón de
tensión de la batería una vez para mostrar el estado de carga
de la batería como un porcentaje (%) de lleno. Al pulsar el
botón de tensión gira a través de diferentes vistas de estado
de espera de la batería conectada.
67
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 67
10/19/2016 3:58:12 PM
Español
IMPORTANTE: Si las pinzas de cualquiera de los bancos de
carga están conectados de manera incorrecta con respecto a la
polaridad, la pantalla LCD irá directamente al indicador del banco
que está en fallo. Por ejemplo, si las conexiones de banco 1 fueron
conectados de manera incorrecta con respecto a la polaridad, la
pantalla LCD mostraría lo siguiento:
El Banco de carga seleccionado parpadea. (Por ejemplo, el
indicador de banco 2 luces sólido y el indicador de banco 1
parpadea cuando se muestra el estado de carga de la batería
conectada al banco 1.) La pantalla digital muestra la corriente de
salida que se está cargando la batería seleccionada. Los iconos
de pinzas iluminar sólido y las barras sobre el icono de la batería
cambian de vacío a sólido (abajo hacia arriba) para indicar que el
banco seleccionado está en modo de carga.
NOTAS:
A. En modo banco múltiple, la corriente de salida máxima es
aproximadamente de 15A para cada banco.
B. Si la batería ya está cargada a casi plena capacidad, la unidad
de corriente de salida puede ser reducido automáticamente
por unos pocos amperios, a pesar de la configuración de
usuario de 15A.
C. El proceso de carga se inicia automáticamente
aproximadamente un minuto después de que las pinzas de
cualquiera de los bancos está correctamente conectada a
una batería si no se toman medidas.
D. El proceso de carga se puede finalizar pulsando el botón
de carga de la batería nuevamente para detener la
función. La unidad volverá al modo de espera. Se reiniciará
automáticamente el proceso de carga después de
aproximadamente un minuto si no se toman medidas.
E. En modo de carga, la pantalla digital muestra la corriente
de salida (A), que se está cargando la batería de forma
predeterminada. Pulse el botón de tensión de la batería
una vez para mostrar la tensión (V) de la batería conectada.
Pulse el botón de tensión de la batería una vez para mostrar
el estado de carga de la batería como un porcentaje (%) de
El indicador de banco 2 el indicador de banco 1 parpadea. El
Banco 1 parpadea, indicando el banco 1 está seleccionado
actualmente. El icono de la batería (vacía) y los iconos de pinzas
iluminar sólido. El icono de alarma, los iconos de polaridad inversa,
y el signos “+” y “–” sobre ambos de los iconos de pinzas y el icono
de la batería parpadea. La unidad emite un sonido de advertencia
continua hasta que las pinzas estén desconectados (o el juego
de cables de pinza se desconecta cuando se utiliza el banco 2).
Quitar las pinzas (o el juego de cables de pinza se desconecta
cuando se utiliza el banco 2) y, a continuación, volver a conectar
las pinzas correctamente.
6. Cuando todas las conexiones están hechas correctamente,
seleccione el banco deseado y pulse el botón de carga de la batería
para comenzar la carga de la batería conectada a ese banco de
carga. La pantalla LCD mostrará lo siguiento:
68
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 68
10/19/2016 3:58:12 PM
lleno. Al pulsar el botón de tensión gira a través de diferentes
vistas de estado de espera de la batería seleccionada.
F. Pulse y mantenga pulsado el botón para seleccionar un
banco solo / banco múltiple durante un segundo para
recorrer para ver un banco diferente en modo banco múltiple.
G. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco
múltiple de nuevo para cambiar la unidad a modo banco
solo.
7. Cuando la batería está completamente cargada, el banco
correspondiente pasará automáticamente al modo de carga
flotante. De este modo, la unidad monitorea la tensión de la batería
y los cargos según sea necesario para asegurar la batería mantiene
una carga completa. La unidad está en modo de carga flotante
mientras el cargador está conectado a la batería y enchufado a
una toma de CA. Por ejemplo, si el banco 1 canal está en modo
de carga flotante, la pantalla digital muestra lo siguiento:
Pulse el botón de tensión de la batería una vez para mostrar el
estado de carga de la batería como un porcentaje (%) de lleno.
Al pulsar el botón de tensión gira a través de diferentes vistas
de estado de espera de la batería conectada.
B. Pulse y mantenga pulsado el botón para seleccionar un
banco solo / banco múltiple durante un segundo para
recorrer para ver un banco diferente en modo banco múltiple.
C. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco
múltiple de nuevo para cambiar la unidad a modo banco solo
o modo banco múltiple.
8. Al desconectar el cargador de batería, pulse el interruptor de
alimentación principal para apagar la unidad, desenchufe el cable
de alimentación CA, y luego desconecte el cargador de batería
(s) siguiente el último paso del conjunto apropiado de direcciones
en la sección “Preparación de la carga” en la parte delantera de
este manual.
Español
El indicador para el banco de carga seleccionado parpadea. La
pantalla digital mostrando el mensaje “FLO” indican que la unidad
está en modo de carga flotante. Los iconos de pinzas y el icono
de la batería (con tres barras) se iluminan sólido.
NOTAS:
A. En modo de carga flotante, la pantalla digital muestra “FLO” de
forma predeterminada. Presione el botón de voltaje de la batería
una vez para mostrar la tensión (V) de la batería conectada
69
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 69
10/19/2016 3:58:12 PM
Indicaciones y fallas –
todos los modos
Pantalla LCD muestra:
Indicación | Solución:
La compensación de temperatura activado: El icono “ ” aparecerá si la temperatura ambiente de los
alrededores es mayor que aproximadamente 40°C. El icono “ ” aparecerá si la temperatura ambiente
circundante es inferior a 0°C. Este no es un código de fallo, sino que indica que la función de compensación
de temperatura de la unidad está funcionando.
No se requiere ninguna acción del usuario.
Protección contra sobrecalentamiento está activada: Si el cargador está sobrecalentado, el proceso
de carga para el correspondiente banco carga termina automáticamente y la pantalla LCD va directamente
al indicador de banco de carga correspondiente. El indicador de banco correspondiente el icono de fallo,
icono de alarma de sobrecalentamiento y el icono de alarma parpadean. El icono de la batería (completo) y
los iconos de pinzas iluminan sólida.
Desconecte todas las conexiones al cargador de la batería y deje que el cargador se enfríe durante varios
minutos. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad antes de intentar cargarla
de nuevo.
Español
Problema con la batería detecta: El cargador comprueba automáticamente el estado de la batería 3 minutos
después de inicia el proceso de carga. Si el cargador detecta un problema con la batería, el proceso de carga
para el banco correspondiente termina automáticamente y la pantalla LCD va directamente al indicador de
banco de carga correspondiente. El indicador de banco de carga correspondiente, el icono de falla y el icono
de la batería (vacío) y los iconos de pinzas iluminan sólido.
Desconecte las conexiones de banco correspondientes. Haga que un técnico calificado revise la batería.
Daños a la batería interna posible se ha detectado: Si la batería no está completamente cargada tras 18
horas de carga continua, la batería puede tener daños internos y no aceptará un cargo. Después de 18 horas,
el proceso de carga para el correspondiente banco de carga termina automáticamente y la pantalla LCD va
directamente al indicador de banco de carga correspondiente. La pantalla digital muestra “F04”. El indicador
de banco correspondiente, icono de fallo, y el icono de la batería (vacía) parpadeo.
Desconecte las conexiones de banco correspondientes. Haga que un técnico calificado revise la batería.
70
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 70
10/19/2016 3:58:12 PM
Reacondicionamiento de la batería
3. Al desconectar el cargador de batería, pulse el interruptor de
alimentación principal para apagar la unidad, desenchufe el cable
de alimentación CA, y luego desconecte el cargador de batería
(s) siguiente el último paso del conjunto apropiado de direcciones
en la sección “Preparación de la carga” en la parte delantera de
este manual.
Notas referentes a la función de batería reacondicionado:
A. IMPORTANTE: Si 5 ciclos de reacondicionamiento no
mejoran el funcionamiento de la batería, suspender y recicle
la batería.
B. Pulse y mantenga pulsado el botón para seleccionar un
banco solo / banco múltiple durante un segundo para
recorrer para ver un banco diferente en modo banco múltiple.
C. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco
múltiple de nuevo para cambiar la unidad a modo banco solo
o modo banco múltiple.
El reacondicionamiento periódico se recomienda para mantener un
rendimiento óptimo de una batería. Reacondicionar una batería envía
una serie de pulsos eléctricos para romper para arriba la forma cristalina
de sulfato del plomo y para dar vuelta estos productos químicos en
los electrólitos de batería útiles.
1. Consulte la sección “carga de la batería” de este manual de
instrucciones. Configurar el cargador de la batería y conecte la
batería siguiendo los pasos 1 y 2 en la sección “Cargando de la
batería vía solo banco” o los pasos 1 a 5 en la sección “Cargando
de la batería vía banco múltiple” (seleccione el banco deseado).
La unidad estará en modo de espera.
2. Pulse el interruptor de reacondicionamiento de batería. Sonará un
pitido y la pantalla mostrará lo siguiento:
Comprobación del alternador
El indicador de banco de carga seleccionado parpadea. El icono
de reacondicionamiento de la batería y el icono de la batería el
indicador iluminan sólidos. Los iconos de reacondicionamiento
de la batería parpadean, y las barras sobre el icono de la batería
cambian de vacío a sólido (abajo hacia arriba) repetidamente.
El proceso se detiene automáticamente después de 24 horas.
Para terminar el proceso más pronto, pulse el el interruptor de
reacondicionamiento de batería una vez más para apagarla. Sonará
un pitido y el banco de carga correspondiente volverá al modo de
espera.
Se pueden necesitar más de 24 horas para restaurar el rendimiento
en algunas baterías. Si es así, repita el proceso.
Español
PARTE 1
Sin carga (apague todos los accesorios del vehículo): La batería
debe ser cargada completamente antes de probar el alternador.
Funcione con el motor bastante tiempo para alcanzar velocidad ociosa
normal y verificar allí es un voltaje sin carga.
1. Consulte la sección “carga de la batería” de este manual de
instrucciones. Configurar el cargador de la batería y conecte la
batería siguiendo los pasos 1 y 2 en la sección “Cargando de la
batería vía solo banco” o los pasos 1 a 5 en la sección “Cargando
de la batería vía banco múltiple” (seleccione el banco deseado).
La unidad estará en modo de espera.
2. Pulse el botón de comprobación del alternador para iniciar la
comprobación. (En el ejemplo de modo banco múltiple, las
ilustracións muestra la batería conectada al banco 1 en modo
71
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 71
10/19/2016 3:58:12 PM
PARTE 2
Bajo carga (accesorios encendidos): Después, cargar el alternador
girando tantos accesorios como sea posible (a excepción del aire
acondicionado y desempañador de ventanas).
1. Consulte la sección “carga de la batería” de este manual de
instrucciones. Configurar el cargador de la batería y conecte la
batería siguiendo los pasos 1 y 2 en la sección “Cargando de la
batería vía solo banco” o los pasos 1 a 5 en la sección “Cargando
de la batería vía banco múltiple” (seleccione el banco deseado).
La unidad estará en modo de espera.
2. Pulse el botón de comprobación del alternador para iniciar la
comprobación. (En el ejemplo de modo banco múltiple, las
ilustracións muestra la batería conectada al banco 1 en modo
banco solo.) La pantalla LCD muestra los siguientes para indicar
que la unidad está analizando el alternador:
banco solo.) La pantalla LCD muestra los siguientes para indicar
que la unidad está analizando el alternador:
El indicador de banco de carga seleccionado (banco 1 en este
ejemplo) parpadea. El alternador icono parpadeará y el icono de
la batería se iluminará con dos barras sólidas.
3. Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla LCD
muestra el siguiente:
Español
El icono del alternador, “ALT GOOD” y el icono de batería
(completo) se ilumina sólidos.
4. Si la unidad detecta que el alternador está fuera de rango
de voltaje típico, la pantalla LCD muestra lo siguiento:
El indicador de banco de carga seleccionado (banco 1 en este
ejemplo) parpadea. El alternador icono parpadeará y el icono de
la batería se iluminará con dos barras sólidas.
3. Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla LCD
muestra el siguiente:
El icono de fallo icono parpadeará. El icono del alternador, “ALT”
y el icono de estado de la batería (vacío) se ilumina sólidos.
5. Pulse el interruptor para comprobar el alternador otra vez para
detener la prueba.
72
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 72
10/19/2016 3:58:12 PM
El icono del alternador, “ALT GOOD” y el icono de batería
(completo) se ilumina sólidos.
4. Si la unidad detecta que el alternador está fuera de rango
de voltaje típico, la pantalla LCD muestra lo siguiento:
D. Pulse el botón para seleccionar un banco solo / banco
múltiple de nuevo para cambiar la unidad a modo banco solo
o modo banco múltiple.
Arranque del motor
IMPORTANTE: La función de arranque del motor sólo se puede
realizar en modo banco solo (usando las pinzas de batería del
banco 1).
1. Consulte la sección “carga de la batería” de este manual de
instrucciones. Configurar el cargador de la batería y conecte la
batería siguiendo los pasos 1 y 2 en la sección “Cargando de la
batería vía solo banco.” La unidad estará en modo de espera.
2. Pulse el botón de arranque del motor una vez. Sonará un pitido y
la pantalla LCD muestra la siguiente:
El indicador de banco 1 y el icono de arrancar del motor parpadean.
La pantalla digital muestra la cuenta atrás de “60” a “0” para indicar
que banco 1 está en modo de arranque del motor. Las barras en
el icono de la batería cambia de vacío a sólido (abajo hacia arriba)
repetidamente. Iconos de pinzas y el icono de la batería se iluminar
sólido.
NOTAS:
A. La función arranque del motor no se puede iniciar si el
cargador de la batería detecta que la batería esté a plena
capacidad (totalmente cargada).
B. La cuenta atrás de arranque del motor se puede finalizar
pulsando el botón de arranque del motor nuevamente para
detener la función.
Español
El icono de fallo icono parpadeará. El icono del alternador, “ALT”
y el icono de estado de la batería (vacío) se ilumina sólidos.
5. Pulse el interruptor para comprobar el alternador otra vez para
detener la prueba.
6. Al desconectar el cargador de batería, pulse el interruptor de
alimentación principal para apagar la unidad, desenchufe el cable
de alimentación CA, y luego desconecte el cargador de batería
(s) siguiente el último paso del conjunto apropiado de direcciones
en la sección “Preparación de la carga” en la parte delantera de
este manual.
Notas referentes a la función de comprobación del alternador:
A. IMPORTANTE: Esta comprobación puede no ser exacta
para cada marca, el fabricante y el modelo de vehículo.
Compruebe sólo 12 voltios sistemas.
B. La unidad puede detectar que el alternador está fuera de
rango típico de voltaje porque alguien ha agregado un número
de cargas del accesorio en el sistema de carga, de tal modo
aumentando demanda actual del alternador. CERCIÓRESE
DE QUE EL ALTERNADOR ESTÉ CLASIFICADO PARA
APOYAR EL USO.
C. Pulse y mantenga pulsado el botón para seleccionar un
banco solo / banco múltiple durante un segundo para
recorrer para ver un banco diferente en modo banco múltiple.
73
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 73
10/19/2016 3:58:12 PM
Puerto USB
Español
3. Cuando “0” que se alcance, sonará un pitido y la pantalla LCD
muestra la siguiente:
El botón de alimentación USB y los cuatro puertos USB están situados
en la parte frontal de la unidad. El indicador de potencia / fallo de USB
consiste en un translúcido anillo alrededor el puerto USB. Consulte la
Fig. 1 para localizar.
Notas importantes sobre los puerto USB
1. Puerto USB de esta unidad no admite la comunicación de datos.
Sólo proporciona energía a un dispositivo alimentado por USB
externa. El puerto USB proporciona hasta 3.1A (5V).
2. Cuando el puerto USB están en uso, la unidad vigilará el puerto
USB para las siguientes condiciones de fallo: fallo térmico, fallo
en la tensión de la batería baja, sobrecarga y cortocircuito. Si
existe una condición de fallo en el puerto USB, el indicador de
USB potencia / fallo parpadeará en azul. En cualquiera de estos
casos, la pantalla LCD retroiluminado mostrará continuamente la
siguiente:
El indicador de banco 1 parpadea. El icono de arranque del
motor se ilumina sólida y la pantalla digital muestra “0 SEC”
para indicar el vehículo está listo para arrancar. Los iconos de
pinzas i el icono de la batería se iluminar sólido. Las barras en el
icono de la batería cambia de vacío a sólido (abajo hacia arriba)
repetidamente.
4. Arranque el motor según las directrices del fabricante, típicamente
en el 3 al 5 segundos ráfagas. La pantalla digital muestra “5
sec” (una cuenta regresiva de 5 segundos para utilizar como un
temporizador cuando arranque el motor).
5. Después de arrancar, la unidad se ajustará automáticamente la
corriente de carga de 7.5A por 5 minutos, y luego volver a modo
de carga. Para detener la carga, pulse el botón de carga de la
batería.
IMPORTANTE: La función de arranque del motor requiere un
período de descanso/enfriamiento entre intentos. Espere 4 a 5
minutos antes de un segundo intento de arrancar el motor, si es
necesario.
6. Al desconectar el cargador de batería, pulse el interruptor de
alimentación principal para apagar la unidad, desenchufe el cable
de alimentación CA, y luego desconecte el cargador de batería
siguiente el último paso del conjunto apropiado de direcciones en
la sección “Preparación de la carga” en la parte delantera de este
manual.
El icono del falla parpadeará. El puerto USB se apagará
automáticamente. Si esto ocurre:
a. Desconecte el dispositivo USB y pulse el botón de alimentación
USB de nuevo para desactivar el puerto USB inmediatamente.
b. Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de
intentar usar el puerto USB de nuevo.
c. Si se produce un fallo de nuevo, asegurarse de que el consumo
de energía del dispositivo USB conectados a el puerto USB no
excede 3.1A.
74
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 74
10/19/2016 3:58:12 PM
CA pase través
d. Si un dispositivo USB individuo está dentro de las especificaciones
y se produce el fallo, tener el dispositivo USB comprobado para
funcionamiento defectuoso y no seguir utilizándolo este puerto USB.
3. Algunos hogares dispositivos USB no funcionará con esta unidad.
Esta unidad dispone un 120V AC pase través. Cuando se utiliza
esta característica, siga todas las instrucciones y advertencias en las
“Instrucciones de uso específicas para el CA pase través” en el frente
de este manual de instrucciones.
NOTA: El 120V AC pase través está protegido por un fusible situado
en la parte posterior de la unidad (consulte la Fig. 2). Si el 120V AC
pase través se apaga cuando está en uso, este fusible se haya fundido.
Consulte las secciones “Mantenimiento” y “Solución de Problemas”
para obtener más información.
USANDO EL PUERTO USB
1. Conecte el cargador de batería del cable de alimentación a una
toma de CA de funcionamiento. Sonará un pitido y la pantalla LCD
mostrará lo siguiento:
Fuente de alimentación de CC
El indicador de banco 1 parpadea y el icono de batería vacía se
ilumina sólidopara indicar que las pinzas de la batería incorporada
no son todavía conectado a una batería.
2. Pulse el botón de alimentación USB para activar el puerto USB.
Sonará un pitido, el indicador de potencia / fallo de USB alrededor
del puerto USB se ilumina en azul y la pantalla LCD se mostrará
continuamente lo siguiento:
El icono USB se ilumina sólido, lo que indica que el puerto USB
está listo para usar.
3. Conecte el dispositivo USB en el puerto (los puertos) USB y
funciona normalmente.
4. Pulse el botón de alimentación USB de nuevo para desactivar el
puerto USB.
Español
Esta unidad puede proporcionar 12VDC / 15A de alimentación CC a
través del conexión de banco 2.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, siga estas
instrucciones y las publicadas por el fabricante de los equipos que va
a utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones de precaución sobre
este producto y en el aparato.
1. Consulte la sección “carga de la batería” de este manual de
instrucciones. Configurar el cargador de la batería y conecte la
batería siguiendo los pasos 1 y 2 en la sección “Cargando de la
batería vía solo banco” o los pasos 1 a 5 en la sección “Cargando
de la batería vía banco múltiple.” Asegúrese de que la unidad esté
seleccionado para mostrar banco 2 en el modo banco múltiple y
la pantalla LCD mostrará el siguiente:
75
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 75
10/19/2016 3:58:12 PM
Español
El indicador de banco 1 se ilumina sólido. El indicador de banco 2
parpadea, indicando banco 2 está seleccionada en modo banco
múltiple. El icono de la batería (vacía) se ilumina de color para
indicar que no se han realizado las conexiones al banco los 2
conectores de cable
2. Pulse y mantenga pulsados del botón para seleccionar un banco
solo / banco múltiple y el botón de verificación del alternador
simultaneamente durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará
el siguiente:
El indicador de banco 1 se ilumina sólido. El indicador de banco 2
parpadea, indicando banco 2 está seleccionada en modo banco
múltiple. El icono de la batería (vacía) se ilumina de color para
indicar que no se han realizado las conexiones al banco los 2
conectores de cable
5. Al desconectar el cargador de la batería, desenchufe el cable de
alimentación de CA y, a continuación, desconecte el aparato de
la CC Bank 2 conectores de cable del cargador de la batería.
Notas importantes sobre la fuente de alimentación de CC
La fuente de alimentación de CC en los conectores de cable de
banco 2 no admite la comunicación de datos. Sólo proporciona hasta
12V/15A de alimentación CC a un dispositivo externo de CC.
Cuando la fuente de alimentación de CC está en uso, la Dependencia
vigilará para las siguientes condiciones de fallo en el DC terminales:
fallo térmico, protección contra sobrecarga, cortocircuito y estar
conectado con la polaridad invertida. Si existe una condición de
avería en los terminales de CC, el indicador de modo de fuente
de alimentación de CC en la pantalla LCD parpadeará.
Si el indicador de fuente de alimentación de CC parpadea para
indicar una condición de falla, la fuente de alimentación de CC se
apagará automáticamente. Si esto ocurre:
a. Desconecte el dispositivo CC inmediatamente.
b. Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de
intentar utilizar la fuente de alimentación de CC de nuevo.
c. Si se produce un fallo de nuevo, asegúrese de que el sorteo
de el dispositivo CC conectado a la fuente de alimentación de
CC no exceda de 15A.
d. Si un individuo dispositivo CC está dentro de las especificaciones
y se produce el fallo, el dispositivo CC marcadas para la
anomalía y no seguir utilizándola con esta fuente de alimentación
de CC.
El indicador de banco 2 parpadea. El indicador de fuente de
alimentación de CC se ilumina sólido para indicar que la fuente de
alimentación de CC en el banco los 2 conectores de cable está
listo para usar.
3. Conecte correctamente el dispositivo mediante los conectores
de cable de banco 2, siguiendo las instrucciones en el manual de
instrucciones del aparato de CC. Operar el aparato normalmente.
4. Para desactivar la fuente de alimentación de CC, pulse y mantenga
pulsados del botón para seleccionar un banco solo / banco múltiple
y el botón de verificación del alternador simultaneamente durante
3 segundos una vez más. La pantalla LCD mostrará el siguiente:
76
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 76
10/19/2016 3:58:13 PM
Cuidado y mantenimiento
5. Sustituir el portafusibles colocándolo de nuevo en su posición.
A continuación, utilice una moneda, un destornillador u otra
herramienta adecuada alineada en la ranura del soporte del fusible,
para empujarlo hacia adelante y, a continuación, girar ligeramente
hacia la derecha unos 90 grados hasta el portafusibles está
bloqueado de nuevo en la unidad. NO apretar en exceso.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague el
cargador de la batería y desconecte de cualquier fuente de alimentación
antes de instalar o retirar accesorios, antes de ajustar o al realizar el
mantenimiento. Un arranque accidental puede causar lesiones.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Guarde la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando no está
en uso.
• Limpiar la carcasa de la unidad y cables (según sea necesario) con un
paño seco (o ligeramente húmedas). Asegúrese de que la unidad está
totalmente desconectado de la batería y la fuente de alimentación
antes de la limpieza.
• Para mantener las condiciones de funcionamiento y prolongar la vida
útil de los cables del cargador, siempre les bobina suelta en el carrete
de almacenamiento integrado cuando no está en uso. No envuelva
alrededor de la unidad o prénselos con una banda apretada.
Detección de problemas
Problema
Solución posible
La unidad no
enciende
Compruebe que el cargador está conectado
correctamente a una toma de 120V CA.
Unidad falla al
cargar
Compruebe que el cargador está conectado
a una toma de 120V CA accionada.
i la batería que se cargará ha caído debajo
S
de 2 voltios, la batería no se puede recargar
con este cargador.
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE EN EL CA PASE TRAVÉS
El fusible que protege el circuito del CA pase través está situado en la
parte posterior de la unidad (consulte la Fig. 2) en el portafusibles. El
portafusibles dispone de una ranura para permitir eso será bloqueado
o desbloqueado con un destornillador o moneda pequeña.
NOTA: Retire las pinzas de los soportes de pinza antes de continuar
con el procedimiento de sustitución del fusible.
1. Utilice una moneda, un destornillador u otra herramienta apropiado.
Alinee y empújela hacia adelante en la ranura del soporte del
fusible y, a continuación, girar ligeramente hacia la izquierda unos
90 grados hasta el portafusibles se libera automáticamente.
2. Retire el fusible del titular y compruebe con un comprobador de
continuidad.
3. Si el fusible está fundido, busque un reemplazo fusible 6A.
4. Sustituir el fusible en el portafusibles.
Asegúrese de que un cable de conexión con
correcta polaridad se ha establecido.
CA pase través
no va a poder
el aparato
Compruebe que el cargador está conectado
a una toma de 120V CA accionada.
Asegúrese de la certeza de que el consumo
total de la AC aparato conectado a la CA pase
través no supere los 700W
Verificar que el fusible en el portafusibles en la
parte posterior de la unidad no está fundido.
Reemplace el fusible con el mismo tipo y
tamaño (250V / 6A) si está fundido.
Español
Asegúrese de que el aparato está conectado
correctamente a la CA pase través y que el
aparato está encendido.
77
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 77
10/19/2016 3:58:13 PM
Problema
Solución posible
Problema
Solución posible
Puerto USB no
va a poder el
dispositivo
Asegúrese de que el botón de alimentación
USB ha sido activado.
Los conectores
de cable de CC
de banco 2 no va
a poder aparato
(continuación)
Asegúrese de pulsar y mantener el botón
de selección de modo banco solo /modo
banco múltiple y botón de verificación
del alternador simultaneamente durante
3 segundos hasta que el indicador en la
pantalla LCD iluminada.
Asegúrese de que el indicador de USB
potencia / fallo se ilumina de color azul
constante. Si existe un fallo en cualquiera del
puerto USB, el indicador de USB potencia /
fallo parpadeará en azul. Consulte las notas
importantes en la sección “Puerto USB” para
obtener instrucciones para remediar cualquier
fallas.
Si existe una condición de falla en los
terminales CC, el indicador de alimentación
parpadea y la fuente de alimentación
de CC se apagará. Consulte las notas
importantes en la sección “fuente de
alimentación de CC” para remediar el falla.
Asegúrese de que el sorteo del dispositivo
USB conectado al puerto USB no supere
los 5V/3.1A.
Asegúrese de que el consumo total de la
aparato CC conectado a los conectores
de cable de banco 2 no exceda de 15A.
Español
Algunos productos electrónicos de uso
doméstico alimentados por USB no funcionan
con esta puerto USB. Compruebe el manual
del dispositivo electrónico correspondiente
para confirmar que se puede utilizar con este
tipo de puerto de carga / potencia del USB.
Los conectores
de cable de CC
de banco 2 no va
a poder aparato
Accessories
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este
producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el
uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sólo los accesorios recomendados por DeWALT.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, póngase en contacto
con el fabricante al 1-888-394-3392 o CustomerService@dewalt12volt.
com.
Asegúrese de que el aparato está conectado
correctamente a los conectores conectores de
cable de banco 2 siguiendo las instrucciones
del fabricante del dispositivo; y asegúrese de
que esté encendido.
Información de servicio
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas
del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-888-3943392 o
[email protected].
78
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 78
10/19/2016 3:58:13 PM
Limitada de Un Año
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un
plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus
Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca
Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito:
1-888-394-3392. www.dewalt12volt.com
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y
mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha
de compra del producto por el comprador usuario final (“Período
de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe
dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado, reparado, o reembolsado, sin cargo, en el las siguientes
maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación,
reemplazo o reembolso, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la
tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre
y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al
minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones
del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días
después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser
requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones
del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido
para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y
baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;
daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen
instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado
para uso comercial.
Especificaciones
Entrada
120V CA, 60Hz, 520W
Salida
12V CC, 30A, 80A arranque del
motor (5 segundos activado, 5
minutos apagado)
Salida USB
5V CC, 3.1A max.
Salida CA
120V CA, 60Hz, 700W
Salida CC de banco 2
12V CC, 15A
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre,
1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.dewalt12volt.com 1-888-394-3392
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN DE 90 DÍAS
Si usted no está completamente satisfecho con el rendimiento de
este producto por cualquier razón, puede devolverlo en un plazo de
noventa (90) días desde la fecha de compra con un recibo para un
reembolso complete.
Español
Copyright © 2016 DeWALT. DeWALT® y el logotipo son
marcas comerciales de DeWALT el DeWALT Industrial Tool Co.,
o una filial de la misma y se utilizan bajo licencia. El esquema de
color amarillo y negro es una marca comerciale de herramientas y
accesorios de DeWALT.
79
DXAEC80_DXAEC80CA_ManualENFRSP_082616.indd 79
10/19/2016 3:58:13 PM