Transcripción de documentos
ES
ATENCIÓN
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE
INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
KF STEEL
12/100
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
Potencia absorbida
13/170
15/150
230 V
1~50 Hz
(kW - CV)
3,0 - 4,1
ES
5,0 - 6,8
5,0 - 6,8
7,0 - 9,5
16 A
(°C - °F)
60 - 140
Temperatura mínima agua de alimentación
(°C - °F)
5 - 41
Caudal mínimo agua de alimentación
(l/min - USgpm)
(bar - psi)
14 - 3,7
10,0 - 13,6
32 A
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
Presión máxima agua de alimentación
16/250
400 V
3~50 Hz
Fusible
Profundidad máxima de cebado
15/200
15 - 4,0
18 - 4,8
8 - 116
(m - ft)
0-0
Cubeta agua de entrada
SI
PRESTACIONES
Caudal máximo
(l/min - USgpm)
12 - 3,2
13 - 3,4
Caudal nominal
(l/min - USgpm)
10,5 - 2,8
12,5 - 3,3
13,6 - 3,6
13,9 - 3,7
15,7 - 4,1
Presión máxima con temperatura
de salida agua hasta 110 °C - 230 °F
(bar - psi)
100 - 1450
170 - 2466
150 - 2176
200 - 2901
250 - 3626
Presión máxima con temperatura
de salida agua hasta 140 °C - 284 °F
(bar - psi)
Presión nominal con temperatura
de salida agua hasta 110 °C - 230 °F
(bar - psi)
140 - 2031
190 - 2756
240 - 3481
37,9
45,2
57,3
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
(N)
15 - 4,0
32 - 464
90 - 1305
160 - 2321
23,5
37,3
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
(dB(A))
84,9 - 0,7 (1)
Nivel de potencia sonora
(dB(A))
92 (1)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
(m/s )
2,0 - 0,24 (1)
2
AGIP ROTRA MULTI THT (2)
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
Peso
16 - 4,2
(mm - in)
(kg - lb)
1120 x 690 x 1065 - 44,1 x 27,2 x 41,9
160 - 353
180 - 397
Depósito gasóleo
(l - USgal)
20 - 5,3
Depósito antical
(l - USgal)
2 - 0,53
195 - 430
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79.
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes.
Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar al aparato todas las modificaciones que considere oportunas.
41
KF STEEL
18/350
21/150
21/200
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
Potencia absorbida
30/170
11,0 - 15,0
11,0 - 15,0
400 V
3~50 Hz
(kW - CV)
Fusible
12,5 - 17,0
7,0 - 9,5
32 A
16 A
10,0 - 13,6
32 A
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
(°C - °F)
60 - 140
Temperatura mínima agua de alimentación
(°C - °F)
5 - 41
Caudal mínimo agua de alimentación
(l/min - USgpm)
Presión máxima agua de alimentación
(bar - psi)
Profundidad máxima de cebado
21/250
22 - 5,8
25 - 6,6
33 - 8,7
8 - 116
(m - ft)
0-0
Cubeta agua de entrada
SI
PRESTACIONES
Caudal máximo
(l/min - USgpm)
18 - 4,8
Caudal nominal
(l/min - USgpm)
17,5 - 4,6
18,9 - 5,0
20,5 - 5,4
19,0 - 5,0
28 - 7,4
Presión máxima con temperatura
de salida agua hasta 110 °C - 230 °F
(bar - psi)
350 - 5076
150 - 2176
200 - 2901
250 - 3626
170 - 2466
Presión máxima con temperatura
de salida agua hasta 140 °C - 284 °F
(bar - psi)
Presión nominal con temperatura
de salida agua hasta 110 °C - 230 °F
(bar - psi)
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
(N)
21 - 5,5
32 - 464
335 - 3481
140 - 2031
190 - 2756
240 - 3481
160 - 2321
75,5
52,7
66,6
69,4
83,5
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
(dB(A))
84,9 - 0,7 (1)
Nivel de potencia sonora
(dB(A))
92 (1)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
(m/s2)
2,0 - 0,24 (1)
AGIP ROTRA MULTI THT (2)
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
Peso
30 - 7,9
(mm - in)
(kg - lb)
1120 x 690 x 1065 - 44,1 x 27,2 x 41,9
210 - 463
190 - 419
200 - 441
Depósito gasóleo
(l - USgal)
20 - 5,3
Depósito antical
(l - USgal)
2 - 0,53
210 - 463
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79.
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes.
Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar al aparato todas las modificaciones que considere oportunas.
Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT:
42
Mobil Mobilfluid 424
Mobil Mobilfluid 426
Petronas Arbor MTF Special 10W-30
Shell Spirax S4 TXM
Total Dynatrans MPV
Elf Tractelf BF16
Castrol Agri Trans Plus 80W
Chevron Textran THD Premium
Q8 Roloil Multivariax 35 HP
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
Consúltense las figuras 2, 3, 4, y 5.
1. Interruptor general
2. Empuñadura
3. Soporte apoyo lanza
4 Placas de advertencia. Informan sobre los riesgos
residuales y sobre los dispositivos de protección
individual (DPI) a utilizar
5 Placa de identificación. Indica el número de
serie, el valor de potencia sonora garantizada
(según la Directiva 2000/14/CE) y las principales
características técnicas
6. Cable eléctrico de alimentación
7. Tapón depósito gasóleo
8. Manecilla regulación presión
9. Tapón depósito antical
10. Indicador de presión
11. Freno rueda giratoria
12. Racor salida agua
13. Racor entrada agua
14. Conducto de humos
15. Hidropistola
16. Tubo lanza
17. Cabeza portaboquillas
18. Aguja limpieza boquilla
19. Racor tubo alta presión
20. Manecilla regulación detergente
21. Tubo alta presión
22. Conexión rápida tubo alta presión
23. Rueda giratoria
24. Palanca hidropistola
25. Palanca regulación temperatura
26. Luz testigo alimentación eléctrica
27. Seguro palanca hidropistola
28. Luz testigo nivel gasóleo bajo
29. Luz testigo Stop General
30. Luz testigo activación relé térmico
31. Luz testigo alarma pequeñas pérdidas
32. Luz testigo Stop Vapor
33. Luz testigo control quemador
34. Junta conector manguera entrada agua
35. Conector manguera entrada agua
36. Abrazadera sujeción tubo aspiración
37. Tubo de aspiración detergente
ES
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS
Posición de “0” (apagado) del interruptor general (1).
Posición de “1” (encendido) del interruptor general (1), con habilitación del
funcionamiento con agua fría de la hidrolavadora.
Posición de “1” (encendido) del interruptor general (1), con habilitación del
funcionamiento con agua caliente de la hidrolavadora. Con presiones inferiores a
32 bar/464 psi también habilita el funcionamiento con vapor.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
• Protector amperométrico.
Dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora en caso de sobreabsorción de corriente
eléctrica.
La activación es señalada por el encendido de la luz testigo (30); en dicho caso, deberá actuarse del
siguiente modo:
- colocar el interruptor general (1) en posición “0” y desenchufar la clavija de la toma de corriente;
- presionar la palanca (24) de la hidropistola, para descargar así la posible presión residual;
- esperar 10÷15 minutos para permitir que la hidrolavadora se enfríe;
- comprobar que se estén respetando las prescripciones de conexión a la línea eléctrica (véase MANUAL
DE INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD), especialmente por lo que respecta al cable de
prolongación empleado;
- volver a enchufar la clavija y repetir el procedimiento de puesta en marcha descrito en uno de los
párrafos “FUNCIONAMIENTO”.
• Válvula de seguridad.
Válvula, convenientemente calibrada, que descarga la sobrepresión en exceso en caso de que se 43
produzca una anomalía en el sistema de regulación de la presión.
• Termostato de seguridad caldera.
Dispositivo que detiene el funcionamiento del quemador en caso de que en el circuito hidráulico se
produzca un sobrecalentamiento como consecuencia de una anomalía en el sistema de regulación
de la temperatura.
• Control quemador
Dispositivo que interrumpe el funcionamiento del quemador en caso de que se apague la llama de
combustión.
• Válvula de limitación/regulación de la presión.
Válvula, convenientemente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo por
medio de la manecilla (8) y que consiente que el fluido bombeado vuelva al circuito de aspiración de
la bomba, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas al cerrar la hidropistola o al intentar
programar valores de presión que se encuentran por encima de los valores máximos consentidos.
• Seguridad por falta de agua.
Dispositivo que impide el funcionamiento del quemador en caso de que no haya agua.
• Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola.
Seguro (27) que permite bloquear la palanca (24) de la hidropistola (15) en posición de cierre,
previniendo un funcionamiento accidental de la misma (Fig. 4, posición K).
• Dispositivo de limitación de la presión/temperatura.
Dispositivo que actúa según se indica en el párrafo “FUNCIONAMIENTO CON VAPOR”.
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Cerciorarse de que el embalaje del producto adquirido contenga los siguientes elementos:
• hidrolavadora de alta presión;
• tubo de impulsión de alta presión con conexión rápida;
• hidropistola;
• tubo lanza;
• kit racor de aspiración;
• manual de instrucciones – advertencias de seguridad;
• manual de instrucciones – uso y mantenimiento;
• certificado de garantía;
• libro centros de asistencia;
• aguja limpieza boquilla.
En caso de problemas, diríjase al revendedor o a un centro de asistencia autorizado.
ACCESORIOS OPCIONALES
El equipamiento estándar de la hidrolavadora podrá ser integrado con la siguiente gama de accesorios:
• carrete de manguera;
• lanza de chorreo: ideada para pulir superficies, eliminando herrumbre, pintura, incrustaciones, etc.;
• sonda para purga de tubos: ideada para desobstruir tuberías y conductos;
• lanza con boquilla giratoria: ideada para eliminar la suciedad persistente;
• lanza de espuma: ideada para una distribución más eficaz del detergente;
• lanzas y boquillas de varios tipos.
INSTALACIÓN – MONTAJE DE ACCESORIOS
• Conectar el racor de conexión rápida (22) del tubo (21) al racor de salida agua (12) y apretar a fondo
la abrazadera manualmente. OPERACIÓN B DE FIG. 6.
• Enroscar el racor (19) del tubo de alta presión a la rosca de la hidropistola (15) y apretar a fondo con
dos llaves fijas de 22 mm (no suministradas). OPERACIÓN A DE FIG. 6.
• Insertar la junta (34) en el conector de manguera de entrada agua (35) y enroscarlo al racor (13).
OPERACIÓN C DE FIG. 6.
44
FUNCIONAMIENTO – OPERACIONES PRELIMINARES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Colocar la hidrolavadora en el lugar de trabajo, agarrándola por la empuñadura (2).
Accionar el freno (11) de la rueda giratoria (23). OPERACIÓN S DE FIG. 4.
Desenrollar completamente el tubo de alta presión (21).
Con la ayuda de una abrazadera (no suministrada), fijar al conector de manguera de entrada agua (35)
un tubo de alimentación con un diámetro interior de 19 mm/0,75 in. OPERACIÓN C DE FIG. 6.
Conectar el tubo de alimentación de agua a un grifo.
Abrir el grifo de alimentación de agua (en caso de conexión a la red hídrica de agua potable, es
obligatorio utilizar un desconector hídrico: para utilizarlo hacer referencia al manual de instrucciones
correspondiente), comprobando que no hay goteos (o bien introducir el tubo de aspiración en un
depósito de toma).
Comprobar que la manecilla de regulación del detergente (20) esté completamente cerrada.
Llenar con antical (o agua, si no se dispone de antical) el correspondiente depósito (véase también el
párrafo “FUNCIONAMIENTO CON ANTICAL”).
Comprobar que el interruptor (1) esté en posición “0” y desenchufar la clavija. OPERACIÓN D DE FIG. 7.
ES
. Se iluminará la luz testigo (26) del panel de control.
• Colocar el interruptor general (1) en posición
• Presionar la palanca (24) de la hidropistola y esperar a que salga un chorro de agua continuo.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0” y conectar a la hidropistola (15) el tubo lanza (16)
apretando a fondo. OPERACIÓN E DE FIG. 6.
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA FRÍA (DE ALTA PRESIÓN)
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición
.
• Presionar la palanca (24) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y
no existan goteos.
• Regular la presión, si es necesario, actuando sobre la manecilla (8). Girar en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presión y en sentido contrario para disminuirla.
• El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (10).
NOTA: si el nivel de gasóleo en el depósito se encuentra por debajo del nivel mínimo, la luz testigo (28)
permanecerá encendida también en el funcionamiento con agua fría.
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR CON AGUA CALIENTE (DE ALTA PRESIÓN)
• Desenroscar el tapón (7) y, con cuidado de que no rebose el líquido (se aconseja utilizar un embudo
destinado sólo a esta finalidad), llenar el depósito (capacidad máxima 20 l/5,3 US gal) con gasóleo para
autotracción; enroscar nuevamente el tapón.
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición
.
• Girar la manecilla de regulación de la temperatura (25) seleccionando la temperatura deseada.
• Presionar la palanca (24) de la hidropistola, comprobando que el chorro de la boquilla sea uniforme y
no existan goteos.
• Regular la presión, si es necesario, actuando sobre la manecilla (8). Girar en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presión y en sentido contrario para disminuirla.
• El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (10).
• En caso de que el gasóleo sea insuficiente, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (28).
• El quemador entrará en funcionamiento después de que hayan transcurrido unos tres segundos desde
la apertura de la hidropistola e interrumpirá su funcionamiento al cerrarse la hidropistola o al alcanzarse
la temperatura programada.
• En caso de que la llama se apague, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (33).
• Si se desea pasar del funcionamiento con agua caliente al funcionamiento con agua fría, colocar el
interruptor general (1) en posición
.
45
FUNCIONAMIENTO CON VAPOR
(PRESIÓN MÁXIMA 32 BAR - 464 PSI)
Las hidrolavadoras de la serie KF STEEL han sido diseñadas para ser conformes a la categoría II de la
Directiva 97/23/CE relativa a los equipos a presión (PED). Este requisito se cumple gracias a un dispositivo
electrónico especial, capaz de comprobar constantemente:
• que para temperaturas superiores a 110 °C/230 °F, la presión programada sea inferior a 32 bar/464 psi;
• que para presiones superiores a 32 bar/464 psi, la temperatura programada no supere los 110 °C/230 °F.
Si se superan dichos límites, conlleva la parada del funcionamiento del quemador y el encendido de la
luz testigo (32).
El funcionamiento con vapor se puede reanudar solamente si la presión se disminuye por debajo de
32 bar/464 psi.
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición
y situar
la presión por debajo de los 32 bar/464 psi girando la manecilla (8) en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Girar la manecilla de regulación de la temperatura (25), seleccionando la temperatura deseada dentro
del campo 110 °C/230 °F - 140 °C/284 °F.
• Presionar la palanca (24) de la hidropistola para que salga el vapor.
• En caso de que, durante el funcionamiento, se detenga el quemador y se encienda la luz testigo (32),
girar la manecilla (8) en sentido contrario a las agujas del reloj para volver a situar la presión por debajo
de los 32 bar/464 psi.
• El valor de la presión podrá ser visualizado en el indicador de presión (10).
• En caso de que el gasóleo sea insuficiente, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (28).
• El quemador entrará en funcionamiento después de que hayan transcurrido unos tres segundos desde
la apertura de la hidropistola e interrumpirá su funcionamiento al cerrarse la hidropistola o al alcanzarse
la temperatura programada.
• En caso de que la llama se apague, el quemador se detendrá y se encenderá la luz testigo (49).
FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE
Los detergentes recomendados por el Fabricante son biodegradables en más del 90 %.
Por lo que respecta a las modalidades de empleo, consúltese lo indicado en la etiqueta del envase del
detergente.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0”.
• Introducir el tubo (37) en el depósito externo (FIG. 5), el cual ya se habrá preparado con el detergente
en la dilución deseada: también en este caso, seguir los consejos relativos a la dosificación que se
indican en la etiqueta del envase de detergente.
• Girar la manecilla de regulación del detergente (20) en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Volver a poner en marcha la hidrolavadora colocando el interruptor general (1) en posición
o
y accionar la palanca (24) de la hidropistola para empezar a suministrar detergente (en efecto,
en estos modelos el suministro del detergente se produce con el funcionamiento a alta presión).
FUNCIONAMIENTO CON ANTICAL
Los modelos KF STEEL, están equipados de serie con un dispositivo antical sumamente eficaz que previene
la formación de incrustaciones calcáreas tras el funcionamiento en caliente.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0”, desenroscar el tapón (9) y, con cuidado de que no
rebose el líquido (se aconseja utilizar un embudo destinado sólo a esta finalidad), llenar el depósito
(capacidad máxima 2 l/0,53 US gal); enroscar nuevamente el tapón y controlar periódicamente el nivel.
Utilizar exclusivamente productos antical recomendados por el Fabricante.
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO - TOTAL STOP
46 • Soltando la palanca (24) de la hidropistola, se interrumpe el suministro del chorro de alta presión
y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass, y si permanece en este estado, se para
automáticamente pasados unos 13 segundos (Total Stop).
• La hidrolavadora retoma su funcionamiento normal al volver a presionar la palanca de la hidropistola.
ATENCIÓN
• En caso de tener que interrumpir el suministro del chorro de alta presión y apoyar la hidropistola, habrá
que introducir la palanca de bloqueo (27). OPERACIÓN K DE FIG. 4.
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO – STOP GENERAL
• Si la hidrolavadora permanece en Total Stop durante más de 15 minutos, la hidrolavadora se apaga
completamente y se enciende la luz testigo (29). Para retomar el trabajo, colocar el interruptor general (1)
en posición “0”, esperar unos segundos y repetir el procedimiento de puesta en marcha descrito en
uno de los párrafos “FUNCIONAMIENTO”.
ES
PARADA
• Hacer funcionar la hidrolavadora durante un par de minutos con agua fría.
• Cerrar completamente el grifo de alimentación del agua (o bien extraer el tubo de aspiración del
depósito de toma).
• Vaciar la hidrolavadora del agua dejándola funcionar durante unos segundos con la palanca (24) de
la hidropistola presionada.
• Colocar el interruptor general (1) en posición “0”.
• Desenchufar la clavija de alimentación de la toma de corriente.
• Eliminar la posible presión residual que hubiera quedado en el tubo de alta presión (21) manteniendo
presionada la palanca (24) de la hidropistola durante unos segundos.
• Esperar a que se enfríe la hidrolavadora.
PUESTA EN REPOSO
• Enrollar el tubo de alta presión (21) con cuidado, evitando que se pliegue.
• Enrollar con cuidado el cable de alimentación (6).
• Guardar la hidrolavadora en un lugar seco y limpio, con cuidado de no dañar el cable de alimentación
ni el tubo de alta presión.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Efectuar las operaciones descritas en el párrafo “PARADA” ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada
a continuación.
FRECUENCIA DE
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
Cada vez que se utilice • Control de cable de alimentación, tubo de alta presión, racores, hidropistola y
la hidrolavadora
tubo lanza.
En caso de que uno o varios componentes estuvieran dañados, no utilizar
absolutamente la hidrolavadora y dirigirse a un TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Semanalmente
• Control y limpieza, si es necesario, del filtro de entrada del agua.
Desenroscar el cuerpo del filtro y extraer el cartucho de filtración.
Para su limpieza, suele bastar con pasar el cartucho de filtración debajo de
un chorro de agua corriente o soplarlo con aire comprimido. En los casos más
difíciles, utilizar un producto antical o bien sustituir, dirigiéndose para comprar
el repuesto a un TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Volver a montar el filtro.
47
Mensualmente
• Limpieza de la boquilla.
Para su limpieza, suele bastar con pasar la aguja (18) suministrada por el orificio
de la boquilla. En caso de que no se obtengan resultados apreciables, sustituir,
dirigiéndose para comprar el repuesto a un TÉCNICO ESPECIALIZADO. La boquilla
podrá sustituirse con la ayuda de una llave de 14 mm/0,55 in (no suministrada).
• Control del nivel de aceite de la bomba.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
El mantenimiento extraordinario deberá ser efectuado exclusivamente por un TÉCNICO ESPECIALIZADO,
ateniéndose a lo indicado en la tabla presentada a continuación (datos indicativos).
FRECUENCIA DE
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
Cada 200 horas
• Control del circuito hidráulico (agua) • Limpieza de la boquilla del gasóleo.
de la bomba.
• Control/sustitución del filtro del
• Control de la fijación de la bomba.
gasóleo.
• Regulación de los electrodos.
• Control/sustitución del filtro del agua.
Cada 500 horas
• Sustitución del aceite de la bomba. • Control de la válvula de regulación de
• Sustitución de los electrodos.
la bomba.
• Sustitución de la boquilla del gasóleo. • Limpieza de la caldera.
• Control de las válvulas de aspiración/ • Control de los dispositivos de
impulsión de la bomba.
seguridad.
• Control del apriete de los tornillos de
la bomba.
INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES
INCONVENIENTES
Al poner el interruptor general
o
, la
(1) en posición
hidrolavadora no se pone en
marcha y la luz testigo (26)
está apagada
CAUSAS
Se ha activado el dispositivo de
protección de la instalación a la que
se halla conectada la hidrolavadora
(fusible, interruptor diferencial, etc.).
La clavija no ha sido introducida
correctamente.
La hidrolavadora vibra mucho Filtro de entrada del agua sucio.
y es ruidosa.
Aspiración de aire.
SOLUCIONES
Restablecer el dispositivo de protección.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO
UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE
A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Desconectar la clavija y volver a conectarla
correctamente.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“MANTENIMIENTO ORDINARIO”.
Controlar la integridad del circuito de
aspiración.
Alimentación hídrica insuficiente C o m p r o b a r q u e e l g r i f o e s t á
o profundidad de cebado excesiva completamente abierto y que el caudal
de la red hídrica o la profundidad de
cebado sean conformes a cuanto se indica
en el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS
TÉCNICOS”.
Grifo de detergente abierto.
Cerrar el grifo girando la manecilla (20) en
el sentido de las agujas del reloj.
(sigue en la página siguiente)
48
INCONVENIENTES
CAUSAS
SOLUCIONES
La hidrolavadora no alcanza la Válvula de regulación programada Girar la manecilla (8) en el sentido de las
presión máxima.
para un valor inferior al máximo.
agujas del reloj.
Boquilla desgastada.
Sustituir la boquilla según lo indicado en
el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”.
Alimentación hídrica insuficiente C o m p r o b a r q u e e l g r i f o e s t é
o profundidad de cebado excesiva completamente abierto y que la capacidad
de la red de agua o la profundidad de
cebado sean conformes a lo indicado en
el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS
TÉCNICOS”.
Funcionamiento anómalo del
desconector hídrico.
Manecilla de regulación
del detergente (20) abierta
insuficientemente.
Detergente demasiado viscoso.
Hacer referencia al manual
correspondiente.
Girar la manecilla en sentido contrario a
las agujas del reloj.
La hidrolavadora se detiene Activación del dispositivo de
durante el funcionamiento y la protección de la instalación a la que
luz testigo (26) está apagada. se halla conectada la hidrolavadora
(fusible, interruptor diferencial, etc.).
La hidrolavadora se detiene A c t i v a c i ó n d e l d i s p o s i t i v o
durante el funcionamiento y la amperométrico de protección.
luz testigo (26) está encendida.
(Luz testigo (30) encendida).
La hidrolavadora vuelve Pérdidas y/o goteos en el circuito
a p o n e r s e e n m a r c h a de impulsión.
espontáneamente desde la
condición de Total Stop.
Al girar el interruptor general Instalación eléctrica y/o cable de
(1), el motor zumba pero no se prolongación inadecuados.
pone en marcha.
Restablecer el dispositivo de protección.
Escasa aspiración de
detergente.
ES
Utilizar un detergente recomendado por
el Fabricante, ateniéndose a las diluciones
indicadas en la placa.
No sale agua de la boquilla o Falta el agua.
Comprobar que el grifo de la red hídrica
el caudal es escaso.
está completamente abierto o que el tubo
de aspiración pueda cebar.
Profundidad de aspiración excesiva Comprobar que la profundidad de cebado
sea conforme a cuanto se indica en el
párrafo “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”.
Boquilla del agua obstruida.
Limpiar y/o sustituir la boquilla según lo
indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO
ORDINARIO”.
Funcionamiento anómalo del H a c e r r e f e r e n c i a a l m a n u a l
desconector hídrico.
correspondiente.
Pérdidas de agua debajo de la Activación válvula de seguridad.
EN CASO DE QUE PERSISTA LA ACTIVACIÓN,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
hidrolavadora.
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO
UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE
A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD”.
Controlar la integridad del circuito de
impulsión.
Comprobar que se respeten las
prescripciones de conexión a la
línea eléctrica (véase MANUAL DE
INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD ), especialmente por lo
que respecta al cable de prolongación
utilizado.
(sigue en la página siguiente)
49
INCONVENIENTES
CAUSAS
SOLUCIONES
La hidrolavadora no suministra Gasóleo insuficiente en el depósito Añadir gasóleo.
agua caliente.
(luz testigo (28) encendida).
Filtro del gasóleo obstruido.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO”.
Activación del termostato de Dejar que la hidrolavadora se enfríe
seguridad de la caldera.
durante unos minutos para consentir que
el dispositivo se restablezca.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO
UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE
A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Activación del dispositivo de control Colocar el interruptor general (1) en
del quemador (luz testigo (33) posición “0”, esperar unos segundos y
.
encendida).
colocarlo luego en posición
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO
UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE
A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
La hidrolavadora no vuelve La hidrolavadora ha permanecido
a ponerse en marcha y está inactivada durante más de 15
encendida la luz testigo (29) m i n u t o s y h a e n t r a d o e n
funcionamiento el dispositivo Stop
General.
La hidrolavadora no vuelve Han sido detectadas pequeñas
a ponerse en marcha y está pérdidas evidentes en el circuito
encendida la luz testigo (31) de impulsión que han ocasionado
varias puestas en marcha de la
hidrolavadora: un dispositivo
especial ha determinado la parada
de la hidrolavadora.
En el funcionamiento con Presión superior a 32 bar/464 psi.
vapor, el quemador no se pone
en marcha o se detiene y está
encendida la luz testigo (32).
Luz testigo (33) intermitente. Funcionamiento anómalo de un
componente de control de la
temperatura.
50
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO –
STOP GENERAL”.
Colocar el interruptor general (1) en
posición “0”, esperar unos segundos y
volver a poner en marcha la hidrolavadora.
EN CASO DE QUE VUELVA A ACTIVARSE, NO
UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE
A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Atenerse a lo indicado en el párrafo
“FUNCIONAMIENTO CON VAPOR”.
La hidrolavadora sólo puede utilizarse
en frío: D I R I G I R S E A U N T É C N I CO
ESPECIALIZADO.