LG PM07SP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MONTADO EN LA PARED
Traducción de las instrucciones originales
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
DESIGNACIÓN DEL MODELO
ESPAÑOL
DESIGNACIÓN DEL MODELO
Información del producto
La presión de sonido medida A emitida por este
producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del
emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no
suponen necesariamente niveles seguros de
trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de
emisión y exposición, esto no puede utilizarse para
determinar con fiabilidad si son necesarias
precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición
de los trabajadores incluyen las características del
lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir,
el número de equipos y otros procesos adyacentes
y la duración de la exposición del operario al ruido.
Asimismo, el nivel de exposición permitido puede
variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario
de los equipos hacer una mejor evaluación
Emisiones de ruido aéreo
La limitación de la concentraron es el límite de gas
freón con el que se toman medidas inmediatas
para evitar daños al ser humano cuando el gas
escapa al aire. La limitación de concentración se
describe en unidades de kg/m
3
(peso del gas freón
por volumen de unidad de aire) para facilitar los
cálculos.
Límite de concentración (para R410A)
Cantidad total de refrigerante
llenado en las instalaciones (kg)
Capacidad de la sala más pequeña
en la que se instala la unidad
interior (m
3
)
Concentración
de refrigerante
(kg/m
3
)
=
Límite de concentración: 0,44 kg/m
3
(R410A)
n
Cálculo de concentración de refrigerante
- Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado
- Nombre del modelo:
Modelo Sufijo
P M S P07 N SJ
(7) Chasis
(6) Cubierta (N)
(5) Serial
(4) Product cara
(3) Capacidad (kBTU)
(2) Producto
(1) Tipo de producto 1
M
S
División
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire
acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el
filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración /
deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y
garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las
instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas
pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, a
falta de ellos, con el Código Nacional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 o la
edición actual del Código Eléctrico Canadiense Parte 1 CSA C.22.1.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual.
De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse
lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
Instalación
• Realice siempre la conexión de la toma de tierra.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que
estén dañados. - Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga
eléctrica.
!
!
!
ESPAÑOL
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la
unidad.
Este aparato está lleno de
refrigerante inflamable (R32).
Este símbolo indica que el Manual de
uso debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal
de servicio debe manipular este
equipo según lo indicado en el
Manual de instalación.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el
centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones
especializada. - De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga
eléctrica, explosión o daños.
• Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el
panel de servicio en la unidad exterior. - Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están
ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica
debido al polvo, agua, etc.
• Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el
cuadro de maniobra correspondiente. - Si no lo instala, podría producirse
un incendio y una descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire
acondicionado. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería
del aparato.
• Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está
dañado debido a un uso prolongado. - Podría producir daños o un
accidente.
• No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. - Podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. - De lo contrario,
podrían producirse daños personales.
• Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. - Los bordes afilados
pueden producir daños.
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que
operen continuamente
(por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador
eléctrico operativo).
• Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas.
Evite accidentes.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la
limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del
espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
ESPAÑOL
• La tubería refrigerante debe protegerse o encerrarse para evitar el daño.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión
entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse
durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño
mecánico.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de
tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante
fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de
mantenimiento.
Funcionamiento
• No comparta el enchufe con otros aparatos. - Podría producirse una
descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.
• No utilice un cable de alimentación dañado. - Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. - Si
lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el
funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
• Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Manténgala alejada de llamas. - De lo contrario, podría producirse un
incendio.
• Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas. - De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. - Si lo
hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el
funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y
una avería.
• No permita que entre agua en las partes eléctricas. - De lo contrario,
podría producirse una avería en la unidad o una descarga eléctrica.
• Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. - Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
• No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. -
Son afiladas y pueden producir lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7
ESPAÑOL
• No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. -
Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. - Si lo
hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con
el centro de servicio técnico. - De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. - Si lo hacen, podrían
resultar gravemente lesionados debido a una caída.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a
pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni
utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o
una explosión. - Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal,
el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan
extraído o abierto. - De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
• Apague todos los dispositivos que provoquen incendios en fugas de
refrigerante. Ventile la habitación, por ejemplo, al abrir la ventana o
mediante un sistema de ventilación, y póngase en contacto con el
distribuidor en el que compró la unidad.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de
sellado se deben renovar. (para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores,
la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32)
PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda
realizarse correctamente. - De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
• Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la
unidad exterior no cause molestias a los vecinos. - De lo contrario, podrían
producirse disputas con los vecinos.
• Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o
reparar la unidad.
!
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
- Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad.
• Instale la unidad bien nivelada.
- Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua.
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un
circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una
autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su
competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una
especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32)
• Use un equipo adecuado de protección personal (PPE) cuando instale, le
haga mantenimiento o servicio al producto.
Funcionamiento
• Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. - De lo contrario,
podría perjudicar su salud.
• Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni
un detergente fuerte. - Podría deteriorarse el aspecto del aire
acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
• No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento
para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de
artículos de arte. - Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
• No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire.
- Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente.
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un
daño mecánico.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo.
El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro
personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona
competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32)
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y
componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las
partículas de sal atascadas en la salida de calor.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de
acuerdo con las normas de cableado.
9
2 DESIGNACIÓN DEL MODELO
3 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
10 INTRODUCCIÓN
10 mbolos usados en este Manual
10 Características
11 COMPONENTES DE INSTALACIÓN
11 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN
12 MAPA DE INSTALACIÓN
13 INSTALACIÓN
13 Seleccione la mejor ubicación
13 Unidad exterior
15 Fijación de la placa de instalación
15 Taladre un orificio en la pared
15 Abocinado
16 Conexión de los conductos
21 Conexión de los cables
23 Comprobación del drenaje
24 Insta
lación de los tubos de desagüe de la unidad exterior
24 Colocación de las tuberías
25 Purga de aire
28 Prueba de funcionamiento
29 Solo modo de calor
30Diagnóstico Inteligente
31Guía de instalación en zonas junto
al mar
32Longitud y elevación de los conductos
33 Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
ÍNDICE
ÍNDICE
ESPAÑOL
10
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Símbolos usados en este Manual
Este símbolo le avisa de descarga eléctrica.
Este símbolo que puede producirse en el producto.
Este símbolo le avisa de notas especiales.
Características
!
!
Rejillas de
entrada de aire
Rejillas de
salida de aire
Placa base
Cable de conexión
Tubería del
refrigerante
Tubo de drenaje
Rejilla frontal
Filtro de aire
Botón ON/OFF
Receptor de señal
Luz de funcionamiento
Ionizador Plasmaster
Deflector de aire
(Rejilla vertical / Rejilla horizontal)
Aberturas de salida
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
!
• Si va a reutilizar los conectores mecánicos en ambientes cerrados, deberá renovar las
piezas de sellado.
INTRODUCCIÓN
COMPONENTES DE INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN
Nombre
Cantidad Forma
Placa de
instalación
1 EA
Tornillo de
tipo "A"
5 EA
Tornillo de
tipo "B"
Tornillo de
tipo "B"
Tornillo de
tipo "C"
2 EA
2 EA
Soporte de
control remoto
1 EA
1 EA
La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Cinta americana
Conector
1 EA (5.0 kW)
2 EA (6.6 kW)
5.0 kW : ڸØ9.52 (3/8) ơ Ø12.7 (1/2)
6.6 kW : ڸØ9.52 (3/8) ơ Ø12.7 (1/2)
ڹØ15.88 (5/8) ơ Ø12.7 (1/2)
Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo.
Cuando la unidad interior (5,0/6,6 kW) esté conectada a la unidad exterior Multi, utilice el conector.
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladro eléctrico
Cinta métrica, cuchillo
Broca hueca
Llave fija
Llave de carraca
Polímetro
Llave hexagonal
Amperímetro
Detector de
fugas de gas
Termómetro, Nivel
Juego de herramientas
de abocinado
Nombre
COMPONENTES DE INSTALACIÓN
12
MAPA DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Tubería de gas ( ) (Componentes opcionales)
Tubería de líquido ( ) (Componentes opcionales)
Conducto de drenaje adicional ( )
Cinta de vinilo (estrecha) ( )
Manguera de drenaje
Cable de conexión ( )
(componentes adicionales)
Cinta de vinilo (ancha) ( )
Bridas ( )
Placa de instalación
Manga ( )
Manga de casquillo ( )
Pasta (Sellante de tipo goma) ( )
Doble la tubería tan cerca
de la pared como sea
posible, pero tenga
cuidado de que no se
rompa.
• Aplíquela tras llevar a cabo una
prueba de drenaje.
• Para llevar a cabo la prueba de
drenaje, retire los filtros de aire y
vierta agua en el intercambiador de
calor.
NOTA
!
• Debe comprar los componentes de instalación. (Puede variar según el mercado.)
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
MAPA DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
13
ESPAÑOL
Más de
300
Más de
300
Valla o
obstáculos
Techado
Más de
700
Más de
600
(Unidad: mm)
Unidad exterior
- Si se instala un toldo sobre la unidad para
evitar la exposición directa al sol o la lluvia,
asegúrese de que no se limita la radiación de
calor procedente del condensador.
- Asegúrese de dejar más de 300 mm de
espacio alrededor de la parte trasera y los
laterales de la unidad. El espacio delante de
la unidad debe ser superior a 700 mm.
- No debe haber animales ni plantas que se
interpongan en el recorrido del aire caliente.
- Tenga en cuenta el peso del equipo de aire
acondicionado y seleccione un lugar en el
que el ruido y la vibración sean mínimos.
- Seleccione un lugar donde el aire caliente y
el ruido del equipo de aire acondicionado no
moleste a los vecinos.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Seleccione la mejor ubicación
- No debe haber ninguna fuente de calor o
vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya
obstáculos alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la
condensación pueda ser conducido
cómodamente hacia fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la
pared y la izquierda (o derecha) de la unidad
es mayor de 100 mm. La unidad debe
instalarse en la pared a la mayor altura que
sea posible, dejando una separación mínima
de 200 mm del techo.
- Utilice un detector de metales para localizar
pernos y evitar daños innecesarios a la
pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
INSTALACIÓN
Más de
200
Más de
100
Más de
100
(Unidad: mm)
Más de
2 300
NOTA
!
Debe dejar un espacio de más de 200 mm
entre la unidad interior y el techo para el
desmontaje del filtro de aire.
14
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Área mínima de suelo
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Locación del suelo
Montaje en la pared
Montaje en el techo
1.224
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor
que el área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- El trabajo de tubos debe estar protegido de daños físicos y no estar instalado en un espacio no
ventilado, en caso de que dicho espacio tenga unas dimensiones menores que A (área mínima
para la instalación).
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(para R32)
INSTALACIÓN
15
ESPAÑOL
Taladre un orificio en la pared
- El taladro de conductos debe realizarse con
una broca de ø65 mm. Realice el taladro a la
derecha o izquierda con el orificio
ligeramente inclinado hacia el exterior.
Abocinado
La causa principal de las fugas de gas es un
abocinado defectuoso. Lleve a cabo
correctamente el abocinado como se detalla a
continuación.
Corte las tuberías y el cable
1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las
tuberías compradas localmente.
2 Mida la distancia entre la unidad de interior y la
de exterior.
3 Corte las tuberías un poco más largas que la
distancia medida.
4 Corte el cable 1.5 m más largo que la tubería.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
90°
Tubería
de cobre
Oblicuo Desigual Rugoso
Placa de instalación
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Enganche
del chasis
Tornillos de tipo "A"
Conducto posterior izquierdo
Coloque un nivel en la pestaña levantada
[Unidad: mm]
Conducto posterior derecho
C tipo: 150
83
C tipo: 134
Ø65
83
Ø65
C tipo: 494 C tipo: 504
Contorno de la unidad
Placa de instalación
Colgador de la
cinta de medir
Cinta de
medir
Coloque un nivel en la pestaña levantada
Conducto posterior izquierdo
[Unidad: mm]
Conducto posterior derecho
C tipo: 418C tipo: 418
194
152
Ø65
Ø65
C tipo: 134C tipo: 98
C tipo:
Contorno de la unidad
Placa de instalación
NOTA
!
Use el cobre desoxidado como material
para instalar la tubería.
Fijación de la placa de
instalación
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos de tipo “A”. Si monta la
unidad en una pared de cemento, use
pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
utilizando un nivel.
2 Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con
relación a la ubicación de la placa de
instalación. El recorrido del cableado a las
tomas de corriente se hace típicamente
por la pared. Taladre un orificio en la pared
para que las conexiones de conductos
puedan realizarse con seguridad.
16
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Compruebe
1 Compare el abocinado con la figura.
2 Si la sección abocinada está defectuosa,
córtela y vuelva a abocinarla.
Conexión de los conductos
1 Tire de la tapa de la parte inferior de la
unidad interior. Tire de la tapa ① → ②.
2 Retire la tapa de la unidad interior.
ڸ
ڸ
ڸ
ڸ
ڹ
ڹ
<Tipo de embrague>
Barra
"A"
<Tipo de tuerca de ala>
Tubería
de cobre
Inclinado
El interior es brillante sin arañazos
Suavice todo el contorno
Igual longitud en todo el contorno
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Eliminación de rebabas
1 Elimine completamente todas las rebabas
de la sección cortada de la
tubería/conducto.
2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo
de la tubería de cobre hacia abajo. Esto
también se hace para evitar que las
rebabas caigan dentro de la tubería.
Colocación de la tuerca
- Retire las tuercas de abocinado de las
unidades de interior y exterior y colóquelas
en la tubería una vez eliminadas las rebabas.
(Es imposible colocarlas una vez abocinada la
tubería)
Abocinado
1 Sujete la tubería de cobre firmemente en
una vara con la dimensión mostrada en la
tabla siguiente.
2 Lleve a cabo el abocinado con la
herramienta adecuada.
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
NOTA
!
Grado de carburación del tubo: Anillado
NOTA
!
Si va a reutilizar las juntas abocardadas en
ambientes cerrados, la pieza abocardada
deberá fabricarse de nuevo.
Tamaño de la
tubería inch (mm)
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca de ala
Tipo de embrague
Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
0~0.02
(0~0.5)
Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
INSTALACIÓN
17
ESPAÑOL
Mal método
-
Un doblado continuado de izquierda a derecha
directamente podría dañar el conducto.
Buen método
- Empuje la cubierta del conducto y
despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a
continuación dóblelo lentamente hacia la
izquierda.
3 Tire del soporte del tubo.
4 Retire la tapa del orificio del tubo y coloque
los tubos.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Montaje de la tapa del chasis
1 Inserte con firmeza los 3 o 4 anclajes de la
tapa del chasis en los huecos del chasis.
2
Empujar del anclaje de 6 puntos para
montar la tapa del chasis.
Derecha
Vista lateral trasera de la
unidad de interior
Soporte de conductos
Izquierda
Hacia atrás
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
NOTA
!
Para proteger la tapa acodada del chasis,
monte la tapa del chasis correctamente.
NOTA
!
Información de istalación. Para los
conductos de la derecha. Siga las
instrucciones detalladas a continuación.
18
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
<Para los conductos hacia la izquierda.>
<Para los conductos hacia la derecha.>
<Para los conductos hacia la derecha.>
2 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
3 Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión. Asegúrese
de que la salida de la manguera de drenaje
está situada en la parte inferior del rollo. Si
queda en la parte superior podría hacer
que el excedente de la bandeja de drenaje
entrara en la unidad.
Vista
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
1(L) 2(N) 3(C)
Manguera
de drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Instalación de la unidad de interior
1
Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de instalación.(Enganche los
tres ganchos de la parte superior de la unidad de
interior con el borde superior de la placa de
instalación). Asegúrese de que los ganchos
están bien sujetos moviéndolos a derecha e
izquierda.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
2 Desbloquee el soporte de conductos del
chasis y móntelo entre el chasis y la placa
de instalación para separar la parte inferior
de la unidad de interior de la pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
1
Inserte el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad de interior y conecte
el cable (puede ver una información más
detallada en la sección “Conexión de los
cables”)
<Para los conductos hacia la izquierda.>
Conductos
Vista
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
Placa de instalación
Soporte de conductos
1(L) 2(N) 3(C)
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
INSTALACIÓN
19
ESPAÑOL
Conexión del conducto de
instalación y la manguera de
drenaje a la unidad de interior
1 Alinee el centro de las conducciones y
apriete suficientemente la tuerca de
abocinado con la mano.
* Cuando la unidad interior (6,6 kW) esté
conectada a la unidad exterior Multi, utilice
el conector.
2 Apriete la tuerca de abocinado con una
llave.
3 Cuando necesite extender la manguera de
drenaje de la unidad de interior, monte la
manguera de drenaje como se muestra en
el diagrama
Llave
Conductos de la
unidad de interior
Llave fija (abierta)
Conducto de conexión
Tuerca de abocinado
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto
de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad de interior
Conductos de la
unidad de interior
Tuerca de
abocinado
Tuberías
Diámetro exterior Torsión
mm inch
kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
Envuelva el material aislante
alrededor de la parte de la conexión
1 Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del
conducto de la unidad interior. Envuélvalos
juntos con cinta de vinilo para que no haya
huecos.
2
Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba.
Envuelva el área que albergue la sección
de conducto trasera con cinta de vinilo.
3 Para las tuberías traseras de la izquierda,
agrupe las tuberías y drene las mangueras
juntas envolviéndolas con la cinta a un nivel
superior de modo que encajen en la sección
de la carcasa de las tuberías traseras.
* Envuelva las tuberías de la unidad interior
que se ven desde el exterior con cinta de
vinilo.
Material aislante
Tubo de gas
Tubo de líquido
Línea de corte
Línea de corte
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
* La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba.
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto de
conexión
Cable de conexión
Cinta americana
Envoltorio con cinta americana
Conducto de
unidad interior
Conducto
Envoltorio con cinta americana
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta americana
20
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
1 Extraiga la tapa de los tubos de la unidad
aflojando el tornillo.
2 Alinee el centro de las tuberías y apriete
suficientemente la tuerca cónica a mano.
* Cuando la unidad interior (5,0/6,6 kW) esté
conectada a la unidad exterior Multi, utilice
el conector mostrado arriba.
3 Finalmente, apriete la tuerca cónica con la
llave dinamométrica hasta que la llave
emita un chasquido.
- Cuando apriete la tuerca cónica con la
llave dinamométrica, asegúrese de que la
dirección en la que aprieta es la que
indica la llave.
Unidad exterior
Conector
Unidad de
exterior
Conductos de gas
(Diámetro mayor)
Conductos de
líquido(Diámetro
menor)
Llave de carraca
• 2.5/3.5/5.0 kW
• 6.6 kW
Bloque de terminales
Bloque de
terminales
Tapa de tuberías
Tapa de
tuberías
Cubierta
de control
Diámetro exterior Torsión
mm inch
kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
* La función puede cambiar según el modelo.
INSTALACIÓN
21
ESPAÑOL
Conexión de los cables
Unidad interior
Conecte el cable a la unidad de interior
conectando los cables a los terminales del
panel de control de forma individual siguiendo
la conexión de la unidad de exterior.
(Asegúrese de que el color de los cables de la
unidad de exterior y el número de terminal son
los mismos que los de la unidad de interior).
Introduzca el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad interior y conecte el
cable.
(1) Abra la tapa del chasis
(2) Deslice la tapa de la placa metálica hacia
arriba
(3) Conecte el cable de conexión
ADVERTENCIA
- El diagrama de circuitos está sujeto a
cambios sin previo aviso.
- La longitud del cable de la toma a tierra
debe ser superior a la del resto de cables.
- Al realizar la instalación, consulte el
diagrama de circuitos en la tapa del chasis.
- Conecte los cables firmemente de modo
que no se puedan extraer ni salir fácilmente.
- Conecte los cables de acuerdo con los
códigos de color; para ello, consulte el
diagrama de cableado.
Cubierta del chasis
Cable de
conexión
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
- Conecte los cables a los terminales del panel
de control individualmente.
- Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
- Use un cortacircuitos reconocido entre la
fuente de alimentación y la unidad. Debe
instalarse un dispositivo de desconexión para
desconectar adecuadamente todas las líneas
de alimentación.
1(L) 2(N) 3(C)
NOTA
!
El cable de alimentación conectado a la
unidad se debe seleccionar de acuerdo
con las regulaciones nacionales de
cableado siguientes. Los cables de
suministro de partes de aparatos para el
uso al aire libre no será más ligero que el
policloropreno enfundados cable flexible.
(código de designación 60245 IEC 57,
H05RN-F)
Cortacircuitos
(A)
Grado
2.5/3.5 kW 5.0 kW 6.6 kW
15 20 25
PRECAUCIÓN
El cable de conexión conectado a las
unidades interior y exterior deben cumplir
las siguientes especificaciones (Este
equipo debe suministrarse con un set de
cables que cumplan la normative
nacional.)
!
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un cable especial
o por un conjunto que se puede conseguir
en el fabricante o en su servicio oficial.
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
1.0mm
2
20mm
35±5mm
GN/YL
10±3mm
22
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Equipo de aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Disyuntor Utilice
un disyuntor o un
fusible de retardo.
En función de la confirmación de las condiciones
anteriores, prepare los cables de la siguiente
forma.
1 No olvide utilizar un circuito de alimentación
individual para el equipo de aire acondicionado.
En lo que al método del cableado se refiere,
consulte el diagrama de circuitos ubicado en la
parte interior de la tapa del cuadro de
controles.
2 Los tornillos que sujetan los cables a la caja de
conexiones eléctricas pueden soltarse debido a
las vibraciones que experimenta la unidad
durante su transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están bien apretados. (Si se
sueltan, los cables pueden quemarse).
3 Especificaciones de la fuente de alimentación.
4 Compruebe que la capacidad eléctrica es
suficiente.
5 Asegúrese de que la tensión inicial se
mantiene a más del 90% de la tensión nominal
que se indica en la placa de nombre.
6 Compruebe que el grosor del cable es el
determinado en las especificaciones de la
fuente de alimentación. (En concreto, la
relación entre el grosor y la longitud del cable).
7 Instale siempre un disyuntor contra fugas
eléctricas en un área húmeda o mojada.
8 Se puede producir una caída de tensión por:
* La vibración de un interruptor magnético, que
dañará el punto de contacto, daños en los
fusibles, interrupción de la función normal de
sobrecarga.
9 Se deben incorporar medios de desconexión
desde la fuente de alimentación en el cableado
fijo y dejar una separación de contacto de aire
de al menos 3 mm en cada conductor activo
(fase).
10 Abra la tapa del bloque de terminales antes
de conectar el cable del lado interior.
PRECAUCIÓN
!
• 5.0 kW
• 2.5/3.5 kW
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Unidad exterior
Tapa de
tuberías
LN
3(C)1(L) 2(N)
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Unidad exterior
Tapa de
tuberías
Cable de
alimentación
LN
3(C)1(L) 2(N)
Cable de
conexión de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
conexión de
alimentación
• 6.6 kW
Cable de conexión de
alimentación
Cable de alimentación
Control de tapa
Unidad exterior
Unidad exterior
Use terminales de presión redondos para
realizar las conexiones del bloque de
terminales de alimentación.
Unos
5mm
Terminal de
presión redondeado
Cable de
alimentación
NOTA
!
Coloque el disyuntor entre la fuente de
alimentación y la unidad tal como se
muestra en la imagen.
INSTALACIÓN
23
ESPAÑOL
Finalización de la instalación de la
unidad de interior
1 Monte el soporte de conductos en la
posición original.
2 Asegúrese de que los ganchos están bien
asentados en la placa de instalación
moviendo la unidad a la derecha e
izquierda.
3 Empuje la unidad desde la parte inferior a
derecha e izquierda sobre la placa de
instalación hasta que los ganchos entren
en sus ranuras (escuchará un “clic”).
4 Finalice el montaje atornillando la unidad a
la placa de instalación usando dos tornillos
de tipo “C”.
Y monte la cubierta del chasis.
Type 'C' screw
Tubería de drenaje
1 La manguera de drenaje debe quedar hacia
abajo para facilitar el flujo de drenaje.
Comprobación del drenaje
Para comprobar el drenaje
1 Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad de
interior sin fugas y vaya directamente a la
salida de drenaje.
Bandeja
de drenaje
Manguera
Manguera
de drenaje
de drenaje
Comprobación
de fugas
Conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
Inclinación hacia abajo
PRECAUCIÓN
Si no atornilla la unidad interior a la placa
de instalación correctamente, podría
desprenderse de la pared.
Para evitar crear un hueco entre la unidad
interior y la pared, atornille la unidad
interior a la placa de instalación con
firmeza.
!
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
24
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Colocación de las tuberías
Coloque las tuberías envolviendo la parte de
conexión de la unidad interior con material
aislante y fíjelas con dos tipos de cinta de
vinilo.
- Si desea conectar otro tubo de drenaje, el
extremo de la salida de drenaje se debe
colocar sobre el suelo. Fije el tubo de drenaje
correctamente.
En aquellos casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad interna,
realice lo siguiente:
1 Envuelva con cinta las tuberías, el tubo de
drenaje y el cable de conexión de abajo arriba.
2 Fije las tuberías envueltas en cinta a lo largo
de la pared exterior con una brida o similar.
Tubo de
drenaje
Cinta de vinilo
(estrecha)
Tubería
Envuelva con cinta
de vinilo (ancha)
Cinta
Tubo de drenaje
Tuberías
Cable de conexión
Se necesita un colector para evitar que el agua entre
en contacto con los componentes eléctricos.
Brida
Selle una pequeña
abertura en las tuberías
con un sellador tipo cola.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
En aquellos casos en los que la unidad
exterior esté instalada por encima la unidad
interna, realice lo siguiente:
1
Envuelva con cinta las tuberías y el cable
de conexión de abajo arriba.
2
Fije las tuberías envueltas en cinta a lo
largo de la pared exterior. Coloque un
colector para impedir que el agua salga
hacia la habitación.
3
Fije las tuberías a la pared mediante una
brida o similar.
2 No coloque el conducto de drenaje de la
forma siguiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Instalación de los tubos de
desagüe de la unidad exterior
Dependiendo del lugar de instalación, puede ser
necesario instalar un tapón de desagüe Para el
desagüe (incluido con la unidad). En áreas frías, no
utilice una manguera de desagüe con la unidad
exterior. De lo contrario, podría congelarse el agua
del desagüe y afectar al rendimiento de calefacción.
1 Consulte la figura siguiente para la instalación
del tapón de desagüe.
A Boquilla de desagüe
B Tapón de desagüe
C Arandela de desagüe
2 Conecte una manguera de vinilo, comprada por
separado, a la boquilla de desagüe (A). Si la
manguera es demasiado larga y cuelga, fíjela
cuidadosamente para evitar que se retuerza.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
No elevar
Fuga de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Arrugas
Fuga de
agua
La punta de la
manguera de
drenaje entra
en el agua
Fuga de
agua
Canal
Separación de
menos de 50mm
B
A
C
• 6.6 kW
• 2.5/3.5/5.0 kW
INSTALACIÓN
25
ESPAÑOL
Purga de aire
El aire y la humedad restantes en el sistema
de refrigerante tienen efectos no deseados
como se indica a continuación.
1 La presión del sistema aumenta.
2 La corriente operativa aumenta.
3 La eficacia de la refrigeración (o la
calefacción) disminuye.
4 La humedad del circuito de refrigerante
puede congelarse y bloquear los tubos
capilares.
5 El agua puede producir la corrosión de las
piezas en el sistema de refrigeración.
Por tanto, después de la evacuación del
sistema, realice una prueba de fugas de las
tuberías y los tubos entre las unidades interior
y exterior.
Purga de aire con una bomba de vacío
1 Preparación
- Compruebe que cada tubo (ya sean de
líquido o gas) entre las unidades interior y
exterior se encuentran conectados
correctamente y que se haya completado
todo el cableado de la prueba. Quite las
tapas de las válvulas de servicio de la
zona de gas y líquido en la unidad de
exterior. Tenga en cuenta que las válvulas
de servicio de la zona de líquido y gas de
la unidad exterior se mantienen cerradas
en esta fase.
2 Prueba de fugas
- Conecte válvula de distribución (con
manómetro) y el cilindro de gas nitrógeno
seco al puerto de servicio con tubos de
carga.
- Realice una prueba de fugas de todas las juntas
de los tubos (interiores y exteriores) y de las
válvulas de servicio de las zonas de gas y líquido.
Las burbujas indican que hay una fuga.
Asegúrese de retirar el jabón con un paño limpio.
- Una vez que se haya comprobado que el sistema
no presenta fugas, disminuya la presión del
nitrógeno soltando el conector del tubo de carga
en el cilindro de nitrógeno. Cuando la presión del
sistema se haya reducido al nivel normal,
desconecte el tubo del cilindro.
Selle una pequeña abertura
en las tuberías con un sellador
tipo cola.
Colector
Colector
PRECAUCIÓN
Para evitar que se introduzca nitrógeno en el sistema
de refrigerante en estado líquido, la parte superior
del cilindro debe ser más alta que la parte inferior al
presurizar el sistema. Normalmente, el cilindro se
utiliza en posición vertical.
!
ADVERTENCIA
!
Existe un riesgo de incendio y explosión.
Debería utilizar gases inertes (nitrógeno)
cuando compruebe escapes en las
tuberías, limpie o repare tubos, etc.
Si utiliza gases combustibles, oxígeno
incluido, el producto puede generar
riesgos de incendios y explosiones.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
NOTA
!
Asegúrese de utilizar la válvula de distribución para
realizar la purga de aire. Si no está disponible, utilice
una válvula de cierre para este fin. La perilla de la
válvula de tres vías debe estar siempre cerrada.
- Presurice el sistema a un máximo de 17.6 kg/cm²G
(modelo R-22) o a 28.1 kg/cm²G (modelo R-410A)
con gas nitrógeno seco y cierre la válvula del cilindro
cuando la lectura del manómetro llegue a 17.6
kg/cm²G (modelo R-22) o a 28.1 kg/cm²G (modelo
R-410A). El paso siguiente es hacer la prueba de
fugas con jabón líquido.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Lo Hi
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula de distribución
Tubo de carga
Cilindro de gas
nitrógeno (en
posición vertical)
Manómetro
26
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Método de agua con jabón
- Quite las tapas de las válvulas de dos y tres
vías.
- Quite la tapa del puerto de servicio de la
válvula de tres vías.
-
Aplique agua con jabón o un detergente líquido
neutro a la conexión de la unidad interior o a las
conexiones de la unidad exterior con un cepillo
suave para comprobar si existen fugas en los
puntos de conexión de las tuberías.
- Si aparecen burbujas, esto significa que
existen fugas en las tuberías.
Evacuación
- Conecte el extremo del tubo de carga que se
describe en los pasos anteriores a la bomba
de vacío para evacuar los tubos y la unidad
interior. Compruebe que la perilla "Lo" del
manómetro esté abierta. A continuación,
accione la bomba de vacío. El tiempo de
funcionamiento para la evacuación varía
según la longitud de los tubos y la capacidad
de la bomba. En la siguiente tabla se
muestra el tiempo necesario para la
evacuación.
-
Cuando se alcance el nivel de vacío deseado,
cierre la perilla de la válvula de tres vías y
detenga la bomba de vacío.
Finalización del trabajo
-
Con una llave para válvula de servicio, gire la
válvula de líquido hacia la izquierda para abrir
completamente la válvula.
-
Gire la válvula de gas hacia la izquierda para
abrir completamente la válvula.
-
Afloje ligeramente el tubo de carga conectado
al puerto de servicio del gas para liberar la
presión y, a continuación, retire el tubo.
-
Vuelva a colocar la tuerca cónica y el tapón del
puerto de servicio del gas y fije la tuerca cónica
de forma segura con una llave regulable. Este
proceso es muy importante para evitar fugas
en el sistema.
-
Vuelva a colocar las tapas de las válvulas de
servicio tanto de gas como de líquido y fíjelas
firmemente. De esta manera, se finaliza la
purga de aire con una bomba de vacío.
-
Vuelva a colocar la cubierta de las tuberías de la
unidad exterior con un tornillo. De esta forma,
el equipo de aire acondicionado ya está listo
para la ejecución de prueba.
Tapón
Válvula de
3 posiciones
Gas
Líquido
Válvula de
3 posiciones
o 2 posiciones
Tiempo necesario para la evacuación cuando se
utiliza la bomba de vacío a 30 galones/hora.
Si la longitud de los
tubos es inferior a 10
m (33 pies)
Si la longitud de los
tubos es superior a 10
m (33 pies)
10 minutos o más 15 minutos o más
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
NOTE
!
solo para R32
• Deben utilizarse detectores de fugas electrónicos
para detectar refrigerantes inflamables, pero es
posible que la sensibilidad no sea adecuada o que
deban volver a calibrarse. (El equipo de detección
debe calibrarse en una zona sin refrigerante).
• El equipo de detección de fugas debe
configurarse con un porcentaje del LFL (Límite
inferior de inflamabilidad) del refrigerante y
calibrarse según el refrigerante empleado; debe
confirmarse el porcentaje de gas adecuado (el 25
% como máximo).
• Los fluidos de detección de fugas pueden
utilizarse con la mayoría de los refrigerantes, pero
no deben utilizarse detergentes que contengan
cloro, pues este puede reaccionar con el
refrigerante y corroer las tuberías de cobre.
• Si se sospecha que se ha producido una fuga,
deben retirarse o apagarse todas las llamas vivas.
• Si se detecta una fuga de refrigerante que
requiera soldadura fuerte, todo el refrigerante del
sistema debe recuperarse o aislarse (mediante
válvulas de cierre) en una parte del sistema que
se encuentre lejos de la fuga.
• Debe purgarse el aire del sistema con nitrógeno
libre de oxígeno antes del proceso de soldadura
fuerte y durante el mismo.
INSTALACIÓN
27
ESPAÑOL
1 Fije firmemente la unidad exterior con un
perno y una tuerca (Ø10 mm) en sentido
horizontal en un soporte rígido o de cemento.
2 Al realizar la instalación en una pared, techo o
tejado, ancle firmemente la base de montaje
con clavos o alambres teniendo en cuenta los
efectos del viento o un movimiento de tierra.
3 Si se transmite la vibración de la unidad a la
tubería, fije la unidad con una goma
antivibraciones.
Haga funcionar la unidad durante 15-20 minutos y, a
con
tinuación, compruebe la carga de refrigerante
del sistema:
1 Mida la presión de la válvula de servicio de la
zona de gas.
2 Mida la temperatura del aire en la entrada y la
salida del equipo de aire acondicionado.
3 Asegúrese de que la diferencia entre ambas
temperaturas sea superior a 8 °C.
4 Como referencia, en la tabla se muestra la
presión de la zona de gas en condiciones
óptimas (refrigeración).
El equipo de aire acondicionado ya está listo para
su uso.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
para R410A
para R32
Colocación de la unidad exterior
Evaluación del rendimiento
Unidad exterior
Lo Hi
Válvula de distribución
Bomba de vacío
Manómetro
Abierta
Cerrada
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Perno
Conexión de los tubos
Temperatura
de descarga
Aire de
descarga
Temperatura de entrada
Temperatura ambiente
exterior.
Presión de la válvula de
servicio de la zona de gas.
35 °C (95 °F)
8.5~9.5 kgf/cm
2
G
(120~135 psi)
Temperatura exterior
Presión de la válvula
de servicio (gas)
20 °C (68 °F) ~
35 °C (95 °F)
8.4~9.5 kgf/cm
2
G
(120~135 psi)
35 °C (95 °F) ~
40 °C (104 °F)
9.5~10.5 kgf/cm
2
G
(135~150 psi)
40 °C (104 °F) ~
45 °C (113 °F)
10.5~11.6 kgf/cm
2
G
(150~165 psi)
45 °C (113 °F) ~
48 °C (118 °F)
11.6~12.3 kgf/cm
2
G
(165~175 psi)
28
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento
- Compruebe que todos los conductos y
cables se han conectado correctamente.
- Compruebe que las válvulas de líquido y gas
se encuentran completamente abiertas.
1 Retire la cubierta de la batería tirando en la
dirección de las flechas.
2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de
que los polos (+) y (-) se colocan en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola
de nuevo en su posición.
-
Si mantiene pulsado el botón On/Off durante 3-5
segundos, en vez de 6 segundos, la unidad
cambiará al modo de prueba de funcionamiento.
- En la prueba de funcionamiento, la unidad
emite una fuerte corriente de aire frío
durante 18 minutos y, posteriormente,
vuelve a los ajustes de fábrica.
Esta operación se realiza cuando se cambia la
ubicación de la unidad o se realizan tareas de
mantenimiento del circuito de refrigerante.
El bombeo hacia abajo implica recoger todo el
refrigerante en la unidad exterior sin que se
produzcan pérdidas de refrigerante.
Prepare el control remoto
Operación de prueba
Bombeo hacia abajo
NOTA
!
• Use 2 pilas AAA (1,5 v.). No utilice pilas
recargables.
Retire las pilas del control remoto si el
sistema no va a usarse durante un largo
periodo de tiempo.
ADVERTENCIA
!
Puede causar una explosión o lesiones.
Tras el bombeo, debe cortarse la alimentación
eléctrica antes de retirar el tubo.
Si utiliza este producto sin retirar el tubo, se
producirá una alta presión en el interior del
compresor debido a la entrada de aire, y que
puede causar una explosión o lesiones.
NOTA
!
Si la presión real es superior a la mostrada,
lo más probable es que exista una carga
excesiva en el sistema, por lo que se debe
eliminar carga. Si la presión real es inferior a
la mostrada, lo más probable es que exista
una carga insuficiente en el sistema, por lo
que se debe añadir carga.
NOTA
!
Asegúrese de que realiza el procedimiento
de bombeo hacia abajo en el modo de
refrigeración.
INSTALACIÓN
29
ESPAÑOL
- Conecte un tubo de manometro de baja
presion al puerto de carga de la valvula de
servicio de la zona de gas.
- Abra la valvula de servicio de la zona de gas
hasta la mitad y purgue el aire del tubo de
distribucion con el refrigerante.
- Cierre la valvula de servicio de la zona de
liquido (completamente).
- Active el interruptor de funcionamiento de la
unidad e inicie la operacion de refrigeracion.
- Cuando la lectura del manometro de baja
presion llegue a entre 1 y 0,5 kg/cm2 G (14,2
a 7,1 P.S.I.G.), cierre completamente la
valvula de la zona de gas y, a continuacion,
apague rapidamente la unidad. De esta
forma se completa el procedimiento de
bombeo hacia abajo y se ha recogido todo el
refrigerante en la unidad exterior.
Solo modo de calor
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 47.
3 Pulse para seleccionar el código 47 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 48.
3 Pulse para seleccionar el código 48 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( )
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP
(
_
)
y, a continuación,
pulsan
do .
_
10 dígitos
1 dígito
Press
SETUP
Configuración de la función de
cambio Solo modo de calor
Configuración de desactivación de la
función de cambio Solo modo de calor
A
Procedimiento de bombeo hacia abajo
NOTA
!
- Cuando se configura la función no se
pueden usar Frío, Cambio automático de
deshumidificación.
- Cuando se desactive la función, volverá a
su estado normal.
- No se puede introducir el código cuando
está en modo de funcionamiento.
Debe estar apagado para introducir el
código.
- Incluso si se puede introducir el código
en estado encendido, no funcionará si el
código no se introduce en estado
apagado.
- Solo en modo de calor. Si el producto se
apaga con el mando a distancia en un
modo diferente de calor / soplado. El
producto no volverá a encenderse.
Apague el producto tras poner el mando
a distancia en calor / soplado, y vuelva a
encenderlo.
30
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Diagnóstico Inteligente
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 57
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de
funcionamiento (*) se mostrará en la
pantalla del smartphone.
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 58
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de error
(*) se mostrará en la pantalla del
smartphone.
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( )
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP
(
_
)
y, a continuación,
pulsan
do .
Press
SETUP
Diagnóstico de información de funcionamiento
Diagnóstico de información de error
_
10 dígitos
1 dígito
A
NOTA
!
- Asegúrese de mantener bajo el ruido de
la habitación; de lo contrario, el
smartphone no recibirá correctamente la
señal acústica de la unidad interior.
- La inicialización de los datos de
diagnóstico se producirá
aproximadamente un minuto después de
la alimentación de CA.
- El código nº 57 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que se han
actualizado mientras la unidad interior
está en funcionamiento.
- El código nº 58 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que es el tiempo de
aparición de los datos de error.
INSTALACIÓN
31
ESPAÑOL
Guía de instalación en zonas
junto al mar
Selección de la ubicación (unidad
exterior)
Si la unidad exterior se va a instalar cerca del
mar, se debe evitar la exposición directa a la
brisa del mar.
Instale la unidad exterior en el lado opuesto a
la dirección de la brisa del mar.
En caso de que se instale la unidad exterior en
zonas junto al mar, instale un cortavientos
para evitar su exposición a la brisa marina.
- Debe ser lo suficientemente fuerte, como el
cemento, para evitar la brisa del mar.
- La altura y la anchura deben ser de al menos
un 150 % de la unidad exterior.
- Debe haber un espacio de más de 70 cm
entre la unidad exterior y el cortavientos para
que circule el aire con facilidad.
Seleccione un lugar con un buen drenaje.
Brisa del mar
Brisa del mar
- Si no puede seguir las pautas anteriores para la
instalación junto al mar, póngase en contacto
con LG Electronics para obtener el tratamiento
anticorrosivo adicional.
- Realice una limpieza periódica (más de una vez
al año) del polvo y las partículas salinas
adheridos al conmutador de calor mediante
agua.
* No utilice agua de mar para limpiar el
intercambiador de calor.
Brisa del mar
Cortavientos
PRECAUCIÓN
- Los equipos de aire acondicionado no deben
instalarse en zonas en las que se produzcan
gases corrosivos, como gases ácidos o
alcalinos.
- No instale la unidad en lugares en los que quede
expuesta a la brisa del mar (viento salino) de
forma directa. Se podría producir corrosión en la
unidad. La corrosión, particularmente en el
condensador y los alerones del evaporador,
podrían provocar un funcionamiento incorrecto o
un rendimiento ineficiente de la unidad.
- Si la unidad exterior se instala junto al mar, se
debe evitar la exposición directa a la brisa del
mar.
En caso contrario, necesitará un tratamiento
anticorrosivo adicional en el conmutador de
calor.
!
32
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Gamas de operaciones
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede
funcionar.
Longitud y elevación de los conductos
Unidad split individual
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
PRECAUCIÓN
• La capacidad se basa en la longitud estándar y la longitud de tolerancia máxima está
basada en la fiabilidad.
• Si sobrepasa los 12.5 m (2.5/3.5 kW Unidad) / 7.5 m (5.0/6.6 kW Unidad) deberá añadirse
refrigerante adicional.
!
Capacidad
(kW)
Tamaño de tubería
Longitud
estándar
(m)
Longitud
máx.
(m)
Elevación
máx.
(m)
Refrigerante
adicional (g/m)
GAS LÍQUIDO
mm pulg mm pulg
2.5/3.5 Ø9.52 3/8 Ø6.35 1/4 7.5 20 10 20
5.0 Ø12.7 1/2 Ø6.35 1/4 7.5 20 10 20
6.6 Ø15.88 5/8 Ø6.35 1/4 7.5 30 15 30
Modelo Multi
Capacidad
(kW)
Tamaño de tubería
GAS LÍQUIDO
mm pulg mm pulg
1.5/2.1/2.5/3.5/4.2 Ø9.52 3/8 Ø6.35 1/4
5.0/6.6 Ø12.7 1/2 Ø6.35 1/4
Capacidad
Modo Temperatura interior Temperatura exterior
2.5/3.5 kW
Refrigeración 18 °C ~ 30 °C -15 °C ~ 48 °C
Calefacción 16 °C ~ 30 °C -15 °C ~ 24 °C
5.0/6.6 kW
Refrigeración 18 °C ~ 30 °C -15 °C ~ 48 °C
Calefacción 16 °C ~ 30 °C -10 °C ~ 24 °C
Durante la instalación y conexión del modelo Multi, consulte el manual de instalación de la
unidad exterior Multi.
INSTALACIÓN
33
ESPAÑOL
Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
Desmonte la tapa
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad
interior.
3 retire la tapa de la unidad interior.
Monte la tapa
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Inserte 3 o 4 ganchos de la tapa en los espacios
de la unidad interior.
3 Presione los ganchos para montar la tapa.
Desmonte el filtro del aire.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 sujete la pestaña del filtro de aire, Levántelo
ligeramente.
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela
ligeramente y retírela de la unidad.
Monte el filtro del aire.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2
Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal.
3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el
filtro de aire.
4 Compruebe el correcto montaje del filtro de aire
en el lado de la rejilla frontal.
PRECAUCIÓN
El filtro de aire puede romperse si se
dobla.
!
NOTA
!
Si el filtro de aire no se ha montado
correctamente. El polvo y otras sustancias entran
en contacto con la unidad interior. Si se sitúa en
una posición más alta que la unidad interior, podrá
montar el filtro de aire fácilmente.
34
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Precaución para la instalación en regiones con fuertes nevadas y temperaturas bajas
Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad exterior, se requieren ciertas medidas en regiones
con posibilidad de nevadas intensas o viento intenso y frío o bajas temperaturas:
1 Tome las medidas para vientos fuertes y fríos y nevadas intensas, incluso en áreas donde no se trate de
fenómenos frecuentes.
2 Coloque la unidad exterior de modo que los ventiladores de flujo de aire no queden cubiertos por la
nieve. Si se apila la nieve y bloquea el flujo de aire, el sistema podría fallar.
3 Retire la nieve cuando se hayan acumulado 100 mm o más sobre la parte superior de la unidad exterior.
4 Coloque la unidad exterior sobre una plataforma elevada al menos 500 mm más alta que la altura media
anual de la nieve en esa zona. Si la anchura del bastidor es superior a la anchura de la unidad exterior,
podría acumularse nieve.
5 Instale una cubierta de protección contra la nieve.
6 Para evitar que la nieve y la lluvia se introduzcan en la unidad exterior, instale los conductos de
aspiración y descarga separados de los vientos directos.
7 Además, deben tenerse en cuenta las condiciones siguientes cuando la unidad funciona en el modo de
desescarche.
- Si la unidad exterior se instala en un entorno con altos niveles de humedad (cerca del mar, un lago,
etc.), asegúrese de que el sitio tenga buena ventilación y mucha luz natural. (Ejemplo: Realice la
instalación en un tejado.)

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. MONTADO EN LA PARED Traducción de las instrucciones originales www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. DESIGNACIÓN DEL MODELO 2 DESIGNACIÓN DEL MODELO Emisiones de ruido aéreo Información del producto La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB. - Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado - Nombre del modelo: ** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento. Modelo ESPAÑOL P M 07 Sufijo S P N SJ (7) Chasis (6) Cubierta (N) (5) Serial (4) Product cara (3) Capacidad (kBTU) (2) Producto (1) Tipo de producto 1 M S Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales. Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países. Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación Límite de concentración (para R410A) División La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas inmediatas para evitar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de concentración se describe en unidades de kg/m3 (peso del gas freón por volumen de unidad de aire) para facilitar los cálculos. Límite de concentración: 0,44 kg/m3 (R410A) n Cálculo de concentración de refrigerante Cantidad total de refrigerante Concentración llenado en las instalaciones (kg) de refrigerante = Capacidad de la sala más pequeña 3 (kg/m ) en la que se instala la unidad interior (m3) CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 3 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: Como referencia Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: Número de modelo: Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: Fecha de compra: ESPAÑOL • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores. ESPAÑOL Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. Este aparato está lleno de refrigerante inflamable (R32). Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente. Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto. ! ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones ! PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ! ADVERTENCIA • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. • La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, a falta de ellos, con el Código Nacional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual del Código Eléctrico Canadiense Parte 1 CSA C.22.1. • La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. • Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales. • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. Instalación • Realice siempre la conexión de la toma de tierra. - Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica. • No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que estén dañados. - Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 ESPAÑOL • Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones especializada. - De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica, explosión o daños. • Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. - Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc. • Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra correspondiente. - Si no lo instala, podría producirse un incendio y una descarga eléctrica. • No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire acondicionado. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato. • Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. - Podría producir daños o un accidente. • No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. - Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. - De lo contrario, podrían producirse daños personales. • Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. - Los bordes afilados pueden producir daños. • El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo). • Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas. Evite accidentes. • No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante. • No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante. • Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor. • Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos. • El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL • La tubería refrigerante debe protegerse o encerrarse para evitar el daño. • Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico. • Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante. • Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de mantenimiento. Funcionamiento • No comparta el enchufe con otros aparatos. - Podría producirse una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. • No utilice un cable de alimentación dañado. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. - Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Manténgala alejada de llamas. - De lo contrario, podría producirse un incendio. • Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería. • No permita que entre agua en las partes eléctricas. - De lo contrario, podría producirse una avería en la unidad o una descarga eléctrica. • Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. - Podría producirse una descarga eléctrica y daños. • No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Son afiladas y pueden producir lesiones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7 ! PRECAUCIÓN Instalación • Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. - De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. • Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos. - De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos. • Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o reparar la unidad. ESPAÑOL • No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. • No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. - Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída. • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. - Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. • No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto. - De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte. • Apague todos los dispositivos que provoquen incendios en fugas de refrigerante. Ventile la habitación, por ejemplo, al abrir la ventana o mediante un sistema de ventilación, y póngase en contacto con el distribuidor en el que compró la unidad. • La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo. • Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar. (para R32) • Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32) 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL - Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad. • Instale la unidad bien nivelada. - Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua. • Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32) • Use un equipo adecuado de protección personal (PPE) cuando instale, le haga mantenimiento o servicio al producto. Funcionamiento • Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. - De lo contrario, podría perjudicar su salud. • Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. - Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. • No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de artículos de arte. - Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades. • No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire. - Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente. • El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico. • El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32) • El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales. • La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor. • Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado. ÍNDICE 9 ÍNDICE DESIGNACIÓN DEL MODELO 3 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10 INTRODUCCIÓN 10 Símbolos usados en este Manual 10 Características 11 COMPONENTES DE INSTALACIÓN 11 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN 12 MAPA DE INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN 13 Seleccione la mejor ubicación 13 Unidad exterior 15 Fijación de la placa de instalación 15 Taladre un orificio en la pared 15 Abocinado 16 Conexión de los conductos 21 Conexión de los cables 23 Comprobación del drenaje 24 Instalación de los tubos de desagüe de la unidad exterior 24 Colocación de las tuberías 25 Purga de aire 28 Prueba de funcionamiento 29 Solo modo de calor 30 Diagnóstico Inteligente 31 Guía de instalación en zonas junto al mar 32 Longitud y elevación de los conductos 33 Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire ESPAÑOL 2 10 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Símbolos usados en este Manual Este símbolo le avisa de descarga eléctrica. ESPAÑOL ! Este símbolo que puede producirse en el producto. ! Este símbolo le avisa de notas especiales. Características Filtro de aire Rejilla frontal Receptor de señal Luz de funcionamiento Botón ON/OFF Aberturas de salida Deflector de aire (Rejilla vertical / Rejilla horizontal) Ionizador Plasmaster Rejillas de entrada de aire Cable de conexión Tubería del refrigerante Rejillas de salida de aire Tubo de drenaje Placa base * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA • Si va a reutilizar los conectores mecánicos en ambientes cerrados, deberá renovar las piezas de sellado. COMPONENTES DE INSTALACIÓN 11 COMPONENTES DE INSTALACIÓN Nombre Cantidad Placa de instalación 1 EA Forma La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ESPAÑOL Tornillo de tipo "A" 5 EA Tornillo de tipo "B" 2 EA Tornillo de tipo "C" 2 EA Soporte de control remoto 1 EA Cinta americana 1 EA Conector 1 EA (5.0 kW) 2 EA (6.6 kW) Tornillo de tipo "B" 5.0 kW : ‫ڸ‬Ø9.52 (3/8) ơ Ø12.7 (1/2) 6.6 kW : ‫ڸ‬Ø9.52 (3/8) ơ Ø12.7 (1/2) ‫ڹ‬Ø15.88 (5/8) ơ Ø12.7 (1/2) Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo. Cuando la unidad interior (5,0/6,6 kW) esté conectada a la unidad exterior Multi, utilice el conector. HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Figura Nombre Figura Nombre Destornillador Polímetro Taladro eléctrico Llave hexagonal Cinta métrica, cuchillo Amperímetro Broca hueca Detector de fugas de gas Llave fija Termómetro, Nivel Llave de carraca Juego de herramientas de abocinado 12 MAPA DE INSTALACIÓN MAPA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Placa de instalación Manga ( ) Manga de casquillo ( ) Pasta (Sellante de tipo goma) ( ) Doble la tubería tan cerca de la pared como sea posible, pero tenga cuidado de que no se rompa. Cinta de vinilo (ancha) ( ) Bridas ( ) • Aplíquela tras llevar a cabo una prueba de drenaje. • Para llevar a cabo la prueba de drenaje, retire los filtros de aire y vierta agua en el intercambiador de calor. Tubería de gas ( ) (Componentes opcionales) Tubería de líquido ( ) (Componentes opcionales) Conducto de drenaje adicional ( ) Cinta de vinilo (estrecha) ( ) Manguera de drenaje Cable de conexión ( ) (componentes adicionales) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA • Debe comprar los componentes de instalación. (Puede variar según el mercado.) INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Unidad exterior - No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad. - Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia fuera. - No lo instale cerca del hueco de una puerta. - Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor de 100 mm. La unidad debe instalarse en la pared a la mayor altura que sea posible, dejando una separación mínima de 200 mm del techo. - Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared. - Si se instala un toldo sobre la unidad para evitar la exposición directa al sol o la lluvia, asegúrese de que no se limita la radiación de calor procedente del condensador. - Asegúrese de dejar más de 300 mm de espacio alrededor de la parte trasera y los laterales de la unidad. El espacio delante de la unidad debe ser superior a 700 mm. - No debe haber animales ni plantas que se interpongan en el recorrido del aire caliente. - Tenga en cuenta el peso del equipo de aire acondicionado y seleccione un lugar en el que el ruido y la vibración sean mínimos. - Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido del equipo de aire acondicionado no moleste a los vecinos. Más de 100 Más de 2 300 Más de 300 Más de 200 Más de 100 Tec ha do V ob alla stá o cu los Más de 600 Más de 700 (Unidad: mm) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA Debe dejar un espacio de más de 200 mm entre la unidad interior y el techo para el desmontaje del filtro de aire. Más de 300 (Unidad: mm) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ESPAÑOL Seleccione la mejor ubicación 14 INSTALACIÓN Área mínima de suelo (para R32) - El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima. - Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima. - El trabajo de tubos debe estar protegido de daños físicos y no estar instalado en un espacio no ventilado, en caso de que dicho espacio tenga unas dimensiones menores que A (área mínima para la instalación). ESPAÑOL Amin (m2) 900 Locación del suelo 800 700 600 500 400 300 200 Montaje en la pared Montaje en el techo 100 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m (kg) - m : Cantidad total de refrigerante en el sistema - Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional Locación del suelo m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Locación del suelo m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Montaje en la pared m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 Montaje en la pared m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 Montaje en el techo Montaje en el techo m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 INSTALACIÓN 15 Contorno de la unidad Coloque un nivel en la pestaña levantada C tipo: 504 Ø65 Ø65 Placa de instalación Cinta de medir 83 83 C tipo: 134 C tipo: 150 Colgador de la cinta de medir [Unidad: mm] Taladre un orificio en la pared - El taladro de conductos debe realizarse con una broca de ø65 mm. Realice el taladro a la derecha o izquierda con el orificio ligeramente inclinado hacia el exterior. Placa de instalación PARED Interior Exterior 5-7mm Enganche del chasis Placa de instalación (3/16"~5/16") Tornillos de tipo "A" Abocinado Enganche del chasis 2 Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con relación a la ubicación de la placa de instalación. El recorrido del cableado a las tomas de corriente se hace típicamente por la pared. Taladre un orificio en la pared para que las conexiones de conductos puedan realizarse con seguridad. La causa principal de las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Lleve a cabo correctamente el abocinado como se detalla a continuación. Corte las tuberías y el cable 1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las tuberías compradas localmente. 2 Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior. 3 Corte las tuberías un poco más largas que la distancia medida. C tipo: 418 Conducto posterior izquierdo 4 Corte el cable 1.5 m más largo que la tubería. Coloque un nivel en la pestaña levantada C tipo: 418 Ø65 Ø65 Placa de instalación C tipo: C tipo: 98 152 Conducto posterior derecho Contorno de la unidad Tubería de cobre 90° Oblicuo Desigual Rugoso C tipo: 134 194 [Unidad: mm] ! NOTA Use el cobre desoxidado como material para instalar la tubería. ESPAÑOL La pared que seleccione debe ser lo suficiente fuerte y sólida para evitar la vibración 1 Monte la placa de instalación en la pared con tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de cemento, use pernos de anclaje. - Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central utilizando un nivel. Conducto posterior izquierdo C tipo: 494 Conducto posterior derecho Fijación de la placa de instalación 16 INSTALACIÓN Eliminación de rebabas 1 Elimine completamente todas las rebabas <Tipo de tuerca de ala> <Tipo de embrague> Barra "A" de la sección cortada de la tubería/conducto. 2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia abajo. Esto también se hace para evitar que las rebabas caigan dentro de la tubería. ESPAÑOL Conducto Escariador Hacia abajo Tubería de cobre Compruebe 1 Compare el abocinado con la figura. 2 Si la sección abocinada está defectuosa, córtela y vuelva a abocinarla. Suavice todo el contorno El interior es brillante sin arañazos Colocación de la tuerca - Retire las tuercas de abocinado de las unidades de interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas las rebabas. (Es imposible colocarlas una vez abocinada la tubería) = Abocinado incorrecto = Inclinado Superficie Agrietado Grosor dañada desigual Igual longitud en todo el contorno Tuerca de abocinado ! Tubo de cobre NOTA Si va a reutilizar las juntas abocardadas en ambientes cerrados, la pieza abocardada deberá fabricarse de nuevo. Conexión de los conductos Abocinado 1 Sujete la tubería de cobre firmemente en una vara con la dimensión mostrada en la tabla siguiente. 2 Lleve a cabo el abocinado con la herramienta adecuada. A pulgada (mm) Tamaño de la tubería inch (mm) Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3) Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7) 0~0.02 Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8) (0~0.5) Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8) Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1) ! NOTA Grado de carburación del tubo: Anillado 1 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad interior. Tire de la tapa ① → ②. 2 Retire la tapa de la unidad interior. ‫ڸ ڹ‬ ‫ڸ‬ ‫ڸ‬ ‫ڹ ڸ‬ INSTALACIÓN 17 3 Tire del soporte del tubo. 4 Retire la tapa del orificio del tubo y coloque los tubos. Vista lateral trasera de la unidad de interior - Empuje la cubierta del conducto y despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a continuación dóblelo lentamente hacia la izquierda. ESPAÑOL Derecha Soporte de conductos Buen método Izquierda Hacia atrás * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Montaje de la tapa del chasis 1 Inserte con firmeza los 3 o 4 anclajes de la tapa del chasis en los huecos del chasis. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Mal método - Un doblado continuado de izquierda a derecha directamente podría dañar el conducto. 2 Empujar del anclaje de 6 puntos para montar la tapa del chasis. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA Para proteger la tapa acodada del chasis, monte la tapa del chasis correctamente. ! NOTA Información de istalación. Para los conductos de la derecha. Siga las instrucciones detalladas a continuación. 18 INSTALACIÓN Instalación de la unidad de interior <Para los conductos hacia la izquierda.> 1 Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha e izquierda. Manguera de drenaje Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión ESPAÑOL * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. <Para los conductos hacia la derecha.> Placa de instalación * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 2 Desbloquee el soporte de conductos del chasis y móntelo entre el chasis y la placa de instalación para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Vista Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba Bloque de terminales Cable de conexión Retén de cable Soporte de conductos * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Conductos 1(L) 2(N) 3(C) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. <Para los conductos hacia la derecha.> 1 Inserte el cable de conexión a través de la parte inferior de la unidad de interior y conecte el cable (puede ver una información más detallada en la sección “Conexión de los cables”) <Para los conductos hacia la izquierda.> Vista Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 2 Fije el cable en el panel de control con la abrazadera del cable. 3 Encinte los conductos, la manguera de Bloque de terminales Cable de conexión Retén de cable 1(L) 2(N) 3(C) drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje está situada en la parte inferior del rollo. Si queda en la parte superior podría hacer que el excedente de la bandeja de drenaje entrara en la unidad. INSTALACIÓN 19 Conexión del conducto de instalación y la manguera de drenaje a la unidad de interior 1 Alinee el centro de las conducciones y apriete suficientemente la tuerca de abocinado con la mano. 1 Solape el material aislante del conducto de conexión y el material aislante del conducto de la unidad interior. Envuélvalos juntos con cinta de vinilo para que no haya huecos. Material aislante ESPAÑOL Conductos de la unidad de interior Envuelva el material aislante alrededor de la parte de la conexión Tuerca de Tuberías abocinado * Cuando la unidad interior (6,6 kW) esté conectada a la unidad exterior Multi, utilice el conector. 2 Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba. Envuelva el área que albergue la sección de conducto trasera con cinta de vinilo. Línea de corte 2 Apriete la tuerca de abocinado con una llave. Diámetro exterior Torsión kgf·cm N·m mm inch Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5 Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2 Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7 Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4 Línea de corte Tubo de gas Tubo de líquido Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto * La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba. Conducto de conexión Llave fija (abierta) Tuerca de abocinado Llave Conducto de unidad interior Envoltorio con cinta americana Cinta americana Cable de conexión Conducto Conducto de conexión Cinta de vinilo (estrecha) Conductos de la unidad de interior 3 Para las tuberías traseras de la izquierda, 3 Cuando necesite extender la manguera de drenaje de la unidad de interior, monte la manguera de drenaje como se muestra en el diagrama agrupe las tuberías y drene las mangueras juntas envolviéndolas con la cinta a un nivel superior de modo que encajen en la sección de la carcasa de las tuberías traseras. Envoltorio con cinta americana Conducto de drenaje Conducto Adhesivo Manguera de drenaje de la unidad de interior Cinta de vinilo (estrecha) Cinta americana Manguera de drenaje * Envuelva las tuberías de la unidad interior que se ven desde el exterior con cinta de vinilo. 20 INSTALACIÓN 2 Alinee el centro de las tuberías y apriete Unidad exterior suficientemente la tuerca cónica a mano. 1 Extraiga la tapa de los tubos de la unidad aflojando el tornillo. • 2.5/3.5/5.0 kW Bloque de terminales ESPAÑOL Tapa de tuberías Conector * Cuando la unidad interior (5,0/6,6 kW) esté conectada a la unidad exterior Multi, utilice el conector mostrado arriba. 3 Finalmente, apriete la tuerca cónica con la llave dinamométrica hasta que la llave emita un chasquido. - Cuando apriete la tuerca cónica con la llave dinamométrica, asegúrese de que la dirección en la que aprieta es la que indica la llave. • 6.6 kW Bloque de terminales Cubierta de control Unidad de exterior Conductos de gas (Diámetro mayor) Conductos de líquido(Diámetro menor) Tapa de tuberías Llave de carraca * La función puede cambiar según el modelo. Diámetro exterior Torsión kgf·cm N·m mm inch Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5 Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2 Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7 Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4 INSTALACIÓN 21 Conexión de los cables ! Unidad interior El cable de alimentación conectado a la unidad se debe seleccionar de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado siguientes. Los cables de suministro de partes de aparatos para el uso al aire libre no será más ligero que el policloropreno enfundados cable flexible. (código de designación 60245 IEC 57, H05RN-F) ! PRECAUCIÓN El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional.) 10±3mm mm ±5 35 GN 1(L) 2(N) 3(C) /Y L ÁREA NORMAL DE LA 2 SECCIÓN TRANSVERSAL 0mm 2 1.0mm Cubierta del chasis Cable de conexión * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ADVERTENCIA - El diagrama de circuitos está sujeto a cambios sin previo aviso. - La longitud del cable de la toma a tierra debe ser superior a la del resto de cables. - Al realizar la instalación, consulte el diagrama de circuitos en la tapa del chasis. - Conecte los cables firmemente de modo que no se puedan extraer ni salir fácilmente. - Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color; para ello, consulte el diagrama de cableado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial. - Conecte los cables a los terminales del panel de control individualmente. - Fije el cable en el panel de control con la abrazadera del cable. - Use un cortacircuitos reconocido entre la fuente de alimentación y la unidad. Debe instalarse un dispositivo de desconexión para desconectar adecuadamente todas las líneas de alimentación. Cortacircuitos 2.5/3.5 kW (A) 15 Grado 5.0 kW 20 6.6 kW 25 ESPAÑOL Conecte el cable a la unidad de interior conectando los cables a los terminales del panel de control de forma individual siguiendo la conexión de la unidad de exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad de exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad de interior). Introduzca el cable de conexión a través de la parte inferior de la unidad interior y conecte el cable. (1) Abra la tapa del chasis (2) Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba (3) Conecte el cable de conexión NOTA 22 INSTALACIÓN Use terminales de presión redondos para realizar las conexiones del bloque de terminales de alimentación. • 2.5/3.5 kW Outdoorexterior Unidad Unit L N 1(L) 2(N) 3(C) Terminal de presión redondeado Cable de alimentación Unos 5mm ESPAÑOL Tapa de tuberías Cable de alimentación • 5.0 kW Cable de conexión de alimentación Outdoorexterior Unidad Unit L Tapa de tuberías • 6.6 kW Cable de alimentación N 1(L) 2(N) 3(C) Cable de conexión de alimentación Unidad exterior Cable de conexión de alimentación Cable de alimentación Control de tapa ! NOTA Coloque el disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad tal como se muestra en la imagen. Fuente de alimentación principal Equipo de aire acondicionado Disyuntor Utilice un disyuntor o un fusible de retardo. ! PRECAUCIÓN En función de la confirmación de las condiciones anteriores, prepare los cables de la siguiente forma. 1 No olvide utilizar un circuito de alimentación individual para el equipo de aire acondicionado. En lo que al método del cableado se refiere, consulte el diagrama de circuitos ubicado en la parte interior de la tapa del cuadro de controles. 2 Los tornillos que sujetan los cables a la caja de conexiones eléctricas pueden soltarse debido a las vibraciones que experimenta la unidad durante su transporte. Compruébelos y asegúrese de que están bien apretados. (Si se sueltan, los cables pueden quemarse). 3 Especificaciones de la fuente de alimentación. 4 Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente. 5 Asegúrese de que la tensión inicial se mantiene a más del 90% de la tensión nominal que se indica en la placa de nombre. 6 Compruebe que el grosor del cable es el determinado en las especificaciones de la fuente de alimentación. (En concreto, la relación entre el grosor y la longitud del cable). 7 Instale siempre un disyuntor contra fugas eléctricas en un área húmeda o mojada. 8 Se puede producir una caída de tensión por: * La vibración de un interruptor magnético, que dañará el punto de contacto, daños en los fusibles, interrupción de la función normal de sobrecarga. 9 Se deben incorporar medios de desconexión desde la fuente de alimentación en el cableado fijo y dejar una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada conductor activo (fase). 10 Abra la tapa del bloque de terminales antes de conectar el cable del lado interior. INSTALACIÓN 23 Finalización de la instalación de la unidad de interior 1 Monte el soporte de conductos en la posición original. 2 Asegúrese de que los ganchos están bien Para comprobar el drenaje 1 Vierta un vaso de agua en el evaporador. 2 Asegúrese de que el agua fluye por la manguera de drenaje de la unidad de interior sin fugas y vaya directamente a la salida de drenaje. Conexión de la manguera de drenaje Comprobación de fugas Bandeja de drenaje Manguera de drenaje Comprobación de fugas Type 'C' screw * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! PRECAUCIÓN Si no atornilla la unidad interior a la placa de instalación correctamente, podría desprenderse de la pared. Para evitar crear un hueco entre la unidad interior y la pared, atornille la unidad interior a la placa de instalación con firmeza. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tubería de drenaje 1 La manguera de drenaje debe quedar hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje. Inclinación hacia abajo ESPAÑOL asentados en la placa de instalación moviendo la unidad a la derecha e izquierda. 3 Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e izquierda sobre la placa de instalación hasta que los ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”). 4 Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa de instalación usando dos tornillos de tipo “C”. Y monte la cubierta del chasis. Comprobación del drenaje 24 INSTALACIÓN 2 No coloque el conducto de drenaje de la forma siguiente. Agua de drenaje acumulada Aire No elevar Fuga de agua Fuga de agua Arrugas ESPAÑOL La punta de la manguera de drenaje entra en el agua Colocación de las tuberías Coloque las tuberías envolviendo la parte de conexión de la unidad interior con material aislante y fíjelas con dos tipos de cinta de vinilo. - Si desea conectar otro tubo de drenaje, el extremo de la salida de drenaje se debe colocar sobre el suelo. Fije el tubo de drenaje Tubería correctamente. Tubo de Cinta de vinilo (estrecha) drenaje Separación de menos de 50mm Envuelva con cinta de vinilo (ancha) Fuga de agua Canal * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Instalación de los tubos de desagüe de la unidad exterior Dependiendo del lugar de instalación, puede ser necesario instalar un tapón de desagüe Para el desagüe (incluido con la unidad). En áreas frías, no utilice una manguera de desagüe con la unidad exterior. De lo contrario, podría congelarse el agua del desagüe y afectar al rendimiento de calefacción. 1 Consulte la figura siguiente para la instalación del tapón de desagüe. A Boquilla de desagüe B Tapón de desagüe C Arandela de desagüe 2 Conecte una manguera de vinilo, comprada por separado, a la boquilla de desagüe (A). Si la manguera es demasiado larga y cuelga, fíjela cuidadosamente para evitar que se retuerza. • 2.5/3.5/5.0 kW A B C • 6.6 kW * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. En aquellos casos en los que la unidad exterior esté instalada por debajo de la unidad interna, realice lo siguiente: 1 Envuelva con cinta las tuberías, el tubo de drenaje y el cable de conexión de abajo arriba. 2 Fije las tuberías envueltas en cinta a lo largo de la pared exterior con una brida o similar. Selle una pequeña abertura en las tuberías con un sellador tipo cola. Cable de conexión Brida Tuberías Cinta Tubo de drenaje Se necesita un colector para evitar que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. En aquellos casos en los que la unidad exterior esté instalada por encima la unidad interna, realice lo siguiente: 1 Envuelva con cinta las tuberías y el cable de conexión de abajo arriba. 2 Fije las tuberías envueltas en cinta a lo largo de la pared exterior. Coloque un colector para impedir que el agua salga hacia la habitación. 3 Fije las tuberías a la pared mediante una brida o similar. INSTALACIÓN 25 Selle una pequeña abertura en las tuberías con un sellador tipo cola. Colector * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Purga de aire El aire y la humedad restantes en el sistema de refrigerante tienen efectos no deseados como se indica a continuación. 1 La presión del sistema aumenta. 2 La corriente operativa aumenta. 3 La eficacia de la refrigeración (o la calefacción) disminuye. 4 La humedad del circuito de refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares. 5 El agua puede producir la corrosión de las piezas en el sistema de refrigeración. Por tanto, después de la evacuación del sistema, realice una prueba de fugas de las tuberías y los tubos entre las unidades interior y exterior. Purga de aire con una bomba de vacío 1 Preparación - Compruebe que cada tubo (ya sean de líquido o gas) entre las unidades interior y exterior se encuentran conectados correctamente y que se haya completado todo el cableado de la prueba. Quite las tapas de las válvulas de servicio de la zona de gas y líquido en la unidad de exterior. Tenga en cuenta que las válvulas de servicio de la zona de líquido y gas de la unidad exterior se mantienen cerradas en esta fase. 2 Prueba de fugas - Conecte válvula de distribución (con manómetro) y el cilindro de gas nitrógeno seco al puerto de servicio con tubos de carga. NOTA ! PRECAUCIÓN Para evitar que se introduzca nitrógeno en el sistema de refrigerante en estado líquido, la parte superior del cilindro debe ser más alta que la parte inferior al presurizar el sistema. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición vertical. ! ADVERTENCIA Existe un riesgo de incendio y explosión. Debería utilizar gases inertes (nitrógeno) cuando compruebe escapes en las tuberías, limpie o repare tubos, etc. Si utiliza gases combustibles, oxígeno incluido, el producto puede generar riesgos de incendios y explosiones. - Realice una prueba de fugas de todas las juntas de los tubos (interiores y exteriores) y de las válvulas de servicio de las zonas de gas y líquido. Las burbujas indican que hay una fuga. Asegúrese de retirar el jabón con un paño limpio. - Una vez que se haya comprobado que el sistema no presenta fugas, disminuya la presión del nitrógeno soltando el conector del tubo de carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando la presión del sistema se haya reducido al nivel normal, desconecte el tubo del cilindro. Unidad interior Válvula de distribución Manómetro Unidad exterior Lo Hi Tubo de carga Cilindro de gas nitrógeno (en posición vertical) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ESPAÑOL Colector ! Asegúrese de utilizar la válvula de distribución para realizar la purga de aire. Si no está disponible, utilice una válvula de cierre para este fin. La perilla de la válvula de tres vías debe estar siempre cerrada. - Presurice el sistema a un máximo de 17.6 kg/cm²G (modelo R-22) o a 28.1 kg/cm²G (modelo R-410A) con gas nitrógeno seco y cierre la válvula del cilindro cuando la lectura del manómetro llegue a 17.6 kg/cm²G (modelo R-22) o a 28.1 kg/cm²G (modelo R-410A). El paso siguiente es hacer la prueba de fugas con jabón líquido. 26 INSTALACIÓN Método de agua con jabón ESPAÑOL - Quite las tapas de las válvulas de dos y tres vías. - Quite la tapa del puerto de servicio de la válvula de tres vías. - Aplique agua con jabón o un detergente líquido neutro a la conexión de la unidad interior o a las conexiones de la unidad exterior con un cepillo suave para comprobar si existen fugas en los puntos de conexión de las tuberías. - Si aparecen burbujas, esto significa que existen fugas en las tuberías. Evacuación - Conecte el extremo del tubo de carga que se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar los tubos y la unidad interior. Compruebe que la perilla "Lo" del manómetro esté abierta. A continuación, accione la bomba de vacío. El tiempo de funcionamiento para la evacuación varía según la longitud de los tubos y la capacidad de la bomba. En la siguiente tabla se muestra el tiempo necesario para la evacuación. ! NOTE solo para R32 • Deben utilizarse detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero es posible que la sensibilidad no sea adecuada o que deban volver a calibrarse. (El equipo de detección debe calibrarse en una zona sin refrigerante). • El equipo de detección de fugas debe configurarse con un porcentaje del LFL (Límite inferior de inflamabilidad) del refrigerante y calibrarse según el refrigerante empleado; debe confirmarse el porcentaje de gas adecuado (el 25 % como máximo). • Los fluidos de detección de fugas pueden utilizarse con la mayoría de los refrigerantes, pero no deben utilizarse detergentes que contengan cloro, pues este puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. • Si se sospecha que se ha producido una fuga, deben retirarse o apagarse todas las llamas vivas. • Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera soldadura fuerte, todo el refrigerante del sistema debe recuperarse o aislarse (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema que se encuentre lejos de la fuga. • Debe purgarse el aire del sistema con nitrógeno libre de oxígeno antes del proceso de soldadura fuerte y durante el mismo. Gas Válvula de 3 posiciones Líquido Válvula de 3 posiciones o 2 posiciones Tapón * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tiempo necesario para la evacuación cuando se utiliza la bomba de vacío a 30 galones/hora. Si la longitud de los tubos es inferior a 10 m (33 pies) 10 minutos o más Si la longitud de los tubos es superior a 10 m (33 pies) 15 minutos o más - Cuando se alcance el nivel de vacío deseado, cierre la perilla de la válvula de tres vías y detenga la bomba de vacío. Finalización del trabajo - Con una llave para válvula de servicio, gire la válvula de líquido hacia la izquierda para abrir completamente la válvula. - Gire la válvula de gas hacia la izquierda para abrir completamente la válvula. - Afloje ligeramente el tubo de carga conectado al puerto de servicio del gas para liberar la presión y, a continuación, retire el tubo. - Vuelva a colocar la tuerca cónica y el tapón del puerto de servicio del gas y fije la tuerca cónica de forma segura con una llave regulable. Este proceso es muy importante para evitar fugas en el sistema. - Vuelva a colocar las tapas de las válvulas de servicio tanto de gas como de líquido y fíjelas firmemente. De esta manera, se finaliza la purga de aire con una bomba de vacío. - Vuelva a colocar la cubierta de las tuberías de la unidad exterior con un tornillo. De esta forma, el equipo de aire acondicionado ya está listo para la ejecución de prueba. INSTALACIÓN 27 Evaluación del rendimiento Válvula de distribución Manómetro Lo Abierta Temperatura de entrada Hi Cerrada Aire de descarga Temperatura de descarga Bomba de vacío * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Colocación de la unidad exterior 1 Fije firmemente la unidad exterior con un perno y una tuerca (Ø10 mm) en sentido horizontal en un soporte rígido o de cemento. 2 Al realizar la instalación en una pared, techo o tejado, ancle firmemente la base de montaje con clavos o alambres teniendo en cuenta los efectos del viento o un movimiento de tierra. 3 Si se transmite la vibración de la unidad a la tubería, fije la unidad con una goma antivibraciones. Perno Conexión de los tubos * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. para R410A Temperatura ambiente exterior. Presión de la válvula de servicio de la zona de gas. 35 °C (95 °F) 8.5~9.5 kgf/cm2 G (120~135 psi) para R32 Temperatura exterior Presión de la válvula de servicio (gas) 20 °C (68 °F) ~ 35 °C (95 °F) 8.4~9.5 kgf/cm2 G (120~135 psi) 35 °C (95 °F) ~ 40 °C (104 °F) 9.5~10.5 kgf/cm2 G (135~150 psi) 40 °C (104 °F) ~ 45 °C (113 °F) 10.5~11.6 kgf/cm2 G (150~165 psi) 45 °C (113 °F) ~ 48 °C (118 °F) 11.6~12.3 kgf/cm2 G (165~175 psi) ESPAÑOL Unidad exterior Haga funcionar la unidad durante 15-20 minutos y, a continuación, compruebe la carga de refrigerante del sistema: 1 Mida la presión de la válvula de servicio de la zona de gas. 2 Mida la temperatura del aire en la entrada y la salida del equipo de aire acondicionado. 3 Asegúrese de que la diferencia entre ambas temperaturas sea superior a 8 °C. 4 Como referencia, en la tabla se muestra la presión de la zona de gas en condiciones óptimas (refrigeración). El equipo de aire acondicionado ya está listo para su uso. 28 INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento Operación de prueba - Compruebe que todos los conductos y cables se han conectado correctamente. - Compruebe que las válvulas de líquido y gas se encuentran completamente abiertas. Prepare el control remoto ESPAÑOL 1 Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola de nuevo en su posición. - Si mantiene pulsado el botón On/Off durante 3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. - En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fábrica. ! NOTA Si la presión real es superior a la mostrada, lo más probable es que exista una carga excesiva en el sistema, por lo que se debe eliminar carga. Si la presión real es inferior a la mostrada, lo más probable es que exista una carga insuficiente en el sistema, por lo que se debe añadir carga. ! NOTA • Use 2 pilas AAA (1,5 v.). No utilice pilas recargables. • Retire las pilas del control remoto si el sistema no va a usarse durante un largo periodo de tiempo. Bombeo hacia abajo Esta operación se realiza cuando se cambia la ubicación de la unidad o se realizan tareas de mantenimiento del circuito de refrigerante. El bombeo hacia abajo implica recoger todo el refrigerante en la unidad exterior sin que se produzcan pérdidas de refrigerante. ! NOTA Asegúrese de que realiza el procedimiento de bombeo hacia abajo en el modo de refrigeración. ! ADVERTENCIA Puede causar una explosión o lesiones. Tras el bombeo, debe cortarse la alimentación eléctrica antes de retirar el tubo. Si utiliza este producto sin retirar el tubo, se producirá una alta presión en el interior del compresor debido a la entrada de aire, y que puede causar una explosión o lesiones. INSTALACIÓN 29 Procedimiento de bombeo hacia abajo Solo modo de calor * Cómo acceder al modo de instalador Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A ) Press * Cómo seleccionar el código Seleccione el código deseado pulsando el botón TEMP ( pulsando _ Configuración de la función de cambio Solo modo de calor 1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna función activa. 2 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 47. 3 Pulse para seleccionar el código 47 y compruebe si se emite la señal acústica. 4 Corte el suministro eléctrico a la unidad. 5 Vuelva a encender la unidad después de 30 segundos. Configuración de desactivación de la función de cambio Solo modo de calor 1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna función activa. 2 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 48. 3 Pulse para seleccionar el código 48 y compruebe si se emite la señal acústica. 4 Corte el suministro eléctrico a la unidad. 5 Vuelva a encender la unidad después de 30 segundos. SETUP ! _ ) y, a continuación, . 10 dígitos 1 dígito NOTA - Cuando se configura la función no se pueden usar Frío, Cambio automático de deshumidificación. - Cuando se desactive la función, volverá a su estado normal. - No se puede introducir el código cuando está en modo de funcionamiento. Debe estar apagado para introducir el código. - Incluso si se puede introducir el código en estado encendido, no funcionará si el código no se introduce en estado apagado. - Solo en modo de calor. Si el producto se apaga con el mando a distancia en un modo diferente de calor / soplado. El producto no volverá a encenderse. Apague el producto tras poner el mando a distancia en calor / soplado, y vuelva a encenderlo. ESPAÑOL - Conecte un tubo de manometro de baja presion al puerto de carga de la valvula de servicio de la zona de gas. - Abra la valvula de servicio de la zona de gas hasta la mitad y purgue el aire del tubo de distribucion con el refrigerante. - Cierre la valvula de servicio de la zona de liquido (completamente). - Active el interruptor de funcionamiento de la unidad e inicie la operacion de refrigeracion. - Cuando la lectura del manometro de baja presion llegue a entre 1 y 0,5 kg/cm2 G (14,2 a 7,1 P.S.I.G.), cierre completamente la valvula de la zona de gas y, a continuacion, apague rapidamente la unidad. De esta forma se completa el procedimiento de bombeo hacia abajo y se ha recogido todo el refrigerante en la unidad exterior. 30 INSTALACIÓN Diagnóstico Inteligente Diagnóstico de información de funcionamiento 1 Introduzca el código de instalador y ponga * Cómo seleccionar el código Seleccione el código deseado pulsando el botón TEMP ( pulsando _ el código en 57 2 Haga clic en el botón “Recibir” de la pantalla principal de la aplicación LG AC Smart Diagnosis de su smartphone. ESPAÑOL 3 Mantenga pulsado de su smartphone cerca de la unidad interior. 4 Reciba la señal acústica de la unidad interior con su smartphone. 5 El diagnóstico de la información de funcionamiento (*) se mostrará en la pantalla del smartphone. Diagnóstico de información de error 1 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 58 2 Haga clic en el botón “Recibir” de la pantalla principal de la aplicación LG AC Smart Diagnosis de su smartphone. 3 Mantenga pulsado de su smartphone cerca de la unidad interior. 4 Reciba la señal acústica de la unidad interior con su smartphone. 5 El diagnóstico de la información de error (*) se mostrará en la pantalla del smartphone. * Cómo acceder al modo de instalador Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A ) Press SETUP ! _ ) y, a continuación, . 10 dígitos 1 dígito NOTA - Asegúrese de mantener bajo el ruido de la habitación; de lo contrario, el smartphone no recibirá correctamente la señal acústica de la unidad interior. - La inicialización de los datos de diagnóstico se producirá aproximadamente un minuto después de la alimentación de CA. - El código nº 57 se usa para confirmar los datos de diagnóstico que se han actualizado mientras la unidad interior está en funcionamiento. - El código nº 58 se usa para confirmar los datos de diagnóstico que es el tiempo de aparición de los datos de error. INSTALACIÓN 31 Guía de instalación en zonas junto al mar ! PRECAUCIÓN Selección de la ubicación (unidad exterior) Si la unidad exterior se va a instalar cerca del mar, se debe evitar la exposición directa a la brisa del mar. Brisa del mar Brisa del mar Instale la unidad exterior en el lado opuesto a la dirección de la brisa del mar. Cortavientos Brisa del mar - Debe ser lo suficientemente fuerte, como el cemento, para evitar la brisa del mar. - La altura y la anchura deben ser de al menos un 150 % de la unidad exterior. - Debe haber un espacio de más de 70 cm entre la unidad exterior y el cortavientos para que circule el aire con facilidad. Seleccione un lugar con un buen drenaje. - Si no puede seguir las pautas anteriores para la instalación junto al mar, póngase en contacto con LG Electronics para obtener el tratamiento anticorrosivo adicional. - Realice una limpieza periódica (más de una vez al año) del polvo y las partículas salinas adheridos al conmutador de calor mediante agua. * No utilice agua de mar para limpiar el intercambiador de calor. ESPAÑOL - Los equipos de aire acondicionado no deben instalarse en zonas en las que se produzcan gases corrosivos, como gases ácidos o alcalinos. - No instale la unidad en lugares en los que quede expuesta a la brisa del mar (viento salino) de forma directa. Se podría producir corrosión en la unidad. La corrosión, particularmente en el condensador y los alerones del evaporador, podrían provocar un funcionamiento incorrecto o un rendimiento ineficiente de la unidad. - Si la unidad exterior se instala junto al mar, se debe evitar la exposición directa a la brisa del mar. En caso contrario, necesitará un tratamiento anticorrosivo adicional en el conmutador de calor. En caso de que se instale la unidad exterior en zonas junto al mar, instale un cortavientos para evitar su exposición a la brisa marina. 32 INSTALACIÓN Longitud y elevación de los conductos Unidad split individual Tamaño de tubería Capacidad (kW) GAS LÍQUIDO Longitud Longitud Elevación Refrigerante máx. máx. estándar adicional (g/m) Ⓐ (m) Ⓑ (m) (m) mm pulg mm pulg Ø9.52 3/8 Ø6.35 1/4 7.5 20 10 20 5.0 Ø12.7 1/2 Ø6.35 1/4 7.5 20 10 20 6.6 Ø15.88 5/8 Ø6.35 1/4 7.5 30 15 30 2.5/3.5 ESPAÑOL ※Durante la instalación y conexión del modelo Multi, consulte el manual de instalación de la unidad exterior Multi. Modelo Multi Tamaño de tubería Capacidad (kW) GAS LÍQUIDO mm pulg mm pulg 1.5/2.1/2.5/3.5/4.2 Ø9.52 3/8 Ø6.35 1/4 5.0/6.6 Ø12.7 1/2 Ø6.35 1/4 Unidad de interior Unidad de exterior A B A Unidad de exterior Unidad de interior B ! PRECAUCIÓN • La capacidad se basa en la longitud estándar y la longitud de tolerancia máxima está basada en la fiabilidad. • Si sobrepasa los 12.5 m (2.5/3.5 kW Unidad) / 7.5 m (5.0/6.6 kW Unidad) deberá añadirse refrigerante adicional. Gamas de operaciones La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar. Capacidad 2.5/3.5 kW 5.0/6.6 kW Modo Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Temperatura interior 18 °C ~ 30 °C 16 °C ~ 30 °C 18 °C ~ 30 °C 16 °C ~ 30 °C Temperatura exterior -15 °C ~ 48 °C -15 °C ~ 24 °C -15 °C ~ 48 °C -10 °C ~ 24 °C INSTALACIÓN 33 Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire Desmonte la tapa Desmonte el filtro del aire. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 sujete la pestaña del filtro de aire, Levántelo interior. ligeramente. ligeramente y retírela de la unidad. 3 retire la tapa de la unidad interior. Monte el filtro del aire. Monte la tapa 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Inserte 3 o 4 ganchos de la tapa en los espacios de la unidad interior. 3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el filtro de aire. 3 Presione los ganchos para montar la tapa. 4 Compruebe el correcto montaje del filtro de aire en el lado de la rejilla frontal. ! PRECAUCIÓN El filtro de aire puede romperse si se dobla. ! NOTA Si el filtro de aire no se ha montado correctamente. El polvo y otras sustancias entran en contacto con la unidad interior. Si se sitúa en una posición más alta que la unidad interior, podrá montar el filtro de aire fácilmente. ESPAÑOL 3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela 34 INSTALACIÓN Precaución para la instalación en regiones con fuertes nevadas y temperaturas bajas ESPAÑOL Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad exterior, se requieren ciertas medidas en regiones con posibilidad de nevadas intensas o viento intenso y frío o bajas temperaturas: 1 Tome las medidas para vientos fuertes y fríos y nevadas intensas, incluso en áreas donde no se trate de fenómenos frecuentes. 2 Coloque la unidad exterior de modo que los ventiladores de flujo de aire no queden cubiertos por la nieve. Si se apila la nieve y bloquea el flujo de aire, el sistema podría fallar. 3 Retire la nieve cuando se hayan acumulado 100 mm o más sobre la parte superior de la unidad exterior. 4 Coloque la unidad exterior sobre una plataforma elevada al menos 500 mm más alta que la altura media anual de la nieve en esa zona. Si la anchura del bastidor es superior a la anchura de la unidad exterior, podría acumularse nieve. 5 Instale una cubierta de protección contra la nieve. 6 Para evitar que la nieve y la lluvia se introduzcan en la unidad exterior, instale los conductos de aspiración y descarga separados de los vientos directos. 7 Además, deben tenerse en cuenta las condiciones siguientes cuando la unidad funciona en el modo de desescarche. - Si la unidad exterior se instala en un entorno con altos niveles de humedad (cerca del mar, un lago, etc.), asegúrese de que el sitio tenga buena ventilación y mucha luz natural. (Ejemplo: Realice la instalación en un tejado.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341

LG PM07SP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para