Aspes AAS3018B Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Read this manual carefully and keep it for future reference.
This appliance is filled with R32.
AAS3012B
Contents
Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements.............................3
Installation Instructions.............................................................................................................3
Relocation Procedures.............................................................................................................7
Maintenance Instructions..........................................................................................................7
Scrapping and Recovery..........................................................................................................10
Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings.................................................................................. 12
Safety Precautions ...................................................................................................................13
Read Before Installation ...........................................................................................................17
Installation Procedure...............................................................................................................20
Outdoor Unit Troubleshooting...................................................................................................25
Warning .................................................................................................................................1
WARNING:
Use a cable of suitable length,Do not use tapped wires or an extension lead as this may cause
overheating, electric shocks, fire or explosion.
All the cables shall have got the European authentication certificate. During installation, when the
connecting cables break off, it must be assured that the grouding wire is the last one to be broken off.
If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately.oxic gas may be produced
After completing installation, check for refrigerant gas leakage
When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure
it is free of air, and use only the specified refrigerant (R32).
Make sure ground connection is correct and reliable.Do not earth the unit to a utility pipe, lightning
conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.
Be sure to install an earth leakage circuit explosion-proof breaker.
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by
the manufacturer.
The breaker of the air conditioner should be all-pole switch and explosion-proof. The distance
between its two contacts should not be no less than 3mm. Such means for disconnection must be
incorporated in the wiring.
Read the precautions in this manual
carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32.
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.Do not attempt to install
the air conditioner yourself. Improper Installation may result in water leakage, electric shocks
, fire or explosion.
Keep this manual where the user can easily nd it.
Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations
and with instructions in this installation manual,Be sure to use a dedicated power supply circuit
only. The wiring method should be in line with the local wiring standard.The type of connecting
wire is H07RN-F.
.
The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources, the radius of
the storage area should be no less than 2.5 m (for example:open flames, an operating gas appliance
or an operating electric heater).
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
Comply with national gas regulations.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
The air conditioner can not be discarded or scrapped Randomly
Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed indoor.
If you need please contact
customer service personnel of Haier to scrap in order to obtain the correct disposal methods.
if the refrigerant comes into contact with fire,and explosion may be happen.
The appliance must be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 3m
The room should be well ventilated.
1
All the products are in conformity with the following
European provision:
The products are fulfilled with the requirements in the
directive 2011/65/EU of the European parliament and of
council on the Restriction of the use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU
RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2012/19/EU of the European
parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
posal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this
symbol.This means that electrical and electronic
products shall not be mixed with unsorted
household waste. Do not try to dismantle the
system yourself : the dismantling of the air
conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of
other part must be done by a qualified installer in
accordance
with relevant local and national legislation. Air conditioners
must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative cons-
equences for the environment and humen health. Please
contact the installer or local authority for more information.
Battery must be removed from the remote controller and dis-
posed of separately in accordance with relevant local and
nationl legislation.
Wi-Fi
- 2014/53/EU(RED)
- 2014/517/EU(F-GAS)
- 2009/125/EC(ENERGY)
- 2010/30/EU(ENERGY)
- 2006/1907/EC(REACH)
RoHS
-Wireless maximum transmit power (20dBm)
-Wireless operating frequency range (2400~2483.5MHz)
EUROPEAN REGULATIONS
CONFORMITY FOR THE MODELS
IMPORTANT INFORMATION REGA-
RDING THE REFRIGERANT USED
Contains fluorinated greenhouse gases
A
R32
1= kg
B
22= kg
C
1
1+2= kg
D
F E
This product contains fluorinated greenhouse gases.
Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type: R32
GWP* value=675
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
and
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the
product charging port (e.g. onto the inside of the stop value
cover).
A contains fluorinated greenhouse gases
B factory refrigerant charge of the product: see unit name
plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
2
Climate:T1 Voltage:220~240V
CE
Model Factory chargekgCO
2
Equivalent(t)
AAS3012B 0.55 0.37
tCO2=the total refrigerant charge×GWP/1000
CAUTION:
Do not install the air conditioner at any place where there is danger of flammable gas leakage.
In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out.
Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.If the flare nut
is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
Take adequate steps to prevent the outdoor unit being used as a shelter by small animals.Small animals
making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire.
Please instruct the customer to keep the area around the unit clean
The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the inter-unit wire away from copper pipes
that not thermally insulated.
Only qualified personnel can handle, fill, purge and dispose of the refrigerant.
If the unit is installed in coastal areas or other regions with sulfate gas of salty atmosphere,
corrosion will occur and the unit service life will be shortened.
Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements
1) The products shall be carefully handled during loading and unloading.
2) Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not
allowed.
3) The workers engaged in loading and unloading must be subject to necessary trainings on the potential
hazards caused by barbarous handling.
4) Dry powder extinguishers or other suitable fire extinguishing apparatus within the period of validity shall be
equipped at the loading and unloading site.
5) The untrained personnel cannot be engaged in loading and unloading of flammable refrigerants air
conditioner.
6) Before loading and unloading, anti-static measures shall be taken, and phones cannot be answered during
loading and unloading.
7) Smoking and open fire are not allowed around the air conditioner.
Transporting Management Requirements
1) The maximum transporting volume of finished products shall be determined as per local regulations.
2) The vehicles used for transporting shall be operated as per local laws and regulations.
3) Dedicated after-sales vehicles shall be used for maintenance, and exposed transporting of refrigerant
cylinders and the products to be maintained is not allowed.
4) The rain cover or similar shielding material of transporting vehicles shall be provided with certain flame
retardancy.
5) Leakage warning device of flammable refrigerant shall be installed inside the closed-type compartment.
6) Anti-static device shall be equipped inside the compartment of transporting vehicles.
7) Dry powder extinguishers or other suitable fire extinguishing apparatus within the period of validity shall be
equipped inside the driver's cab.
8) Orange-white or red-white reflective stripes shall be pasted on the sides and tail of the transporting vehicles,
to remind the vehicles behind of keeping distance.
9) The transporting vehicles shall run at a constant speed, and heavy acceleration/deceleration shall be avoided.
10) Combustibles or the static articles cannot be transported simultaneously.
11) High-temperature area shall be avoided during transporting, and necessary radiating measures shall be taken
in case the temperature inside the compartment is too high.
Storage Requirements
1) The storage package of equipment used shall be such that no leakage of refrigerant will be caused due to
mechanical damage of the equipment inside.
2) The maximum quantity of the equipment allowed to be stored together shall be determined as per local
regulations.
Installation Instructions
WARNING!
The area of the room in which R32 refrigerant air conditioner is installed cannot be less than the minimum
area specified in the table below, to avoid potential safety problems due to out-of-limit of refrigerant
concentration inside the room caused by leakage of refrigerant from refrigeration system of the indoor unit.
Once the horn mouth of connecting lines is fastened, it may not be used again (the air tightness may be
affected).
A whole connector wire shall be used for indoor/outdoor unit as required in the operation specification of
installation process and operation instructions.
Minimum Room Area
3
Unit model M kg
AAS3012B 0.85
The maximum refrigerant charge amount (M)
Type LFL Total Mass Charged/kg
Minimum Room Area/m2
kg/m
3
R32 0.307
1.781 2.519 3.708 4.932 6.170 7.965
3 6 13 23 36 60
 Safety Awareness
1. Procedures: operation shall be made as per controlled procedures to minimize the probability of risks.
2. Area: area shall be divided and isolated appropriately, and operation in an enclosed space shall be avoided.
Before the refrigeration system is started or before hot working, ventilation or opening of the area shall be
guaranteed.
3. Site inspection: the refrigerant shall be checked.
4. Fire control: the fire extinguisher shall be placed nearby, and fire source or high temperature is not allowed;
the sign of “No smoking” shall be arranged.
 Unpacking Inspection
1. Indoor unit: nitrogen is sealed during the delivery of indoor units (inside the evaporator), and the red sign at
the top of the green plastic seal cap on the evaporator air pipes of the indoor unit shall be checked first after
unpacking. In case the sign is raised, the nitrogen sealed still exists. Afterwards, the black plastic seal cap at the
joint of evaporator liquid pipes of the indoor unit shall be pressed, to check whether nitrogen still exists. In case
no nitrogen is sprayed out, the indoor unit is subject to leakage, and installation is not allowed.
2. Outdoor unit: the leak detection equipment shall be extended into the packing box of the outdoor unit, to
check whether the refrigerant is leaking. If the refrigerant leakage is identified, installation is not allowed, and the
outdoor unit shall be delivered to the maintenance department.
Inspection on Installation Environment
1. The room area checked cannot be less than the area specified on the warning sign of the indoor unit.
2. Inspection on the surrounding environment of place of installation: the outdoor unit of flammable
refrigerants air conditioner cannot be installed inside an enclosed room reserved.
3. Power supply, switches or other high-temperature articles such as the fire source and oil heater shall be
avoided below the indoor unit.
4. The power supply shall be provided with earthing wire and be reliably earthed.
5. While punching the wall with an electric drill, whether embedded water/electricity/gas pipelines are
designed at the hole preset by the user shall be verified in advance. It is recommended that the through-wall holes
reserved shall be used as much as possible.
Safety Principles of Installation
1. Favorable ventilation shall be maintained at the place of installation (doors and windows are opened).
2. Open fire or high-temperature heat source (including welding, smoking and oven) higher than 548 is not
allowed within the scope of flammable refrigerant.
3. Anti-static measures shall be taken, such as the wearing of cotton clothes and cotton gloves.
4. The place of installation shall be convenient for installation or maintenance, and cannot be adjacent to heat
source and flammable and combustible environment.
5. In case of refrigerant leakage of the indoor unit during installation, the valve of the outdoor unit shall be
closed immediately, and windows shall be opened, and all the personnel shall be evacuated. After the leakage of
refrigerant is handled, the indoor environment shall be subject to concentration detection. Further handling is not
allowed until the safety level is reached.
6. In case the product is damaged, it must be delivered to the maintenance point. Welding of refrigerant
pipelines at the user’s site is not allowed.
7. The installation position of air conditioner shall be convenient for installation or maintenance. Barriers shall
be avoided around the air inlet/outlet of the indoor/outdoor unit, and the electrical appliance, power switches,
sockets, valuables and high-temperature products within the scope of both sidelines of the indoor unit shall be
avoided.
4
No fire source around the
place of installation
Read operator’ manual Read technical manual Operator’ manualoperating instructions
Cotton clothes Anti-static gloves BEWARE
ELECTROSTATICS Goggles
Electrical Safety Requirements
Note:
1. The surrounding conditions (ambient temperature, direct sunlight and rainwater) shall be noticed during
electrical wiring, with effective protective measures being taken.
2. Copper wire cable in line with local standards shall be used as the power line and connector wire.
3. Both the indoor unit and outdoor unit shall be reliably earthed.
4. Wiring for the outdoor unit shall be made first and then the indoor unit. The air conditioner can only be
powered on after wiring and pipe connection.
5. The dedicated branch circuit must be used, and leakage protector with sufficient capacity must be installed.
Qualification Requirements of Installer
Relevant qualification certificate must be obtained as per national laws and regulations.
Indoor Unit Installation
1. Fixation of wall panel and piping layout
In case of left/right water pipe connection for the indoor unit, or in case the evaporator interface of the indoor
unit and the horn mouth of the connecting piping cannot be extended to the outdoor side for installation, the
connector pipes shall be connected to the evaporator piping interface of the indoor unit in the process of horn
mouth.
2. Piping layout
During layout of connecting pipes, drain hose and connector wires, the drain hose and connecting wire shall
be placed at the bottom and top respectively. The power line cannot be twined with the connector wire. The drain
pipes (especially inside the room and machine) must be winded with thermal insulation materials.
3. Nitrogen charging for pressure maintaining and leak detection
After the evaporator of the indoor unit is connected to the connector pipe (after welding), nitrogen more than
4.0MPa shall be charged inside the evaporator and the piping connected to evaporator with a nitrogen cylinder
(adjusted by a reducing valve). Afterwards, the valve of the nitrogen cylinder shall be closed, for leak detection
with soapy water or leak detecting solution. The pressure shall be maintained for more than 5 minutes, and then
whether the system pressure is reduced or not shall be observed. In case the pressure is reduced, leakage can be
identified. After the leak point is handled, the steps above shall be repeated.
After the evaporator of the indoor unit is connected to connecting piping, nitrogen shall be charged for
pressure maintaining and leak detection. Afterwards, the evaporator shall be connected to the two-way stop valve
and three-way stop valve of the outdoor unit. After the copper cap of the connecting piping is fastened, nitrogen
more than 4.0MPa shall be charged at the access hole of the three-way stop valve with a charging hose. The valve
of the nitrogen cylinder shall be closed, for leak detection with soapy water or leak detecting solution. The
pressure shall be maintained for more than 5 minutes, and then whether the system pressure is reduced or not shall
be observed. In case the pressure is reduced, leakage can be identified. After the leak point is handled, the steps
above shall be repeated.
The operation above can also be completed after the indoor unit is connected to the connecting pipelines and
the two-way stop valve and three-way stop valve of the outdoor unit, after the access hole of the outdoor unit is
connected to the nitrogen cylinder and pressure gauge and after more than 4.0MPa nitrogen is charged. No leak
points are identified in the leak detection at the joint/welding junction of the indoor unit and at the joint of
connecting pipelines of the two-way stop valve and three-way stop valve of the outdoor unit. It must be
guaranteed that each joint is available for leak detection during installation.
The next step (vacuumizing with a vacuum pump) can only be continued after the installation steps (nitrogen
charging for pressure maintaining and leak detection normal) are completed.
Outdoor Unit Installation
1. Fixation and connection
Note:
a) Fire source shall be avoided within 3m around the place of installation.
b) The leak detection equipment of refrigerant shall be placed at a low position in the
outdoor, and shall be opened.
5
1) Fixation
The support of the outdoor unit shall be fixed onto the wall surface, and then the outdoor unit shall be fixed onto
the support horizontally. In case the outdoor unit is wall-mounted or roof-mounted, the support shall be firmly
fixed, to avoid the damage of strong wind.
2) Installation of
connecting pipes
The cone of the connecting pipes shall be aligned with the conical surface of corresponding valve connector.
The nut of connecting pipes shall be installed at a proper position and then be tightened with a spanner. Excessive
tightening torque shall be avoided, or otherwise the nut may be damaged.
Vacuumizing
A digital vacuum gauge shall be connected for vacuumizing. The duration of vacuumizing shall be at least 15
minutes, and the pressure of the vacuum gauge shall be below 60Pa.Afterwards, the vacuumizing equipment shall
be closed, and whether the reading of the digital vacuum gauge is increased or not shall be observed after the
pressure is maintained for 5 minutes. In case no leakage is identified, the two-way stop valve and three-way stop
valve of the outdoor unit may be opened. Finally, the vacuumizing hose connected to the outdoor unit can be
disassembled.
• Leak Detection
The joint of connecting pipes for the outdoor unit shall be subject to leak detection with soap bubble or
dedicated leak detection equipment.
Post-installation Inspection Items and Test Run
Post-installation Inspection Items
Items to Be Checked Consequence of Improper Installation
Whether the installation is firm or not The unit may fall, vibrate or make a noise
Whether the inspection on air leakage is completed The refrigerating capacity (heating capacity) may be
insufficient
Whether the unit is fully insulated Condensation or drip may occur
Whether the drainage is smooth or not Condensation or drip may occur
Whether the power voltage is identical to that
marked on the nameplate
Failure may occur or the parts may be burned
Whether the circuit and pipeline are installed
correctly
Failure may occur or the parts may be burned
Whether the unit is safely earthed Electric leakage may occur
Whether the type of wire is in line with relevant
regulations
Failure may occur or the parts may be burned
Whether barriers are identified at the air inlet/outlet
of the indoor/outdoor unit
The refrigerating capacity (heating capacity) may be
insufficient
Whether the length of refrigerant pipes and the
refrigerant amount charged are recorded
The refrigerant amount charged cannot be confirmed
Test Run
1. Preparations
(1) Power on is not allowed before all the installation operations are completed and before the leak
detection is proven qualified.
(2) The control circuit shall be connected correctly and all the wires shall be firmly connected.
(3) The two-way stop valve and three-way stop valve shall be opened.
(4) All the scattered articles (especially the metal filing and thread residue) shall be removed from the unit
body.
2. Methods
(1) Switch on the power supply and press the “ON/OFF” on the remote controller, after which the air
conditioner will start operating.
(2) Press “Mode” to select refrigeration, heating and sweeping wind, and observe whether the air
conditioner is under normal operation.
6
Relocation Procedures
Note: in case relocation is required, the joint of evaporator gas/liquid pipes of the indoor unit shall be cut off with
a cutting knife. Connection is only allowed after re-flaring (the same to the outdoor unit).
Maintenance Instructions
Maintenance Precautions Precautions
For all the faults requiring welding the refrigeration pipelines or components inside the refrigeration system
of R32 refrigerant air conditioners, maintenance at the user’s site is never allowed.
For the faults requiring radical disassembly and bending operation of the heat exchanger, such as the
replacement of the outdoor unit chassis and integral disassembly of the condenser, inspection and maintenance at
the user’s site are never allowed.
For the faults requiring replacement of the compressor or parts & components of refrigeration system,
maintenance at the user’s site is not allowed.
For other faults not involved in the refrigerant container, internal refrigeration pipelines and refrigeration
elements, the maintenance at the user’s site is allowed, including the cleaning and dredging of the refrigeration
system requiring no disassembly of refrigeration elements and no welding.
In case replacement of gas/liquid pipes is required during maintenance, the joint of evaporator gas/liquid
pipes of the indoor unit shall be cut off with a cutting knife. Connection is only allowed after re-flaring (the same
to the outdoor unit).
Qualification Requirements of Maintenance Personnel
1. All the operators or the maintenance personnel involved in refrigerating circuits shall be provided with the
effective certificate issued by an industry-accepted assessment institute, to ensure that they are qualified for safety
disposal of refrigerant as required in the assessment regulations.
2. The equipment can only be maintained and repaired as per the method recommended by the manufacturer.
In case the assistance from personnel of other disciplines is required, the assistance shall be supervised by the
personnel with qualification certificate involved in flammable refrigerant.
7
Inspection on Maintenance Environment
Before operation, the refrigerant leaked in the room is not allowed.
The area of the room in which maintenance is made shall be in line with the nameplate.
Continuous ventilation shall be maintained during maintenance.
Open fire or high-temperature heat source higher than 548 degree which can easily give birth to open fire is
not allowed inside the room within the maintenance area.
During maintenance, the phones and the radioactive electronics of all the operators inside the room must be
powered off.
One dry powder or carbon dioxide extinguisher shall be equipped inside the maintenance area, and the
extinguisher must be under available state.
Maintenance Site Requirements
The maintenance site shall be provided with favorable ventilation and must be flat. Arrangement of the
maintenance site inside the basement is not allowed.
Welding zone and non-welding zone shall be divided at the maintenance site, and shall be clearly marked. A
certain safety distance must be guaranteed between the two zones.
Ventilators shall be installed at the maintenance site, and exhaust fans, fans, ceiling fans, floor fans and
dedicated exhaust duct can be arranged, to meet the requirements of ventilation volume and uniform exhaust, and
to avoid accumulation of refrigerant gas.
Leak detection equipment for flammable refrigerant shall be equipped, with relevant management system
being established. Whether the leak detection equipment is under available state shall be confirmed before
maintenance.
Sufficient dedicated vacuum pumps of flammable refrigerant and refrigerant charging equipment shall be
equipped, with relevant management system for maintenance equipment being established. It shall be guaranteed
that the maintenance equipment can only be used for vacuumizing and charging of one type of flammable
refrigerant, and mixed usage is not allowed.
The master power switch shall be arranged outside the maintenance site, with protective (anti-explosive)
device being equipped.
• Nitrogen cylinders, acetylene cylinders and oxygen cylinders shall be placed separately. The distance
between the gas cylinders above and the working area involved in open fire shall be at least 6m. The anti-backfire
valve shall be installed for the acetylene cylinders. The color of the acetylene cylinders and oxygen cylinders
installed shall meet the international requirements.
The warning sign of “No Fire” shall be arranged inside the maintenance area.
Fire control device suitable for electric appliance such as the dry powder extinguisher or carbon dioxide
extinguisher shall be equipped, and shall always be under the available state.
The ventilator and other electrical equipment at the maintenance site shall be relatively fixed, with
standardized pipe routing. Temporary wires and sockets at the maintenance site are not allowed.
Leak Detection Methods
The environment in which the refrigerant leakage is checked shall be free from potential ignition source.
Leak detection with halogen probes (or any other detector with open fire) shall be avoided.
For the system containing flammable refrigerant, leak detection may be realized with electronic leak
detection equipment. During leak detection, the environment in which the leak detection equipment is calibrated
shall be free from refrigerant. It shall be guaranteed that the leak detection equipment will not become potential
ignition source, and is applicable to the refrigerant to be detected. Leak detection equipment shall be set at a
percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed, and the appropriate
percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
The fluid used for leak detection shall be applicable to most of the refrigerant. The use of chlorine-
containing solvent shall be avoided, to avoid chemical reaction between chlorine and refrigerant and corrosion to
copper pipelines.
In case leakage is suspected, the open fire at the site shall be evacuated or be put out.
In case welding is required at the leakage position, all the refrigerants shall be recovered, or be isolated at a
position far from the leak point with a stop valve. Before and during welding, the whole system shall be purified
with OFN.
8
Safety Principles
During product maintenance, favorable ventilation shall be guaranteed at the maintenance site, and the close
of all the doors/windows is not allowed.
Operation with open fire is not allowed, including welding and smoking. The use of phones is also not
allowed. The user shall be informed that cooking with open fire is not allowed.
During maintenance in a dry season, when the relative humidity is less than 40%, anti-static measures shall
be taken, including the wearing of cotton clothes and cotton gloves.
In case the leakage of flammable refrigerant is identified during maintenance, forced ventilation measures
shall be taken immediately, and the source of leak shall be plugged.
In case the product damaged must be maintained by disassembling the refrigeration system, the product
must be delivered to the maintenance point. Welding of refrigerant pipelines at the user’s site is not allowed.
During maintenance, in case re-treatment is required due to lack of fittings, the air conditioner shall be reset.
The refrigeration system must be safely earthed in the whole course of maintenance.
For the door-to-door service with refrigerant cylinders, the refrigerant charged inside the cylinder cannot
exceed the specified value. The cylinder placed in vehicles or at the installation/maintenance site shall be fixed
perpendicularly and be kept away from heat sources, ignition source, source of radiation and electric appliance.
Maintenance Items
Maintenance Requirements
Before the refrigeration system is operated, the circulating system shall be cleaned with nitrogen. Afterwards,
the outdoor unit shall be vacuumized, the duration of which cannot be less than 30 minutes. Finally, 1.5~2.0MPa
OFN shall be used for nitrogen flushing (30 seconds~1 minute), to confirm the position requiring treatment.
Maintenance of the refrigeration system is only allowed after the residual gas of flammable refrigerant is removed.
During the use of refrigerant charging tools, cross contamination of different refrigerants shall be avoided.
The total length (including the refrigerant pipelines) shall be shortened as much as possible, to reduce the residual
of refrigerant inside.
The cylinders of refrigerant shall be kept upright, and be fixed.
Before refrigerant charging, the refrigeration system shall be earthed.
The refrigerant charged shall be of the type and volume specified on the nameplate. Excessive charging is
not allowed.
After maintenance of the refrigeration system, the system shall be sealed with a safe manner.
The maintenance in progress shall not damage or lower the original class of safety protection of the system.
Maintenance of Electrical Components
Partial of the electrical component under maintenance shall be subject to inspection on refrigerant leakage
with dedicated leak detection equipment.
After the maintenance, the components with safety protection functions cannot be disassembled or removed.
During the maintenance of sealing elements, before opening the seal cover, the air conditioner shall be
powered off first. When power supply is required, continuous leak detection shall be carried out at the most
dangerous position, to avoid potential risks.
During maintenance of electrical components, the replacement of enclosures shall not affect the level of
protection.
After maintenance, it shall be guaranteed that the sealing functions will not be damaged or the sealing
materials will not lose the function of preventing the entry of flammable gas due to aging. The substitute
components shall meet the recommended requirements of the air conditioner manufacturer.
Maintenance of Intrinsically Safe Elements
The intrinsically safe element refers to the components working continuously inside flammable gas without any
risks.
Before any maintenance, leak detection and inspection on earthing reliability of the air conditioner must be
carried out, to ensure no leakage and reliable earthing.
In case the allowable voltage and current limit may be surpassed during the service of the air conditioner,
any inductance or capacitance cannot be added in the circuit.
Only the elements appointed by the air conditioner manufacturer can be used as the parts and components
replaced, or otherwise a fire may be triggered in case of refrigerant leakage.
For the maintenance not involved in system pipelines, the system pipelines shall be well protected, to ensure
that no leakage will be caused due to maintenance.
After maintenance and before test run, the air conditioner must be subject to leak detection and inspection on
earthing reliability with leak detection equipment or leak detecting solution. It shall be guaranteed that the startup
inspection is carried out without leakage and under reliable earthing.
9
Removal and Vacuumizing
The maintenance or other operations of the refrigeration circuit shall be made as per conventional procedures.
Moreover, the flammability of refrigerant shall also be mainly considered. The following procedures shall be
followed:
• Refrigerant clearing;
Pipeline purification with inert gas;
• Vacuumizing;
Pipeline purification again with inert gas;
Pipeline cutting or welding. The refrigerant shall be recovered to a proper cylinder. The system shall be
purged with OFN, to ensure safety. The step above may need to be repeated for several times. Compressed air or
oxygen cannot be used for purging.
In the course of purging, OFN shall be charged inside the refrigeration system under vacuum state, to reach
the operating pressure. Afterwards, the OFN shall be discharged to the atmosphere. Finally, the system shall be
vacuumized. The step above shall be repeated until all the refrigerants in the system are cleared. The OFN charged
for the last time shall be discharged to the atmosphere. Afterwards, the system can be welded. The operation
above is necessary in case of pipeline welding.
It shall be guaranteed that no alight fire source is around the outlet of the vacuum pump and the ventilation is
favorable.
Welding
Favorable ventilation must be guaranteed in the maintenance area. After the maintenance machine is subject
to the vacuumizing above, the system refrigerant can be discharged on the outdoor unit side.
Before the outdoor unit is welded, it must be guaranteed that no refrigerant is inside the outdoor unit and the
system refrigerant has been discharged and cleared.
The refrigeration pipelines cannot be cut with a welding gun under any circumstance. The refrigeration
pipelines must be disassembled with a pipe cutter, and the disassembly must be carried out around a ventilation
opening.
Refrigerant Charging Procedures
The following requirements are added as the supplementation of conventional procedures:
During the use of refrigerant charging tools, cross contamination of different refrigerants shall be avoided.
The total length (including the refrigerant pipelines) shall be shortened as much as possible, to reduce the residual
of refrigerant inside;
The cylinders of refrigerant shall be kept upright;
Before refrigerant charging, the refrigeration system shall be earthed;
A label must be pasted on the refrigeration system after refrigerant charging;
Excessive charging is not allowed; the refrigerant shall be charged slowly;
In case system leakage is identified, refrigerant charging is not allowed unless the leak point is plugged;
During refrigerant charging, the charging amount shall be measured with an electronic scale or a spring
scale. The connecting hose between the refrigerant cylinder and the charging equipment shall be relaxed
appropriately, to avoid impact on the measuring accuracy due to stress.
Requirements on storage site of refrigerant
The cylinder of refrigerant shall be placed in a -10~50°C environment with favorable ventilation, and
warning labels shall be pasted;
The maintenance tool in contact with the refrigerant shall be stored and used separately, and the
maintenance tool of different refrigerants cannot be mixed.
Scrapping and Recovery
Scrapping
Before scrapping, the technician shall be completely familiar with the equipment and all its features. The safe
recovery of refrigerant is recommended. In case the refrigerant recovered needs to be reused, before which the
sample of refrigerant and oil shall be analyzed. The power supply required shall be guaranteed before tests.
(1) The equipment and operation shall be well known;
(2) Power supply shall be switched off;
(3) The followings shall be guaranteed before scrapping:
The mechanical equipment shall be convenient for operation on the cylinder of refrigerant (if necessary);
All personal protective equipment is available and being used correctly;
The whole course of recovery shall be guided by qualified personnel;
The recovery equipment and cylinders shall be in line with corresponding standards.
(4) The refrigeration system shall be vacuumized if possible;
10
(5) In case the vacuum state cannot be reached, vacuumizing shall be carried out from numerous positions, to
pump the refrigerant in each part of the system out;
(6) It shall be guaranteed that the capacity of cylinders is sufficient before recovery;
(7) The recovery equipment shall be started and operated as per the operation instructions of the manufacturer;
(8) The cylinder cannot be charged too full. (The refrigerant charged cannot exceed 80% of the capacity of
cylinders)
(9) The maximum operating pressure of cylinders cannot be surpassed even only lasting for a short term;
(10) After refrigerant charging is completed, the cylinder and equipment must be evacuated rapidly, and all the
stop valves on the equipment must be closed;
(11) Before purification and tests, the refrigerant recovered cannot be charged into another refrigeration system.
Note:
The air conditioner shall be marked (with dates and signature) after being scrapped and the refrigerant is
discharged. It shall be guaranteed that the sign on the air conditioner can reflect the flammable refrigerant
charged inside.
Recovery
During maintenance or scrapping, the refrigerant inside the refrigeration system needs to be cleared. It is
recommended that the refrigerant be cleared thoroughly.
The refrigerant can only be charged into a dedicated cylinder, the capacity of which shall match with the
refrigerant amount charged in the whole refrigeration system. All cylinders to be used are designated for the
recovered refrigerant and labeled for that refrigerant (Dedicated Cylinder for Refrigerant Recovery). The cylinders
shall be equipped with pressure relief valves and stop valves under favorable state. The empty cylinder shall be
vacuumized before usage and be kept under normal temperature if possible.
The recovery equipment shall always be under favorable working state, and be equipped with operation
instructions, to facilitate information search. The recovery equipment shall be applicable to the recovery of
flammable refrigerant. Moreover, weighing apparatus under available state with measurement certificates shall be
equipped. In addition, removable attachment joints free from leakage shall be used as the hose, and shall always
be under favorable state. Whether the recovery equipment is under favorable state and is properly maintained and
whether all the electrical components are sealed shall be checked before usage, to avoid fire in case of refrigerant
leakage. If you have any question, please consult the manufacturer.
The refrigerant recovered shall be delivered back to the manufacturer in appropriate cylinders, with
transporting instructions being attached. Mixing of refrigerant in recovery equipment (especially the cylinders) is
not allowed.
During transporting, the space in which the flammable refrigerant air conditioners are loaded cannot be
sealed. Anti-static measures shall be taken for the transporting vehicles if necessary. Meanwhile, during the
transporting, loading and unloading of air conditioners, necessary protective measures shall be taken, to protect
the air conditioner from being damaged.
During removal of the compressor or clearing of the compressor oil, it shall be guaranteed that the
compressor is vacuumized to a proper level, to ensure no residual flammable refrigerant is left inside the
lubricating oil. The vacuumizing shall be completed before the compressor is delivered back to the manufacturer.
The vacuumizing can only be accelerated by heating the compressor housing through electrical heating. Safety
shall be guaranteed when the oil is discharged from the system.
11
Please be subject to the actual product purchased.
The above indoor and outdoor units’ picture is just for your reference.
F
A
C
E
D
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
Adhesive tape
Saddle (L.S) with screws
Connecting electric cable
for indoor and outdoor
Drain hose
Heating insulating material
Piping hole cover
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or block
with bolts (10mm) and nuts rmly
and horizontally.
When tting the unit to wall
surface, roof or rooftop, x
a supporter surely with nails
or wires in consideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
house, x the unit by attaching a
vibration-proof mat.
The marks from to
in the gure are the
parts numbers.
Thedistancebetween
the indoor unit and the
oor should be more
than 2m.
more than
10cm
more than 15cm
more than 10cm
morethan20cm
more than
20cm
more than 25cm
more than 60cm
A
G
A
F
C
E
D
G
B
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left Rear
right
Right
Below
G
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings
AIR OUTLET
AIR INLET
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
4
Compressor(Inside of Unit)
12
If using the left side drain pipe, make sure the hole is got through.
more than
30cm
The models adopt HFC refrigerant R32.
For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units.
(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
Please be subject to the actual product purchased.
The above indoor and outdoor units’ picture is just for your reference.
Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings
AIR OUTLET
AIR INLET
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
4
Compressor(Inside of Unit)
13
If using the left side drain pipe, make sure the hole is got through.
F
C
more than 15 cm
Indoor unit A
more than10cm
Indoor unit B
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
Adhesive tape
Saddle (L.S) with screws
Connecting electric cable
for indoor and outdoor
Drain hose
Heating insulating material
Piping hole cover
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or block
with bolts (10mm) and nuts rmly
and horizontally.
When tting the unit to wall
surface, roof or rooftop, x
a supporter surely with nails
or wires in consideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
house, x the unit by attaching a
vibration-proof mat.
The marks from to
in the gure are the
parts numbers.
The distance between
the indoor unit and the
oor should be more
than 2m.
more than 10cm
more than 20cm
more than 25cm
more than 60cm
A
G
A
F
C
E
D
G
B
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left Rear
right
Right
Below
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
E
D
more than 20cm
T
he mod
els a
dopt HF
C
refriger
ant R32.
For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units.
(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
WARNING
CAUTION
N
Open the window and well ventilated the room
explosion-proof fuse
14
32
3
, fire or explosion will be caused.
fire or explosion.
fire or explosion.
fire or explosion.
, fire
or explosion.
,fire,explosion.
15
R32
23R 23R
R32
R32
R32
R32
R32
16
Without a breaker for current leakage will cause risks
of electric shock, fire or explosion.
Install a explosion-proof breaker for current leakage at the
power source to avoid the risk of the electric shock.
Do not use large-capacity fuses,steel wire,or copper wire.
Damaging the unit ,fire,smoke or explosion will be
caused otherwise.
17
R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
18
3R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
19
R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
R32
10A
HFC 410A
20
NO
Wind direction
Air outlet
Cushion rubber
4.Installation dimension(Unit:mm)
21
Model W D H L1 L2 L3
AAS3012B 700 245 543.8 440 120/140 269
2. Connection of pipes
1.
To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe ,
and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer.
Connecting the pipe of gas side rst makes working easier.
The connection pipe is specialized for R32.
Half union Flare nut Forced fastening without careful centering may
damage the threads and cause a leakage of gas.
Pipe Diameter( ) Fastening torque
Liquid side6.35mm(1/4") 18~20N.m
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 30~35N.m
Gas side 12.7mm(1/2") 35~45N.m
Spanner Torque wrench Gas side 15.88mm(5/8") 45~55N.m
Be careful that matters, such as wastes of sands,water,
, etc. shall not enter the pipe.
CAUTION
The standard pipe length is Cm. If it is over D m, the function of the unit will be affected. If the pipe has
to be lengthened, the refrigerant should be charged, according to E g/m. But the charge of refrigerant
must be conducted by professional air conditioner engineer. Before adding additional refrigerant,
perform air purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump,then charge
additional refrigerant.
Outdoor unit
BIndoor unit
B
A
AIndoor unit
Outdoor unit
Max.Elevation: Amax
In case the elevation A is more
than 5m, oil trap shoud be
Outdoor unit
installed every 5~7
Max. Length: Bmax
Mi n. Length: B min
Oil trap
B
Indoor unit In case the pipe length B is
more thanDm, the refrigerant
should be charged, according
to E g/m.
A
CAUTION
Indoor unit Indoor unit
B1 B1
B1 A1 B2 Indoor unit Outdoor unit
OUTDOOR UNIT
A1
Indoor unit A2 A3
A2 Indoor unit
B2
Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit
B2
Indoor unit
Max.Elevation: A1 max =15m A2 max =15m
A3 max =15m
In case the elevation B is more than 5m,
oil trap shoud be installed every 5~7m
Max. Length: B1 max =20m B2 max =20m
(B1+B2) max =30m
Min. Length: B1 min =3m B2 min =3m
In case the pipe total length (B1+B2) is more than
20m, the refrigerant should be charged, according
Outdoor unit
B
Oil trap
Indoor unit
to 20 g/m.
22
AAS3012B
Outdoor Unit Amax Bmax Bmin C D E
AAS3012B 10 20 3 5 7 20
23
24
(R32)
(R32)
item Circuit breaker Earth leakage breaker
Model Phase Overcurrent protector rated
capacity (A)
Switch breaker(A) Switch breaker(A) Leak current(mA)
AAS3012B
1 20 15 20 30
FOR
AAS3012B
Outdoor Unit
Model AAS3012B
Connecting wiring 4G1.5mm²
Power cable 3G1.5mm²
To Indoor Unit
ceramic type of T 25A/250V.
.
The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. The distance between its two contacts should not be no
A explosion-proof breaker must be installed.
25
motor
3
Outdoor Unit
2
9
15
8
12
10
5
13
19
1
18
4
11
25
25
25
110
Suction temperature sensor failure When the The wiring of compressor is wrong or
the connection is poor
17
16 Lack of refrigerant
Check if there is leakage in the unit.
m
26
0
Contenido
Requisitos de Carga y Descarga / Gestión de Transporte / Almacenamiento ..........................3
Instrucciones de Instalación .....................................................................................................3
Procedimiento de Trasladar la Unidad .....................................................................................7
Instrucciones de Mantenimiento ...............................................................................................7
Deshecho y Recuperación .......................................................................................................10
Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior.. ....................................................... 12
Precauciones de seguridad ......................................................................................................13
Leer antes de realizar la instalación .........................................................................................17
Procedimiento instalación .........................................................................................................20
Resolución de problemas en la unidad exterior.........................................................................25
ADVERTENCIA ........................................................................................................................1
Lea las precauciones en este manual
detalladamente antes de utilizar la unidad. Este aparato está cargado de R32.
Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente.
ADVERTENCIA:
Acuda a su distribuidor o personal cualificado para realizar el trabajo de instalación. No intente instalar el aire
acondicionado por usted mismo. La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
Instale el aire acondicionado de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
Asegúrese de utilizar solamente los accesorios y partes especificados para el trabajo de instalación.
Instale el aire acondicionado en una base suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
El trabajo eléctrico debe ser realizado de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales pertinentes y de
acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación. Asegúrese de usar el circuito solamente para
la alimentación del equipo. El método de cableado debe cumplir el estándar de cableado local. El tipo de cable
de conexión es H07RN-F.
Use un cable de longitud adecuada. No use cable empalmado o cable prolongado que pueda causar
sobrecalentamiento, descarga eléctrica o incendio.
Todos los cables deben haber conseguido el certificado de autenticación europea. Durante la instalación, cuando
los cables de conexión se rompen, deben asegurarse de que el cable de tierra es el último de romperse.
Si existe ffuga de gas refrigerante durante la instalación, hay que ventilar el área inmediatamente. Si el
refrigerante tiene contacto con fuego se puede producir gas tóxico.
Después de terminar la instalación, deben comprobar si existe fuga de gas refrigerante
Al instalar o trasladar el aire acondicionado, deben purgar el circuito de refrigerante para asegurarse de que el
circuito esté libre de aire y deben usar solamente el refrigerante especificado (R32).
Asegúrese de que la toma de tierra es correcta y fiable. No ponga la unidad a la tubería de servicios públicos, al
conductor de iluminación o la toma de tierra de teléfono. Una toma de tierra imperfecta puede causar descarga
eléctrica.
Asegúrese de que esté instalado un interruptor diferencial .
El interruptor del aire acondicionado debe ser un interruptor multipolar; y la distancia entre sus dos contactos no
debe ser inferior a 3 mm. Tales medios de desconexión deben ser incorporados al cableado.
No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por
el fabricante.
El aparato se debe mantener en el interior, sin fuentes de ignición en operación continua (por ejemplo: llamas
directas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
No perfore ni queme.
Tenga en cuenta que posiblemente el refrigerante no tenga olor.
El aparato se debe instalar, operar y almacenar en una habitación con una superficie mayor que 3,0m2. La
habitación debe estar bien ventilada.
Cumpla con las regulaciones nacionales sobre gases.
Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años o mayores y personas con reducida capacidad física, sensorial
omental o falta de experiencia y conocimiento si están bajo la supervisión o saben las instrucciones de uso del
aparato de manera segura y saben los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por los niños sin supervisión.
El aire acondicionado no debe ser desechado en cualquier lugar. Si usted lo necesita, por favor póngase
en contacto con el personal de servicio de Haier para conseguir los métodos correctos de tratamiento.
1
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS
SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER-
CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO
Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes
normas europeas:
Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2011/65/EU
establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS UE).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo,
se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminación
de productos eléctricos y electrónicos.
REQUISITOS DE ELIMINACIÓN:
Su aparato de aire acondicionado ha sido
marcado con este símbolo, el cual significa que
los productos de tipo eléctrico y electrónico
no deben mezclarse con residuos domésticos
sin clasificar. No intente desmontar el sistema
personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire
acondicionado como la manipulación del refrigerante, el
aceite y cualquier otro componente deben ser llevados
a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la
legislación local y nacional al efecto. Los aparatos de aire
acondicionado deben ser manipulados en instalaciones de
manipulación especializadas y aptas para su reutilización,
reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta
eliminación de este producto, usted contribuirá a evitar las
posibles consecuencias negativas que podría provocar
sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en
contacto con el instalador o la autoridad local pertinente
si desea obtener más información. Las pilas deben ser
extraídas del mando a distancia y eliminadas de forma
independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional
al efecto.
2
- 2010/30/EU(ENERGY)
- 2006/1907/EC(REACH)
- 2014/53/EU(RED)
- 2014/517/EU(F-GAS)
- 2009/125/EC(ENERGY)
RoHS
A
R32
1= kg
B
22= kg
C
1
1+2= kg
D
F E
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
1 la carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
2 la cantidad de refrigerante adicional cargada durante la
instalación y
2 la carga total de refrigerante
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el
producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá
adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo,
sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención).
A Contiene gases fluorados de efecto invernadero
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica:
consulte la placa de características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante l a instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
Wi-Fi
Máxima potencia de transmisión inalámbrica (20 dBm)
Rango de frecuencia de operación inalámbrica (2400-2483.5MHz)
Clima: T1 T ensión: 220~240V
CE
Modelo Carga de fábrica (kg) Equivalente de CO2(t)
AAS3012B
0.55 0.37
tCO2=la carga total de refrigerante×GWP/1000
PRECAUCIÓN:
No instale el aire acondicionado en cualquier lugar donde existe peligro de fuga de gas inflamable.
En caso de fuga de gas, la acumulación de gas cerca del aire acondicionado puede provocar incendio. Apriete la
tuerca de acuerdo con el método especificado como por ejemplo usando una llave de torsión. Si la tuerca está
demasiado apretada, posiblemente se agrietará después de un largo tiempo de uso y se provocará fuga de
refrigerante.
Tome medidas adecuadas para proteger la unidad exterior como por ejemplo usando un protector contra
animales pequeños. Los animales pequeños pueden hacer contacto entre las partes eléctricas y causar mal
funcionamiento, humo o fuego.
Por favor, avise al cliente que debe mantener limpia el área cercano a la unidad.
La temperatura del circuito de refrigerante será alta, por favor separe los cables de conexion de unidades de
los tubos de cobre que no estén térmicamente aislados.
Sólo se permite a personal cualificado manejar, cargar, evacuar y tratar el refrigerante.
Si la unidad se instala en zonas costeras u otras regiones con gas sulfato de atmósfera salada, se producirá
corrosión y se acortará la vida útil de la unidad.
Requisitos de Carga y Descarga / Gestión de Transporte / Almacenamiento
1) Al cargar y descargar los productos, deben manejarlos cuidadosamente.
2) Se prohíbe las operaciones violentas y brutales, tales como golpear, lanzar, estrellar, chocar, arrastar y rodar,
etc.
3) Deben capacitar a los estibadores para que ellos conozcan los peligros causados por la carga y el transporte
brutales.
4) El lugar de carga y descarga debe estar equipado con extintores de polvo químico seco o
dispositivos adecuados de extinción de incendios que esten dentro de su plazo de validez.
5) personal sin capacitación debe estar apartado de los trabajos de carga y descarga de los aires
acondicionados de refrigerantes inflamables.
6) Antes de la carga y descarga, se deben tomar medidas antiestáticas. Y durante la carga y descarga se
prohíbe contestar el teléfono.
7) Se prohíbe fumar o usar llama abierta alrededor del aire acondicionado.
1) de transporte de los productos finales se determina según las leyes reglamentarias
locales.
2) Los vehículos de transporte utilizados se determinan según las leyes reglamentarias locales.
3) Para los servicios de mantenimiento, deben usarse vehículos especiales para servicios de postventa. Las
botellas de refrigerante y los productos para la reparación no se pueden transportar exponiendolos al aire libre.
4) Los toldos o los materiales similares para la protección de los vehículos de transporte deben
caracterizarse por cierta propiedad ignífuga.
5) En las carrocerías no abiertas, deben instalarse los dispositivos de alarma de fugas de refrigerantes
inflamables.
6) Las carrocerías de los vehículos de transporte deben equiparse con dispositivos antiestáticos.
7) En la cabina de los vehículos deben llevar los extintores de polvo químico seco o los dispositivos adecuados
de extinción de incendios que esten en plazo de validez.
8) En los lados y la parte de atrás de los vehículos de transporte deben pegarse tiras reflectantes de colores
anaranjado y blanco o de colores rojo y blanco para advertir los vehículos de atrás que mantengan la distancia.
9) Durante el transporte, deben prestar atención a adelantar a velocidad uniforme para evitar la aceleración
repentina o el frenazo.
10) Se prohíbe transportar articulos inflamables o articulos fáciles de generar electricidad estática en el mismo
vehículo.
11) Durante el transporte, no se acerque a zonas de alta temperatura. Si la temperatura interior de la carrocería
es demasiado alta, deben tomar las medidas necesarias para disipar el calor.
1) Los embalajes para el almacenamiento de los equipos deben servir para evitar las fugas de refrigerantes
causadas por las destrucciones mecánicas de los equipos interiores.
2) La máxima cantidad de equipos que se permite almacenar juntos se determina según las leyes
reglamentarias locales. Instrucciones de Instalación
¡ADVERTENCIA!
El aire acondicionado de refrigerantes R32 no se puede instalar en el cuarto del usuario donde la superficie es
menor que la mínima establecida en la siguiente tabla. A fin de prevenir que la densidad de refrigerantes en el
espacio interior supere al valor establecido para fugas de refrigerantes del sistema de enfriamiento de la unidad
interior de aire acondicionado.
Se prohíbe usar otra vez el abocardado de tubería de conexión tras la fijación (influyendo en la
estanqueidad).
Para los cables de conexión de las unidades exterior e interior, deben usar un cable de conexión completo y sin
juntas de acuerdo con las especificaciones de funcionamiento y las instrucciones de instalación.
Mínima superficie de la habitación
3
Máxima cantidad de carga de refrigerante (M)
modelo de unidad M kg
AAS3012B
0.85
Tipo LFL Masa total de carga /kg
Mínim
a su perficie del cuarto /m2
kg/m
3
R32 0.307
1.781 2.519 3.708 4.932 6.170 7.965
3 6 13 23 36 60
Precauciones de Seguridad
1. Procedimiento: realizar los trabajos según un procedimiento controlado para minimizar la probabilidad de
producir riesgos.
2. Zonas: realizar la zonificación para evitar trabajar en espacios cerrados y garantizar el aislamiento adecuado.
Antes de abrir el sistema de enfriamiento o realizar el tratamiento térmico, deben garantizar la ventilación o la
apertura de las zonas.
3. Inspección en la obra: inspección de refrigerantes.
4. Extinción de incendios: colocar extintores en lugares cercanos. Se prohíben las fuentes de fuego o de alta
temperatura y se deben colocar señales de ¨No Fumar¨.
 Inspección Abriendo las Cajas
1. Unidad interior: La unidad interior (evaporador), al salir de la fábrica se ha sellado con nitrógeno.
Al retirar las cajas de embalaje, primero inspeccione el tapón plástico de color verde del tubo de gas del
evaporador en la unidad interior. En su cubierta superior existe una marca de color rojo, si la marca de color
rojo sobresale, significa que existe el nitrógeno en el interior. Luego inspeccione el tapón plástico de color negro
de la conexión del tubo de líquido del evaporador de la unidad interior presionando con un destornillador de
estrella para comprobar si existe el nitrógeno. Si de la unidad interior no surge nitrógeno, significa que en la
unidad interior existen fugas. Por lo tanto no puede instalarse.
2. Unidad exterior: introduzca el detector de fugas en la caja del embalaje de la unidad exterior para
inspeccionar si existen las fugas de refrigerante. Si existe fuga de refrigerante, no puede instalarse. Se
necesita transportar al Departamento de Mantenimiento.
Inspección de Ambiente de Instalación
1. Inspeccione la superficie de la habitación. La superficie no puede ser menor que la establecida en la
etiqueta de advertencia en la unidad interior.
2. Inspeccione el area cercana al lugar de instalación. La unidad exterior de aire acondicionado con
refrigerante inflamable no puede instalarse en el espacio cerrado.
3. Bajo la unidad interior, no puede existir una fuente de alimentación ni interruptores u otros objetos de alta
temperatura, tales como la fuente de fuego, calentador de aceite, etc.
4. La fuente de alimentación debe tener el cable de puesta a tierra y estar instalado de forma segura.
5. Al perforar los agujeros de la pared con taladro elétrico, debe confirmar con anticipación si en el lugar
previsto por el usuario existen canalizaciones enterradas de agua, electricidad y gas. Sólo pueden instalar si
no existe la situación mencionada. Se recomienda utilizar los agujeros de la pared reservados en la casa.
 Principios de Seguridad de Instalación
1. Garantice la buena ventilación del lugar de instalación (abriendo las ventanas y las puertas).
2. En la zona de refrigerante inflamable, se prohíbe la presencia de llama abierta o una fuente de calor
con temperatura superior a 548ć, incluidos soldadura, cigarrillo, tostador, etc.
3. Tome medidas antiestáticas, tales como: vestirse con ropas de algodón puro, colocarse guantes de
algodón puro, etc.
4. Seleccione lugares fáciles para la instalación o para el mantenimiento. No puede seleccionar lugares
cercanos a una fuente de calor o en ambiente combustible y explosivo.
5. Durante la instalación, si existe fuga de refrigerante de la unidad interior, cierre la válvula de la unidad
exterior inmediatamente y abra las ventanas para la ventilación. Todos el personal debe salir del interior. Tras la
fuga completa de refrigerante, realice la detección de la densidad en el ambiente del interior. Sólo pueden
manejarlo hasta que la densidad llegue al nivel de seguridad.
6. Si el producto se ha dañado, se debe transportar al punto de mantenimiento para su tratamiento. Se
prohíbe realizar operaciones de soldadura de tubos de refrigerante en el lugar del usuario.
7. El lugar para instalar el aire acondicionado debe ser fácil para la instalación o el mantenimiento. Y
alrededor de las salidas y entradas de aire de las unidades exterior e interior no pueden existir obstáculos.
También deben evitar la presencia de aparatos eléctricos, interruptores de fuente de alimentación, tomas de
corriente, objetos de valor y productos de alta temperatura bajo el alcance de las líneas laterales de ambos lados
de la unidad interior.
Cuidado con la
electricidad estática
Sin fuente de fuego alrededor
del lugar de instalación
Ropas de
algodón puro
Guantes
antiestáticos
Gafas de seguridad
4
Lea el manual de operador Lea el manual técnico Manual de operador; instrucciones de operación
Requisitos de Seguridad Eléctrica
Atención:
1. Al realizar el cableado eléctrico, deben prestar atención a las condiciones ambientales (temperatura
ambiente, luz directa de sol, lluvia, etc.) y realizar una protección eficaz.
2. Para los cables de alimentación y los cables de conexión deben utilizar los cables de núcleo de cobre
acorde con las disposiciones de las normas locales.
3. La unidad interior y la unidad exterior deben estar conectadas a tierra con seguridad.
4. Primero conecte los cables de la unidad exterior, luego conecte los cables de la unidad interior. Después de
terminar el cableado y la conexión frigorifica del aire acondicionado, conecte la fuente de alimentación .
5. Necesitan tener de circuito especifico y contar con dispositivos de protección de fugas de electricidad de
suficiente capacidad.
Requisitos de Cualificación de los Instaladores
Deben tener la cualificación adecuada de acuerdo con las disposiciones de las leyes locales del país.
Instalación de Unidad Interior
1. Fijación de placa de pared y disposición de tuberías
Para la unidad interior, si al utilizar la manguera de drenaje ya sea al lado izquierdo o al derecho , o si la
conexion frigorifica del evaporador de la unidad interior y su abocardado no pueden extenderse hacia el lado
exterior para la instalación, conecte el tubo de conexión de la unidad con la conexion de la tubería del evaporador
de la unidad interior utilizando la tecnología de abocardado.
2. Disposición de tuberías
Al disponer el tubo de conexión, la manguera de drenaje y los cables de conexión de unidad, la manguera
de drenaje debe colocarse por abajo, los cables de conexión deben colocarse arriba. Los cables de
alimentación y los cables de conexión de la unidad no se pueden cruzar o enrollar, y para el tubo de drenaje
(en particular en el interior y en la máquina) se necesita enrollar los materiales de aislamiento térmico para el
tratamiento de aislamiento de calor.
3. Detección de fugas inyectando el nitrógeno y manteniendo la presión
Tras conectar el evaporador de la unidad interior y el tubo de conexión (después de la soldadura) y ajustarlo
por la válvula de reducción de presión de la botella de nitrógeno, inyecte nitrógeno a presión superior a 4,0
MPa en el evaporador y luego cierre la válvula de la botella de nitrógeno. Realice la detección de fugas por
jabonaduras o detector de fugas. Observe si la presión del sistema baja manteniendo la presión por lo menos
de 5 minutos. Si la presión baja, significa que existen las fugas. Después de tratar los puntos de fuga, repita los
procesos de detección de fugas inyectando el nitrógeno y manteniendo la presión.
Tras realizar la detección de fugas inyectando el nitrógeno y manteniendo la presión después de conectar el
evaporador de la unidad interior y la tubería de conexión, conecte la válvula globo de dos vías y la de tres vías de
la unidad exterior y atornille el tapón de cobre de la tubería de conexión. Luego inyecte el nitrógeno de presión
superior a 4,0 MPa por la manguera de inyección en la boca de mantenimiento de la válvula globo de tres vías
de la unidad exterior y luego cierre la válvula de la botella. Realice la detección de fugas por jabonaduras
o detector de fugas. Observe si la presión del sistema baja manteniendo la presión por lo menos de 5 minutos. Si
la presión baja, significa que existen las fugas. Después de tratar los puntos de fuga, repita los procesos de
detección de fugas inyectando el nitrógeno y manteniendo la presión.
Las operaciones mencionadas también pueden realizarse después de conectar la unidad interior y la tubería
y conectar la válvula globo de dos vías y la de tres vías de la unidad exterior. Conecte la botella de nitrógeno y
el manómetro en la boca de mantenimiento de la unidad exterior, y ltras inyectar el nitrógeno a presión
superior a 4,0 Mpa, detecte si existen fugas manteniendo la presión por 5 minutos. Inspeccione completamente
la conexion de la unidad interior o la conexion de soldadura y la conexión de la válvula globo de dos vías y la
de tres vías de la unidad exterior, y no deben existir puntos de fuga. Al instalar, se necesita garantizar que
todos los conectores están accesibles para la detección de fugas.
Al terminar los procesos anteriores (la detección de fugas inyectando nitrógeno y manteniendo la
presión es normal), entre en el próximo proceso: realizacion de vacío con la bomba de vacío.
Instalación de Unidad Exterior
1. Conexión de instalación y fijación
Atención:
a) Garantice que no existe una fuente de fuego a menos de 3 metros alrededor del lugar de instalación.
b) El detector de fuga de refrigerante debe colocarse en el lugar más bajo en la unidad exterior y estar en estado
abierto.
5
1) Fijación de instalación
Fije el soporte de la unidad exterior en la pared, luego fije la unidad exterior en el soporte de la unidad y
mantenga en nivel horizontal. Si se instala en la pared o el techo, fije bien el soporte para prevenir daños porl
viento fuerte.
2) Tubo de conexión de instalación
La boca cónica del tubo de conexión debe apuntar a la superficie cónica correspondiente del conector de la
válvula.
Atornille la tuerca del tubo de conexión y luego atorníllela con la llave. El par de apriete no puede ser
demasiado grande, de lo contrario, podrá dañar la tuerca.
• Vacío
Para la extracción de vacío, necesitan conectar con el vacuómetro digital. El vacío por lo menos debe durar 15
minutos y la presión del vacuómetro debe ser menos que 60Pa. Cierre el equipo de vacío y observe si la lectura
del vacuómetro digital vuelve a subir tras esperar 5 minutos manteniendo la presión. Después de confirmar la
ausencia de fugas, podrán abrir la válvula globo de dos vías y la de tres vías de la unidad exterior. Luego
desmonte la manguera de vacío conectada a la unidad exterior.
• Detección de Fugas
Realice la detección de fugas para los conectores de los tubos de conexión de la unidad exterior. Podrá realizar la
detección de fugas por el método de detección de fugas sencillo de burbujas o utilizando el detector de fugas
especial.
Ítems de Inspección tras la Instalación y Puesta en Marcha
Ítems de inspección tras la instalación
Ítems para inspeccíonar Situación probable si se instala incorrectamente
¿Se instaló con firmeza y seguridad? La unidad podrá caerse, vibrarse o producir ruidos.
¿Se inspeccionaron las fugas de gases? Podrá causar el insuficiente volumen de enfriamiento
(calefacción)
¿La unidad tiene suficiente aislamiento térmico? Podrá causar condensación de rocíos y goteo.
¿El drenaje es fluido? Podrá causar condensación de rocíos y goteo.
¿La tensión de la fuente de alimentación coincide
con la placa de identificación del producto?
La máquina podrá producir averías o los componentes
podrán quemarse.
¿Se instalaron correctamente las líneas y las
tuberías?
La máquina podrá producir averías o los componentes
podrán quemarse.
¿La unidad ha sido puesta a tierra con seguridad? Existen riesgos de fugas de electricidad.
¿El tipo de líneas eléctricas cumple con las
disposiciones?
La máquina podrá producir averías o los componentes
podrán quemarse.
¿Existen obstáculos en las salidas y entradas de
aire de las unidades interior y exterior?
Podrá causar el insuficiente volumen de enfriamiento
(calefacción)
¿Se ha registrado/anotado la longitud del
tubo de refrigerante y el volumen de
recarga de refrigerante?
No se puede gestionar/confirmar el volumen de
refrigerante recargado.
Puesta en Marcha
1. Preparación de puesta en marcha
(1) No se puede conectar la fuente de alimentación antes de terminar todos los trabajos de instalación y los
de certificación de detección de fugas.
(2) Las líneas de control se conectan correctamente y todas las líneas eléctricas se conectan firmemente.
(3) La válvula globo de dos vías y la válvula globo de tres vías necesitan abrirse.
(4) Deben eliminar todos los objetos sueltos, en particular las virutas metal y los pedazos de hilos, desde
el cuerpo de la unidad.
(1) Conecte la fuente de alimentación, pulse el botón de ¨ON / OFF¨ en el control remoto, y el
aire acondicionado empieza a funcionar.
(2) Pulse el botón de ¨Modo¨, seleccione los modos de trabajo de refrigeración, calefacción y
ventilacion para observar si funcionar normalmente.
6
2. Metodo de Puesta en Marcha
Procedimiento de Trasladar la Unidad
Atención: Si necesita trasladar la unidad, debe cortar los conectores de los tubos de gas y líquido del
evaporador de la unidad interior con el cortador, reabocinarlos y conectarlos (la conexión de la unidad exterior es
igual a las operaciones anteriores).
Instrucciones de Mantenimiento
Precauciones de Mantenimiento Precauciones
No se permite mantener ni reparar las averías en el sitio del usuario si se necesita realizar trabajos de
soldadura para las tuberías interiores o los componentes de refrigeración del sistema de enfriamiento del aire
acondicionado con refrigerantes R32.
Durante la reparación, no se permite inspeccionar, mantener ni reparar las averías en el sitio del usuario si
se necesitan realizar operaciones de montaje y desmontaje y flexión en gran medida para el intercambiador de
calor del equipo, por ejemplo, las operaciones de cambio para el chasis de la unidad exterior y montaje y
desmontaje integrales para el condensador, etc.
No se permite realizar el mantenimiento ni la reparación en el sitio del usuario para las operaciones de
cambio del compresor o las piezas del circuito de refrigerante.
Se permite realizar las detecciones y reparaciones de averías que no se refieren al recipiente de liquido,
la tubería de refrigeración interior y los componentes de refrigeración, se incluyen las operaciones de
mantenimiento que no necesitan abrir los componentes de refrigeración ni soldar, asi como la limpieza y el
drenaje del sistema de enfriamiento, etc.
Si necesitan cambiar los tubos de gas y líquido durante el mantenimiento, deben cortar los conectores de los
tubos de gas y líquido del evaporador de la unidad interior con el cortador, reabocinarlos y conectarlos (la
conexión de la unidad exterior es igual a las operaciones anteriores).
Requisitos de Cualificación del Personal de Mantenimiento
1. Todos los operadores o personal de mantenimiento del circuito de refrigeración deben lograr los
certificados válidos emitidos por los organismos de evaluación aprobatorios por la industria para confirmar que
ellos tienen las cualificaciones para la disposición segura de refrigerantes exigidas en las especificaciones
de evaluación por la industria.
2. Sólo se puede realizar el mantenimiento de los equipos según los métodos recomendados por los
fabricantes de equipos. Si necesitan que otros profesionales ayuden a mantener y reparar los equipos, se debe
realizarlo bajo la supervisión del personal que cuenta con la cualificación de utilización de refrigerantes
inflamables.
7
Inspección Ambiente de Mantenimiento
Se prohíbe la existencia de fugas de refrigerantes en la habitación antes de los trabajos.
Sólo se puede trabajar en la habitación que cumple con la superficie exigida en la placa de identificación.
Se debe mantener la ventilación continua durante el proceso de mantenimiento.
Se prohíbe la aparición de una llama abierta o de fuentes de calor con temperatura más de 370 grados que son
fáciles de generar la llama abierta en la zona de mantenimiento.
Se debe mantener apagados los móviles de los personales en el cuarto y mantener apagados las fuentes de
alimentación de los productos electrónicos radiantes.
Se debe equipar con un extintor de polvo químico seco o de dióxido de carbono en la zona de
mantenimiento, y el extintor debe estar en el estado que se puede utilizar.
Requisitos del Sitio de Mantenimiento
Se debe instalar el sitio de mantenimiento en el lugar bien ventilado y plano. Y se prohíbe instalar en el
sótano.
Se debe zonificar el sitio de mantenimiento en la zona de soldadura y la zona de no soldadura, y márquelas
claramente. Y entre las dos zonas debe existir una cierta distancia segura.
Se debe instalar los equipos de ventilación y escape en el sitio de mantenimiento, y se pueden instalar
ventilador de escape, ventilador, ventilador de techo, ventilador de suelo y tubería especial de escape etc., para
cumplir con los requisitos de volumen de ventilación y escape regular, y evitar la acumulación de gas refrigerante.
Se deben equipar con detector de fugas de refrigerante inflamable y otros instrumentos, y contar con el
sistema de gestión de instrumentos de detección de fugas, confirme que el detector de fugas se puede utilizar
normalmente.
Se deben equipar con suficientes bombas de vacío especiales de refrigerantes inflamables y equipos de carga
de refrigerantes, y contar con el sistema de gestión de mantenimiento del equipo para asegurar que los equipos de
mantenimiento sólo se pueden aplicar al vacío y la carga de refrigerantes inflamables de un cierto tipo y no se
pueden mezclar los refrigerantes inflamables.
Se debe instalar interruptor general fuera del sitio, con el dispositivo de protección (a prueba de explosión).
Coloque la botella de nitrógeno, la botella de acetileno y la botella de oxígeno separadamente, la distancia
entre el gas y la zona de trabajos con llama abierta debe ser superior a 6m, en la botella de acetileno se debe
instalar la válvula de retorno de llama, y los tubos de acetileno y oxígeno se deben conectar según los
colores exigidos por los estándares locales.
Se debe colocar la placa de advertencia “No Fuego” en la zona de mantenimiento.
Se deben equipar con los dispositivos de extinción de incendios como el extintor de polvo químico seco o de
dióxido de carbono, etc., los cuales son aplicables a extinguir los incendios de aparatos eléctricos y estár en
buen estado.
Los equipos de ventilación y escape y otros equipos eléctricos del sitio de mantenimiento deben ser fijos
relativamente, y con tendidos de líneas estandarizados; se prohíben el uso de líneas eléctricas temporales
ni tomacorrientes temporales.
Métodos de Detección de Fugas
La inspección de fugas de refrigerantes se debe realizar en el ambiente sin fuente de ignición potencial. Y
no use el detector de halógeno (o cualquier otro detector que se usa la llama abierta) para la detección.
En cuanto al sistema que contiene refrigerantes inflamables, se puede realizar la detección con el detector de
fugas electrónico, que se debe calibrar en el ambiente sin refrigerantes durante la detección de fugas, asegurando
que el detector de fugas no se convierte en la fuente de ignición potencial y es aplicable a refrigerantes para la
detección. El detector de fugas se debe establecer de la densidad inflamable mínima de refrigerantes (se expresa
con el porcentaje), se utiliza la densidad segura de refrigerantes y se regula hasta el rango de medición adecuado
de la densidad de gas (la máxima es 25%).
Los líquidos que se utilizan en la detección de fugas son aplicables a la mayoría de los refrigerantes, pero no
se utiliza disolvente con cloro para evitar que el cloro reaccione con el refrigerante y corroan la tubería de
cobre.
Si sospechan que existen fugas, deben eliminar todas las llamas abiertas desde el sitio o extinguir los fuegos.
Si los lugares que existen fugas se necesitan soldar, deben recuperar todos los refrigerantes o aislar los
refrigerantes completamente en las partes lejos del punto de fuga (se usa la válvula globo). Antes de la soldadura
y durante la soldadura, deben utilizar el nitrógeno sin oxígeno (OFN) para purificar todo el sistema.
8
Principios de Seguridad
Durante el mantenimiento del producto, el sitio debe contar con suficiente ventilación, y se prohíben cerrar
todas las puertas y ventanas.
Se prohíbe operar con llama abierta, incluyendo soldar y fumar, se prohíbe usar los móviles, y deben
informar a los usuarios que no pueden cocinar con llama abierta, etc.
Durante el mantenimiento del producto en las estaciones secas, cuando la humedad relativa es inferior al
40%, deben tomar las medidas antiestáticas que incluyen: vestirse ropas de algodón puro para protección contra la
electricidad estática y enguantarse los guantes de algodón puro etc.
Si se encuentran fugas de refrigerante inflamable durante el mantenimiento, necesitan tomar las medidas
de ventilación obligatoria y tapar las fuentes de fugas.
Si la averis del equipo conlleva que se necesita encender el sistema de enfriamiento para mantener y
reparar, se necesita transportar al punto de mantenimiento para el tratamiento. Se prohíbe realizar las operaciones
de soldar los tubos de refrigerantes ni otras operaciones en el sitio del usuario.
Si durante el mantenimiento aparece la situación que faltan accesorios y se necesita volver a solucionarlo al
domicilio, deben recuperar el aire acondicionado en su estado original.
Durante el proceso completo de mantenimiento se necesita asegurar que el sistema de enfriamiento se pone a
tierra seguramente.
En reparaciones a domicilio con la botella de acero de refrigerantes, y refrigerantes cargados, la botella de
refrigerantes no puede superar al valor establecido. Cuando la botella de acero se almacena en el vehículo o se
coloca en el sitio de instalación y mantenimiento, se debe fijar, colocar verticalmente, y alejar de la fuente de calor,
la fuente de fuego, la fuente de radiación y los equipos eléctricos.
Ítems de operaciones de mantenimiento
Requisitos de Operaciones de Mantenimiento
Se debe utilizar el nitrógeno para limpiar el circuito antes de operar el sistema de refrigeración,
vacíe la unidad exterior con la duración no menos de 30 minutos, luego, introduzca el nitrógeno sin oxígeno de
1,5-2,0 MPa para realizar la purga de nitrógeno por 30 segundos - 1 minuto, después de confirmar que las partes
que se necesitan tratar se han eliminado los gases residuales de refrigerantes inflamables, pueden realizar el
tratamiento de reparación del sistema de enfriamiento.
Asegurese que no pueda ocurrir la contaminación mutua entre los diferentes refrigerantes, cuando utilizan
refrigerantes para cargar los instrumentos. La longitud total de la tubería de refrigerantes debe ser la más
corta posible para reducir el volumen residual de los refrigerantes dentro de la tubería.
Mantenga el depósito de refrigerantes en el estado vertical, y fíjelo.
Asegure que el sistema de enfriamiento se ponga a tierra antes de cargar refrigerantes.
Durante la carga deben cargar los refrigerantes del tipo y cantidad correspondientes según los requisitos de
la placa de identificación y se prohíbe sobrecargar.
Después de terminar el mantenimiento del sistema de enfriamiento, se debe hacer el método de sellado
seguro para cerrar el sistema.
Asegure que el mantenimiento en curso no destruya o reduzca el nivel de protección de seguridad del
sistema original. Trabajos de Mantenimiento de Componentes Eléctricos
Se debe utilizar el detector de fugas especial a inspeccionar las fugas de refrigerantes para una parte de los
componentes eléctricos de mantenimiento.
Después de terminar el proceso de mantenimiento, no se puede modificar ni desmontar o cancelar los
componentes que cuentan con las funciones de protección de seguridad.
Durante el mantenimiento de los elementos cerrados, antes de abrir la tapa de sellado, se debe cortar la
fuente de alimentación del aire acondicionado. Cuando se necesita suministrar la electricidad, deben realizar las
detecciones de fugas seguidas para los puntos más peligrosos con el fin de evitar que las situaciones peligrosas
potenciales aparezcan.
Se debe prestar atención especial al cambio de la carcasa que no puede influir en el nivel de protección
durante el mantenimiento de los componentes eléctricos.
Asegure que tras el mantenimiento, la función de sellado no se destruya o los materiales de sellado no
pierdan la función de evitación de entrada de gases inflamables a causa de envejecimiento. Y los componentes
sustitutos deben cumplir los requisitos de recomendación del fabricante del aire acondicionado.
Mantenimiento de Elementos de Seguridad Intrínseca
Definición de seguridad intrínseca: indica los componentes no peligrosos durante los trabajos continuos con
gases inflamables.
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento, se necesita realizar la detección de fugas y la inspección de
confiabilidad de puesta a tierra del aire acondicionado para asegurar que trabajen con la confiabilidad de puesta a
tierra y sin fugas.
Cuando no se puede asegurar que el aire acondicionado no supere a los límites de tensión y corriente
permitidos durante su uso, no se puede aumentar ninguna inductancia o capacidad eléctrica.
Las piezas reemplazadas sólo se pueden utilizar los elementos designados por el fabricante del aire
acondicionado, en caso contrario, se puede provocar el incendio durante las fugas de refrigerantes a causa de los
problemas de elementos.
Durante el mantenimiento que no se refieren a los componentes del sistema, deben prestar atención a la
protección de las piezas de tubería del sistema para asegurar que no conduzcan a fugas a causa del mantenimiento.
Después de terminar el mantenimiento y antes de ponerse en marcha, se necesita utilizar el detector de fugas
o el líquido de detección de fugas a realizar la detección de fugas y la inspección de confiabilidad de puesta a
tierra para el aire acondicionado, y el aire acondicionado se enciende a funcionar con la premisa que asegura
que no tengan fugas y la puesta a tierra sea segura.
9
10
Eliminación y Vacío
Se debe operar según los procedimientos convencionales cuando realizan el mantenimiento o otros trabajos
para el circuito de refrigeración. Pero también se debe considerar principalmente la combustibilidad de
refrigerantes, y se opera según los procedimientos siguientes:
oxígeno para purgar con el fin de asegurar la seguridad. Este proceso se puede necesitar repetir unas veces. Este
trabajo no se puede realizar utilizando el aire comprimido o el oxígeno.
Bajo el estado vacío del sistema, el proceso de purga carga el nitrógeno sin oxígeno al sistema para llegar a la
presión de trabajo, luego, emite el nitrógeno sin oxígeno a la atmósfera, por último, vacía el sistema. Repita este
proceso hasta que los refrigerantes en el sistema se eliminen completamente. Después de la última vez de carga
del nitrógeno sin oxígeno, emita los gases hasta la presión atmosférica, luego, el sistema se puede soldar. Si se
realizan los trabajos de soldadura de tubería, las operaciones mencionadas son muy necesarias.
Asegure que alrededor de la salida de la bomba de vacío no exista ninguna fuente de fuego abrasadora y esté
ventilado bien.
Trabajos de Soldadura
Procedimiento de Carga de Refrigerantes
Como las complementalidades de los procedimientos convencionales, se añaden los siguientes requisitos:
Deshecho y Recuperación
Deshecho
Antes de realizar el presente procedimiento, los técnicos deben haber conocido completamente los equipos y
todas sus propiedades. Se recomienda que tomen el método de recuperación segura de refrigerantes. Si se necesita
reutilizar refrigerantes recuperados, antes de realizar los trabajos, deben analizar las muestras de refrigerantes y
aceite. Y antes de la prueba, se debe asegurar que obtenga la fuente de alimentación necesaria.
Elimine refrigerantes;
Purifique la tubería con gases inactivos;
Vacíe;
Purifique la tubería con gases inactivos por otra vez;
Corte la tubería o realice la soldadura.
El refrigerante se debe recuperar en el depósito apropiado. El sistema se debe utilizar el nitrógeno sin
Asegure que la zona de mantenimiento esté de buena ventilación, las máquinas de mantenimiento se han
realizar los trabajos de vacío mencionados, vacíe los refrigerantes del sistema y se deben vaciar al lado de la
unidad exterior.
Antes de realizar los trabajos de soldadura para la unidad exterior, se necesita confirmar que en la unidad
exterior no existe ningún refrigerante y asegurar que se han vaciado y limpiado los refrigerantes del sistema.
En cualquier caso, no se permite cortar la tubería de refrigeración con el soplete soldador. Si se necesita
desmontar la tubería de refrigeración, se debe utilizar el cortador de tubos para operar y se necesita operar
alrededor del ventilador.
Asegure que no pueda ocurrir la contaminación mutua entre los diferentes refrigerantes, cuando utilizan
refrigerantes para cargar los instrumentos. La longitud total de la tubería de refrigerantes debe ser la más corta
como lo posible para reducir el volumen residual de los refrigerantes dentro de la tubería;
Mantenga el depósito de refrigerantes vertical hacia arriba;
Asegure que el sistema de enfriamiento se ponga a tierra antes de cargar refrigerantes;
Pegue la etiqueta al sistema después de terminar la carga;
Se prohíbe sobrecargar; se debe prestar atención a añadir elrefrigerantes lentamente;
En el caso que se han inspeccionado las fugas del sistema, se necesita solucionar el punto de fugas y después,
se pueden realizar la carga de refrigerantes;
Al cargar, se debe utilizar la balanza electrónica o la balanza de resorte para medir el volumen de carga. Y
preste atención a soltar la manguera de conexión entre el depósito de refrigerantes y los equipos de carga
apropiadamente para evitar que el estrés de la manguera de conexión influya en la precisión de pesar.
Requisitos de sitios de almacenamiento de refrigerantes
El depósito de refrigerantes se debe colocar individualmente en el ambiente de -10 a 50°C bien ventilado, y
se pega la etiqueta de advertencia;
Las herramientas de mantenimiento que se contactan con refrigerantes se deben almacenar y utilizar
individualmente, y las herramientas de mantenimiento de diferentes refrigerantes no se pueden mezclar para
utilizar o colocar.
(1) Conozca los equipos y su funcionamiento;
(2) Desconecte la fuente de alimentación;
(3) Antes de realizar el presente procedimiento, asegure que:
Si se necesita, los equipos de operaciones mecánicas deben facilitar las operaciones de la botella de
refrigerante;
Todos los equipos de protección personal están disponibles y se pueden utilizar correctamente;
El proceso completo de recuperación se debe realizar bajo las directrices delpersonal cualificado;
Los equipos de recuperación y los recipientes deben cumplir los estándares correspondientes.
(4) Si es posible, se debe vaciar el sistema de enfriamiento;
(5) Si no se llega al estado vacío, se debe extraer por muchos lugares para extraer los refrigerantes de todas las
partes del sistema;
(6) Antes de iniciar la recuperación, se debe asegurar que la capacidad del depósito sea suficiente;
(7) Inicie y opere los equipos de recuperación según las instrucciones de operación del fabricante;
(8) No llene excesivamente el depósito. (el volumen de inyección del líquido no supera al 80% del volumen del
depósito)
(9) A pesar de que dure cortamente, no se puede superar a la presión de trabajos máxima del depósito;
(10) Después de terminar la carga del depósito y el proceso de trabajo, se debe asegurar que mueva el depósito y
los equipos rápidamente y todas las válvulas de parada de los equipos se hayan cerrado;
(11) Los refrigerantes recuperados no se pueden inyectar en el otro sistema de enfriamiento antes de la
purificación e inspección.
Atención:
el aire acondicionado se debe marcar después de deshacerse y vaciar los refrigerantes, y las marcas deben
contener la fecha y la anotación. Y aseguran que las marcas del aire acondicionado se puedan reflejar los
refrigerantes inflamables abarcados en el presente aire acondicionado.
Recuperación
Al mantener o tratar de desguazar, se necesita eliminar los refrigerantes del sistema, y se
recomienda eliminarlos completamente.
Cuando se ponen los refrigerantes en el depósito, sólo se puede utilizar el depósito de refrigerantes especial.
Y se necesita asegurar que la capacidad del depósito se adapte al volumen de carga de refrigerantes de todo el
sistema. Todos los depósitos que se utilizarán son específicamente para recuperar refrigerantes y se marcan las
marcas de los refrigerantes (es decir el depósito de recuperación de refrigerantes especial). El depósito se debe
equipar con la válvula de alivio de presión y la válvula globo, y está en el buen estado. Si es posible, el depósito
vacío se debe vaciar y mantener en el estado de temperatura normal.
Los equipos de recuperación se deben mantener en el buen estado de trabajo, con las instrucciones de
operación de equipos para consultar y los equipos se aplican a la recuperación de los refrigerantes inflamables.
Además, se necesita el instrumento de pesaje con medición calificada que se puede utilizar normalmente.
La manguera se debe conectar utilizando el conector desmontable sin fugas, y se mantiene en buen estado.
Antes de utilizar los equipos de recuperación, se debe inspeccionar si están en buen estado, si poseen un
mantenimiento adecuado, y todos los componentes eléctricos se han sellado para evitar que las fugas de
refrigerantes provoquen el incendio. Si tienen algunas dudas, consulte al fabricante.
Los refrigerantes recuperados se deben almacenar en el depósito aplicable, se adjuntaran las instrucciones
de transporte y se devuelven al fabricante de refrigerantes. No mezcle los refrigerantes en los equipos de
recuperación, especialmente en el depósito.
Durante el transporte, la zona que carga el aire acondicionado de refrigerantes inflamables no se puede
cerrar. En casos necesarios, tome las medidas antiestáticas para las herramientas de transporte. Al mismo
tiempo, durante el transporte, la carga y descarga del aire acondicionado, se deben tomar las medidas de
protección necesarias para asegurar que el aire acondicionado no se deteriore.
Cuando desmontan el compresor o eliminan el aceite del compresor, se necesita asegurar que el compresor se
vacíe hasta el nivel adecuado para asegurar que no queden refrigerantes inflamables en el lubricante. El vacío se
realiza antes de que el compresor se vuelva al proveedor. Sólo se permite utilizar el método de
calentamiento eléctrico a calentar la carcasa del compresor para acelerar este proceso. Cuando el aceite se
elimina desde el sistema, se debe asegurar la seguridad.
11
F
A
C
E
D
A
F
C
E
D
G
B
G
4
Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior
La imagen anterior de las unidades interior y exterior solamente sirve de referencia.
Remítase al producto real adquirido.
más de 15 cm
Debe prestarse atención
a la pendiente del
manguito de drenaje
Organización de la
dirección de los tubos
Izquierda Izquierda trasera
Derecha
trasera
Derecha
Inferior
más de
10 cm
más de 10 cm
más de
20 cm
más de 60 cm
Fijación de la unidad exterior
Si se usa el tubo de drenaje del lado izquierdo, asegúrese de que el orificio se comunique.
cemento con pernos (10 mm) y
pared, techo o tejado, instale un
soporte con clavos o cables consi-
derando la posibilidad de terremo-
tos o viento fuerte.
-
bra de absorción de vibraciones.
entre
A
y
G
en la
ilustración corresponden
a los números de las
piezas.
La distancia entre la
unidad interior y el suelo
debe ser superior a 2 m.
Componentes opcionales para
la instalación de los tubos
Cinta no adhesiva
Cinta adhesiva
Soporte (L.S) con tornillos
Conexión de cable eléctrico para inte-
rior y exterior
Manguito de drenaje
Material aislante de calor
más de 20 cm
más de 25 cm
Compresor (dentro de la unidad)
SALIDA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO
4 MANGUITO DE DRENAJE
12
más de
30 cm
El modelo utiliza refrigerante de HFC R32.
Para obtener información sobre la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instalación proporcionado
con las mismas.
(El diagrama muestra una unidad interior montada en pared.)
Izquierda
F
C
Unidad interior A
más de 10 cm
Unidad interior B A
F
C
E
D
G
B
E
D
más de 15 cm
Debe prestarse atención a
la pendiente del manguito
de drenaje
Organización de la
dirección de los tubos
Izquierda trasera
Derecha
trasera
Derecha
Inferior
más de 10 cm
más de 20 cm
más de 60 cm
Fijación de la unidad exterior
Fije la unidad a un bloque de
cemento con pernos (10 mm) y
tuercas y horizontalmente.
Si instala la unidad sobre una
pared, techo o tejado, instale un
soporte con clavos o cables consi-
derando la posibilidad de terremo-
tos o viento fuerte.
Si la vibración afectase a la casa,
je la unidad instalando una alfom-
bra de absorción de vibraciones.
Las marcas comprendidas
entre A y G en la
ilustración corresponden
a los números de las
piezas.
La distancia entre la
unidad interior y el suelo
debe ser superior a 2 m.
Componentes
opcionales para la
instalación de los tubos
Cinta no adhesiva
Cinta adhesiva
Soporte (L.S) con tornillos
Conexión de cable eléctrico
para interior y exterior
Manguito de drenaje
Material aislante de calor
Cubierta de de entuba-
ción
más de 20 cm
más de 25 cm
4
Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior
La imagen anterior de las unidades interior y exterior solamente sirve de referencia.
Remítase al producto real adquirido.
Compresor (dentro de la unidad)
SALIDA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO
4 MANGUITO DE DRENAJE
13
Si se usa el tubo de drenaje del lado izquierdo, asegúrese de que el orificio se comunique.
El modelo utiliza refrigerante de HFC R32.
Para obtener información sobre la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instalación proporcionado
con las mismas.
(El diagrama muestra una unidad interior montada en pared.)
Precauciones de seguridad
Lea detenidamente la siguiente información para poner en funcionamiento el aire acondicionado de forma correcta.
A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias.
ADVERTENCIA Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse graves consecuencias, como
la muerte o graves lesiones.
PRECAUCIÓN Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse lesiones o daños en la
máquina; en algunos casos pueden producirse graves consecuencias.
INSTRUCCIÓN: Esta información puede asegurar el correcto funcionamiento de la máquina.
Símbolos utilizados en las ilustraciones
: indica una acción que se debe evitar.
: indica que es obligatorio seguir las instrucciones importantes.
: indica un componente que se debe conectar a tierra.
: atención a las descargas eléctricas (este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.)
Después de leer este manual, entréguesela a aquellas personas que utilicen a la unidad.
El usuario de esta unidad debe tener este manual a mano y ponerlo a disposición de quienes repararán o reubicarán la unidad. Asimismo,
debe ponerlo a disposición de los nuevos usuarios cuando el producto cambio de manos.
Asegúrese de seguir estas importantes precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Si se producen fenómenos anormales
(por ejemplo, olor a quemado), corte la
fuente de alimentación inmediatamente,
y póngase en contacto con el distribuidor
para averiguar el método de manipulación.
En dicho caso, si sigue utilizando el aire acondicionado, éste
resultará dañado, y pueden producirse descargas eléctricas o
peligro de incendio.
Tras un largo período de tiempo sin utilizar
el aparato de aire acondicionado, debe
comprobar la base para ver si se han pro-
ducido daños.
Si la base dañada no se repara, es posible
que la unidad se caiga y provoque acci-
dentes.
● No desmonte la boca de salida de la
unidad exterior.
La exposición del ventilador es muy peli-
grosa, ya que puede provocar lesiones
en las personas.
Cuando necesite mantenimiento y repa-
ración, llame al distribuidor para gestio-
narlo.
Si el mantenimiento y la reparación se
realizan de forma incorrecta podrían
producirse fugas de agua, descargas
eléctricas y peligro de incendio.
Desactivar
ADVERTENCIA
No se pueden colocar cosas o personas
sobre la unidad exterior. La caída de cosas o
personas puede provocar accidentes.
No ponga en funcionamiento el aire acon-
dicionado con las manos mojadas. De lo con-
trario, se producirán descargas eléctricas.
Utilice sólo fusibles del tipo correcto.
No se puede utilizar ningún cable ni otro ma-
terial que sustituya al fusible, de lo contrario,
se producirán fallos o incendio.
Utilice el tubo de descarga correctamente
para asegurar la eficacia de la descarga.
Si utiliza el tubo de forma incorrecta podrían
producirse fugas de agua.
Interruptor de circuito de fugas eléctricas instalado.
Provoca descargas eléctricas con facilidad sin el interruptor de
circuito.
● El aire acondicionado no puede instalarse en lugares con gases
inflamables, ya que podrían provocar peligro de incendio.
El distribuidor es el responsable de la instalación del aparato de
aire acondicionado. Si la instalación se realiza de forma incor-
recta podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas y
peligro de incendio.
Llame al distribuidor para tomar medidas que eviten fugas de
refrigerante.
Si el aparato de aire acondicionado está instalado en una habita-
ción pequeña, asegúrese de tomar las medidas necesarias para
evitar asfixia, incluso en caso de fuga de refrigerante.
Cuando el aire acondicionado se instala o se vuelve a instalar, el
distribuidor en el responsable de dichas tareas.
Si la instalación se realiza de forma incorrecta podrían producir-
se fugas de agua, descargas eléctricas y peligro de incendio.
Conecte el cable de conexión a tierra.
El cable de conexión a tierra no debe conectarse al
tubo de gas, tubo de agua, barra pararrayos o línea
telefónica. Si la conexión a tierra se realiza de manera
incorrecta, podrían producirse descargas.
Puesta a
tierra
14
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
La unidad debe ser instalada por un profesional.
La instalación inadecuada por una persona no cualificada puede
provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Coloque la unidad en una superficie estable y nivelada que
soporte el peso de la misma para impedir que se vuelque o se
caiga, evitando así lesiones personales.
Utilice solamente los cables especificados para el cableado. Co-
necte de forma segura todos los cables y asegúrese de que los
mismos no tensan los terminales.
Los cables que no se conecten de forma correcta y segura, pue-
den generar calor y provocar un incendio.
Tome las medidas de seguridad necesarias contra tifones y terre-
motos para evitar que la unidad se caiga.
No realice ningún cambio o modificación a la unidad. Si surgen
problemas, consultar distribuidor.
Si las reparaciones no se realizan correctamente, se pueden
producir fugas de agua en la unidad, lo que supone un riesgo
de descargas eléctricas. También se puede producir humo o un
incendio.
Asegúrese de seguir atentamente todos los pasos de este
manual cuando instale la unidad.
La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, de-
scargas eléctricas, humo o incendios.
Encomiende todos los trabajos eléctricos a un electricista pro-
fesional de forma que se cumplan las normativas locales y las
instrucciones proporcionadas en este manual. Fije un circuito
designado exclusivamente a la unidad.
La instalación inadecuada o la falta de capacidad de los circuitos
puede hacer que la unidad no funcione correctamente o presen-
te riesgos de descargas eléctricas, humo e incendio.
Acople de forma segura la cubierta de terminales (panel) a la
unidad.
Si se instala incorrectamente, puede entrar polvo y/o agua en la
unidad lo que supone un riesgo de descargas eléctricas, humo o
incendio.
Utilice únicamente el refrigerante R410A tal y como se indica en
la unidad cuando la instale o reubique.
El uso de cualquier otro refrigerante o la penetración de aire en
el circuito de la unidad puede provocar que ésta funcione en un
ciclo anómalo, lo que puede provocar que se queme.
ADVERTENCIA
-
ne la ventilación adecuada a la sala.
Si el gas refrigerante fugado queda expuesto a una fuente de
calor, se pueden producir gases nocivos.
aparatos de aire acondicionado de tipo All-Fresh, el aire ex-
terior se puede dirigir directamente dentro de la sala. Tenga esto
en cuenta cuando instale la unidad.
La exposición directa al aire de exterior puede suponer un riesgo
para la salud así como causar deterioro en productos alimenti-
cios.
-
Si pasa por alto las instrucciones de seguridad de la unidad,
como por ejemplo el cambio de presión y el cambio de tempera-
tura, o utiliza piezas distintas a las proporcionadas por el provee-
dor o el especialista, se pueden producir un incendio o explosión.
la hipoxia causada por el refrigerante fugado que alcance el nivel
umbral.
Consulte al distribuidor para tomar las medidas necesarias.
proveedor o a un especialista.
La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, de-
scargas eléctricas o incendios.
-
dan fugas de gas refrigerante.
Si el gas refrigerante fugado queda expuesto a una fuente de
calor, como por ejemplo un calefactor, una estufa o una parrilla
eléctrica, se pueden producir gases nocivos.
La unidad debe ser instalada por un profesional. La instalación
inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas,
humo o incendios.
15
Precauciones de seguridad
Precauciones para manipular unidades para utilizarse con R32
Precaución
No utilizar el tubo refrigerante asistente
existentes contiene una gran cantidad de cloro que deteriorará el
aceite del refrigerador de la nueva unidad.
existentes puede dar lugar a reventones.
sin contaminantes como el sulfuro, óxidos, partículas de polvo o
suciedad, aceites y humedad.
-
te provocarán el deterioro del aceite refrigerante.
Utilice una bomba de vacío con una válvula de comprobación de
vacío retrocederá al circuito refrigerante y provocará el deterioro
del aceite del refrigerador.
No utilice las siguientes herramientas que hayan sido utilizadas
con los refrigerantes convencionales. Prepare las herramientas que
vaya utilizar exclusivamente con R32.
(Colector, manguera de carga, detector de fuga de gas, válvula
calibrador de vacío y equipo de recuperación de refrigerante.)
herramientas se mezcla con el refrigerante R32, éste se dete-
riorará.
de fuga de gas para refrigeradores convencionales no funcio-
narán.
Precaución
Almacene los tubos que se van a utilizar durante la instalación de
las unidades interiores y mantenga ambos extremos de los tubos
sellados hasta el preciso instante en el que se suelden. (Mantenga
los ángulos y otras juntas envueltas en plásticos.)
aceite de la unidad podría deteriorarse o provocar averías en el
compresor.
Utilice una pequeña cantidad de aceite de ésteres, aceite de éter o
alcalibenceno para recubrir abocinados y uniones de bridas.
máquina refrigerante.
Utilice refrigerante líquido para cargar el sistema.
la botella cambiará su composición y provocará una pérdida de
rendimiento.
No utilice una botella carga.
-
gerante y provocará pérdida de potencia.
Preste especial atención cuando manipule las herramientas.
en el circuito refrigerante, el aceite de la máquina refrigerante se
deteriorará.
Utilice solamente refrigerante R32.
deteriorará el refrigerante.
Antes de utilizar la unidad
Precaución
No instale la unidad en lugares donde haya riesgo de fuga de gas
-
cadenar un incendio.
No utilice la unidad para conservar comida, animales, plantas, arte-
-
cuadas para conservar la calidad de estos elementos.
No utilice la unidad en un entorno inusual.
vapor, ácido, disolventes alcalinos o tipos especiales de espray
puede producir una pérdida considerable de rendimiento y/o ave-
rías, además del riesgo existente de descargas eléctricas, humo
o incendio.
amoniaco, compuestos de azufre y ácido) puede provocar fugas
de agua o gas.)
Cuando instale la unidad en un hospital, tome las medidas
necesarias para eliminar el ruido.
funcionamiento normal de la unidad de aire acondicionado o
viceversa.
Lo coloque la unidad sobre objetos que no se puedan mojar.
de drenaje se atasque, las unidades interiores pueden gotear
agua.
-
dad exterior también debe tenerse en cuenta para evitar el goteo
de agua de las unidades exteriores.
16
Precauciones de seguridad
Antes de instalar (reubicar) la unidad o realizar tareas eléctricas
Precaución
Conecte la unidad a tierra.
No conecte las tomas de tierra de la unidad a tubos de gas,
tubos de agua, pararrayos o a los terminales de conexión a tierra
de teléfonos. La conexión inadecuada a tierra supone riesgos de
descargas eléctricas, humo, incendio. Además, el ruido causa-
do por una conexión de este tipo puede provocar averías en la
unidad.
Asegúrese de que los cables no están tensos.
Si los cables están demasiado tirantes, se pueden romper o
generar calor y/o humo, lo que puede provocar un incendio.
Instale un disyuntor para fugas de corriente en la fuente de alimen-
tación para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Si no cuenta con un disyuntor para fugas de corriente, existe el
riesgo de descargas eléctricas, humo o incendio.
Utilice disyuntores y fusibles (disyuntor de corriente eléctrica,
conmutador remoto <conmutador+fusible de Tipo-B>, disyuntor de
circuito o con carcasa moldeada) con una capacidad de corriente
adecuada.
El uso de fusibles de gran capacidad, cables de acero o cables
de cobre puede dañar la unidad o provocar humo o un incendio.
No rocíe agua en aparatos de aire acondicionado mi sumerja
dichos aparatos en agua.
La presencia de agua sobre la unidad supone un riesgo de de-
scargas eléctricas.
Compruebe periódicamente la plataforma sobre la que se coloca la
unidad
para ver si existen daños y evitar así que dicha unidad se caiga.
Si la unidad se deja en una plataforma dañada, puede volcarse y
provocar lesiones personales.
Cuando instale tubos de drenaje, siga las instrucciones del manual
y asegúrese de que desaguan el agua correctamente para evitar
condensación.
Si la instalación no se realiza correctamente, se pueden producir
fugas de agua y el mobiliario puede resultar dañado.
Deshágase adecuadamente de los materiales de embalaje.
El embalaje puede incluir objetos como, por ejemplo, clavos.
Deshágase de ellos adecuadamente para evitar lesiones perso-
nales.
Las bolsas de plástico suponen un riesgo de asfixia para los
niños. Despedace las bolsas de plástico antes de deshacerse de
ellas para evitar accidentes.
Antes de ejecutar las comprobaciones
Precaución
Para evitar descargas eléctricas, no utilice los conmutadores con
las manos mojadas.
No toque los tubos refrigerantes con las manos al descubierto
mientras el aparato está en funcionamiento o inmediatamente de-
spués de haberlo estado.
-
tes de la unidad como los tubos y el compresor, pueden alcan-
zar una temperatura muy baja o caliente lo que puede provocar
quemaduras a las personas.
No utilice la unidad sin que los paneles y las protecciones de segu-
ridad estén colocados en sus lugares correctos.
-
car accidentalmente piezas giratorias, con elevada temperatura
o alto voltaje.
No desconecte alimentación inmediatamente después de detener
la unidad.
unidad. De lo contrario dicha unidad puede tener fugas de agua
u otros problemas.
-
sar averías.
17
Leer antes de realizar la instalación
Elementos que se deben comprobar
(1). Compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar. Tipo de refrigerante: R32
(2). Compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar. Busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con
el circuito refrigerante.
(3). Asegúrese de leer atentamente las precauciones de seguridad que se encuentran al principio de este documento.
trabajo bien ventilado.
PRECAUCIÓN
El cloruro en algunos tipos de refrigerantes como el R22 deteriorarán el aceite de la máquina refrigerante.
Herramientas y materiales Uso Notas
Colector Evacuación, carga del refrigerante 5,09 MPa en alta presión.
Manguera de carga Evacuación, carga del refrigerante Diámetro de la manguera mayor que los convencionales.
Equipo de recuperación del refrigerante Recuperación del refrigerante
Botella de refrigerante Carga de refrigerante Anote el tipo de refrigerante. Color rosa la parte superior de la botella.
Puerto de carga de la botella de
refrigerante
Carga de refrigerante Diámetro de la manguera mayor que los convencionales.
Tuerca cónica Conectar la unidad a los tubos Usar las tuercas cónicas de tipo 2.
Herramientas y materiales Uso Notas
Detector de fuga de gas Detección de fugas de gas Se pueden usar los adecuados para el refrigerante de tipo HFC.
Bomba de vacío Secado en vacío
Herramienta de conicidad Maquinaria de conicidad de tubos Se han realizo cambios en la dimensión de la maquinaria de conicidad. Consulte la página
siguiente.
Equipo de recuperación del refrigerante Recuperación de refrigerante Se puede utilizar si está pensado para utilizarse con R32.
3. Herramientas y materiales que se van a utilizar con R22 o R407C que también pueden utilizarse con R32
Herramientas y materiales Uso Notas
Bomba de vacío con válvula de
comprobación
Secado en vacío
Curvadora Doblar tubos
Llave dinamométrica Apretar tuercas cónicas Solamente 12,70 (1/2'') y 15,88 (5/8'') tienen una dimensión de maquinaria de
conicidad más grande.
Cortatubos Cortar tubos
Soldador y botella de nitrógeno Soldar tubos
Medidor de carga de refrigerante Carga de refrigerante
Malla de vacío Comprobar el grado de vacío
4. Herramientas y materiales que no se deben utilizar con R32
Herramientas y materiales Uso Notas
Botella de carga Carga de refrigerante No se debe utilizar con unidades de tipo R410.
Las herramientas para R32 se deben utilizar con extremo cuidado y se debe impedir que la humedad y el polvo entre en el circuito.
18
Herramientas y materiales necesarios
Preparar las siguientes herramientas y materiales para instalar y reparar la unidad.
Herramientas necesarias para utilizar con R32 (disponibilidad de herramientas para utilizar con R22 y R407C).
1. Para utilizarse exclusivamente con R32 (no se deben utilizar con R22 o R407C)
2. Herramientas y materiales que se pueden utilizar con R32 con algunas restricciones
Leer antes de realizar la instalación
Materiales para tubos
Tipos de tubos de cobre (referencia)
Presión de funcionamiento máxima Refrigerantes aplicables
C704R y 22RaPM 4,3
32R
4,3 MPa
Materiales para tubos/Grosor del radio
Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo.
Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan R32 es superior a la de las unidades que utilizan R22, emp lee
menos.)
Tamaño (mm) Tamaño (pulgadas) Grosor radial (mm) Tipo
6.35 1/4'' 0,8t
Tuberías de tipo O
9.52 3/8" 0,8t
12.7 1/2" 0,8t
15.88 5/8" 1,0t
19.05 3/4" 1,0t Tubos de tipo 1/2H o H
Aunque es posible utilizar el tipo O para tubos con un tamaño de hasta 19,05 (3/4") con refrigerantes convencionales, utilice tubos de
tipo 1/2H para unidades que utilicen R32. (Se pueden utilizar tubos de tipo-O si el tamaño del tubo es 19.05 y el grosor radi al es de
1,2 t.)
muestra los estándares de Japón. Utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales.
Herramienta de abocardado (solamente para el tipo O y OL)
Las dimensiones de las herramientas de abocardaado para unidades que utilizan R32 son mayores que las de las unidades que
utilizan R22 para aumentar la hermeticidad del aire.
Dimensiones de la máquina de conicidad (mm)
Dimensiones externas de los
tubos Tamaño Dimensión A
R32
0.91.9''4/153.6
0.312.31"8/325.9
2.616.61"2/17.21
4.917.91"8/588.51
3.320.42"4/350.91
Si una herramienta de conicidad de tipo acoplamiento se utiliza para realizar la conicidad en unidades que usan R32, haga que
la parte que sobresale del tubo tenga un tamaño comprendido entre 1,0 y 1,5 mm. El calibre de tubos de cobre es útil para ajustar la
longitud de la prominencia del tubo.
Tuerca cónica
Se utilizan tuercas cónicas de tipo 2 en lugar de las de tipo 1 para aumentar la fuerza. El tamaño de algunas de las tuercas cónicas
también ha cambiado.
Dimensiones de la máquina de conicidad (mm)
Dimensiones externas de los
tubos Tamaño Dimensión B
R32 (Tipo 2) R22 (Tipo 1)
0.710.71''4/153.6
0.220.22"8/325.9
0.420.62"2/17.21
0.720.92"8/588.51
0.630.63"4/350.91
La tabla muestra los estándares de Japón. Utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estándares locales.
Dimensión A
Dimensión B
19
R22
Leer antes de realizar la instalación
Prueba de hermeticidad del aire
El método convencional NO cambia. Tenga en cuenta que el detector de fugas de refrigerante para R22 o R407C no puede detectar
fugas de R32.
Elementos que se deben tener muy en cuenta:
1. Presurice el equipo con nitrógeno hasta la presión de diseño y, a continuación, evalúe la hermeticidad del aire de dicho equipo
teniendo en cuenta las variaciones de temperatura.
2. Cuando investigue las ubicaciones de las fugas utilizando un refrigerante, asegúrese de usar R32.
3. Asegúrese de que R32 se encuentran estado líquido cuando lo cargue.
Razones:
1. El uso de oxígeno cómo gas presurizado puede provocar explosiones.
2. La carga con gas R32 cambiará la composición del refrigerante restante de la botella, por lo que no podrá utilizarlo.
Vacío
1. Bomba de vacío con válvula de comprobación
Se necesita una bomba de vacío con válvula de comprobación para evitar que el aceite de dicha bomba retroceda y se introduzca
en el circuito refrigerante cuando la alimentación de la bomba de vacío se apague (error de alimentación). También es posible
acoplar una válvula de comprobación a la bomba de vacío real después.
2. Grado estándar de vacío para la bomba de vacío
Utilice una bomba que alcance 65 Pa o menos después de 5 minutos de funcionamiento.
Además, asegúrese de utilizar una bomba de vacío en la que se hayan realizado todas las tareas de mantenimiento
y esté engrasada utilizando el aceite Si no se han realizado las tareas de mantenimiento
adecuadas en la bomba de vacío, el grado de vacío puede ser demasiado bajo.
3. Precisión necesaria del indicador de vacío
Utilice un indicador de vacío que pueda medir hasta 650Pa. No utilice un colector general ya que no puede medir un grado de
vacío de 650 Pa.
4. Tiempo de evacuación
Evacuó el equipo durante 1 hora después de alcanzar 650 Pa.
Después de la evacuación, deje el equipo en reposo durante 1 hora y asegúrese de que el vacío no se pierde.
5. Procedimiento de funcionamiento cuando la bomba de vacío se detiene
Para evitar de retorno del aceite de la bomba de vacío, abra la válvula de seguridad del lado de la bomba de vacío o la
manguera de carga para retraer el aire antes de detener el funcionamiento. Debe utilizar el mismo procedimiento cuando utilice una
bomba de vacío con válvula de comprobación.
Carga de refrigerante
R32 debe estar en estado líquido durante la carga.
Razones:
R32 es un refrigerante pseudo-azeotrópico (punto de ebullición R32=-52OC, R125=-49 OC) y se puede manipular más o menos de la
misma forma que el R22; sin embargo, asegúrese de rellenar el refrigerante desde el lado del líquido. Si lo hace desde el lado del
gas la composición del refrigerante cambiará en la botella.
Nota
En el caso la botella con sifón, el R32 líquido se carga sin poner la botella boca abajo. Compruebe el tipo de botella antes de
realizar la carga.
Remedios que se deben tomar en caso de fuga del refrigerante
Si el refrigerante se fuga, debe cargar más refrigerante. (Agregue el refrigerante desde el lado del líquido)
Características de los refrigerantes convencionales y nuevos
Debido a que el R32 es un refrigerante azeotrópico simulado, se puede manipular prácticamente de la misma manera que un
refrigerante sencillo, como por ejemplo el R22. Sin embargo, si el refrigerante se retira en la fase de gas, la composición del
refrigerante de la botella cambiará.
Quite el refrigerante en la fase líquida. Si el refrigerante se fuga, puede agregar más refrigerante.
Antorcha de haluro Detector de fugas de R22 o R407C
convenientemente
20
Procedimiento instalación Instalación de la unidad exterior
1. Accesorios
"Borde" para proteger los cables eléctricos de un borde de apertura.
2. Selección del lugar de instalación
Seleccione un lugar de instalación que cumpla con las siguientes condiciones y, al mismo tiempo, obtenga un consentimiento del cliente o
del usuario.
Coloque la unidad en un lugar en el que circule el aire.
Coloque la unidad en un lugar alejado de radiaciones de calor emitidas por otras fuentes de calor.
Coloque la unidad en un lugar en el que pueda descargarse el agua de drenaje.
Coloque la unidad en un lugar en el que el ruido y el aire caliente no molesten a los vecinos.
Coloque la unidad en un lugar en el que no haya grandes nevadas durante el invierno.
Coloque la unidad en un lugar en el que no existan obstáculos en la entrada o salida de aire.
Coloque la unidad en un lugar en el que la salida de aire no esté expuesta a fuertes vientos.
La instalación no se realizará correctamente si la unidad está rodeada por los cuatro lados. Debe dejar 1 m o más de espacio por
encima de la unidad.
No monte las lamas en lugar en el que exista la posibilidad de que se produzca un cortocircuito.
Al instalar varias unidades, compruebe que existe espacio de aspiración para evitar cortocircuitos.
Requisito de espacio abierto alrededor de la unidad
3. Instalación de la unidad exterior
Fije la unidad a la base de la forma adecuada en función del estado del
lugar de la instalación. Consulte para ello la siguiente información.
Deje espacio para la base de hormigón mediante los
pernos de anclaje.
Coloque la base de hormigón a una profundidad
Instale la unidad de manera que el ángulo de inclinación sea inferior a 3
grados.
Prohibido colocar la unidad en el suelo directamente. Asegúrese de que
hay espacio cerca del de drenaje en la placa inferior, lo
que garantizará que el agua se desagua sin problemas.
4. Dimensiones de instalación (unidad: mm)
(Espacio para
mantenimiento)
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Distancia Caso I Caso II Caso III
L1 abrir abrir 500 mm
L2 300 mm 300 mm abrir
L3 150 mm 300 mm 150 mm
Nota:
(1) Fije las piezas con los tornillos.
(2) No permita que el fuerte viento
entre directamente en el
de de aire de salida.
(3) Debe dejar una distancia de un
metro desde la parte superior de la unidad.
(4) No bloquee los alrededores de la unidad con objetos.
(5) Si la unidad exterior se instala en un lugar expuesto al
viento, instálela de forma que la rejilla de salida de aire NO
apunte en la dirección del viento.
NO
Dirección del
viento
Salida de
aire
Perno de anclaje
Unidad
Goma amortiguadora Base de
hormigón
de
distribución del
cableado de
alimentación
Terminal del
cableado de
alimentación
21
Borde
Modelo W D H L1 L2 L3
AAS3012B 700 245 543.8 440 120/140 269
Procedimiento instalación Conexión de los tubos
1. Tamaño de los tubos
Inserte las tuercas cónicas retiradas en los tubos que se
van a conectar y, a continuación, abocarde los tubos.
2. Conexión de los tubos
Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el tubo. El radio de doblado
debe ser de entre 30 y 40 mm o superior.
Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas.
El tubo de conexión es especial para el tipo R32.
Media unión Tuerca cónica Si se fuerza la sin aplicar centrado podrían
dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.
Diámetro del tubo (ø) Par de apriete
Lado de líquido 6,35 mm (1/4") 18~20N.m
Lado de líquido/gas 9,52mm (3/8") 30~35N.m
Lado de gas 12,7mm (1/2") 35~45N.m
Llave Llave dinamométrica Lado de gas 15,88 mm (5/8") 45~55N.m
Procure que no penetren materiales, como residuos de arena, agua, etc., en el tubo.
PRECAUCIÓN
La longitud del tubo estándar es C m. Si es superior a D m, el funcionamiento de la unidad se verá afectado. Si
es necesario alargar el tubo, deberá cargarse refrigerante adicional a razón de E g/m. No obstante, la carga de
refrigerante deberá ser realizada por un ingeniero profesional en aire acondicionado. Antes de añadir refrigeran-
te adicional, realice una purga de aire desde los tubos refrigerantes y la unidad interior utilizando una bomba de
vacío y cargue después el refrigerante adicional.
Unidad exterior
BUnidad
interior B
AUnidad
interior
A
Unidad exterior
Elevación máx. A máx.
En caso de que la elevación A sea
superior a 5 m, el ltro de aceite debe
instalarse cada 5 ~7 m.
Longitud máx: B máx.
Longitud mínimo: B mínimo.
En caso de que la longitud del tubo B
sea superior a D m, deberá cargarse
el refrigerante a razón de E g/m.
Unidad exterior
Filtro de aceite
BUnidad
interior
A
PRECAUCIÓN
Unidad interior
Unidad interior
B1
Unidad
B1
B1 A1
interior
B2
Unidad exterior
A1 A3
A2
Unidad
A2
Unidad exterior
interior
B2
Unidad exterior Unidad exterior Unidad interior
B2
Unidad interior
Unidad exterior Elevación máx. A1 máx =15 m A2 máx =15 m
A3 máx =15 m
En caso de que la elevación A sea superior a 5 m, el
de aceite debe instalarse cada 5 ~7 m.
Longitud máx.: B1 máx. de 20m B2 máx. de 20m
(B1+B2) máx de 30m
Longitud mínimo: B1 mínimo. de 3m B2 mínimo. de 3m
En caso de que la longitud total del tubo (B1+B2) sea
superior a 20 m, deberá cargarse el refrigerante a razón
de 20 g/m.
Filtro de
B
aceite
Unidad
interior
22
Tubo de líquido
Tubo de gas
Tubo de líquido
Tubo de gas
AAS3012B
Unidad exterior A máx. B máx. Bnimo C D E
AAS3012B
10 20 3 5 7 20
Procedimiento instalación Prueba de hermeticidad del aire
Tras finalizar la conexión del tubo de refrigerante, debe realizar la prueba de hermetizado.
La prueba de hermetizado utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como
se muestra en la siguiente figura.
Las válvulas de gas y líquido están cerradas. Para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad
exterior, apriete el vástago de la válvula antes de dar presión (ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido).
1) Presurice durante más de 3 minutos a 0,3 MPa (3,0 kg/cm2g)
2) Presurice durante más de 3 minutos a 1,5 MPa (15 kg/cm2g) Se
encontrarán las fugas más importantes.
3) Presurice durante aproximadamente 24 horas a 3,0 MPa (30 kg/
cm2g) Se encontrarán las fugas más pequeñas.
Compruebe si la presión disminuye
Si la presión no disminuye, la comprobación se da por buena.
La presión disminuye, compruebe el punto de fuga.
Cuando se presurice durante 24 horas, una variación de 1 OC en la temperatura ambiente provocará una variación de 0,01 MPa (0,1
kg/cm2 g) en la presión. Debe corregirse durante la prueba.
Comprobación del punto de fuga
En los pasos 1) a 3), si la presión disminuye, compruebe la fuga en cada junta escuchando, tocando, utilizando agua de jabón, etc. para
identificar el punto de fuga. Tras comprobar el punto de fuga, vuelva a soldarlo o vuelva a apretar firmemente la tuerca.
Válvula de retención totalmente
cerrada (lado del líquido)
ExteriorInterior
Completamente apretado
Pieza cónica
Unidades interiores
Válvula de retención
totalmente cerrada
(lado del gas)
Completamente apretado
Válvula de descarga
Registro
Unidades exteriores
Piezómetro de baja presión
Piezómetro de alta presión
Separador
Válvula de
goteo Depósito de nitrógeno
Manguera de
mantenimiento
Manómetro de presión de
línea
Tubos cobresoldados
Junta estañosoldada
Conector de protección grande
Botella de nitrógeno
Manómetro de presión la
botella
Pieza cónica
23
Procedimiento instalación Vacío
Método de vacío de los tubos: utilizar una bomba de vacío
1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del
vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a
la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la
manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.
2. edrodacidnileiS.oícavedabmobalenoiccayrotcelocledroirefniatipsealarbA
la escala (inferior) alcanza la condición de vacío por un momento, compruebe de
nuevo el paso 1.
3. Succione durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deberá ser de
-0,1 Mpa (-76cm Hg) en el lado de baja presión. Tras la succión, cierre el
mando de baja de la bomba de vacío. Compruebe el funcionamiento de las escala
y manténgala durante 1-2 min. Si la escala retrocede a pesar de ajustarse, realice
de nuevo los trabajos de conicidad y vuelva al punto 3.
4. 6e
dséupseD.adreiuqzialaicahsodarg09saív2edaluvlávaledogatsávlearbA
segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas.
5. ¿No existen fugas de gas? En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de los tubos. Si la fuga se detiene, siga
con el paso 6. Si la fuga de gas no se detiene, descargue todo el refrigerante a través del puerto de mantenimiento. Después de
realizar de nuevo la operación de conicidad y succión, rellene con el refrigerante desde la botella de gas.
6. Desconecte la manguera de carga del puerto de mantenimiento y abra las válvulas de 2
y 3 vías. Gire el vástago de la válvula hacia la izquierda hasta que golpee ligeramente.
7. Para evitar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del
vástago de las válvulas de 2 y 3 vías un poco por encima del punto en el que la torsión
aumenta súbitamente.
PRECAUCIÓN:
Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, será necesario descargar todo el refrigerante. Haga el vacío primero, y
cargue líquido refrigerante en el acondicionador de aire de acuerdo con la cantidad marcada en la placa de valores nominales.
Cerrar
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías Válvula de 3 vías
Válvula de retención de líquido
Válvula de retención de gas
Colector (R32)
Bomba de vacío (R32)
Abrir
Puerto de mantenimiento
90 para 6 s
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvulade2vías
Válvula de 3 vías
Tapa del puerto de mantenimiento
Tapa del vástago de válvula
Tapa del vástago de válvula
24
Elemento Interruptor de circuito Interruptor de fugas de masa
Fase Interruptor Capacidad nominal del
protector de sobrecarga
de corriente (A)
Interruptor (A) Corriente de
Modelo (A) fuga (mA)
AAS3012B
1 20 15 20 30
PARA AAS3012B
Unidad exterior
Modelo
AAS3012B
Cableado de conexión 4G1.5mm²
Cable de alimentación 3G1.5mm²
la unidad interior
Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional
Si el fusible de la caja de control se funde, cámbielo por otro de tipo T 25 A/250 V.
El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado.
El cable de alimentación y el cable de conexión deben estar incluidos.
Todos los cables deben contar con el cert ado de autenti cación europeo. Durante la instalación, cuando quite los cables de conexión,
debe asegurarse de que el hilo de tierra es el último en quitarse.
El interruptor del aire acondicionado debe estar conectado a todos los polos y la distancia entre los dos contactos del interruptor no
debe ser inferior a 3 mm. Dicho método de desconexión debe instalarse en el cableado
La distancia entre los dos bloques de terminales de la unidad interior y la unidad exterior no debe ser superior a 5 m. Si es superior, el
diámetro del hilo se debe aumentar conforme al estándar de cableado local.
Se debe instalar un interruptor de fugas.
Procedimiento de cableado
LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN DEBEN CONECTARSE SEGÚN LA FIGURA SIGUIENTE. SI REALIZA EL CABLEADO DE FORMA
INCORRECTA PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL EQUIPO.
1) Extraiga los tornillos del lateral antes de tirar el panel delantero hacia la dirección que se muestra en la
2) Conecte los cables al bloque de terminales de forma correcta y los cables con una pinza del cable situada junto al bloque de
terminales.
3) Coloque los cables de forma adecuada e introdúzcalos por la apertura del cableado eléctrico del panel lateral.
ADVERTENCIA:
Procedimiento instalación Cableado eléctrico
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O MUERTE
DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE
REALIZAR CONEXIONES ELÉCTRICAS.
LAS CONEXIONES A TIERRA DEBEN COMPLETARSE ANTES DE REALIZAR CONEXIONES DE TENSIÓN DE LÍNEA.
Precauciones para el cableado eléctrico
El trabajo de cableado eléctrico sólo debe realizarlo el personal autorizado para dicha tarea.
No conecte más de tres cables al bloque de terminales. Utilice siempre orejetas de terminales en rizo de tipo redondo con agarre con
funda en los extremos de los cables.
Utilice exclusivamente conductores de cobre.
Selección del tamaño de la fuente de alimentación y los cables de interconexión
Seleccione los tamaños del cable y la protección de circuito en la siguiente tabla. (Esta tabla muestra cables de 20 m con una caída de
tensión inferior al 2%.)
25
Resolución de problemas en la unidad exterior
¡PRECAUCIÓN!
ENERGÍA ELÉCTRICA. ASEGÚRESE DE DESACTIVARLA ANTES DE DESCONECTAR LA ENERGÍA ELÉCTRICA PARA REALIZAR
EL MANTENIMIENTO.
1. Antes de iniciar el funcionamiento de prueba (para los modelos de bomba de calor)
Compruebe si el interruptor de la fuente de alimentación (interruptor principal) de la unidad se ha activado durante más de 12 horas
para energizar el calentador del cárter en previsión de la puesta en marcha.
2. Funcionamiento de prueba
Ponga la unidad en funcionamiento de forma continua durante 30 minutos y compruebe lo siguiente.
Destellos del LED
en la placa principal racitsongaidyrazilanAamelborplednóicpircseD
1 Error en la memoria EEPROM Error en la memoria EEPROM de la placa principal externa
MPIedrorrEMPIedrorrE2
4Error de comunicación entre la placa principal y
el módulo SPDU Error de comunicación SPDU Error de comunicación superior a 4 minutos
nóiserpatlaednóiccetorP5 Presión alta del sistema superior a 4,3 MPa
8Temperatura de descarga del compresor superior a 110 ºC
rotomledrorreoCCedrotomlednóiccurtsbO9
10
Protección contra temperatura descarga del
compresor
Anomalía en el motor de CC
Anomalía en el sensor de tubos Cortocircuito o circuito abierto en el sensor de tubos
11 Error en el sensor de temperatura de succión El cableado del compresor es erróneo o la conexión es
inestable
12 Anomalía en el sensor de temperatura ambiente
exterior Cortocircuito o circuito abierto en el sensor de temperatura
ambiente exterior
13 Anomalía en el sensor de descarga del
compresor Cortocircuito o circuito abierto en el sensor de descarga del
compresor
15 Error de comunicación entre las unidades interior
y exterior Error de comunicación superior a 4 minutos
16 Ausencia de refrigerante o compruebe si hay
alguna fuga la unidad
Alarma y parar si se detecta que TD-tci>=75 dura 1 minuto
después de que el compresor se haya iniciado durante 10
minutos en el modo de refrigeración. Compruebe si hay
fuga en la unidad.
17 Error de inversión de la válvula de cuatro vías
18 Compresor obturado (solamente para SPUD) El compresor interno tiene una obstrucción anómala
19 Error en el circuito de selección PWM del módulo Circuito erróneo de selección PWM del módulo
25 Exceso de corriente en la fase U del compresor La corriente de la fase U del compresor es demasiado alta
25 Exceso de corriente en la fase V del compresor La corriente de la fase V del compresor es demasiado alta
25 Exceso de corriente en la fase W del compresor La corriente de la fase W del compresor es demasiado alta
26
Alarma y parar si se detecta que Tm<=0 dura 1 minuto
después de que el compresor se haya iniciado durante 10
aparece 3 veces en una hora.
Product fiche
General information
Supplier Air conditioning
Outdoor unit
Indoor unit AAS3012B
Outdoor unit dB 63
Sound power Indoor unit dB 57
Type R32
GWP kgCO
2eq
675
Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential
GWPwould contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the
atmosphere. This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP equal to 675. This means that if 1 kg
of this refrigerant fluid would be leaked to the atmosphere, the impact on global warming would be 675
times higher than 1 kg of CO2, over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit
yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.
Refrigerant
Cooling mode
SEER 5.6
Energy class A+
cooling Qce kWh/year 200
performance Energy consumption is based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how
the appliance is used and where it is located.
Pdesignc kW 3.2
Heating mode: Average climate
Pdesignh temperature -10
SCOP 3.8
Energy class A
Heating Qhe kWh/year 958
performance Energy consumption is based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how
the appliance is used and where it is located.
Pdesignh kW 2.6
Back-up heating capacity kW 0.5
Heating mode: Warm climate
Pdesignh temperature 2
SCOP 4.6
Energy class A++
Heating Qhe kWh/year 730
performance Energy consumption is based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how
the appliance is used and where it is located.
Pdesignh kW 2.4
Back-up heating capacity kW 0
Heating mode: Cold climate
Pdesignh temperature -
SCOP -
Energy class -
Heating Qhe kWh/year -
performance Energy consumption is based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how
the appliance is used and where it is located.
Pdesignh kW -
Back-up heating capacity kW -
0011523469
SVAN TRADING S.L.
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
96060034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aspes AAS3018B Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas