Infiniton CSTT-6050 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
DC Inverter celling-mounted cassette type air conditioner
Instruction Manual
CSTT-4550
CSTT-6050
CSTT-9400

1. Original instructions
2. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops,in
light industry and on farms,or for commercial use by lay persons.
3. GWP: R410A: 2087.5 or GWP: R407C: 1773.9 .
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and
knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible fortheir safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
8. Children shall not play with the appliance.
9. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
10. Disconnect the appliance from its power source during service and when
replacing parts.
11. The appliance must be installed 2,3m above floor.
12. Warning: before obtaining access to terminals,all supply circuits must be
disconnected.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
14. An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in
all poles should be connected in fixed wiring.
15. Disconnect the power supply before cleaning and maintenance.
16. The appliance shall not be installed in the laundry.
17.
18.
F-Gas label:
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
The equipment contains fluorinated
greenhouse gas R32
Global Warming Potential(GWP):675
Content
1.Notice for User
2.
3.
4.
5.
6.
Name of air conditioner components
Preparation before installation
Installation of unit
Test run
Maintenance and service
21
20
11
8
1
4
7.Symptom analysis and treatment
8. Electric installation
26
23
Appendix: Unit Packing List
1.Notice for User
1
Please carefully read the label on main machine; if any abnormal conditions detected such as abnormal
noise, odor, smog, temperature rise, electric leak or fire, please immediately cut off the power supply
and contact local customer service center or dealer of our company rather than automatic repairing.
Immediately contact local fire control and first aid department if necessary.
Notice
!
Warning
!It may lead to death, serious injury or major accidents due to mistaken operation.
It may lead to safety accident, machine damage or impair the unit operation effect
due to improper operation.
!
Warning
1. The unit must not be mounted by own. it must be mounted by the dealer or professional installation
company authorized by our company; otherwise it may lead to safety accident and impair the
operation effect.
2. Unless operation instructed by professional staff, the non-professional staff must not remove the
unit at will; otherwise it may lead to accident or damage the unit.
3. Do not operate or store inflammable or explosive articles around or below the unit; otherwise it may
lead to fire hazard.
4. The main power supply switch of unit shall be placed in the location unavailable by the child so as
not to cause hazard.
5. Do not sprinkle the water or other fluid on the unit; otherwise it may lead to electric leak risk.
6. Do not touch this unit with wet hand; otherwise it may lead to electric shock.
7. In stormy weather, please cut off the unit main power supply switch; otherwise it may lead to
lightning risk and therefore damage the unit due to lightning.
8. Before long time out-of-work of unit, please cut off the main supply switch so as to avoid accident.
9. The unit shall use independent power supply switch and special power circuit to avoid common
circuit with other electric appliances; use the power supply wire with specified section area to
supply for the unit and equip with the circuit breaker of related specifications (with electric leak
protection function).
10. The unit must be mounted with the grounding wire with specified section area and reliably
mounted; do not connect the grounding wire with the earth wire of gas pipelines, water pipeline,
arrester conductor or phone so as not to cause accident electric shock.
11. Do not forcibly cut off the power supply during normal operation of unit so as not to cause
accident.
Safety Notice
Safety Notice provides the most important safety-related and unit operation key points.Be sure to operate
accordingly. Meanings of symbols in documents:
1.The appliance shall operate in a room without any continuously operating ignition sources;
2.Have to refer to the safety instruction before installing the appliance.
1.Notice for User
2
!Notice
1. Do not extend the hand or foreign matters into the unit air outlet; otherwise the fan running at
high speed may put your safety in hazard.
2. Avoid moisture of unit electric control system; otherwise it may lead to short circuit or damage
the machine.
3. After cleaning the screen, install as origin state as quick as possible; do not operate the unit
without screen; otherwise it may affect the operation effect.
4. Please properly adjust the temperature in the room, especially when there is the elder, child
or patient in the room.
5. The lightning and other electromagnetic radiation sources may influence the unit; if so confirmed,
please cut off the power supply and then power on after eliminated the influence.
6. Do not use sundries t o block or cover the air inlet and outlet of unit.
2. The operation parameters and protection device settings of unit have been set when the machine leaves
the factory; the user must not change the settings at will, and not short circuit the line of unit protection
unit; otherwise it may lead to unit damage due to improper protection.
3. During operation of unit, any one except the professional staff must not touch any electric appliance and
button; otherwise it may lead to serious accident.
4. In case of failure of unit, the user shall timely report to the service center of our company for consultation
and repair rather than repairing by himself; the repairing of unit by non-professional staff may lead to
personal injury or unit damage.
5. When cleaning the unit, do not use benzene, diluent or chemical cloth to wipe the operation panel,
otherwise it may lead to fading or failure of button; do not directly spray the unit with water or cleaning
agent; wipe with the cloth dipped with water or neutral cleaning agent if necessary.
6. To extend the air conditioner service life, do not frequently start the compressor (no more than 5times in
1 hour).
7. The refrigerant used by the unit shall be non-inflammable and non-poisonous, but it will cause ill if
inhaled too much; if any leak detected, immediately open the room window for ventilation so as to avoid
asphyxia.
8. In case of leak of refrigerant, the stress meter shall stop the operation of unit, and contact the
maintenance staff timely; in case of open fire on site, the refrigerant may discompose into harmful gas
due to contact open fire.
9. Please carry out periodical maintenance of unit according to requirements in instruction to ensure normal
hoperation conditions of unit.
General precautions
1. The outdoor unit must be mounted in the field with sunshade and rainproof facilities; otherwise our
company will not be liable to the problem due to improper field.
Other Safety Notice
1. The fuse of specified capacity must be used and no iron wire or copper wire must not be used.
2. The unit operation environment shall be far from fire hazard location. In case of fire due to short circuit,
immediately turn off the power supply master switch and extinguish the fire with dry powder fire
extinguisher.
3. It is necessary to cut off the power supply before maintenance of unit.
4. Do not touch the exhaust side pipe fittings to avoid scalding since the temperature may be more than
100Centigrade.
5. The sharp edge and fin surfaces are harmful, which must not be touched.
6. Do not move the unit at will if no instruction of professional staff so as to accident and device damage.
7. Do not touch the rotating fan blade with water or other articles so as to avoid personal injury and device
damage.
8. Do not place any article on unit to avoid risk due to article drop-off.
9.Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed indoors.
1.Notice for User
3
2.Name of air conditioner components
Indoor unit
Air supply port
Air conditioner filter
(in air return grating)
Air return grating
Air guide bar
(in air supply port)
Drain the water to be removed
from the inside during
refrigeration operation
Air supply port of short pipeline
1. It can be used only in case with special
demand
2. The connection of short pipe can be
placed at one side.
Water drainage
device (Built-in)
Refrigerant pipe
Connection wire
Grounding
The details of installation
of water drain pipe refer to
page 16
Outdoor machine (the drawing below is only for reference)
Indication lamp board
Note: When using digital code display board, the 3th position of dialing SW2 on the
electronic controller shall be turned to ON position (as shown in right figure); in case
of failure of remote controller, press emergency key for emergency operation.
Operation indication light
Timing setting indication lamp
Operation Defrosting Timing Protection
Remote control signal receiving
window
Emergency key
The protection lamp illuminates when the
water is filled
Defrosting pre-heating light
LED display light board
Digital pipe display light board
SW2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Operation indication light
Defrosting pre-heating light
Emergency key
Digital display pipe
Timing setting light
Operation Defrosting heating Timing Alarm
In case of failure of unit, the protection
lamp illuminates;
Remote control signal receiving
window
Air inlet
Air outlet
Air outlet
Air inlet
Air outlet
4
Air inlet
Air outlet
5
Remote controller
Function description:
ON/OFF key:When pressing the key, the remote controller circulates in sequence of "ONOFFON".
Mode key:When pressing the mode key, the remote controller with circulate in sequence of "Automatic
Cooling Dehumidification Heating Ventilation Automatic".
Minus key:When pressing this key in dehumidification mode and automatic mode, the temperature will
not change.
Plus key: When pressing this key in dehumidification mode and automatic mode, the temperature will
not change.
In dehumidification mode, the winging will be fixed and unadjustable.
During OFFON for first power on, the default setting of working status (temperature setting 25,
automatic mode, automatic wind speed, automatic swinging, automatic throttle, without light, without
force, without purification, without sleep, without timing, without lock key). During OFFON for non-first
power-on, the working status is that before power off. The lamp, purification, cancel, forced and timing
functions will be canceled after power off.
In other modes, press this key once and the temperature setting will decrease by 1 in the
sequence of "32311716℃".
In other modes, press this key once and the temperature setting will increase by 1 in the
sequence of "16173132 ".
Swinging key:In other modes,
when pressing the swinging key, the remote controller will circulate in the sequence of "Swinging wind
fixed direction wind natural wind swinging wind".
2.Name of air conditioner components
“ON/OFF”
Open or close the air-conditioner.
Fan speed -
Reduce fan speed in one gear.
Minimum wind speed will swich to
the automatic wind, and swich to the
highest wind when pressing again.
Timer
Setting timing ON/OFF.
Clock
Modify the current time of the
remote controller.
Lock
Lock the remote controller bottons.
Temperature reduction
Decrease the setting temperature.
Temperature addition
Increase the setting temperature.
Mode
Select modes, including automatic,
cooling, dehumidification, fan and
heating mode.
Fan speed +
Increase fan speed in one gear.
Highest wind speed will swich to the
automatic wind, and swich to the
minimum wind when pressing again.
Turbo
Enter the turbo function.
Decide
whether to have this function
according to the actual model.
ECON
Automatically setting 26 in
cooling or heating mode.
Sleep
Enter the sleep function.
Decide
whether to have this function
according to the actual model.
Light
Forced closing or lighting of display
panel. Decide whether to have this
function according to the actual
model.
Up and down swinging
Open the external pendulum wind.
Left and right swinging
Open the internal pendulum wind.
6
Wind direction key:
In other modes, press this key and it will circulate in sequence of
"Automatic wind High speed wind Medium speed wind Low speed wind automatic wind".
In power off state, press timing setting keyto set power on
setting; press timing setting key to set the timing switch in power ON state. After settingof timing function,
decrease every 1 hour till reached the setting time when it will power on or off, and cancel the timing display. If
the timing is activated, the timing will not be canceled if pressed mode key. If the timing is activated, pressing
of other key will send the setting time.
When pressing
this key in other mode, the forced mode will circulate between ON and OFF. The wind speed does not display
if the forced mode is activated; the forced mode will be deactivated after switching themode if it is activated;
the forced mode will be canceled when setting the sleep operation.
The wind direction is set as winging state in default during first time power on; press this
key and it will circulate in sequence of "Swing Stop Swing".
Wind speed key: The wind speed is set at automatic wind speed in default during first time power on; in
dehumidification mode, the speed wind is fixed as low speed and can not be adjusted; it will have no response
when pressing the wind speed key.
Timing key: Set at non-timing state in default; press this key for timing setting in unit of 1 hour in the sequence
of "1 H2 H24 H cancellation 1 H…”.
Forced key:The remote controller is set of non-forced state in default; in automatic, dehumidification and
ventilation modes, the forced key does no function (no display and no code emitted for force).
Sleep switch: When pressing the sleep key, circulate in sequence of "sleep cancel sleep sleep"; if the
sleep mode is activated, it will not be canceled after changed the mode.
It is set as non-lock state in default; when pressing this key, the remote controller circulates in
sequence of "LockCancel lockLock".
In discrete unit, only the remote controlleris locked, the emergency
button will not be locked, but the main plate response.)
Light key:
Purification key: Set as non-purification state in default; when pressing this key, the remote controller will
circulate in sequence of "Purification Cancel purification Purification".
pen
the purification separately power-off, swing wind , door is unadjustable, wind speed is
adjustable .
When pressing the sleepkey to sleep,
the wind speed will automatically switch to low speed, but the pressing of wind speed keycan adjust the wind
speed (except dehumidification mode)
Lock key:
If the lock key is activated, all keys of remote controller other than
lock key does no function. (Note: when the lock key is activated, the keys on cabinet unit remote controller and
air conditioner operation panel will automatically lock; when pressing the key again, the remote controller and
air conditioner will automatically unlock.
The split unit only locks the remote controller, but does not lock the emergency lock; the main board
will response. It is set as non-lamp state in default; when pressing this key, the remote controllercirculates in
sequence of "LampCancel lampLamp". If the lamp key is activated, after pressed the mode key, the lamp
key indication will not be canceled.
If the purification is activated, the
purification will not be canceled after pressing the mode key. When pressing this key in power-off mode of
remote controller, it will circulate in sequence of "Purification Cancel purification Purification". When o
during is fixed wind
2.Name of air conditioner components
7
Notice aligning the
electrodes "+" and "-
Remove the back cover
Notices for remote controller:
Do not place the remote controller near the high temperature heat sources such as
electric carpet or heating oven.
Do not put the remote controller at the position directly exposed to the sunshine.
Be careful not to drop off from high position; otherwise it may be damaged.
There must have no barrier between signal receiver and remote controller of air
conditioner which may affect the receiving and transmitting of signal.
Do not splash the liquid such as water onto the remote controller.
Do not place the weight onto the remote controller.
Replacement of remote controller battery
In case of following conditions, it indicates the battery is used up; take out the used battery and replace with
new one.
There is no air conditioner receiving sound after transmitted the signal.
The display screen becomes obscure.
In case of above conditions, it indicates the battery is used up; take out the used
battery and replace with new one.
Note: In case of operation failure of remote controller, please replace with new battery and
repeat the operation; if the failure still exists, please run the air conditioner in emergency
operation method, and contact the dealer or special maintenance points.
A. Remove rear cover and take out the used battery.
B. Replace the battery; notice the ”+“ and ”-“ electrode marks of battery.
C. Close the rear cover.
Note:
1. The new and used batteries must not be mixed.
2. Please take out the battery if the remote controller is not used for long time.
2.Name of air conditioner components
3.Preparation before installation
8
Notice: The installation of unit must be done by professional staff; the improper installation may lead
to water leak, electric shock or fire hazard.
Field selection
1. Indoor unit
1) It shall be installed at the place whether the air blown out can quickly spread the entire room and
with certain maintenance space.
2) The air inlet and outlet of indoor unit will not be obstructed and affected by heat and vapor generated
hereby.
3) Avoid installing at the place with large amount of fumes and vapors.
4) Avoid installing at the place with may generate, flow, stagnate or leak the inflammable gas.
5) Avoid installing near the devices which may generate high frequency, such as high frequency electric
welder.
6) Avoid installing the air exhaust near the fire alarm.
7) Avoid installing at the place where frequently use the acid solution.
2. Outdoor unit
1) Install at the place where can not be directly exposed to the sunshine (if inevitable, please mount the
sunshade facility to avoid direct exposure to the sunshine).
2) The noise and air flow generated by the unit will not affect the neighbor.
3) Convenient connection of indoor and outdoor unit and for ease of connection of power supply.
4) Do not install at the place where the inflammable gas may generate, flow, stagnate and leak.
5) During heating, the condensation drained out of outdoor unit chassis will not affect the neighbors or
passer-by.
Installation requirements and maintenance space (outdoor unit)
1. Single unit installation (unit: mm)
Above 300
Above1500
Above 300
Above 300 Above 300
Above 500
If there is barrier at the front side, the back,
both sides and upward side shall be kept
open.
When there is barrier at
upward side, if possible to
keep the space shown in the
figure, it does not matter even
if there is barrier at back.
When the front side (outlet for exhaust) is
open, if it can keep the space shown in the
figure, it does not matter even if there are
barriers at three sides. (Open above)
9
Below 300
Below 1500
When there are barriers at front side and
back side, at the location with barrier and
poor air ventilation, to avoid short circuit of
outdoor unit inlet and outlet, the heights and
widths of barriers shall be within following
range. (If its front side and back side can
meet the condition, it will be no special limit
for both sides. )
A. Barrier width is 1.5 times less than
outdoor units
B. Barrier width is 1.0 times less than
outdoor units
When there are barriers at front side and
both sides, do not use the dimensions
shown in the figure. Please refer to the
right figure
Above 300
Above1500
Above 300
Above 500
Above 500
Maintenance space
2. Multi unit installation (unit: mm)
A. Parallel setting
Above 300
Above 500
Below 10 pcs
Above 300
Above 1500
Above 5000
Above 500
Above 5000
B. Multi-row arrangement C. Blowing arrangement
When there are barriers around, even if
the upward side is open, it can not
installed.
As shown in the figure, ensure
the maintenance space at front
of unit
3.Preparation before installation
10
3. Mounting at roof or other windy position
When the outdoor unit is to be mounted on the roof or place around which there is no building, it is
necessary to avoid the strong force directly blowing into the air outlet of outdoor unit. To avoid impairing the
heating or cooling effect and failure due of outdoor unit heat exchanger due to inadequate air flow.
A. When there is wall nearby, please locate the air exhaust facing the wall and keep about 500mm
distance from the wall.
B. When the air exhaust is affected by strong wind or wind direction, it is necessary to change the air
intake unit position to make the exhaust port perpendicular to the wind direction.
3.Preparation before installation
11
4.Installation of unit
Above 2500 from grounding
Above 1000
Exhaust pipe
Air inlet
Exhaust pipe
H
Above 1500
Above 1500
Above 1500
Above 1500
Model
18K
36K 48K 55K
Machine body height (H)
267
230
Note: The actual dimensions refer to the actual product.
Install the indoor unit
1. Installation position
If the humidity and temperature on ceiling separately exceed 30 and RH80%, please affix the thermal
insulation materials on machine. Please use the glass wool or foaming polyethylene with the thickness of
more than 10mm. (If more than 10mm, please collect them at the position of inlet of ceiling.)
1) This indoor unit can be mounted on the ceiling of 2.5-3.5m high; but, when the ceiling height is higher
than 2.7m, the tape must be sued for site setting.
2) Install and use the hoisting bolt; check whether the installation position can support the unit weight. If
not security, please fasten before installation of unit. The hole distance is marked on installation paper
model; refer to the mounting paper model and find the points to be reinforced.
3) There must have no barrier in 1000mm from the air outlet.
Space required for installation Unit: (mm)
24K
285
12
2. Preparation before installation
1) Position relationship among ceiling opening, unit and hoisting bolt
A (trim plate)
B (ceiling opening)
C (Indoor unit)
E (Distance between hoisting bolts )
A (trim plate)
D ( distance between hoisting bolts)
C (indoor unit)
B (ceiling opening)
Refrigerant pipe
Hoisting bolt x 4
Hanging
bracket seat
(150)
Ceiling
A
Above 20
Model
Size
A
BCD E
950 890 840 680 780
Unit: mm
24K 36K 48K 55K
Description:
1. The overlapping section of ceiling and trimming plate shall be kept as more than 2.0mm.
2. If necessary, open the opening on the ceiling required for installation. (In case the ceiling is mounted)
a. The dimensions of ceiling opening please refer to installation drawing.
b. Firstly complete all pipelines connecting with indoor unit (refrigerant pipe and drain pipe) and electric
wires (connection pipes of indoor and outdoor units) before installation for ease of connection with the
indoor unit after installation.
c. Reinforce the ceiling from the ceiling opening to keep the ceiling level and avoid vibration of ceiling.
2) Installation of hoisting bolt
1. To support the weight of units, use anchor bolt for existing ceiling; use embedded bolt or other parts
provided on site for the new ceiling.
2. Before continuing the installation, adjust the clearance from the ceiling.
4.Installation of unit
18K
650 610 565 528 528
13
Nut (provided on site)
Washer 3 (attachment)
Hanging bracket seat
Tighten (double nut)
[ ]Firmly fix the hanging bracket seat
Level
polyethylene pipe
Insert
Washer fixing plate 7 (attachment)
Firmly fix the washer
The angle of pipeline outlet is that fixed at the drain
groove with screw.
Center of ceiling opening Installation label 5
Screw 6 (attachment)
Fix the installation label
Left
Right
During installation of hoisting bolt, step at
the leftmost or rightmost to ensure
firm installation of machine.
3. Installation
A. When there is no installation position on the ceiling
The details refers to the
building agent or carpenter. The indoor unit center is marked on the attached installation drawing.
Check whether the four angles of unit are level with level or polyethylene pipe filled with water one by
one (if the condensation water flow of unit inclines towards reverse direction, the float switch may be
unable to work, which may lead to drip)
B. When there is installation position on the ceiling
Be sure to use
bolt and nut separately at upper and lower head of the hanging bracket seat to firmly fix the hanging
bracket seat; use locating plate 7 to avoid the washer coming-off.
Attach the hanging bracket seat to the hoisting bolt; be sure to use bolt and nut separately at upper
and lower head of the hanging bracket seat to firmly fix the hanging bracket seat; use locating plate 7 to
avoid the washer coming-off.
The dimensions of ceiling opening please refer to installation drawing 5.
As
shown in the figure below, the screws 6 (3 pcs) mount the installation label on the unit; fix the angle of
drain channel at pipeline outlet with screw.
Adjust the unit to correct installation positions.
Check whether the unit is level.The indoor unit is equipped with embedded drain and float switch.
Remove the washer fixing plate 7 to avoid drop-off of waterproof washer and tighten the upper nut.
Remove the installation label.
Temporarily install the indoor unit Attach the hanging bracket on the hoisting bolts.
Adjust the height and position of unit.
4.Installation of unit
14
Button
Indoor unit
Ceiling material
Air outlet
Sealing material
5mm to 8mm
Trim plate
Swinging baffle motor
Pipe orifice position
Hook Hook
Air leak
Air leak of ceiling
Pollution Water bead condensation
and drop-off No gap allowed
The improper tightening of
screw may lead to the failure
as shown in the figure below.
Re-tighten the screw to the
specification requirements.
After tightening the screw, if there
is still gap between ceiling and
trim panel, please re-adjust the
height of indoor unit.
Place the indoor unit at level
state; it is possible to adjust the
indoor unit height through the
corner core on trim panel when
the water drain pipe does not
discharge the water.
4. Preparation of trim panel
B. Install the trim panel
Do not face the panel downward; do not lean against the wall or onto the protruding object.
Do not knock or extrude the swinging baffle. (Otherwise it may lead to failure)
Take down the air return grating from the trim panel
1. First pull down the air return grating and then pull up the other end of button. (See the figure below)
2. Pull up the grating for about 45 degrees and take down the air return grating on trim panel. (See the
figure below)
Take down the seal cover on angle (pull out the seal cover, as shown in figure below)
B. Install the trim panel on indoor unit
As shown in the figure below, align the position of swinging baffle motor on trim panel with the pipe
opening position of indoor unit for ease of installation of trim panel onto the indoor unit.
Install the trim panel
a. Temporarily install the trim panel onto the indoor unit; during installation, hang the buckle on reverse
position of swinging baffle motor of trim panel onto the hook of indoor unit (notice not winding the
swinging motor conductor into sealing materials)
b. Temporarily hang the other 2 buckles onto the hook of indoor unit. (Notice not winding the swinging
motor conductor into sealing materials.)
c. Screw 4 hexagon bolts under the hook in for about 5mm. (The panel will lift)
d. Tighten the screw till the thickness of sealing materials between trim panel and indoor unit decreases
to 5-8mm.
4.Installation of unit
15
Indoor unit
1013 Panel
Indoor unit
Cool air leak
Air guidance
clearance
Panel
Loc ation o f indoo r unit At tr im plat e
(Line indication diagram)
is different from actual state
When installing the air return
grating, do not wind in the
conductor of swinging baffle motor.
C. Hoisting height of indoor unit
Please adjust the hoisting height of indoor unit to make the dimensions of
indoor unit under the ceiling as shown in right figure.
When there is gap between indoor unit and panel, the condensation may
occur.
Line of trim panel (see right figure)
a. Connect the joint of swinging baffle motor conductor (on the trim
panel).
b. If not connecting the joint, the swinging baffle will not action. Properly
connect the joint.
c. Confirm the conductor of swinging baffle motor is not clamped
between indoor unit and trim panel.
5. Installation of air return grating and cap
A. Install the air return grating
B. Install in reverse sequences to "Preparation of trim panel". While
Install in reverse sequences to "Preparation of trim
panel". While rotating the air return grating, it can be
installed in 4 directions. If necessary to adjust the
installation direction of air return grating or required by
the user, the installation direction can be changed.
No gap allowed Adjust the
lower nut
First loosen the
upper nut
Install the
cover plate
self-tapping
screw
When installing
the cover plate,
mount 4 slide
fasteners into
related slots.
C. Firstly hang the air inlet grating onto the panel and then separately connect the lead connectors of
swinging motor and control box on panel to related connectors of body.
D. Re-install the air inlet grating in reverse sequence to those when removing the air inlet grating;
E. Re-install the mounting cover plate.
Fix the mounting cover plate rope onto the lug (see the right figure);
Gently press the mounting cover plate in the panel.
4.Installation of unit
16
Anchor bolt length
Above 25mm
Note: Keep the maximum anchor
bolt length as 25mm calculated from
bottom installation foundation.
Model Refrigerant liquid pipe Refrigerant gas pipe
18K series External diameterφ 6.3 5 (1/ 4" ) External diameter φ12.7 (1/2")
24K series External diameter φ9. 5 2(3/8 " ) External diameter φ1 5 .88( 5 /8 " )
36K series External diameter φ 9. 5 2(3/8 " ) External diameter φ1 5 . 8 8 ( 5 / 8 " )
2. Length and height difference of ultra-long piping of air conditioning unit
Notice
Indoor unit
Outdoor
A
C
B
Rated refrigerating
capacity
Value
A Pipeline length (one-way)
B Height difference(one-way)
C Pipeline bends quantity
<6.5kW 6.57.2kW
Maximum
length 15m
Up to 10
Maximum
length 8m
Maximum
length 20m
Maximum
length 10m
Up to 10
1. Dimension of refrigerant pipe
Install the outdoor fan
1. Installation notice:
A. Transport the machine parts in origin package state to installation location.
B. Since the outdoor unit weight deflects from center position, take care when lifting the machine parts
with sling.
C. The inclination of outdoor unit during transportation must not exceed 45 (do not store in horizontal state).
2. Installation
A. When installing the outdoor unit, use bolt to fix the unit footing. (Anchor bolt will be prepared on site)
Install the refrigerant pipe and drain pipe
Note:
If no special conditions, select the pipe fittings of our company.
Due to special conditions, the thermal insulation sleeve of more than 9mm thick and with favorable
thermal insulation performance to avoid condensation when otherwise procuring the refrigerant pipe.
When installing the drainage hose (accessory), additionally procure the cable tray connection exhaust
pipe with inner diameter of φ16, and bind up with the thermal insulation sleeve of 9mm thick to avoid
condensation.
4.Installation of unit
6.57.2kW
10.5kW
Maximum
length 50m
Maximum
length 20m
Up to 15
Up to 15
17
Note: When the height is more than 5m, set the oil trapping bend and non-return bend according to relative
positions of outdoor unit and indoor unit.
When the installation position of
indoor unit is higher than outdoor unit
When the installation position of indoor
unit is lower than outdoor unit
Outdoor unit
Non-return bend
Gas pipe
Oil trapping bend
Liquid pipe
Indoor unit
Indoor unit
Non-return bend
Gas pipe
Oil trapping bend Outdoor unit
Liquid pipe
3. Piping sequence
A. Keep the check valve or ball valve of outdoor unit closed (factory delivery specification) and separately
remove the nuts, dustproof cap and piping screw plugs of indoor and outdoor pipelines.
Quickly fulfill the bell mouth connection operation; if placed for long time, the dust, moisture and foreign
matter may ingress and therefore lead to the failure.
Before tightening the bell mouth, apply a thin layer of refrigeration oil on the sealing fitting surface of pipe
Pipe diameter φ(mm) Tightening torque (kgfm)
6.35 1.4~1.7
9.52
12.7
15.88
1.4~1.7
4.8~6.2
4.8~6.2
19.05 6.9~9.9
Notice:
Use two wrenches,
one as common wrench
and the other is torque
wrench.
Fix
B. Conduct the bell mouth connection operations in sequence and connect all refrigerant pipeline.
After connection of pipe, it must be filled with nitrogen or refrigerant; check the air leak with leak detector
or soap water.
C. Vacuumize the overhaul port of check valve or ball valve of outdoor unit and discharge the air.
(Operate by professional installation)
4.Installation of unit
1-1.5m
Slope above 1/100
18
Clamp (accessories)
Water drain pipe
Adhesive tape (white)
Large sealing pad (accessories)
Clamp (accessories)
Below 4mm
Notice:
When the connection pipe length is more than 5m, it must be evacuated with vacuum pump; after
evaporation, it shall be refilled according to requirements of "Adjustment of refrigerant usage amount".
D.After completed above operation, it is necessary to fully open the check valve or ball valve of outdoor unit.
When refilling the refrigerant, use the needle valve on low
pressure valve body of outdoor unit in refrigeration mode.
4.Install the drainage pipeline
Please confirm there are enough space at unit installation position to mount the drainage pipeline, and ensure
the drain pipe diameter is no less than that of connection pipe. (Polyethylene pipe, dimension: 25mm; outer
diameter; 32mm)
A.The drain pipe should be short, and the slope of sagging should be equal to and more than 1%, to
ensure drainage smoothness and avoid condensate lag
B.If impossible to ensure adequate slope for drainage hose, the drainage lift pipe shall be installed.
C. To avoid bending of drainage hose, it will keep 1 to 1.5m distance between hanging bracket.
If the air conditioner is necessary to transfer to the other position, discharge the air with vacuum pump or
refrigerant.
Pressure test, vacuumizing and leak test of connecting pipe and indoor unit pipeline:
After installed the connecting pipe and indoor unit, firstly charge the nitrogen into the connecting pipe and
indoor unit pipe to 3.0Mpa and keep the pressure for 24h; at same time, check the leak with soap bubble at the
connectors and welding positions; if no leak detected any more, discharge the nitrogen and vacuumize with
vacuum pump (the vacuum degree shall be less than 30Pa), and then open the main machine valve for test run
; if the refrigerant pipe length is more than 5m, refill the refrigerant and refer to following empirical formula:
R = ( L 1*0 . 012 k g / m)+(L2*0.024kg/m) Where: L1-Total actual length of φ6.4 liquid pipe (m).
L2-Total actual length of φ9.5 liquid pipe (m).
D. Use the attached drainage pipe and clamp .
E.The condensation may lead to water leak, so it is necessary to fulfill thermal insulation construction for
following two components.
1. Drainage pipe in room;
2. The drainage socket refers to the figure below; insulate the thermal for clamp and drainage pipe with
attached large sealing pad .
① ②
Insert the drainage hose into drainage socket till the white rubber belt.Tighten the clamp till the distance of
screw head from hose is less than 4mm.
4.Installation of unit
19
Clamp (accessories)
Ceiling
Within 300mm 1-1.5m Hanging bracket seat
Drainage hose
(accessories)
Drainage lift pipe
Below 550mm
Below 750mm
200mm
Above 100mm
T - Joint converge drainage pipe
(Injection from exhaust port)
Inspection hole
Drainage pipe Service hood
(Fill water from inspection hole)
100mm above
Plastic spraying pot
(the pipe shall be about 100mm long)
Notice for the drainage lift pipe:
1.The installation height of drainage lift pipe shall be less than 550mm.
2.The exhaust lift pipe shall be perpendicular to the unit and be no more than 300mm from the unit.
Notice:
1. Do not make the attached drainage hose subjected to excess force or bending and twisting. (It may
lead to water leak)
2. Please install according to following procedure if several drainage pipes converge.
The specification of selected converge drainage pipe shall be suitable for operation capacity of unit.
After completed the installation, slowly fill 2000cc water in the exhaust port or inspection hole and check
whether the drainage is smooth; after installation of electric circuit, check the drainage conditions during
refrigerant operation and the detailed instructions refer to "test run".
Access hole
Water injection method
Drainage outlet for
maintenance (with rubber
plug) (discharge the water in
4.Installation of unit
20
A
Confirmation before test run
After installation of indoor and outdoor units, piping and wiring, , please confirm there is no refrigerant leak,
loose of power supply line and signal line, and no mistaken polarity.
Note: The compressor will not run in case of mistaken connection of power supply line.
Note: Before test run, be sure to take out 4 air wheel damper blocks (A) and fixing tape!
Test run
1. Connect the main power supply of unit.
2. Press the emergency operation switch (refrigeration or heating) and the air conditioner starts; the
operation indication lamp will illuminate; check whether the operation of unit is normal; when pressed the
emergency operation switch once again, it will stop the operation.
3. Press the "ON/OFF" key of remote controller and confirm whether the indoor unit emits "Bee" sound; if
heard, the remote controller functions and the emergency operation will be canceled; then operate the
keys of remote controller to observe whether the operation modes of unit changes correspondingly.
A. Press "mode" key and select "air supply" mode; check whether there is air blowing out from the air
conditioner.
B. Press "mode" key and select refrigeration mode; check whether there is cool air blowing out of the air
conditioner.
C. Press "mode" key and select heating mode; check whether there is hot air flowing out of the air
conditioner (without this mode for single cold type unit)
D. Press "wind speed" mode and select high speed mode; check whether there is strong wind blowing
out of the air conditioner.
E. Press the "swing" mode, and observe if wind grate is normal swing.
Test the drainage device
1. After installation of unit, it is necessary to check the drainage device.
2. During test run, it is necessary to correctly drain out and ensure no leak of connector.
After installation and test run, the installation personnel shall introduce the operation method and safety
notices to the user according to the operation instructions.
5.Test run
3. Take out the air return grating and open the grating for 45
degrees, and lift up as shown in the figure below:
4. After cleaning, install the filter screen and air return grating
as shown in the figure below (operation in reverse
1. Open the air return grating: press the buttons at two
positions and slowly pull down. (Adopt same procedures
when closing), as shown in the figure below:
2. Remove the filter screen: support the hook on screen and
pull out below it; take down the filter screen as shown in the
figure below:
6.Maintenance and service
21
Frequently sweep the air filter screen
The blocked screen may reduce the air circulation volume and therefore the cooling/heating effect; the
excess dirt of screen may lead to failure of air conditioner.
If not used for long time, please wash the screen before used again.,
Cleaning procedures:
Notice:1 Do not use more than 50 hot water cleaning, so as not to fade or deformation .
Please wash the screen once every two weeks.
1. Remove the filter screen;
2. Sweep with dust collector or clean with water;
3. After cleaning with water, place it in shady space for drying.
.
2. Do not dry with the fire; otherwise the screen may catch fire.
The room temperature is set at comfortable temperature
During refrigeration, the temperature shall be optimal when the difference of indoor and outdoor temperatures
exceeds 5 ; if the room temperature is too low, it will not do harm to the health and waste the electricity
consumption; in refrigeration state, it can save about 10% electric energy for each 1 increasement of
temperature setting.
Avoid the heat sources as possible
During refrigeration of air conditioner in room, firstly pull up the window curtain to block the direct sunlight;
close the door window tight to avoid frequently opening.
Frequent ventilation
Regularly open the window for a time to enable the fresh air flowing into the room so as to make more comfort
of air in room.
Start of operation season
1. Check whether the outdoor unit is correctly installed, the grounding wire is correctly installed, the
appearance of power supply line is complete.
2. Check whether the air inlet and outlet of indoor unit and outdoor unit are smooth.
3. Check whether the filter screen is properly installed.
End of operation season
1.Start the air conditioner and set as air supply mode; after running for 3-4 hours, fully dry the inside of air
conditioner;
2.Turn off the air conditioner and cut off the special power supply of air conditioner;
3.Completely clean the filter screen and indoor unit;
4.Take out the battery in remote controller and properly place the remote controller;
5.Cover the outdoor unit with protection hood to avoid ingress of dust.
22
6.Maintenance and service
Problems Phenomenon Reason Handling method
Outage
Not connect the power supply
Fuse blown of power supply
No operation of air
conditioning
The air conditioner stops
operation shortly after
startup.
The remote controller
indicates the unit is
running.
The air conditioner can
deliver the air, but the air is
not cool or not hot
The remote controller
indicates the unit is
running.
The air conditioner can not
immediately start up.
Press the "ON/OFF" key
of remote controller
ON/OFF" key
No "Bee” sound heard;
OFF of operation
indication lamp
Press "ON/OFF" key after recovery of
power supply
Connect the power supply
Replace with new fuse
Turn on the electric leak switch
The electric leak switch is in OFF state
The remote controller operates out of
operation range
Use up of battery in remote controller
(The indication on screen display becomes
Operate the remote controller in operation
range
Replace with new battery
Protection of compressor
The air inlet or outlet of indoor or outdoor
unit is blocked.
The filter screen is blocked by dust or mud
The filter screen is blocked by dust or mud
The air inlet or outlet of indoor or outdoor
unit is blocked.
Open the door and windows
The temperature setting is too high during
refrigeration.The temperature setting is
too low during heating
Remove the blockage
Check the temperature setting on remote
controller and re-set proper temperature
Clean the filter screen
Clean the filter screen
Remove the blockage
Close the door and windows
Wait for automatic release of compressor
protection or call the dealer for drop-in
service
Failure analysis
When the air conditioner can not normally operate, in case of any doubt, please read following contents
before communicating the maintenance department so as to save valuable time and energy.
23
Once the unit stops operation due to outage, the unit will not restart even if recovery of power supply; to restart,
press the "ON/OFF" key on remote controller.
The following cases are not of failure:
1.Sometimes odor: air conditioner collects the odors of smoke, cosmetics, wall and furnitures in room and
blows them out.
2.Sometimes the “hiss” sound will be heard during or after operation, which is due to flowing out of
refrigerant inside the air conditioner;
3.During startup or stop of operation, the "Pi-Pa" sound will be heard sometimes, which is the sound from
7.Symptom analysis and treatment
7.Symptom analysis and treatment
Table 1: Indoor unit unit(digital display)
When unit is standby after first time power on, running light flash slowly, after operation, all the lights
off when the unit is off or standby.
When unit is running, running light flashes, digital tube shows setting temperature in cooling and heating
mode, digital tube shows indoor temperature in fan only mode; defrost light turns on when defrosting, timer
light turns on when in timer mode.
Self diagnosis function
Our company provides considerate service for the customer and install various judgment systems
to indicate following abnormalities.
Display Error description Display Error description
E0 Phase protection F0 (reserve)
E1
Communication error between outdoor unit and
indoor unit
F1 (reserve)
E2 Indoor room temperature (T1) sensor error F2 (reserve)
E3 Indoor coil middle temperature (T2) sensor error F3
Outdoor unit current error cannot recover
Display P3 error for 3 times within 60 minutes
E4 Indoor coil outlet temperature (T2B) sensor error F4 Outdoor temperature (T4) sensor error
E5 Outdoor unit error F5 (reserve)
E6 Zero speed protection F6 Outdoor unit condenser outlet (T3) sensor error
E7 EERPOM error F7 Secondary side current protection
E8 Indoor fan motor speed lose protection F8 Heat T2 temp. protection
E9 Wired controller communication error F9 Outdoor unit voltage error
EE Water level alarm error
EF EF(reserve)
Display Error description Display Error descriptio n
P0 (reserve) H0
Communication error between outdoor unit main board
and driver board
P1 (reserve) H1 (reserve)
P2 (reserve) H2 (reserve)
P3 Primary/secondary overcurrent protection H3 (reserve)
P4 Exhaust temperature over-high protection H4 3 times of P6 error within 30 minutes
P5
Outdoor unit condenser outlet (T3) temperature
over-high protection
H5 3 times of P2 error within 30 minutes
P6 Compressor driver error or IPM protection H6 3 times of P4 error within 100 minutes
P7 (reserve) H7 (reserve)
P8 (reserve) H8 (reserve)
P9 Outdoor unit DC fan motor error H9 2 times of P9 error within 10 minutes
24
7.Symptom analysis and treatment
Table 2: Indoor unit (LED display)
Error descriptio n Display content
Indoor unit waiting for address assignment LED timer and running flash together
(reserve) LED timer, running, protection, defrost flash together
Communication error between outdoor unit and indoor unit LED timer flash quickly
Fan motor stall protection LED timer flash slowly
Indoor unit temperature sensor error LED run flash
Water level alarm LED protection flash
(reserve) LED defrost flash
Outdoor unit error LED protection flash slowly
EEPROM error LED defrost flash slowly
Quickly flash is 2.5Hz,slowly flash is 0.5Hz.
Error type Runnin g Defrost Timer Protection
Outdoor unit condenser outlet (T3) sensor error OFF OFF ON ON
Outdoor temperature (T4) sensor error OFF OFF Flashing ON
AC overvoltage/under voltage protection OFF Flashing OFF ON
P6 protection OFF Flashing ON ON
Compressor protection OFF ON OFF ON
Compressor top temperature (T5) over-high protection OFF ON ON ON
Outdoor DC fan motor error OFF ON Flashing ON
Over current protection ON ON OFF ON
Table 3: Wired controller
Spot check
NO. Content Spot check
NO. Content
1 Indoor unit capacity 11 Opening of EXV
2 Indoor unit capacity demand 12 Running frequency of compressor
3 Indoor demand after T4 amendment 13 Primary voltage/4
4 Indoor demand after T2 amendment
5 Indoor room temperature (T1) temperature
6
Indoor coil middle temperature (T2)
temperature
7
Indoor coil outlet temperature (T2B)
temperature
8
Outdoor unit condenser outlet (T3)
temperature
9 Outdoor temperature (T4) temperature
10
Compressor top temperature (T5)
temperature (maximum 99)
25
Table 3: Wired controller
7.Symptom analysis and treatment
Display Error description Display Error description
P0 (reserve) H0
Communication error between outdoor unit main
board and driver board
P1 (reserve) H1 (reserve)
P2 (reserve) H2 (reserve)
P3 Primary/secondary overcurrent protection H3 (reserve)
P4 Exhaust temperature over-high protection H4 3 times of P6 error within 30 minutes
P5
Outdoor unit condenser outlet (T3) temperature
over-high protection
H5 3 times of P2 error within 30 minutes
P6 Compressor driver error or IPM protection H6 3 times of P4 error within 100 minutes
P7 (reserve) H7 (reserve)
P8 (reserve) H8 (reserve)
P9 Outdoor unit DC fan motor error H9 2 times of P9 error within 10 minutes
26
1. It must be reliably grounded!
3. The external conductor must be fixed with clamp;
otherwise it may lead to personal injury or death and fire
hazard!
2. The screw fixing the conductor must be tightened and it
must be replaced if any thread slipping!
L
PE
N
Applicable for (220-240V/50Hz) single phase model
L1
N1
S
L1
N1
S
POWER SUPPLY 220-240V/50Hz
Indoor nuit Outdoor nuit
8.Electric installation
27
Notice:
1.The machine unit shall be installed according to national wiring regulations, and also for the use of power
supply, assembly of electric leak protection switch; the switch rated working current shall be no less than
1.5-3 times of complete machine rated working current (the complete machine rated working current
refers to the attached Instructions for Use and Operation; please refer to the unit nameplate identification).
2.Firstly determine the voltage used by the machine model and related wires before wiring.
3.The connection method of unit and power supply, connection methods and electric works of each
independent unit refer to the wiring diagram attached on the unit.
4.Please clearly comply with the wiring indication at terminal; do not mistakenly connect.
5.The signal line terminal stand of indoor and outdoor units must not connect with the power supply;
otherwise it may lead to severe failure. The indoor unit is marked with the wiring codes and they shall be
connected correspondingly.
6.For the connection of electric conductors, the screw shall be tightened according to drawing
requirements to avoid coming-off.
7.The unit with auxiliary electric heating is normally installed at outside of indoor unit evaporator; the
minimum clearance with the inflammable surface shall be 5mm.
8.Necessary spacial dimensions necessary for correct installation of unit; the minimum distance allowed
for neighboring structure shall comply with installation dimensions in instruction.
9.The air conditioner must be reliably grounded.
Schematic wiring diagram of power supply (according to user power supply conditions and different models,
execute wiring according to the schematic diagram shown in the figure below)
Warning
Interconnection cords are shielded wire
L1
N1
S
L1
N1
S
Applicable for (380-415V/50Hz) three phase model
N
N
POWER SUPPLY
380-415V3N/50Hz
Outdoor nuit Indoor nuit
Interconnection cords are shielded wire
ALine pressing clip
Valve plate
A
Motor line
A Power supply line
Signal wire
Note: Only the wiring methods of signal line and power supply line are shown in in the figure; the wiring
methods please refer to the wiring schematic diagram of power ssssusupply.
Power supply line specifications
28
Electric connection of indoor unit:
1.Remove the cover plate of indoor unit electric appliance box.
2.Connect the power supply line and signal line with related terminals ash shown in the figure.
3.Open the wire pressing clip, pass the power supply line and signal line through the valve plate and firmly
hold in the pressing clip.
4.Install the electric appliance box board.
8.Electric installation
/
/
/
/
Name
Model
Outdoor power supply line
(quantity, diameter)
H05RN-F
Indoor power supply
line(quantity,diameter)
H05VV-F
Indoor /outdoor
connection line(quantity ,
diameter)
Power supply method
Single phase
18K model
Outdoor Power Supply
Single phase
24K model
Outdoor Power Supply
Single phase
36K model
Outdoor Power Supply
3- phase
36K model
Outdoor Power Supply
3 x 1.5mm²
3 x 2.5mm²
3 x 4mm²
3 x 2.5mm²
4 x 1.0mm²
4 x 1.0mm²
4 x 1.5mm²
4 x 1.5mm²
Annex: Unit Package List
Packing Inspection
IIndoor unit paper box
1
2
3
4
5
II
III
1
1
Indoor unit
Install the paper board
Outdoor unit paper box
Outdoor unit
Indoor unit panel paper box
Indoor unit panel
1 set
1piece
1 group
1set
1 pcs
1 group
1 group
Attachment package1 8 hexagon nuts; 8 washer; 1 drainage
hose, 2 hose clamps; 5 ribbons, 4 hoisting rods.
Note: The details
refer to the actual article.
Attachment package 2: 1 Installation and Operation Instruction
(including the product after-sales service card), 1 remote
controller, 1 pair of 7# batteries (Cooling/heating machine,
additional: 1 water plug, 1 drainage bent pipe)
Attachment package 3: a single joint thermal insulation pipe each
for high and low pressure pipe; a gasket each for large, medium
and small size(available for model of higher than 7.0)
 
  
   
 
   
 
 
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo


CES
Aire acondicionado tipo cassette montado en la celda del inversor de CC
Manual de instrucciones
CSTT-4550
CSTT-6050
CSTT-9400

18.
1. Instrucciones originales
2. Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, en
la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por parte de legos.
3. GWP: R410A: 2087.5 o GWP: R407C: 1773.9.
4. Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. El aparato se instalará de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
7. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se
les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y
comprensiva. Los peligros involucrados.
8. Los niños no deben jugar con el aparato.
9. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
10. Desconecte el aparato de su fuente de alimentación durante el servicio y cuando reemplace las
piezas.
11. El aparato debe instalarse a 2,3 m del suelo.
12. Advertencia: antes de obtener acceso a los terminales, todos los circuitos de alimentación
deben estar desconectados.
13. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada de manera similar para evitar riesgos.
14. Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de contacto de al
menos 3 mm en todos los polos debe conectarse en un cableado fijo.
15. Desconecte la fuente de alimentación antes de la limpieza y el mantenimiento.
16. El aparato no debe instalarse en la lavandería.
17. Etiqueta de gas F:
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud
humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recolección o comuníquese con el vendedor donde compró el producto. Pueden tomar
este producto para reciclarlo de forma segura para el medio ambiente.
El equipo contiene gases fluorados
de efecto invernadero R32
Potencial de calentamiento global
(GWP): 675
Contenido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Aviso para el usuario
Nombre de los componentes del aire acondicionado.
Preparación antes de la instalación
Instalación de la unidad
Prueba de funcionamiento
Mantenimiento y servicio
21
20
11
8
1
4
7. Análisis de síntomas y tratamiento.
8. Instalación eléctrica
26
23
Apéndice: Lista de embalaje de la unidad
1. Aviso para el usuario
1
Lea atentamente la etiqueta de la máquina principal; Si se detectan condiciones anormales, como ruido anormal,
olor, smog, aumento de temperatura, fuga eléctrica o incendio, corte inmediatamente la fuente de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio al cliente local o con el distribuidor de nuestra compañía en lugar de la
reparación automática. Comuníquese de inmediato con el departamento local de control de incendios y primeros
auxilios si es necesario.
!Aviso
!Peligro Puede provocar la muerte, lesiones graves o accidentes graves debido a una
operación errónea.
Puede provocar accidentes de seguridad, daños a la máquina o afectar el
efecto de funcionamiento de la unidad debido a un funcionamiento incorrecto.
1. La unidad no debe montarse por sí misma. debe ser montado por el distribuidor o la compañía de
instalación profesional autorizada por nuestra compañía; de lo contrario, puede provocar accidentes de
seguridad y afectar el efecto de la operación.
2. A menos que el personal profesional lo indique, el personal no profesional no debe retirar la unidad a
voluntad; de lo contrario, puede provocar accidentes o dañar la unidad.
3. No opere ni almacene artículos inflamables o explosivos alrededor o debajo de la unidad; de lo contrario,
puede provocar un incendio.
4. El interruptor principal de la fuente de alimentación de la unidad se colocará en un lugar que no esté
disponible para que el niño no cause peligro.
5. No rocíe el agua u otro fluido en la unidad; de lo contrario, puede provocar un riesgo de fuga eléctrica.
6. No toque esta unidad con las manos mojadas; de lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica.
7. En condiciones de tormenta, corte el interruptor de la fuente de alimentación principal de la unidad; de lo
contrario, puede provocar un riesgo de rayos y, por lo tanto, dañar la unidad debido a los rayos.
8. Antes de que la unidad se quede sin trabajo durante mucho tiempo, corte el interruptor de alimentación
principal para evitar accidentes.
9. La unidad utilizará un interruptor de fuente de alimentación independiente y un circuito de alimentación
especial para evitar un circuito común con otros aparatos eléctricos; use el cable de suministro de energía con
el área de sección especificada para suministrar energía a la unidad y equipe con el interruptor automático de
especificaciones relacionadas (con función de protección contra fugas eléctricas).
10. La unidad debe montarse con el cable de conexión a tierra con un área de sección especificada y
montarse de manera confiable; no conecte el cable de conexión a tierra con el cable de tierra de las tuberías
de gas, tubería de agua, pararrayos o teléfono para no causar una descarga eléctrica accidental.
11. No corte a la fuerza la fuente de alimentación durante el funcionamiento normal de la unidad para no
causar accidentes.
Aviso de seguridad
El Aviso de seguridad proporciona los puntos clave más importantes relacionados con la seguridad y el
funcionamiento de la unidad. Asegúrese de operar en consecuencia. Significados de los símbolos en los
documentos:
!
Peligro
!
!
1. El aparato funcionará en una habitación sin ninguna fuente de ignición que funcione continuamente;
2. Debe consultar las instrucciones de seguridad antes de instalar el aparato.
1. Aviso para el usuario
2
! Aviso
1. No extienda la mano o materias extrañas en la salida de aire de la unidad; de lo contrario, el
ventilador funcionando a alta velocidad puede poner en peligro su seguridad.
2. Evite la humedad del sistema de control eléctrico de la unidad; de lo contrario, puede provocar
un cortocircuito o dañar la máquina.
3. Después de limpiar la pantalla, instálela como estado de origen lo más rápido posible; no opere
la unidad sin pantalla; de lo contrario, puede afectar el efecto de la operación.
4. Por favor, ajuste adecuadamente la temperatura en la habitación, especialmente cuando hay un
niño mayor
o paciente en la habitación.
5. Los rayos y otras fuentes de radiación electromagnética pueden influir en la unidad; Si así se
confirma, corte la fuente de alimentación y luego enciéndala después de eliminar la influencia.
6. No use artículos diversos para bloquear o cubrir la entrada y salida de aire de la unidad.
Precauciones generales
1. La unidad exterior debe montarse en el campo con sombrillas e instalaciones a prueba de lluvia; de lo
contrario, nuestra empresa no será responsable del problema debido a un campo incorrecto.
2. Los parámetros de operación y la configuración del dispositivo de protección de la unidad se han
establecido cuando la máquina sale de fábrica; el usuario no debe cambiar la configuración a voluntad, y
no cortocircuitar la línea de la unidad de protección de la unidad; de lo contrario, puede provocar daños
en la unidad debido a una protección inadecuada.
3. Durante el funcionamiento de la unidad, nadie, excepto el personal profesional, no debe tocar ningún
aparato eléctrico y botón; de lo contrario, puede provocar un accidente grave.
4. En caso de falla de la unidad, el usuario deberá reportarse oportunamente al centro de servicio de
nuestra compañía para consulta y reparación en lugar de reparar por sí mismo; La reparación de la
unidad por parte de personal no profesional puede provocar lesiones personales o daños a la unidad.
5. Cuando limpie la unidad, no use benceno, diluyente o un paño químico para limpiar el panel de
operación, de lo contrario, puede provocar la decoloración o la falla del botón; no rocíe directamente la
unidad con agua o agente de limpieza; limpie con el paño humedecido con agua o agente de limpieza
neutro si es necesario.
6. Para prolongar la vida útil del aire acondicionado, no arranque el compresor con frecuencia (no más de
5 veces en 1 hora).
7. El refrigerante utilizado por la unidad no será inflamable ni venenoso, pero causará enfermedades si
se inhala demasiado; Si se detecta alguna fuga, abra inmediatamente la ventana de la habitación para
ventilar para evitar la asfixia.
8. En caso de fuga de refrigerante, el medidor de estrés deberá detener el funcionamiento de la unidad y
contactar al personal de mantenimiento a tiempo; en caso de fuego abierto en el sitio, el refrigerante
puede descomponerse en gas nocivo debido al contacto con fuego abierto.
9. Realice el mantenimiento periódico de la unidad de acuerdo con los requisitos de las instrucciones
para garantizar condiciones normales de esperanza de la unidad.
Otro aviso de seguridad
1. Se debe usar el fusible de la capacidad especificada y no se debe usar alambre de hierro o de cobre.
2. El entorno de operación de la unidad debe estar lejos de la ubicación de peligro de incendio. En caso de
incendio debido a cortocircuito, apague inmediatamente el interruptor principal de la fuente de alimentación y
apague el fuego con un extintor de polvo seco.
3. Es necesario cortar la fuente de alimentación antes del mantenimiento de la unidad.
4. No toque los accesorios del tubo lateral de escape para evitar escaldaduras ya que la temperatura puede ser
superior a 100 grados centígrados.
5. El borde afilado y las superficies de las aletas son dañinas y no deben tocarse.
6. No mueva la unidad a voluntad si no hay instrucciones del personal profesional para evitar accidentes y daños al
dispositivo.
7. No toque la aspa giratoria del ventilador con agua u otros artículos para evitar lesiones personales y daños al
dispositivo.
8. No coloque ningún artículo en la unidad para evitar riesgos debido a la caída del artículo.
9. Los conectores mecánicos reutilizables y las juntas acampanadas no están permitidos en interiores.
1. Aviso para el usuario
3
2.Nombre de los componentes del aire acondicionado.
Unidad interior
Puerto de suministro de aire
Filtro de aire
acondicionado (en
rejilla de retorno de
aire)
Rejilla de retorno de aire
Barra de guía de aire
(en puerto de suministro de aire)
Drene el agua que se
eliminará del interior durante
la operación de refrigeración.
Puerto de suministro de aire de tubería corta
1. Puede usarse solo en caso de
demanda especial
2. La conexión del tubo corto se puede
colocar en un lado.
El drenaje del agua
dispositivo (incorporado)
Tubo de refrigerante
Cable de conexión
Toma de tierra
Los detalles de
instalación de la tubería
de drenaje de agua se
refieren a la página 16
Tablero de la lámpara de indicación
Nota: Cuando se utiliza la placa de visualización de código digital, la 3ª posición de
marcado SW2 en el controlador electrónico se pondrá en la posición ON (como se
muestra en la figura de la derecha); en caso de falla del control remoto, presione la
tecla de emergencia para la operación de emergencia.
Máquina para exteriores (el dibujo a continuación es solo para referencia)
Luz indicadora de funcionamiento
Luz indicadora de ajuste de tiempo
Operación Protección de
tiempo de descongelación
Ventana de recepción de
señal de control remoto
Llave de emergencia
La lámpara de protección se
ilumina cuando se llena el agua.
Luz de precalentamiento de descongelación
Tablero de luz de pantalla LED
Tablero de luz de pantalla de tubo digital
SW2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Luz indicadora de
funcionamiento
Defrosting pre-heating light
Llave de emergencia
Tubo de pantalla digital
Luz de ajuste de tiempo
Operación descongelación calefacción Tiempo Alarma
En caso de falla de la unidad, la
lámpara de protección se ilumina;
Ventana de recepción de señal
de control remoto
Entrada de aire
Salida de aire
Salida de aire
Entrada de aire
Salida de aire
4
Entrada de aire
Salida de aire
5
Control remoto
Función descriptiva:
Tecla ON / OFF: Al presionar la tecla, el control remoto circula en secuencia de "ON → OFF → ON". Durante
APAGADO → ENCENDIDO para el primer encendido, la configuración predeterminada del estado de trabajo
(ajuste de temperatura 25 , modo automático, velocidad automática del viento, balanceo automático,
acelerador automático, sin luz, sin fuerza, sin purificación, sin sueño, sin temporización, sin tecla de bloqueo).
Durante OFF → ON para el primer encendido, el estado de funcionamiento es el anterior al apagado. Las
funciones de lámpara, purificación, cancelación, forzado y temporización se cancelarán después del apagado.
Tecla de modo: al presionar la tecla de modo, el control remoto circula en secuencia de "Automático"
→ Enfriamiento → Deshumidificación → Calefacción → Ventilación → Automático ".
Tecla menos: Al presionar esta tecla en modo de deshumidificación y modo automático, la
temperatura no cambiará. En otros modos, presione esta tecla una vez y el ajuste de temperatura
disminuirá en 1 en la secuencia de "32 → 31 →… → 17 → 16 ".
Tecla más: al presionar esta tecla en modo de deshumidificación y modo automático, la temperatura
no cambiará. En otros modos, presione esta tecla una vez y el ajuste de temperatura aumentará en 1
en la secuencia de "16 → 17 →… → 31 → 32 ".
Tecla oscilante: en el modo de deshumidificación, el aleteo será fijo y no ajustable. En otros modos,
al presionar la tecla oscilante, el control remoto circulará en la secuencia de "Viento oscilante".
→ dirección fija del viento → viento natural → viento oscilante ".
2.Nombre de los componentes del aire acondicionado.
"ENCENDIDO APAGADO"
Abra o cierre el aire acondicionado.
Velocidad del ventilador -
Reduzca la velocidad del ventilador en
una marcha. La velocidad mínima del
viento cambiará al viento automático y
cambiará al viento más alto al presionar
nuevamente.
Temporizador
Ajuste de tiempo ON / OFF.
Reloj
Modificar la hora actual del control
remoto.
Bloquear
Bloquee los botones del control
remoto.
Reducción de temperatura
Disminuya la temperatura de ajuste.
Adición de temperatura
Aumente la temperatura de ajuste.
Modo
Seleccione modos, incluidos los modos
automático, enfriamiento,
deshumidificación, ventilador y
calefacción.
Velocidad del ventilador +
Aumente la velocidad del ventilador
en una marcha. La velocidad del
viento más alta cambiará al viento
automático y cambiará al viento
mínimo al presionar nuevamente.
Turbo
Ingrese a la función turbo. Decida si
desea tener esta función de acuerdo con
el modelo real.
ECON
Configuración automática de 26 en
modo de refrigeración o calefacción.
Dormir
Ingrese a la función dormir. Decida si
desea tener esta función de acuerdo con
el modelo real.
Ligero
Cierre forzado o iluminación del panel
de visualización. Decida si desea tener
esta función de acuerdo con el modelo
real.
Arriba y abajo balanceándose
Abra el viento pendular externo.
Balanceo a izquierda y derecha
Abra el péndulo interno del viento.
6
Tecla de dirección del viento: la dirección del viento se establece como estado de aleteo en forma predeterminada
durante el primer encendido; presione esta tecla y circulará en la secuencia de "Swing → Stop → Swing".
Tecla de velocidad del viento: la velocidad del viento se establece en la velocidad del viento automática de forma
predeterminada durante el primer encendido; en el modo de deshumidificación, la velocidad del viento se fija como baja
velocidad y no se puede ajustar; no tendrá respuesta al presionar la tecla de velocidad del viento. En otros modos,
presione esta tecla y circulará en secuencia de
"Viento automático → Viento de alta velocidad → Viento de velocidad media → Viento de baja velocidad → Viento
automático".
Tecla de temporización: se establece en un estado sin temporización en forma predeterminada; presione esta tecla para
la configuración del tiempo en la unidad de 1 hora en la secuencia de "1 H → 2 H →… → 24 H → cancelación → 1 H…".
En estado apagado, presione la tecla de configuración del tiempo para establecer la configuración de encendido;
presione el tiempo tecla de configuración para configurar el interruptor de temporización en el estado de ENCENDIDO.
Después de configurar la función de temporización, disminuya cada 1 hora hasta alcanzar el tiempo de configuración en
el que se encenderá o apagará, y cancele la visualización de la temporización. se cancelará si se presiona la tecla de
modo. Si se activa el tiempo, al presionar otra tecla se enviará el tiempo de ajuste.
Clave forzada: el controlador remoto está configurado en estado no forzado en forma predeterminada; En los modos
automático, de deshumidificación y ventilación, la tecla forzada no funciona (no se visualiza ni se emite ningún código
por fuerza). Al presionar esta tecla en otro modo, el modo forzado circulará entre ENCENDIDO y APAGADO. La
velocidad del viento no se muestra si el modo forzado está activado; el modo forzado se desactivará después de cambiar
el modo si está activado; el interruptor forzado leep: modo Cuando se presionará cancelado cuando se configura la tecla
de reposo, el sueño de circulación circula en secuencia. S de "sueño → cancelar sueño → dormir"; Si el
el modo de suspensión está activado, no se cancelará después de cambiar el modo. Al presionar la tecla de reposo para
dormir, la velocidad del viento cambiará automáticamente a baja velocidad, pero al presionar la tecla de velocidad del
viento se puede ajustar la velocidad del viento (excepto el modo de deshumidificación)
Tecla de bloqueo: se establece como estado sin bloqueo de forma predeterminada; Al presionar esta tecla, el control
remoto circula en secuencia de "Bloqueo → Cancelar bloqueo → Bloqueo". Si la tecla de bloqueo está activada, todas
las teclas del control remoto que no sean la tecla de bloqueo no funcionan. (Nota: cuando se activa la tecla de bloqueo,
las teclas del control remoto de la unidad del gabinete y el panel de operación del aire acondicionado se bloquearán
automáticamente; al presionar la tecla nuevamente, el control remoto y el aire acondicionado se desbloquearán
automáticamente. En la unidad discreta, solo el control remoto es bloqueado, el botón de emergencia no se bloqueará,
sino la respuesta de la placa principal).
Tecla de luz: la unidad dividida solo bloquea el control remoto, pero no bloquea el bloqueo de emergencia; la junta
principal responderá. Está configurado como estado sin lámpara en forma predeterminada; Al presionar esta tecla, el
control remoto circula en secuencia de "Lámpara → Cancelar lámpara → Lámpara". Si la tecla de la lámpara está
activada, después de presionar la tecla de modo, la indicación de la tecla de la lámpara no se cancelará.
Clave de purificación: se establece como estado de no purificación en forma predeterminada; Al presionar esta tecla, el
control remoto circulará en secuencia de "Purificación → Cancelar purificación → Purificación". Si la purificación está
activada, la purificación no se cancelará después de presionar la tecla de modo. Al presionar esta tecla en el modo
apagado del control remoto, circulará en secuencia de "Purificación → Cancelar purificación → Purificación". Cuando se
abre la purificación por separado durante el apagado, el viento oscilante es fijo, la puerta del viento no es ajustable, la
velocidad del viento es ajustable.
2.Nombre de los componentes del aire acondicionado.
7
Observe que alinea los
electrodos "+" y "-
Retire la tapa posterior
Avisos para el control remoto:
Do not place the remote controller near the high temperature heat sources such
as electric carpet or heating oven.
Do not put the remote controller at the position directly exposed to the sunshine.
Be careful not to drop off from high position; otherwise it may be damaged.
There must have no barrier between signal receiver and remote controller of air
conditioner which may affect the receiving and transmitting of signal.
Do not splash the liquid such as water onto the remote controller.
Do not place the weight onto the remote controller.
Reemplazo de la batería del control remoto
En el caso de las siguientes condiciones, indica que la batería está agotada; saque la batería usada y
reemplácela por una nueva.
No hay aire acondicionado que reciba sonido después de transmitir la
señal.
La pantalla se oscurece.
Nota: En caso de falla de operación del control remoto, reemplácelo con una batería
nueva y repita la operación; Si la falla persiste, ejecute el acondicionador de aire en un
método de operación de emergencia y comuníquese con el distribuidor o con puntos de
mantenimiento especiales.
En el caso de las condiciones anteriores, indica que la batería está agotada;
saque la batería usada y reemplácela por una nueva.
A. Retire la cubierta posterior y saque la batería usada.
B. Reemplace la batería; observe las marcas "+" y "-" de electrodos de
la batería.
C. Cierre la tapa posterior.
Nota:
1. Las baterías nuevas y usadas no deben mezclarse.
2. Saque la batería si el control remoto no se usa durante mucho tiempo.
2.Nombre de los componentes del aire acondicionado.
3.Preparación antes de la instalación
8
Aviso: La instalación de la unidad debe ser realizada por personal profesional; La instalación
incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o peligro de incendio.
Selección de campo
1. Unidad interior
1) Se instalará en el lugar si el aire expulsado puede propagarse rápidamente por toda la habitación y
con cierto espacio de mantenimiento.
2) La entrada y salida de aire de la unidad interior no estará obstruida ni afectada por el calor y el vapor
generado por este medio.
3) Evite instalar en el lugar con gran cantidad de humos y vapores.
4) Evite instalar en el lugar, ya que puede generar, fluir, estancarse o perder el gas inflamable.
5) Evite instalar cerca de los dispositivos que puedan generar alta frecuencia, como la soldadora
eléctrica de alta frecuencia.
6) Evite instalar el escape de aire cerca de la alarma de incendio.
7) Evite instalar en el lugar donde utiliza con frecuencia la solución ácida.
2. Unidad exterior
1) Instale en el lugar donde no pueda exponerse directamente a la luz solar (si es inevitable, monte la
instalación de la sombrilla para evitar la exposición directa a la luz solar).
2) El ruido y el flujo de aire generado por la unidad no afectarán al vecino.
3) Conexión conveniente de la unidad interior y exterior y para facilitar la conexión de la fuente de
alimentación.
4) No instale en el lugar donde el gas inflamable pueda generar, fluir, estancarse y tener fugas.
5) Durante el calentamiento, la condensación drenada del chasis de la unidad exterior no afectará a los
vecinos o transeúntes.
Requisitos de instalación y espacio de mantenimiento (unidad exterior)
1. Instalación de una sola unidad (unidad: mm)
encima 300
encima 1500
encima 300
encima 300 encima 300
encima 500
Si hay una barrera en el lado frontal, la
parte posterior, ambos lados y el lado
superior deben mantenerse abiertos.
Arriba Cuando hay una
barrera hacia arriba, si es
posible para mantener el
espacio que se muestra en
la figura, no importa incluso
si hay una barrera en la
parte posterior.
Cuando el lado frontal (salida de
escape) está abierto, si puede
mantener el espacio que se muestra en
la figura, no importa incluso si hay
barreras en los tres lados. (Abrir
arriba)
9
Por debajo de 300
Por debajo de 1500
Cuando hay barreras en la parte frontal y
posterior, en el lugar con barrera y poca
ventilación, para evitar cortocircuitos en la
entrada y salida de la unidad exterior, las
alturas y anchuras de las barreras deben
estar dentro del rango siguiente. (Si su
parte frontal y posterior pueden cumplir la
condición, no habrá límite especial para
ambos lados).
A. El ancho de la barrera es 1.5 veces
menor que las unidades exteriores
B. El ancho de la barrera es 1.0 veces
menor que las unidades exteriores
Cuando haya barreras en el lado frontal y
en ambos lados, no use las dimensiones
que se muestran en la figura. Por favor,
consulte la figura correcta
Por debajo de 300
Por debajo de 1500
Por encima de 300
Por encima de 1500
Por encima de 1500
Espacio de
mantenimiento
2. Instalación de múltiples unidades (unidad: mm)
A. Configuración paralela
Por encima de
300
Por encima
de 500 Por debajo de 10 piezas
Por encima de
300
Por encima de
1500
Por encima de 500
Por encima de 500
Por encima de 500
B. Disposición de varias filas C. Arreglo de soplado
Cuando hay barreras alrededor,
incluso si el lado ascendente está
abierto, no se puede instalar.
Como se muestra en la figura,
asegúrese de que haya
espacio de mantenimiento en
la parte frontal de la unidad
3.Preparación antes de la instalación
10
3. Montaje en el techo u otra posición ventosa
Cuando la unidad exterior se va a montar en el techo o en un lugar alrededor del cual no hay edificio, es
necesario evitar la fuerte fuerza que sopla directamente en la salida de aire de la unidad exterior. Para
evitar perjudicar el efecto de calentamiento o enfriamiento y la falla debido al intercambiador de calor de
la unidad exterior debido al flujo de aire inadecuado.
A. Cuando haya una pared cercana, ubique el escape de aire hacia la pared y mantenga una
distancia de aproximadamente 500 mm de la pared.
B. Cuando el escape de aire se ve afectado por el fuerte viento o la dirección del viento, es
necesario cambiar la posición de la unidad de admisión de aire para hacer que el puerto de
escape sea perpendicular a la dirección del viento.
3.Preparación antes de la instalación
11
4.Instalación de la unidad
Por encima de 2500 desde tierra
Por encima de 1000
Tubo de escape Entrada de aire
Tubo de escape
H
Por encima de 1500
Por encima
de 1500
Por encima de
1500
Por encima de 1500
Modelo
18K
36K 48K 55K
Altura del cuerpo
de la máquina (H)
267
230
Nota: Las dimensiones reales se refieren al producto real.
Instale la unidad interior
1. Posición de instalación
Si la humedad y la temperatura en el techo exceden por separado 30 y RH80%, fije los materiales
de aislamiento térmico en la máquina. Utilice lana de vidrio o polietileno espumoso con un espesor de
más de 10 mm. (Si tiene más de 10 mm, recójalas en la posición de entrada del techo).
1) Esta unidad interior se puede montar en el techo de 2.5-3.5m de altura; pero, cuando la altura del
techo es mayor a 2.7m, la cinta debe ser demandada para la configuración del sitio.
2) Instale y use el perno de elevación; Compruebe si la posición de instalación puede soportar el peso
de la unidad. Si no es seguridad, abróchelo antes de instalar la unidad. La distancia del orificio está
marcada en el modelo de papel de instalación; consulte el modelo de papel de montaje y encuentre los
puntos a reforzar.
3) No debe haber una barrera en 1000 mm desde la salida de aire.
Espacio requerido para la instalación Unidad: (mm)
24K
285
12
2. Preparación antes de la instalación
1) Relación de posición entre la abertura del techo, la unidad y el
perno de elevación
A (placa de acabado)
B (apertura de techo)
C (unidad interior)
E (distancia entre pernos de elevación)
D (distancia entre pernos de
elevación) C (unidad interior)
B (apertura de techo)
A (placa de acabado)
Tubo de refrigerante
Perno de elevación x 4
Colgando
asiento
de soporte
(150)
Techo
A
Por encima de 20
Modelo Talla
A
BCD E
950 890 840 680 780
Unidad: (mm)
24K 36K 48K 55K
Descripción:
1. La sección superpuesta del techo y la placa de recorte se mantendrán a más de 2,0 mm.
2. Si es necesario, abra la abertura en el techo requerida para la instalación. (En caso de que el techo
esté montado)
a. Las dimensiones de la abertura del techo se refieren al plano de instalación.
si. En primer lugar, complete todas las tuberías que se conectan con la unidad interior (tubería de
refrigerante y tubería de drenaje) y cables eléctricos (tuberías de conexión de las unidades interior y
exterior) antes de la instalación para facilitar la conexión con la unidad interior después de la
instalación.
C. Refuerce el techo desde la abertura del techo para mantener el techo nivelado y evitar la
vibración del techo.
2) Instalación del perno de elevación
1. Para soportar el peso de las unidades, use el perno de anclaje para el techo existente; utilice
pernos incrustados u otras partes proporcionadas en el sitio para el nuevo techo.
2. Antes de continuar con la instalación, ajuste la separación del techo.
4.Instalación de la unidad
18K
650 610 565 528 528
13
Tuerca (proporcionada en el sitio)
Arandela 3 (accesorio)
Nivel
tubo de polietileno
Insertar
Placa de fijación de la
lavadora 7 (accesorio) fix Fije
firmemente la lavadora]
El ángulo de salida de la tubería es el que se fija
en la ranura de drenaje con un tornillo.
Centro de apertura del techo Etiqueta de instalación 5
Tornillo 6 (accesorio)
[Fije la etiqueta de instalación]
Izquierda
Derecho
Asiento del soporte colgante Apriete
(tuerca doble)
[Fije firmemente el asiento del
soporte colgante]
Durante la instalación del perno de
elevación, avance hacia la izquierda o
hacia la derecha para asegurarse
Instalación firme de la máquina.
3. Instalación
A. Cuando no hay posición de instalación en el techo
Fije el asiento del soporte colgante al perno de elevación; asegúrese de usar el perno y la tuerca por
separado en la cabeza superior e inferior del asiento del soporte colgante para fijar firmemente el asiento
del soporte colgante; use la placa de localización 7 para evitar que la lavadora se salga.
Las dimensiones de la abertura del techo se refieren al plano de instalación 5. Los detalles se refieren al
agente de construcción o al carpintero. El centro de la unidad interior está marcado en el dibujo de
instalación adjunto. Como se muestra en la figura a continuación, los tornillos 6 (3 piezas) montan la
etiqueta de instalación en la unidad; Fije el ángulo del canal de drenaje en la salida de la tubería con un
tornillo.
Ajuste la unidad para corregir las posiciones de instalación.
Compruebe si la unidad está nivelada. La unidad interior está equipada con un interruptor de drenaje y
flotador incorporado. Verifique si los cuatro ángulos de la unidad están nivelados o el tubo de polietileno
lleno de agua uno por uno (si el flujo de agua de condensación de la unidad se inclina hacia la dirección
inversa, el interruptor de flotador puede no funcionar, lo que puede provocar goteo)
Retire la placa de fijación de la arandela 7 para evitar la caída de la arandela impermeable y apriete la
tuerca superior.
Retire la etiqueta de instalación.
B. Cuando hay una posición de instalación en el techo
Instale temporalmente la unidad interior Coloque el soporte colgante en los pernos de
elevación. Asegúrese de usar perno y tuerca por separado en la cabeza superior e inferior del
asiento del soporte colgante para fijar firmemente el asiento del soporte colgante; use la placa de
localización 7 para evitar que la lavadora se salga.
Ajuste la altura y la posición de la unidad
4.Instalación de la unidad
14
Botón
Unidad interior
Material de techo
Salida de aire
Material de sellado
5mm hasta 8mm
Placa de recorte
Swinging baffle motor
Pipe orifice position
Gancho Gancho
Fuga de aire
Fuga de aire del techo
Contaminación Condensación de gotas
de agua y caída No hay espacio permitido
El apriete incorrecto del tornillo
puede provocar la falla, como
se muestra en la figura a
continuación. Vuelva a apretar
el tornillo según los requisitos
de la especificación.
Después de apretar el tornillo, si
todavía hay espacio entre el techo y
el panel de ajuste, vuelva a ajustar
la altura de la unidad interior.
Coloque la unidad interior en
estado nivelado; Es posible
ajustar la altura de la unidad
interior a través del núcleo de la
esquina en el panel embellecedor
cuando la tubería de drenaje de
agua no descarga el agua.
4. Preparación del panel embellecedor
B. Instale el panel de ajuste
No mire el panel hacia abajo; No se apoye contra la pared o sobre el objeto que sobresale.
No golpee ni extruya el deflector oscilante. (De lo contrario, puede provocar un fallo)
Retire la rejilla de retorno de aire del panel de acabado
1. Primero baje la rejilla de retorno de aire y luego levante el otro extremo del botón. (Ver la figura a continuación)
2. Levante la rejilla unos 45 grados y baje la rejilla de retorno de aire en el panel embellecedor. (Ver la figura a
continuación)
Baje la cubierta del sello en ángulo (extraiga la cubierta del sello, como se muestra en la figura a continuación)
B. Instale el panel embellecedor en la unidad interior
Como se muestra en la figura a continuación, alinee la posición del motor deflector oscilante en el
panel embellecedor con la posición de apertura de la tubería de la unidad interior para facilitar la
instalación del panel embellecedor en la unidad interior.
Instale el panel de ajuste
a. Instale temporalmente el panel embellecedor en la unidad interior; durante la instalación, cuelgue la
hebilla en la posición inversa del motor del deflector oscilante del panel embellecedor en el gancho de
la unidad interior (observe que no enrolla el conductor del motor oscilante en materiales de sellado)
si. Cuelgue temporalmente las otras 2 hebillas en el gancho de la unidad interior. (Observe que no
enrolla el conductor del motor oscilante en materiales de sellado).
C. Atornille 4 pernos hexagonales debajo del gancho durante unos 5 mm. (El panel se levantará)
re. Apriete el tornillo hasta que el grosor de los materiales de sellado entre el panel embellecedor y la
unidad interior disminuya a 5-8 mm.
4.Instalación de la unidad
15
Unidad interior
1013 Panel
Unidad interior
Fuga de aire frío
Guía aérea
despeje
Panel
Loc ation o f indoo r unit At tr im plat e
(Diagrama de indicación de línea) es
diferente del estado real
Al instalar la rejilla de retorno de aire,
no enrolle el conductor del motor
deflector oscilante.
C. Altura de elevación de la unidad interior
Ajuste la altura de elevación de la unidad interior para hacer las
dimensiones de la unidad interior debajo del techo como se muestra en
la figura de la derecha.
Cuando hay un espacio entre la unidad interior y el panel, puede
producirse condensación.
Línea de panel de ajuste (ver figura derecha)
a. Conecte la junta del conductor del motor del deflector oscilante (en el
panel embellecedor).
si. Si no conecta la junta, el deflector oscilante no actuará. Conecte
correctamente la articulación.
C. Confirme que el conductor del motor deflector oscilante no esté sujeto
entre la unidad interior y el panel de moldura.
5. Instalación de rejilla y tapa de retorno de aire
A. Instale la rejilla de retorno de aire
B. Instalar en secuencias inversas a "Preparación del panel de
ajuste". Mientras
Instalar en secuencias inversas a "Preparación del
panel de ajuste". Mientras gira la rejilla de retorno de
aire, se puede instalar en 4 direcciones. Si es
necesario ajustar la dirección de instalación de la
rejilla de retorno de aire o si el usuario lo requiere, la
dirección de instalación se puede cambiar.
No gap allowed Ajuste la
tuerca inferior
Primero afloje
la tuerca superior
Instala el
placa de cubierta
Autoperforantes
tornillo
Al instalar
la placa de cubierta,
monte 4 diapositiva
sujetadores en
ranuras relacionadas
C. Primero cuelgue la rejilla de entrada de aire en el panel y luego conecte por separado los
conectores de plomo del motor oscilante y la caja de control en el panel a los conectores
relacionados del cuerpo.
D. Vuelva a instalar la rejilla de entrada de aire en secuencia inversa a la de cuando retire la rejilla
de entrada de aire;
E. Vuelva a instalar la placa de cubierta de montaje.
Fije el cable de la placa de cubierta de montaje en la orejeta (consulte la figura correcta);
Presione suavemente la placa de cubierta de montaje en el panel.
4.Instalación de la unidad
16
Longitud del perno de anclaje
Por encima de 25 mm
Nota: Mantenga la longitud máxima
del perno de anclaje como 25 mm
calculada a partir de la base de
instalación inferior.
Modelo Tubo de líquido refrigerante Tubo de gas refrigerante
18K series Diámetro externoφ 6.3 5 (1/4 ") Diámetro externo φ12.7 (1/2 ")
24K series Diámetro externo φ9. 5 2 (3/8 ") Diámetro externo φ1 5 .88 (5/8 ")
36K series Diámetro externo φ 9. 5 2 (3/8 ") Diámetro externo φ1 5. 8 8 (5/8 ")
2. Diferencia de longitud y altura de la tubería ultra larga de la unidad de aire acondicionado
Notice
Unidad interior
Al aire libre
A
C
B
Refrigeración clasificada
capacidad
Valor
Una longitud de tubería
(unidireccional)
B Diferencia de altura
(unidireccional)
C Cantidad de curvas
de tubería
<6.5kW 6.57.2kW
Máximo
longitud 15m
Hasta 10
Máximo
longitud 8m
Máximo
longitud 20m
Máximo
longitud 10m
Hasta 10
1. Dimensión de la tubería de refrigerante
Instale el ventilador exterior
1. Aviso de instalación:
A. Transporte las piezas de la máquina en el estado del paquete de origen a la ubicación de instalación.
B. Dado que el peso de la unidad exterior se desvía de la posición central, tenga cuidado al levantar las
piezas de la máquina.
con honda
C. La inclinación de la unidad exterior durante el transporte no debe exceder los 45 (no almacenar en
estado horizontal).
2. Instalación
A. Al instalar la unidad exterior, use un perno para fijar el pie de la unidad. (El perno de anclaje se preparará
en el sitio)
Instale la tubería de refrigerante y la tubería de
drenaje.
Nota:
Si no hay condiciones especiales, seleccione los accesorios de tubería de nuestra empresa.
Debido a condiciones especiales, el manguito de aislamiento térmico de más de 9 mm de grosor y con un
rendimiento de aislamiento térmico favorable para evitar la condensación al adquirir el tubo de refrigerante.
Al instalar la manguera de drenaje (accesorio), adquiera adicionalmente el tubo de escape de conexión de la
bandeja de cables con un diámetro interno de φ16 y agréguelo con el manguito de aislamiento térmico de 9 mm
de espesor para evitar la condensación.
4.Instalación de la unidad
6.57.2kW
10.5kW
Máximo
longitud 50m
Máximo
longitud 20m
Hasta 15
17
Nota: Cuando la altura sea superior a 5 m, configure la curva de retención de aceite y la curva de no
retorno de acuerdo con las posiciones relativas de la unidad exterior y la unidad interior.
Unidad exterior
Cuando la posición de instalación de la unidad
interior es más alta que la unidad exterior
Curva sin retorno
Tubería de gas
Curva de atrapamiento de aceite
Tubo de líquido
Unidad interior
Unidad interior
Cuando la posición de instalación de interior
la unidad es más baja que la unidad exterior
Curva sin retorno
Tubo de gas
Curva de atrapamiento de aceite Unidad exterior
Tubo de líquido
3. Secuencia de tuberías
A. Mantenga la válvula de retención o válvula de bola de la unidad exterior cerrada (especificación de entrega de
fábrica) y por separado
Retire las tuercas, la tapa a prueba de polvo y los tapones de los tornillos de las tuberías de las tuberías interiores y exteriores.
Cumpla rápidamente la operación de conexión de boca de campana; Si se coloca durante mucho tiempo, el
polvo, la humedad y la materia extraña pueden entrar y, por lo tanto, provocar la falla.
Antes de apretar la boca de la campana, aplique una capa delgada de aceite de refrigeración en la superficie de
sellado de la tubería
Diámetro del tubo φ (mm) Par de apriete (kgfm)
6.35 1.4~1.7
9.52
12.7
15.88
1.4~1.7
4.8~6.2
4.8~6.2
19.05 6.9~9.9
Darse cuenta:
Use dos llaves, una
como llave común y la
otra es una llave
dinamométrica.
Reparar
B. Realice las operaciones de conexión de boca de campana en secuencia y conecte toda la tubería
de refrigerante. Después de conectar la tubería, debe llenarse con nitrógeno o refrigerante;
Compruebe la fuga de aire con un detector de fugas o agua jabonosa.
C. Aspire el puerto de revisión de la válvula de retención o la válvula de bola de la unidad exterior y
descargue el aire.
(Operar por instalación profesional)
4.Instalación de la unidad
1-1.5m
Slope above 1/100
18
Abrazadera (accesorios)
Tubo de drenaje de agua ①
Cinta adhesiva (blanca)
Almohadilla de sellado grande (accesorios)
Abrazadera (accesorios)
Por debajo de 4 mm
Aviso:
4. Instale la tubería de drenaje
Confirme que haya suficiente espacio en la posición de instalación de la unidad para montar la tubería de
drenaje y asegúrese de que el diámetro de la tubería de drenaje no sea inferior al de la tubería de
conexión. (Tubo de polietileno, dimensión: 25 mm; diámetro exterior; 32 mm)
A. La tubería de drenaje debe ser corta, y la pendiente de hundimiento debe ser igual y superior al 1%, para
garantizar la suavidad del drenaje y evitar el retraso del condensado.
B. Si es imposible asegurar una pendiente adecuada para la manguera de drenaje, se instalará la tubería
de elevación de drenaje.
C. Para evitar doblar la manguera de drenaje, mantendrá una distancia de 1 a 1,5 m entre el soporte
colgante.
Cuando la longitud de la tubería de conexión es superior a 5 m, debe evacuarse con una bomba de vacío; después
de la evaporación, se rellenará de acuerdo con los requisitos del "Ajuste de la cantidad de uso de refrigerante".
Si es necesario transferir el aire acondicionado a la otra posición, descargue el aire con una bomba de vacío o
refrigerante.
D. Después de completar la operación anterior, es necesario abrir completamente la válvula de retención o la válvula de
bola de la unidad exterior. Prueba de presión, aspiración y prueba de fugas de la tubería de conexión y la tubería de la unidad
interior:
Después de instalar la tubería de conexión y la unidad interior, primero cargue el nitrógeno en la tubería de conexión y la
tubería de la unidad interior a 3.0Mpa y mantenga la presión durante 24 h; al mismo tiempo, verifique la fuga con burbuja de
jabón en los conectores y las posiciones de soldadura; Si ya no se detectan fugas, descargue el nitrógeno y aspírelo con una
bomba de vacío (el grado de vacío será inferior a 30 Pa), y luego abra la válvula principal de la máquina para la prueba de
funcionamiento; Si la longitud del tubo de refrigerante es superior a 5 m, rellene el refrigerante y consulte la siguiente fórmula
empírica:
R = (L 1 * 0. 012 k g / m) + (L2 * 0.024kg / m) Donde: L1-Longitud real total de φ6.4 tubería de líquido (m).
L2-Longitud real total de φ9.5 tubería de líquido (m). Cuando rellene el refrigerante, use la válvula de aguja en el cuerpo de
la válvula de baja presión de la unidad exterior en modo de refrigeración.
D. Use el tubo de drenaje adjunto y la abrazadera .
Inserte la manguera de drenaje en el zócalo de drenaje hasta la correa de goma blanca. Apriete la
abrazadera hasta que la distancia de la cabeza del tornillo de la manguera sea inferior a 4 mm.
E. La condensación puede conducir a fugas de agua, por lo que es necesario cumplir con la
construcción de aislamiento térmico para los siguientes dos componentes.
1. Tubo de drenaje en la habitación;
2. La cavidad de drenaje se refiere a la figura a continuación; aísle la térmica para la abrazadera y la
tubería de drenaje con una almohadilla de sellado grande .
4.Instalación de la unidad
19
Techo
Dentro de 300mm 1-1.5m Asiento de soporte colgante
Manguera de drenaje
(accesorios)
Drainage lift pipe
Por debajo de 550 mm
Por debajo de 750 mm
200mm
Abrazadera
(accesorios)
Por encima de 100 mm
T - Tubería de drenaje convergente conjunta
(Inyección desde el puerto de escape)
Agujero de inspección
Tubo de drenaje Campana de servicio
(Llene el agua del orificio de inspección)
100 mm por encima
Olla de plástico
(el tubo debe tener unos 100 mm de largo)
Aviso para el tubo de drenaje de elevación:
1. La altura de instalación de la tubería de elevación de drenaje será inferior a 550 mm.
2. El tubo de elevación de escape debe ser perpendicular a la unidad y no debe estar a más de
300 mm de la unidad.
Aviso:
1. No haga que la manguera de drenaje adjunta se someta a una fuerza excesiva o se doble y gire.
(Puede provocar fugas de agua)
2. Instale de acuerdo con el siguiente procedimiento si convergen varias tuberías de drenaje.
La especificación de la tubería de drenaje convergente seleccionada debe ser adecuada para la
capacidad de operación de la unidad. Después de completar la instalación, llene lentamente 2000cc
de agua en el puerto de escape o en el orificio de inspección y verifique si el drenaje es suave;
después de la instalación del circuito eléctrico, verifique las condiciones de drenaje durante la
operación del refrigerante y las instrucciones detalladas se refieren a "prueba de funcionamiento".
Método de inyección de agua
Agujero de acceso
Salida de drenaje para
mantenimiento (con tapón
de goma) (descargue el
agua aquí)
4.Instalación de la unidad
20
A
Confirmación antes de la prueba de funcionamiento
Después de la instalación de las unidades interiores y exteriores, las tuberías y el cableado, confirme que no haya
fugas de refrigerante, suelte la línea de alimentación y la línea de señal, y no haya polaridad equivocada.
Nota: El compresor no funcionará en caso de conexión errónea de la línea de alimentación.
Nota: Antes de ejecutar la prueba, asegúrese de sacar 4 bloques de amortiguadores de las
ruedas de aire (A) y cinta de fijación.
Prueba de funcionamiento
1. Conecte la fuente de alimentación principal de la unidad.
2. Presione el interruptor de operación de emergencia (refrigeración o calefacción) y se encenderá el aire
acondicionado; la luz indicadora de operación se iluminará; compruebe si el funcionamiento de la unidad
es normal; Cuando se presiona el interruptor de operación de emergencia una vez más, se detendrá la
operación.
3. Presione la tecla "ON / OFF" del control remoto y confirme si la unidad interior emite el sonido "Bee"; si
se escucha, el control remoto funciona y la operación de emergencia se cancelará; luego opere las
teclas del control remoto para observar si los modos de operación de la unidad cambian de manera
correspondiente.
A. Presione la tecla "modo" y seleccione el modo "suministro de aire"; compruebe si sale aire del aire
acondicionado.
B. Presione la tecla "mode" y seleccione el modo de refrigeración; compruebe si sale aire frío del aire
acondicionado.
C. Presione la tecla "mode" y seleccione el modo de calefacción; compruebe si sale aire caliente del aire
acondicionado (sin este modo para una sola unidad de tipo frío)
D. Presione el modo "velocidad del viento" y seleccione el modo de alta velocidad; compruebe si sopla
un fuerte viento del aire acondicionado.
E. Presione el modo "oscilación" y observe si la rejilla de viento es una oscilación normal.
Probar el dispositivo de drenaje
1. Después de la instalación de la unidad, es necesario verificar el dispositivo de
drenaje.
2. Durante la ejecución de la prueba, es necesario drenar correctamente y garantizar
que no haya fugas en el conector.
Después de la instalación y la ejecución de la prueba, el personal de instalación deberá presentar el
método de operación y los avisos de seguridad al usuario de acuerdo con las instrucciones de
operación.
5. Prueba ejecutar
3. Retire la rejilla de retorno de aire y abra la rejilla por 45
grados y levante como se muestra en la figura a continuación:
4. Después de la limpieza, instale la pantalla del filtro y la rejilla de retorno de
aire. Como se muestra en la figura a continuación (operación en reversa)
1. Abra la rejilla de retorno de aire: presione los botones a las dos
posiciones y tirar lentamente hacia abajo. (Adopte los
mismos procedimientos al cerrar), como se muestra en
la figura a continuación:
2. Retire la pantalla del filtro: apoye el gancho en la pantalla y
sacar debajo de él; baje la pantalla del filtro como se
muestra en la figura a continuación:
6. Mantenimiento y servicio
21
Barrer con frecuencia la pantalla del filtro de aire
La pantalla bloqueada puede reducir el volumen de circulación de aire y, por lo tanto, el efecto de
enfriamiento / calentamiento; El exceso de suciedad de la pantalla puede provocar la falla del aire
acondicionado.
Lave la pantalla una vez cada dos semanas.
Si no se usa durante mucho tiempo, lave la pantalla antes de volver a usarla.
Procedimientos de limpieza:
1. Retire la pantalla del filtro;
2. Barrer con colector de polvo o limpiar con agua;
3. Después de limpiar con agua, colóquelo en un lugar sombreado para que se seque.
Aviso: 1. No utilice más de 50 cleaning de limpieza con agua caliente, para no
desvanecerse o deformarse.
2. No secar con el fuego; de lo contrario, la pantalla puede incendiarse.
excede 5 ºC; si la temperatura ambiente es demasiado baja, no dañará la salud y desperdiciará el consumo de
electricidad; en estado de refrigeración, puede ahorrar aproximadamente un 10% de energía eléctrica por cada 1 ºC
aumento de ajuste de temperatura.
1. Compruebe si la unidad exterior está instalada correctamente, si el cable de conexión a tierra
está instalado correctamente y si la línea de suministro de energía está completa.
2. Compruebe si la entrada y salida de aire de la unidad interior y la unidad exterior son lisas.
3. Compruebe si la pantalla del filtro está instalada correctamente.
La temperatura ambiente se ajusta a una temperatura confortable.
Durante la refrigeración, la temperatura debe ser óptima cuando la diferencia de temperatura interior y exterior
Evite las fuentes de calor como sea posible.
Durante la refrigeración del aire acondicionado en la habitación, primero levante la cortina de la ventana
para bloquear la luz solar directa; cierre bien la ventana de la puerta para evitar que se abra con
frecuencia.
Ventilación frecuente
Abra regularmente la ventana durante un tiempo para permitir que el aire fresco fluya hacia la habitación
para que el aire de la habitación sea más cómodo.
Inicio de temporada de operaciones
Temporada de fin de operación
1. Encienda el aire acondicionado y configúrelo como modo de suministro de aire; después de
funcionar durante 3-4 horas, seque completamente el interior del aire acondicionado;
2. Apague el aire acondicionado y corte la fuente de alimentación especial del aire acondicionado;
3. Limpie completamente la pantalla del filtro y la unidad interior;
4. Saque la batería del control remoto y coloque el control remoto correctamente;
5. Cubra la unidad exterior con una cubierta protectora para evitar la entrada de polvo.
22
6. Mantenimiento y servicio
Problemas Fenómeno Causa Método de manipulación
Corte
No conectar la fuente de alimentación
Fusible quemado de la fuente
de alimentación
Ninguna operación de aire
acondicionamiento
El aire acondicionado
deja de funcionar poco
después del arranque.
El control remoto
indica que la unidad
está funcionando.
El aire acondicionado
puede suministrar el aire,
pero el aire no es frío ni
caliente.
El control remoto
indica que la unidad
está funcionando.
El aire acondicionado no
puede arrancar de
inmediato.
Presione la tecla "ON /
OFF" de la tecla ON /
OFF del control remoto
No se escucha el
sonido "Bee"; apagado
de la luz indicadora de
operación
Presione la tecla "ON / OFF" después de
recuperar la fuente de alimentación
Conectar la fuente de alimentación
Reemplazar con un fusible nuevo
Encienda el interruptor de fugas eléctrico
El interruptor de fuga eléctrica está en
estado APAGADO
El control remoto funciona fuera del
rango de operación
Uso de la batería en el control remoto
(La indicación en la pantalla se vuelve)
Opere el control remoto en el rango de
operación
Reemplazar con batería nueva
Protección del compresor
La entrada o salida de aire de la unidad
interior o exterior está bloqueada.
La pantalla del filtro está bloqueada por
polvo o barro.
La pantalla del filtro está bloqueada por
polvo o barro.
La entrada o salida de aire de la unidad
interior o exterior está bloqueada.
Abre la puerta y las ventanas.
El ajuste de temperatura es demasiado alto
durante refrigeración El ajuste de temperatura
es demasiado bajo durante el calentamiento.
Eliminar el bloqueo
Verifique la configuración de temperatura
en el control remoto y vuelva a configurar
la temperatura adecuad
Limpiar la pantalla del filtro
Limpiar la pantalla del filtro
Eliminar el bloqueo
Cierra la puerta y las ventanas
Espere la liberación automática de la
protección del compresor o llame al
distribuidor para solicitar servicio
Analisis fallido
Cuando el aire acondicionado no pueda funcionar normalmente, en caso de duda, lea los siguientes
contenidos antes de comunicar al departamento de mantenimiento para ahorrar tiempo y energía
valiosos.
23
Una vez que la unidad deja de funcionar debido a un corte de energía, la unidad no se reiniciará aunque se
recupere el suministro de energía; para reiniciar, presione la tecla "ON / OFF" en el control remoto.
Los siguientes casos no son de falla:
1. A veces olor: el aire acondicionado recoge los olores de humo, cosméticos, paredes y muebles en la
habitación y los apaga.
2. A veces se escuchará el sonido de "silbido" durante o después de la operación, que se debe a la
salida del refrigerante dentro del aire acondicionado;
3. Durante el inicio o la parada de la operación, a veces se escuchará el sonido "Pi-Pa", que es el
sonido de
7. Análisis y tratamiento de los síntomas.
7. Análisis y tratamiento de los síntomas
Función de autodiagnóstico
Nuestra empresa brinda un servicio considerado al cliente e instala varios sistemas de juicio para indicar las siguientes anormalidades.
Tabla 1: Unidad de unidad interior (pantalla digital)
Cuando la unidad está en espera después del primer encendido, la luz de funcionamiento parpadea lentamente, después de la
operación, todas las luces apagado cuando la unidad está apagada o en espera.
Cuando la unidad está funcionando, la luz de funcionamiento parpadea, el tubo digital muestra la temperatura de ajuste en
refrigeración y calefacción modo, el tubo digital muestra la temperatura interior en modo solo ventilador; la luz de descongelamiento
se enciende al descongelar, temporizador la luz se enciende cuando está en modo temporizador.
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
E0
Protección de fase
F0
(reserva)
E1
Error de comunicación entre la unidad
exterior y la unidad interior
F1
(reserva)
E2
Error del sensor de temperatura ambiente interior (T1)
F2
(reserva)
E3
Error de sensor de temperatura media de la
bobina interior (T2)
F3
El error de corriente de la unidad exterior no se puede
recuperar. Error de pantalla P3 3 veces en 60 minutos.
E4
Error del sensor de temperatura de salida de la bobina interior
(T2B)
F4
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
E5
Error de unidad exterior
F5
(reserva)
E6
Protección de velocidad cero
F6
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior (T3)
E7 EERPOM error F7
Protección secundaria de corriente lateral
E8
La velocidad del motor del ventilador interior pierde protección
F8
Calor T2 temp. proteccion
E9
Error de comunicación del controlador con cable
F9
Error de voltaje de la unidad exterior
EE
Error de alarma de nivel de agua
EF
EF(reserva)
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
P0
(reserva)
H0
Error de comunicación entre la placa principal de la
unidad exterior y la placa del controlador
P1
(reserva)
H1
(reserva)
P2
(reserva)
H2
(reserva)
P3
Protección de sobrecorriente primaria / secundaria
H3
(reserva)
P4 Exhaust temperature over-high protection H4
3 veces de error P6 en 30 minutos
P5
Temperatura de salida de condensador de la
unidad exterior (T3) protección demasiado alta
H5
3 veces de error P2 en 30 minutos
P6
Error del controlador del compresor o protección IPM
H6
3 veces de error P4 en 100 minutos
P7
(reserva)
H7
(reserva)
P8
(reserva)
H8
(reserva)
P9
Error de motor de ventilador de CC de unidad exterior
H9
2 veces de error P9 en 10 minutos
24
7. Análisis y tratamiento de los síntomas
Tabla 2: Unidad interior (pantalla LED)
Error de descripción Mostrar contenido
Unidad interior esperando asignación de dirección Temporizador LED y flash en funcionamiento juntos
(reserva) Temporizador LED, funcionamiento, protección, desescarche
parpadean juntos
Error de comunicación entre la unidad exterior y la unidad interior El temporizador LED parpadea rápidamente
Protección de bloqueo del motor del ventilador El temporizador LED parpadea lentamente
Error del sensor de temperatura de la unidad interior LED ejecutar flash
Alarma de nivel de agua Flash de protección LED
(reserva) Destello de destello LED
Error de unidad exterior La protección del LED parpadea lentamente
EEPROM error
El desescarche LED parpadea lentamente
El flash rápido es de 2.5Hz, el flash lento es de 0.5Hz.
Tipo de error Funcionamiento Descongelar Temporizador Protección
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior (T3)
OFF OFF ON ON
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
OFF OFF Flashing ON
Protección contra sobrevoltaje / bajo voltaje de CA
OFF Flashing OFF ON
Protección P6
OFF Flashing ON ON
Protección del compresor
OFF ON OFF ON
Protección superior de la temperatura máxima del compresor (T5)
OFF ON ON ON
Error del motor del ventilador de CC exterior
OFF ON Flashing ON
Protección contra la sobretensión
ON ON OFF ON
Tabla 3: controlador con cable
Comprobación
puntual
NO.
Contenido
Comprobación
puntual
NO.
Contenido
1
Capacidad de la unidad interior
11
Apertura de EXV
2
Demanda de capacidad de la unidad interior
12
Frecuencia de funcionamiento del compresor
3
Demanda interior después de la enmienda T4
13
Tensión primaria / 4
4
Demanda interior después de la enmienda T2
5
Temperatura ambiente interior (T1) temperatura
6
Temperatura media de la bobina
interior (T2)
7
Temperatura de salida de la bobina
interior (T2B)
8
Temperatura de salida del condensador de la
unidad exterior (T3)
9
Temperatura exterior (T4) temperatura
10
Temperatura máxima del compresor (T5)
temperatura (máximo 99 )
25
Tabla 3: controlador con cable
7. Análisis y tratamiento de los síntomas.
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
P0
(reserva)
H0
Error de comunicación entre la placa principal de la
unidad exterior y la placa del controlador
P1
(reserva)
H1
(reserva)
P2
(reserva)
H2
(reserva)
P3
Protección de sobrecorriente primaria / secundaria
H3
(reserva)
P4
Temperatura de escape sobre protección alta
H4
3 veces de error P6 en 30 minutos
P5
Temperatura de salida de condensador de la
unidad exterior (T3) protección demasiado alta
H5
3 veces de error P2 en 30 minutos
P6
Error del controlador del compresor o protección IPM
H6
3 veces de error P4 en 100 minutos
P7
(reserva)
H7
(reserva)
P8
(reserva)
H8
(reserva)
P9
Error de motor de ventilador de CC de unidad exterior
H9
2 veces de error P9 en 10 minutos
26
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
E0
Protección de fase
F0
(reserva)
E1
Error de comunicación entre la unidad
exterior y la unidad interior
F1
(reserva)
E2
Error del sensor de temperatura ambiente interior (T1)
F2
(reserva)
E3
Error de sensor de temperatura media de la
bobina interior (T2)
F3
El error de corriente de la unidad exterior no se puede
recuperar. Error de pantalla P3 3 veces en 60 minutos.
E4
Error del sensor de temperatura de salida de la bobina
interior (T2B)
F4
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
E5
Error de unidad exterior
F5
(reserva)
E6
Protección de velocidad cero
F6
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior
(T3)
E7 EERPOM error F7
Protección secundaria de corriente lateral
E8
La velocidad del motor del ventilador interior pierde
protección
F8
Calor T2 temp. proteccion
E9
Error de comunicación del controlador con cable
F9
Error de voltaje de la unidad exterior
EE
Error de alarma de nivel de agua
EF
EF(reserva)
1. ¡Debe estar considerablemente conectado a tierra!
2. ¡El tornillo que fija el conductor debe estar apretado y
debe reemplazarse si alguna rosca se desliza!
3. El conductor externo se debe fijar con una abrazadera;
de lo contrario, puede provocar lesiones personales o la
muerte y peligro de incendio.
L
PE
N
Aplicable para el modelo monofásico (220-240V / 50Hz)
L1
N1
S
L1
N1
S
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 220-240V / 50Hz
Indoor nuit Outdoor nuit
8. Instalación eléctrica
27
Aviso:
1. La unidad de la máquina se instalará de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado y
también para el uso de la fuente de alimentación, el montaje del interruptor de protección contra fugas
eléctricas; la corriente de trabajo nominal del interruptor no debe ser inferior a 1,5-3 veces la corriente de
trabajo nominal completa de la máquina (la corriente de trabajo nominal completa de la máquina se
refiere a las Instrucciones de uso y operación adjuntas; consulte la identificación de la placa de
identificación de la unidad).
2. Primero determine el voltaje utilizado por el modelo de máquina y los cables relacionados antes de
realizar el cableado.
3. El método de conexión de la unidad y la fuente de alimentación, los métodos de conexión y los
trabajos eléctricos de cada unidad independiente se refieren al diagrama de cableado adjunto en la
unidad.
4. Cumpla claramente con la indicación de cableado en la terminal; no se conecte por error
5. El soporte del terminal de línea de señal de las unidades interior y exterior no debe conectarse con la
fuente de alimentación; de lo contrario, puede provocar fallas graves. La unidad interior está marcada
con los códigos de cableado y deben conectarse correspondientemente.
6. Para la conexión de conductores eléctricos, el tornillo debe apretarse de acuerdo con los requisitos de
dibujo para evitar que se salga.
7. La unidad con calefacción eléctrica auxiliar se instala normalmente en el exterior del evaporador de la
unidad interior; El espacio libre mínimo con la superficie inflamable será de 5 mm.
8. Dimensiones espaciales necesarias para la correcta instalación de la unidad; la distancia mínima
permitida para la estructura vecina deberá cumplir con las dimensiones de instalación en las
instrucciones.
9. El aire acondicionado debe estar conectado a tierra de manera confiable.
Diagrama de cableado esquemático de la fuente de alimentación (de acuerdo con las condiciones de la fuente de
alimentación del usuario y los diferentes modelos, ejecute el cableado de acuerdo con el diagrama esquemático que
se muestra en la figura a continuación)
Advertencia
Los cables de interconexión son cables blindados
L1
N1
S
L1
N1
S
Aplicable para (380-415V / 50Hz) ≥ modelo trifásico
N
N
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
380-415V3N/50Hz
Outdoor nuit Indoor nuit
Los cables de interconexión son cables blindados
AClip de prensado de línea
Placa de la válvula
A
Línea de motor
Una línea de alimentación
Cable de señal
Nota: Solo los métodos de cableado de la línea de señal y la línea de suministro de energía se muestran en la
figura; Para conocer los métodos de cableado, consulte el diagrama esquemático de cableado de la fuente de
alimentación sss.
Especificaciones de la línea de suministro de energía
28
Conexión eléctrica de la unidad interior:
1. Retire la tapa de la caja del aparato eléctrico de la unidad interior.
2. Conecte la línea de la fuente de alimentación y la línea de señal con los terminales relacionados que
se muestran en la figura.
3. Abra el clip de presión del cable, pase la línea de suministro de energía y la línea de señal a través
de la placa de la válvula y sostenga firmemente el clip de presión.
4. Instale la caja de la caja del electrodoméstico.
8. Instalación eléctrica
/
/
/
/
Nombre
Modelo
Línea de suministro de
energía exterior (cantidad,
diámetro)
H05RN-F
Línea de alimentación
interior (cantidad,
diámetro)
H05VV-F
Línea de conexión
interior / exterior
(cantidad, diámetro)
Método de suministro
de energía
Fase única
18K modelo
Fuente de alimentación
al aire libre
Fase única
24K modelo
Fuente de alimentación
al aire libre
Fase única
≥36K modelo
Fuente de alimentación
al aire libre
3ª fase
36K modelo
Fuente de alimentación
al aire libre
3 x 1.5mm²
3 x 2.5mm²
3 x 4mm²
3 x 2.5mm²
4 x 1.0mm²
4 x 1.0mm²
4 x 1.5mm²
4 x 1.5mm²
Anexo: Lista de paquetes de unidades
Embalaje Inspección
ICaja de papel de unidad interior
1
2
3
4
5
II
III
1
1
Unidad interior
Instale el tablero de papel
Caja de papel de unidad exterior
Unidad exterior
Caja de papel del panel de la unidad interior
Panel de la unidad interior
1 juego
1 pieza
1 grupo
1 juego
1 pcs
1 grupo
1 grupo
Paquete de accesorios 1: 8 tuercas hexagonales; 8 arandelas; 1
manguera de drenaje, 2 abrazaderas de manguera; 5 cintas, 4
barras de elevación. Nota: Los detalles se refieren al artículo
real.
Paquete de accesorios 2: 1 Instrucciones de instalación y
operación (incluida la tarjeta de servicio postventa del
producto), 1 control remoto, 1 par de baterías 7 # (máquina
de enfriamiento / calefacción, adicional: 1 enchufe de agua, 1
tubo doblado de drenaje)
Paquete de accesorios 3: un tubo de aislamiento térmico de
junta única para tubos de alta y baja presión; una junta de
tamaño grande, mediano y pequeño (disponible para modelos
superiores a 7.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Infiniton CSTT-6050 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas