Infiniton SSDC-4630 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DC Inverter Duct Type Air-conditioning Unit
Instruction Manual
SSDC-4630
SSDC-6240
SSDC-9580

1. Original instructions for use with safety instructions.
2. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops,in
light industry and on farms,or for commercial use by lay persons.
3. GWP: R410A: 2087.5 or GWP: R407C: 1773.9 .
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and
knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible fortheir safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
8. Children shall not play with the appliance.
9. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
10. Disconnect the appliance from its power source during service and when
replacing parts.
11. The appliance must be installed 2,3m above floor.
12. Warning: before obtaining access to terminals,all supply circuits must be
disconnected.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
14. An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in
all poles should be connected in fixed wiring.
15. Disconnect the power supply before cleaning and maintenance.
16. The appliance shall not be installed in the laundry.
17.
18.
F-Gas label:
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
The equipment contains fluorinated
greenhouse gas R32
Global Warming Potential(GWP):675
Content
1.Safety precautionary measure
2.
3.
4.
5.
Unit Introduction
Introduction for Remote controller and Light Board
Installation Guide
Electrical Installation
27
8
5
1
3
Appendix: Unit Packing List
1
1.Please read this manual carefully before using the machine, and operate correctly in accordance with the
guidance of the manual.
2.You are particularly reminded to pay attention to the significance of the following two identities:
The system should be used in places like offices, hotels, homes and so on.
The installation should be implemented by commissioned maintenance center.
Install it in a place where the full weight of the machine can be really bear
Drainage pipes should be properly installed in accordance with the installation instructions to ensure
proper drainage, and insulation measures should be taken to prevent condensation.
Do not use or store inflammable and explosive dangerous goods near the air conditioner.
In the event of failure (such as burning smell, etc.), immediately turn off the air conditioner's power.
Keep the room ventilated to avoid hypoxia.
Never put your fingers or objects into the vents or air intake grille.
Never start or stop the air conditioner by way of disconnect or plug in the power cord.
Please always pay attention to whether there is a damage on the mounting bracket and so on after long-
term use.
Never be modified, repaired, and when moving the air conditioning is necessary, please contact your
dealer or a professional installer.
If improperly installed, it
may cause water leakage, electric shock or fire accident.
Insufficient strength can cause
device falling and lead to personal injury.
If the pipe is not
installed correctly, it will cause water leakage and there is a possibility of getting the household items wet.
Please carefully read the label on the main unit, if an exception occurs, such as abnormal noise, smell, smoke,
temperature, leakage, fire and so on, please immediately turn off the power and timely contact our local
customer service center or dealer. Never handle on one's own. If necessary, immediately contact the local fire
and emergency departments.
Note refers to as an identification which indicates that with improper operation, it may
cause personal injury or serious damage.
Note refers to as an identification which indicates that with improper operation, it may
cause personal injury or property damage.
Notice
!
Warning
!
Warning
!
1.Safety
1.The appliance shall operate in a room without any continuously operating ignition sources;
2.Have to refer to the safety instruction before installing the appliance.
2
Notice
!
Before installation, please check that the power used is consistent with the power required on the
nameplate, and check the safety of power supply.
Before use, check and confirm that the connections between wires, pipes and tubing are correct, to
prevent leakage, refrigerant leakage, electric shock or fire and other accidents.
Power outlet must be equipped with ground wire, to ensure that the air conditioner is effectively grounded
through the power outlet to avoid the risk of electric shock. Do not connect the ground wire to gas pipe,
water pipe, lightning rod or telephone wiring.
Once the air conditioner turned on, it has to run at least five minutes or more before it can be shut down,
otherwise it will affect the compressor oil return.
Do not let children operate the air conditioner.
When clean or replace the air conditioner filter, please turn off the air conditioner's power.
Do not step on the air conditioner, or place objects on the air conditioner.
After installation of electrical appliance, it should be powered to perform current leakage detection.
Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed indoors.
Do not operate the air conditioner when your hands are wet.
When the main unit has not been used for a long time, please cut off the power supply of the air
conditioner.
1.Safety
2.Unit introduction
3
Indoor unit:
Figure 1
Air outlet Return air intake Condensate pipe Liquid pipe
Gas pipe Electrical box Hook
4
2.Unit introduction
Outdoor unit:
Air outlet
Air inlet
Air outlet
Air inlet
Air outlet
Figure 2
Note: The air conditioner consists of an indoor unit and outdoor unit, excluding air duct of connecting
pipe.
Air inlet
Air outlet
3.Introduction for remote controller and light board
5
Introduction for remote controller and light board (standard)
Running indicator
Timing indicator
Remote signal receiving display Emergency button
Unit failure,protection light on
Defrosting preheat light
Figure 3
Wizard universal remote controller (They can respectively be used associated with the remote controller or
light board)
The following swing button, forced button, light button, purification button on the remote controller applies to
new special models, but not applies to ordinary models.
Indicator plate(light board must be used associated with remote controller)
Remote controller does not work! You can
press this button for emergency operations.
Defrosting Timing
Runing Protection
“ON/OFF”
Open or close the air-conditioner.
Fan speed -
Reduce fan speed in one gear.
Minimum wind speed will swich to
the automatic wind, and swich to the
highest wind when pressing again.
Timer
Setting timing ON/OFF.
Clock
Modify the current time of the
remote controller.
Lock
Lock the remote controller bottons.
Temperature reduction
Decrease the setting temperature.
Temperature addition
Increase the setting temperature.
Mode
Select modes, including automatic,
cooling, dehumidification, fan and
heating mode.
Fan speed +
Increase fan speed in one gear.
Highest wind speed will swich to the
automatic wind, and swich to the
minimum wind when pressing again.
Turbo
Enter the turbo function.
Decide
whether to have this function
according to the actual model.
ECON
Automatically setting 26 in
cooling or heating mode.
Sleep
Enter the sleep function.
Decide
whether to have this function
according to the actual model.
Light
Forced closing or lighting of display
panel. Decide whether to have this
function according to the actual
model.
Up and down swinging
Open the external pendulum wind.
Left and right swinging
Open the internal pendulum wind.
6
On / Off button: when press the button, the remote controller is cycling switched following "open → closed →
open" . When you first power up from Off → On, the working status remains on default setting (Temperature
setting 25, Auto mode, Auto wind speed, Auto swing, Auto throttle, No lights, No strong wind, No purification,
No sleep, No timer, No lock button). None-first time when power on from Off → On, the working state remains
the state before shutdown. after shutdown functions of lighting, purification, sleep, strong wind and timing will
be cancelled.
Mode key: when pressing mode key, the remote control cycling switches according to the "automatic
→cooling dehumidification→ heating→ventilation automatic".
Increase button: on dehumidification mode and auto mode, the temperature will not change when this button
is pressed. In the other mode, each press of this button will plus 1 on the set temperature, increments occur in
order of "16 17 ... 31 32 ".
Wind direction button: wind direction on the first power on is defaulted for the swing state, when press this
button, the unit is cycling switched following "swing stop swing".
Wind speed button: on the first power on, wind speed is defaulted for auto wind speed, when in
dehumidification mode, wind speed is fixed at low wind, and the wind speed can not be adjusted, when press
wind speed button the remote controller does not respond. For the other modes, when you press this button, it
is cycling switched following "Auto wind High wind Middle wind Low wind Auto wind" .
Timer button: it is defaulted for no timer state, when press this button, the timer setting is performed in one
hour increments, the timer is set in order of 1H 2H → ... → 24H cancel → 1H ... cycle. Press the timer
button in the Off state to set On, in the power on state, press timer button to set the timer switch. When the
timer is set, every one hour minus one, and power on or shut down until the time runs out, while closing the
timer display. If the timer is set, when press the mode button, the time setting will not be canceled. If the timer is
set, pressing on another button will release the time set on the timer.
Sleep button: press sleep button, it is cycling switched following "sleep cancel sleep sleep", when sleep
is set, after the conversion of mode, the sleep is not canceled. When press sleep button to set sleep, wind
speed is automatically switched to low wind, but by pressing the wind speed button it is possible to adjust the
wind speed (except dehumidification mode).
Lock button: it is defaulted for no lock button status, when press this button, the remote controller is cycling
switched following "lock button → cancel Lock button →lock button" . When there is a lock button, all buttons
except the lock button of the remote controller do not work. (Note: When there is a lock button, the button on
the remote controller and the air conditioner operate plate of standby unit are automatically locked, when press
this button again, the remote controller and the airconditioner will all be automatically unlocked. in discrete
unit, only the remote controller is locked, the emergency button will not be locked, but the main plate response.
)
3.Introduction for remote controller and light board
7
Note the alignment of "+", "-" pole
Remove the back cover
Replacement of the battery of remote controller
After signal being transferred or sending, no receiving sound will be sent out in
the air conditioner; indicator get blurred.
1) Remove the rear cover, and remove the old battery;
3) Close the rear cover.
From above it indicates the battery is depleted, now you should remove the old
battery, and replace with a new battery:
2) Replace the battery, note the marking on the battery "+", "-" pole;
Note:
1. Do not mix old and new batteries.
2. If the remote controller has not been used for a long time, please
remove the battery.
3. Under normal conditions, the service life for batteries which
comply with JIS or IEC standards is 6-12 months, if the time
limit for using is exceeded, or batteries of non above
specifications is adopted, it may produce exudate cells, making
it impossible to perform remote control operation.
3.Introduction for remote controller and light board
4.Installation guide
8
Table 1 Unit: mm
Figure 4
4. 1 Installation of indoor unit
A.Indoor unit outline dimension diagram (applies to low static pressure (F1) models)
G H I
1011
150 200
Air outlet dimension Return air intake dimension
18K
ABCD E F
1214 467 210 1128 335 905
Dimension
generation Device body dimension InstallationDevice body
Indoor unit
capacity
G H I
1011
150 200
Air outlet dimension Return air intake dimension
24K
ABCD E F
1214 467 210 1128 335 905
Dimension
generation Device body dimension InstallationDevice body
Indoor unit
capacity
9
4.Installation guide
Figure 5
Table 2 Unit: mm
B.Overalll dimension chart for indoor unit (applies to medium static pressure (F2) models)
Electric Control Box
Air supply
Lower
intake
return air
Rear return air
intake
G H I
1156
197 207
Air outlet dimension Return air intake dimension
36K
ABCD E F
1425 643 260 1337 515 1156
Dimension
generation Device body dimension InstallationDevice body
Indoor unit
capacity
9
4.Installation guide
Table 3 Unit: mm
Figure 6
C.
Indoor unit
capacity
Dimension
generation
48/55K
A B C D E F G H I
1242 535 1279 830 307 973 207 1077 273
10
4.Installation guide
Figure 7
Figure 8
E.Installation of indoor unit
(1) Sufficient strength to ensure that on top hanging parts to bear the weight of the unit.
(2) Water is easily discharged from the drain.
(3) Accessible in import and export, to maintain good air circulation.
(4) In indoor unit, the install distance required in figure 5 must be ensured to make sure the space required by
repair and maintenance is kept.
(5)Away from place of heat, flammable gas leakage and smoke.
(6)The machine is ceiling mounted (ceiling built-concealed installation).
(7)Indoor, outdoor, power cord, connecting wires should keep at least 1 m away from the TV, radio. This is to
prevent image interference and noise in above mentioned home appliances. (Even with a distance of 1
m, if the generated wave is strong, it may occur noises)
2.The installation of the indoor unit
a.Insert M10 expansion bolt into the hole, then knock the nails into the bolt, for the pitch referring to figure 4,
the installation of expansion bolts is shown in figure 6.
1.The selection of install location
D.Indoor unit installation space dimension
Hoisting bolts Units
Hook
From the groud2.2m
11
4.Installation guide
Figure 9
b.Install the hook onto the indoor unit, shown in Figure 7.
c.The indoor unit is mounted on the ceiling, See Figure 8.
1.Before installation, first complete the preparatory work of all pipes (refrigerant, drainage) and wires (line
controller connection, indoor and outdoor unit connecting wire) which need to be connected with the
indoor unit to immediately be able to connect with the indoor unit after installation.
2.An opening is cut in the ceiling, and the ceiling is possibly to be reinforced to maintain the ceiling level, and
prevent vibration of the ceiling.
3.If the ceiling is not strong enough, an angle iron can be used to set up a transom bracket, or put the unit on
the beam for fixation.
For details, please consult the user or builders.
Hook
Nut
Nut
Bolt
Notice
!
12
4.Installation guide
Unit: mm
Figure 10
4. 2 Installation of outdoor unit
A.Overall dimensions diagram for the outdoor unit
925 366 700 590 340
D E
Project
Machine capacity
18K
A B C
13
4.Installation guide
Unit: mm
Figure 11
958 392 843 600 360 330
Project
Machine capacity
24K
A FB C D E
B.Overall dimensions diagram for the outdoor unit
4.Installation guide
14
Unit: mm
C.Overall dimensions diagram for the outdoor unit.
Figure 12.1
1030 432 788 707 389 370
FB C D E
Project
Machine capacity
36K
A
D
F
C
B
E
A
15
4.Installation guide
D.Overall dimensions diagram for the outdoor unit
Figure 12.2
Unit: mm
966 450 1430 636 416 48K 55K
A B
Project
Machine capacity C D E
16
4.Installation guide
Figure 13
E.Install dimension requirements for outdoor unit
In order to ensure the unit to run well, in the choice of installation location, the following guidelines must
be followed:
Make sure there are no obstacles for air inlet and outlet; if exist, remove obstacles
which block the air flow.
And to ensure that outlet air and noise of the unit
will not affect the neighbors.
1. Upon installation of the outdoor unit, the air discharged outdoor should not return, and enough space
for maintenance must be remained around the machine.
2. The ventilation must be excellent in mounting points, so that the machine can intake and discharge
sufficient air.
3. The installation location is strong enough to withstand the weight of the outdoor unit, and has the
effect of sound insulation and vibration reduction.
4. Avoid direct sunlight, it's best to put up an sunshade for protection.
5. In the mounting position, rain and defrost water must be drained.
6. In the installation position, it must be ensured that the machine will not be buried in the snow, and not
subject to the effects from garbage and mists.
7. In the installation position, it must be ensured that the air outlet is not facing the strong wind.
Figure 14
17
4 .3 Lifting of equipment
Before shipping, each air conditioner unit has been a rigorous inspection and testing, to ensure the quality and
performance of the unit, and therefore care must be taken during installation of the device, especially not
damage the control system and the pipeline.
During on-site installation, there are differences between the left and right in indoor, outdoor unit. With large
size or space restrictions in indoor, outdoor unit, and hard to carry, the way of lifting can be considered.
General requirements during lifting:
During lifting of the equipment, refer to the following methods:
1. When the device is lifted onto the foundation, Equipment levelness is adjusted with a level meter, the
error does not exceed 0.1%.
2. When the equipment is put down evenly, the device can be fixed, and the force exerted on the fasteners
must be uniform.
1. Inclination of outdoor unit should not exceed 20 degrees.
2. During lifting, force is applied to the device, the device must be separated from hoisting rope with a cloth or
other flexible objects to avoid damage to the device.
3. During lifting, the equipment must be carefully lifted or lowered, the force on the stress points of the device
must be uniform.
1. Manual lifting, forklift lifting.
2. The device can also be moved using the methods of logs (or pipes), labor goes on and so on.
Fixation of equipment. After the completion of equipment lifting, the next step must be carried out:
4.Installation guide
18
4.Installation guide
4.4. Connection and installation of indoor, outdoor unit refrigerant pipe
1.Pipeline inspection
Before connecting the pipes, they must be checked, and be installed after meeting the following requirements.
1)Inside the tube it must be clean and free of dirt.
Bell port and spiral port on both ends must be intact.
2.Pipe connections
During field installation, operation time for connecting two tubes should not exceed 5 minutes.
1)When connecting the connector on the bell port, be sure to make two pipes concentric and aligned, and
then nested the spiral port, and screwed it in, finally tightened with a wrench, shown in figure 15:
2)
On operation of connecting the condenser tubes of the indoor unit, the operation is required to be done quickly.
Notes:
Use two wrenches, ordinary wrench, torque wrench each
one.
Figure 15
Fix
Connect the solid brass, before operation, regulate the torque wrench according to tightening force parameters
listed in Table 9.
Pipe diameter(mm) Tightening force (kgf·m)
6.35 1.4 1.7
9.52 1.4 1.7
12.7 4.8 6.2
15.88 4.8 6.2
19.05 6.9 9.9
Table 8
19
4.Installation guide
2) Through the wall: upon the wall penetration, the pipeline for indoor and outdoor unit must be equipped
with wall cannula, to avoid damage of pipes and wires, as shown in Figure 16:
Note: Upon sipping of the outdoor unit, the refrigerant has not been emptied, during installation, it should be
evacuated with vacuum pump.
4) Thermal insulation. After leak check of the pipeline and completion of the pressure test, and everything is
normal, the insulation layer can be wrapped, the requirements of the insulation layer is as following:
a.Piping insulation layer must be tightly wrapped, no crack is allowed.
b.Thickness not less than 8 mm.
c.After wrap of the insulation layer, the outer surface must be treated against rain, moisture (generally wrap
outside with cable ties).
d.When the air conditioner system is in cooling run, dew is definitely not allowed to be condensed on the
outer surface of the connecting copper pipe.
2-5
Indoor unit
Wall hole
Inclination
Wall pipe is sawed off based
on wall thickness
Wall pipe
(Sectional view of hole through the wall)
Outdoor unit
Figure 16
3) Eliminate the negative pressure, evacuation, leaks in the connecting pipe, pipeline of indoor unit:
After installation of the unit connecting pipe and the indoor unit, first fill nitrogen into the connecting pipes
and the indoor unit pipe up to 2.4-3.0Mpa (absolute pressure); and maintain this pressure for 24 hours, the
change of this pressure should not be less than 0.03Mpa; Also check with soap bubbles for any leaks on
the connecting head and the welding position, the nitrogen is discharged after confirmation of no leakage,
after evacuated, the pressure should reach 130Pa (absolute pressure), and maintain this pressure for 24
hours, the variation of this pressure should not be greater than 20Pa, then open the valve to perform a trial
run, if the parameters of the condenser exceeds conventional regulations it needs additional R410A of
refrigerant, the following methods can be referred to:
R=
×.024kg0
+
× . 12kg0 0
Total length of
liquid pipe for 6.4
diameter(m)
Total length of
liquid pipe for 9.5
diameter(m)
20
4.Installation guide
4.5 Accessory pipe in the pipeline
1. The maximum allowable operating distance away from the pipe
Because of different mounting positions of the air conditioning, the required accessory pipe can be long or
short, to avoid affecting the amount from too long cooling pipe, please select a reasonable tube length
according to table 10, try to select the location of the short lines for the installation.
Table 9
Note: On condition that 80% of the cooling capacity is guaranteed, in the above parameters, the cooling
capacity loss and return oil has been fully considered.
2. The use of oil return elbow
When the height difference between the indoor and outdoor unit is greater than 5 m, in order to facilitate oil
return of the compressor, oil return elbow must be used. Upon site operations, the following typical installation
methods can be referred to (see Figure 7).
2
Figure 17
1
Outdoor unit
Indoor unit
Backstop elbow
Liquid pipe
Oil return pipe
Gas pipe
Oil return pipe
Outdoor unit
Indoor unit
Backstop elbow
Liquid pipe
Oil return pipe
Gas pipe
Oil return pipe
Note: Oil return elbow radius R ≤100mm, 10 oil return elbows must be located per 5m as shown above; when
the height difference between indoor and outdoor unit exceeds five meters, oil reserve elbow and backstop
elbow should be set according to the relative position of outdoor unit and indoor unit.
Rated refrigerating
capacity
Value
A Pipeline length (one-way)
B Height difference(one-way)
C Pipeline bends quantity
<6.5kW 6.57.2kW
Maximum
length 15m
Up to 10
Maximum
length 8m
Maximum
length 20m
Maximum
length 10m
Up to 10
6.57.2kW
10.5kW
Maximum
length 50m
Maximum
length 20m
Up to 15
Up to 15
21
4.Installation guide
4.6 Installation of condense pipes
As for the cold condensate pipe of central air conditioning indoor unit, the following factors were considered
major:
(1) Displacement of large condensate
(2) Incidental loss of cooling capacity
(3) Maintenance is inconvenient during installation, wind cross can occur from this location.
1. The material of condensate pipe can be chosen among U-PVC pipe or galvanization pipes. Health,
rust and other issues should be considered, U-PVC pipe is recommended to be adopted.
4) After condensate pipe installation, irrigation leak test must be performed. Confirm no water leakage
in various joints and smooth drainage. The installation can be performed with reference to figure 18:
2. The installation requirements:
1) Water seal must be installed at the outdoor drain and be fixed.
2) The slope of drain pipe should be ≥1%.
3) Indoor section of the condensate pipe should put on a pipe insulation or be wrapped with cotton
insulation.
Indoor unit
h
h:1cm/100Pa
Slope> 1%
Condensate pipe
Ground
Thermal insulation
Water seal
Figure 18
4.Installation guide
Fresh air
Return air
Air intake
Air conditioner
Figure 19
4.7 Production and installation of the air duct
1. Production of the air duct
The air duct can be produced refer to the relevant requirements in metal air duct section of GB50243-97
specification.
2. The installation of new air duct
1) Entry of new air duct can be directly selected at a place of clean, no dust pollution. Rain louver and
filter must be installed at the outdoor air intake. Air volume control valve is recommended to be installed
at new air duct section; It's appropriate if the fresh air accounts for 0 ~ 15 % of the total air volume, shown
in figure 9:
2)Installation of air duct
Rectangular air intake duct can be directly connected with the outlet of the indoor unit, and connected
with the diffuser, with a total length no more than 6m. The velocity of each air outlet at diffuser should be
adjusted to basically the same in order to meet the indoor air conditioner requirements, shown in figure
Rivet holes
Figure 20
3) Installation of return air duct
Connect the air return duct to the return air intake of indoor unit with a rivet, and the other end is
connected to indoor return air intake, a short soft air duct in material of fireproof canvas can be made,
and be penetrated and connected with 8 # wire to form a fold shape, which can be freely adjusted
according to the indoor ceiling height, as shown in figure 21:
22
4.Installation guide
23
Figure 21
1 - Indoor return air intake 2 - Fireproof canvas air duct 3 - Air return duct
4 - Indoor unit 5 - Wood screws 6 - Rivet
4) Thermal insulation of air duct
as shown in
1. Bonding density of the retaining plastic nails as shown in table 11;
Insulation layer should be equipped on both air intake duct and return air duct, there are two kinds of
insulation materials as rubber PE and glass wool. Insulation material of rubber PE is adopted, firstly the
duct surface should be wiped clean, and then paste PE insulation materials to pipe using associated
glue; when glass wool insulation is adopted, firstly the plastic nail is bonded to the air duct, and then
attach the cotton insulation with a layer of tin tube paper, cover it with plastic nail, and finally seal the
connection port with tin filling tape, figure 22:
Note:
2. P hen attaching the insulation layer: during cooling running, dew is absolutely not allowed
on the outer surface of insulation layer.
lease note w
Insulation layer
Steel gasket
Air duct
Lead sheath iron
Insulation layer
Reinforcement point
Iron gasket
Asphalt cement for glass screen
Blending paint
Red lead antirust paint
Schematic diagram for reinforcement point and reinforced clamp
Reinforcement clamp shown below
With the same insulation thickness
20
1.0
20
30
120
Figure 22: Lashing thermal insulation for rectangular air duct sheet
Air duct
Flange
Steel gasket
4.Installation guide
24
Table10
2
5 pieces/m
On the side and below of air duct Above the air duct
2
12 pieces/m
Water
seal
Condensate pipe
Slope> 1%
8
Air outlet
7
Air outlet
69
10
12
11
1
2
4
3Return
air
intake
5
Fresh air outlet
h:1cm/100Pa
Thermal insulation
h
5) Other The distance from the edge of the return air to the wall is recommended to be 150 mm or
more. Figure 23: Lifting diagram for low static pressure air duct unit:
1 - Hook 2 - Air return duct 3 - Canvas air duct 4 - Air return louvers
5 - Drain pipe 6 - Transition air duct 7 - Outlet air duct 8 - Diffuser
9 - Muffler 10 - New air duct 11 - Rain louver 12 - Damp
Figure 23
4.Installation guide
25
4.8 Plenum chamber
1. The location and function of the plenum chamber
Plenum is set outside the outlet of the unit, and sound-absorbing material is affixed on it, so that it can both
stabilize the airflow, but also effectively attenuate the fan noise by using the mutation on the box section and t
he sound absorption effect of the cabinet inner surface, as shown in figure 24.
(b) of the air conditioning unit, which also has
the functin as sub-wind plenum box
(a) Anechoic chamber is mounted on the
outlet
Figure 24 Application of the plenum chamber
2. Installation of the plenum chamber
1) Relevant provisions on equipment static tube
a. For equipment in which air out static pressure is greater than 30Pa, hydrostatic tank must be installed
on its wind pipe, for its specifications and installation, please see related provisions in GB50243-2002.
b.Plenum chamber should be located in the pipe section with a smooth flow in air duct system, when the
air flow velocity in the air duct system is less than 8 m/s, the plenum chamber should be located on
main pipe section; when the airflow speed is more than 8m/ s, they should be installed in the
respective branch pipes respectively.
c. Plenum chamber is not directly installed in the air conditioner room, nor directly in the outdoors, to
avoid being penetrated by the noise outside and into the pipe downstream the plenum chamber. In
situations where there may be external noise, the sound insulation capability of the duct should be
verified.
d. The flow rate of air passing the plenum chamber shouldn't exceed the following values:
Negative plenum chamber 5-10m/s (in high requirements:4-6 m/s);
Resonance plenum chamber 5 m/s, silencer elbow 6-8 m/s.
e. Plenum chamber is mainly used to reduce the noise from the dynamic air, anti-vibration measures
should be taken to solve the noise caused by ventilator vibration.
2) Installation requirements of plenum chamber;
a. Direction of plenum chamber is installed correctly. Pay attention to loss prevention and anti-moisture.
b. The surface of perforated plates remain clean, non-corrosive, no clogging in the hole.
c. Separate brackets should be installed both in plenum chamber and in silencer corners.
d. The screws used to fasten hydrostatic tank must be uniform, smooth, no loosening, shedding in the
seams.
e. The glass fiber cloth packed outside the muffler piece should be smooth, without visible scratches
and corrosion.
4.Installation guide
26
4.9 A variety of measures to prevent cross sound between two rooms
When a main air duct is fed to multiple rooms (Figure 25a), in order to prevent "cross sound” between rooms, each program shown in
Figure 25, (a) - (e) can be referred to and adopted to prevent.
1) Expand the distance between the air outlet of two chambers (see figure b);
2) Paste the sound-absorbing material (see figure c);
3) Elbow is added on air manifold in room B (see figure d);
4) Air is sent via two-way (see figure e).
Figure 25
Sound source B
Chamber B
Chamber AChamber B
Chamber AChamber B
Chamber A
Chamber B
Chamber AChamber B
Chamber A
Sound absorption
material
Note:
After completion of the installation of the unit, be sure to notify our sales staff to perform the adjustment,
otherwise all the consequences arising therefrom will be borne by the user or installer side.
Sound source A
5 Electrical Installation.
27
5.1 Connection of wires and terminal blocks
Notice
!
Before performing the installation of electrical equipment, our design staffs remind you to note the following:
1. Check if the power currently used is consistent with the power supply indicated on the nameplate.
2.To ensure that the power supply capacity is large enough, and the cross-sectional area of the room
2
wiring should be greater than 2.5mm .
3.Lines must be installed by professionals.
4. Leakage protection switch and air switch in which the spacing of the electrode contacts is larger than 3
mm must be installed in fixed lines.
5. Connection of single branch line
(1)The end of the insulating layer of single branch line is stripped of about 25 mm by a stripper.
(2) Remove the screws on the terminal block A of the air conditioner.
(3) Use pliers to bend the end of single branch line to a ring which size matches that of the screw.
(4) Passing the screw through the ring on the single branch line, and fixed it on the terminal blocks.
6. Connection of multi-stranded wire
(1) The end insulating layer of multi-stranded wire is stripped about 10mm by a stripper.
(2) After the wire be stripped, put on the number tube which number corresponds with that of the
terminal block. (Indoor and outdoor unit should be corresponding with each other)
(3) Terminal which matches the size of the screw is pressed
(4) Remove the screws on the terminal blocks of air conditioner.
(5) Passing the screw through the terminal on the multi-stranded wire, and fixed it on the terminal
blocks.
Note: For safety, when the power cord and connecting cable are connected to the terminal block, it is required
Warning
!
Warning: The air conditioner unit must be securely grounded!
If the power cord or signal cable of the appliance is damaged, it must be replaced with a dedicated cord.
(1) Before wiring, please verify the voltage of the components shown on the nameplate, and then do the
wiring operation according to the wiring diagram.
(2)Dedicated power cable should be used on the air conditioner and air leakage switch and the switch
should be installed to avoid overload situations.
(3)The air conditioner must be securely grounded to prevent insulation failure and cause harm.
(4)All wiring must be equipped with crimp terminals or single line. If multi-stranded wire is connected
directly to the terminal station, it may cause ignition.
(5) All wiring should be connected correctly according to the electrical wiring schematic, incorrect wiring
will cause the air conditioner to operate incorrectly or be damaged.
(6)Do not let the cable touch moving parts such as refrigerant pipe of compressor or fan, etc.
Never alter the wiring inside air conditioners freely, the manufacturer will not accept any liability for loss or
abnormal operation thus caused.
5.4 Installation of connecting cables for indoor unit and outdoor unit
Communication cables for indoor unit and outdoor unit must be connected in strict accordance with the
identification. L1, N1, S, ground terminal of the indoor unit and L1, N1, S, ground terminal of the outdoor unit
must be connected correspondingly, do not connect wrong.
5.5 Unit wiring diagram
Connections for a variety of indoor and outdoor models, see "Wiring diagram".
Note: The following drawings are for reference only, when comparing, the wiring nameplate will prevail.
5.2 Connection of the power cord
1.A power cord is connected to the outside of chamber
(1) Remove the front side or the large handle from an outdoor unit.
(2) Connect the wires correspondingly to the "L", "N", and ground terminals or "L1", "L2", "L3", "N" and
ground terminals.
(3) Tie the wires and fixed it using a press clamp
2.Connect the power cord in the room
(1) Remove the indoor distribution box.
(2) Connect the wires correspondingly to the "L", "N", and ground terminals or "L1", "L2", "L3" and
ground terminals.
(3)Tie the power cord and fixed it using a press clamp
5.3 Line controller 9 : Cable connection
(1) Open the electrical appliances box cover on the indoor unit.
(2) Passing signal line of line controller through the rubber ring.
(3) Insert the signal wire of line controller into five needle seat on the electronic control panel of the
indoor unit.
Notice
!
Special attention must be paid when perform wiring operations, to avoid air conditioner malfunction due to
electromagnetic interference.
(1) The signal line shall be separated from the power supply line and outdoor and indoor connection line;
(2) If the air conditioner is installed in a place susceptible to interference, it's best to use shielded wire
and twisted pair as the signal line of wired remote control
5 Electrical Installation.
28
5 Electrical Installation.
29
1. To avoid abnormal operation of the unit caused by electromagnetic interference, attention should be paid to
avoid the interference signal source when connecting cables.
2. The wiring diagram is for reference only, when wiring, physical objects will prevail!
Notice
!
L
PE
N
Applicable for (220-240V/50Hz) single phase model
L1
N1
S
L1
N1
S
POWER SUPPLY 220-240V/50Hz
Indoor nuit Outdoor nuit
Interconnection cords are shielded wire
L1
N1
S
L1
N1
S
Applicable for (380-415V3N~/50Hz) three phase model
N
N
POWER SUPPLY
380-415V3N~/50Hz
Outdoor nuit Indoor nuit
Interconnection cords are shielded wire
5 Electrical Installation.
30
3 x 4mm²/
/
/4 x 1.0mm²
/
3 x 2.5mm²4 x 1.0mm²
5.6 Unit wiring
Note: The cross-sectional area of the conductor selected by user must not be less than the specifications listed
in the table. If the the user's power cord is too far away from the unit, make a corresponding increase in the
cross-sectional area of the line group to ensure the normal power supply.
Name
Model
Outdoor power supply line
(quantity ,diameter)
H05RN-F
Indoor power supply
line (quantity,diameter)
H05VV-F
Indoor /outdoor
connection line (quantity,
Diameter)
Power supply method
Single phase
18K model
Outdoor Power Supply
Single phase
24K model
Outdoor Power Supply
Single phase
36K model Outdoor Power Supply
3-phase
36K model Outdoor Power Supply
5.7 Fault code
Power suppiy line specifications
Table 1: Indoor unit fault is displayed
When unit is standby after first time power on,running light flash slowly,after operation,all
the lights off when
the unit is off or standby.
When unit is running,running light flashes,digital tube shows setting temperature in cooling
and heating
3 x 1.5mm²
5 x 2.5mm²
4 x 1.5mm²
4 x 1.5mm²
5 Electrical Installation.
31
Table 1: Indoor unit fault is displayed
Display Error description Display Error description
E0 Phase protection F0 (reserve)
E1
Communication error between outdoor unit and
indoor unit
F1 (reserve)
E2 Indoor room temperature (T1) sensor error F2 (reserve)
E3 Indoor coil middle temperature (T2) senso r error F3
Outdoor unit current error cannot recover
Display P3 error for 3 times within 60 minutes
E4 Indoor coil outlet temperature (T2B) sensor error F4 Outdoor temperature (T4) sensor error
E5 Outdoor unit error F5 (reserve)
E6 Zero spee d protection F6 Outdoor unit condenser outlet (T3) sensor error
E7 EERPOM error F7 Secondary side current protection
E8 Indoor fan motor speed lose protection F8 Heat T2 temp. protect ion
E9 Wired controller communication error F9 Outdoor unit voltage erro r
EE Water level alarm error
EF EF(reserve )
5 Electrical Installation.
32
Table 2: Indoor unit (LED display)
Quickly flash is 2.5Hz,slowly flash is 0.5Hz.
Error description Display content
Indoor unit waiting for address assignment LED timer and running flash together
(reserve) LED timer, running, protection, defrost flash together
Communication error between outdoor unit and indoor unit LED timer flash quickly
Fan motor stall protection LED timer flash slowly
Indoor unit temperature sensor error LED run flash
Water level alarm LED protection flash
(reserve) LED defrost flash
Outdoor unit error LED protection flash slowly
EEPROM error LED defrost flash slowly
Error type Running Defrost Timer Protection
Outdoor unit condenser outlet (T3) sensor error OFF OFF ON ON
Outdoor temperature (T4) sensor error OFF OFF Flashing ON
AC overvoltage/under voltage protection OFF Flashing OFF ON
P6 protection OFF Flashing ON ON
Compressor protection OFF ON OFF ON
Compressor top temperature (T5) over-high protection OFF ON ON ON
Outdoor DC fan motor error OFF ON Flashing ON
Over current protection ON ON OFF ON
Table 3: Wired controller
Spot check
NO. Content Spot check
NO. Content
1 Indoor unit capacity 11 Opening of EXV
2 Indoor unit capacity demand 12 Running frequency of compressor
3Indoor demand after T4
amendment 13 Primary voltage/4
4Indoor demand after T2
amendment
5Indoor room temperature (T1)
temperature
6Indoor coil middle temperature (T2)
temperature
7Indoor coil outlet temperature
(T2B) temperature
8Outdoor unit condenser outlet (T3)
temperature
9Outdoor temperature (T4)
temperature
10 Compressor top temperature (T5)
temperature (maximum 99)
5 Electrical Installation.
33
Table 3: Wired controller
Display Error description Display Error description
P0 (reserve) H0 Communication error between outdoor
unit main board and driver board
P1 (reserve) H1 (reserve)
P2 (reserve) H2 (reserve)
P3 Primary/secondary overcurrent protection H3 (reserve)
P4 Exhaust temperature over-high protection H4 3 times of P6 error within 30 minutes
P5 Outdoor unit condenser outlet (T3)
temperature over-high protection H5 3 times of P2 error within 30 minutes
P6 Compressor driver error or IPM protection H6 3 times of P4 error within 100 minutes
P7 (reserve) H7 (reserve)
P8 (reserve) H8 (reserve)
P9 Outdoor unit DC fan motor error H9 2 times of P9 error within 10 minutes
Display Error description Display Error description
E0 Phase protection F0 (reserve)
E1
Communication error between outdoor unit and
indoor unit
F1 (reserve)
E2 Indoor room temperature (T1) sensor error F2 (reserve)
E3 Indoor coil middle temperature (T2) sensor error F3
Outdoor unit current error cannot recover
Display P3 error for 3 times within 60 minutes
E4 Indoor coil outlet temperature (T2B) sensor error F4 Outdoor temperature (T4) sensor error
E5 Outdoor unit error F5 (reserve)
E6 Zero speed protection F6 Outdoor unit condenser outlet (T3) sensor error
E7 EERPOM error F7 Secondary side current protection
E8 Indoor fan motor speed lose protection F8 Heat T2 temp. protection
E9 Wired controller communication error F9 Outdoor unit voltage error
EE Water level alarm error
EF EF(reserve)
Appendix: Unit Packing List
34
Packing Inspection
No. Name Quantity Remark
1 Indoor unit 1 set
2Installation instructions for
the use of air conditioner 1 page
Includes User Service
Guide and product
certification.
3 Remote controller 1 piece
4 Light board 1 piece
5 Light board cable 1 item
6 Lamp panel box cover 1 piece
7 Insulation sleeve 1 set
 
  
   
  
   

 
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo


CES
Unidad de aire acondicionado tipo ducto inversor DC
Manual de instrucciones
SSDC-4630
SSDC-6240
SSDC-9580

18.
1. Instrucciones originales de uso con instrucciones de seguridad.
2. Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, en
la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por parte de legos.
3. GWP: R410A: 2087.5 o GWP: R407C: 1773.9.
4. Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. El aparato se instalará de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
7. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se
les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y
comprensiva. Los peligros involucrados.
8. Los niños no deben jugar con el aparato.
9. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
10. Desconecte el aparato de su fuente de alimentación durante el servicio y cuando reemplace las
piezas.
11. El aparato debe instalarse a 2,3 m del suelo.
12. Advertencia: antes de obtener acceso a los terminales, todos los circuitos de alimentación
deben estar desconectados.
13. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos.
14. Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de contacto de al
menos 3 mm en todos los polos debe conectarse en un cableado fijo.
15. Desconecte la fuente de alimentación antes de la limpieza y el mantenimiento.
16. El aparato no debe instalarse en la lavandería.
17. Etiqueta de gas F:
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud
humana por la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Pueden tomar
este producto para el reciclaje seguro para el medio ambiente.
El equipo contiene gases fluorados
de efecto invernadero R32
Potencial de calentamiento global
(GWP): 675
Contenido
1.
2.
3.
4.
5.
Medida de precaución de seguridad
Introducción a la unidad
Introducción para el control remoto y la guía de
instalación de la placa de luces
Instalación eléctrica
27
8
5
1
3
Apéndice: Lista de embalaje de la unidad
1
1. Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y opere correctamente de acuerdo con
guía del manual.
2. Se le recuerda especialmente que preste atención a la importancia de las dos identidades siguientes:
● El sistema debe usarse en lugares como oficinas, hoteles, hogares, etc.
● La instalación debe ser implementada por un centro de mantenimiento comisionado. Si se instala
incorrectamente, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o accidentes de incendio.
Instálelo en un lugar donde pueda soportar todo el peso de la máquina. Una fuerza insuficiente puede
provocar la caída del dispositivo y provocar lesiones personales
● Las tuberías de drenaje deben instalarse adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación
para garantizar un drenaje adecuado, y deben tomarse medidas de aislamiento para evitar la condensación.
Si la tubería no se instala correctamente, provocará fugas de agua y existe la posibilidad de mojar los
artículos del hogar.
● No use ni almacene productos peligrosos inflamables y explosivos cerca del aire acondicionado.
● En caso de falla (como olor a quemado, etc.), apague inmediatamente la energía del aire acondicionado.
● Mantenga la habitación ventilada para evitar la hipoxia.
● Nunca coloque los dedos u objetos en las rejillas de ventilación o la rejilla de entrada de aire.
● Nunca arranque ni pare el aire acondicionado desconectando o enchufando el cable de alimentación.
● Siempre preste atención a si hay daños en el soporte de montaje, etc. después de un uso prolongado.
● Nunca se modifique, repare y, cuando sea necesario mover el aire acondicionado, comuníquese con su
distribuidor o un instalador profesional.
Lea atentamente la etiqueta de la unidad principal, si se produce una excepción, como ruido anormal, olor,
humo, temperatura, fugas, incendios, etc., apague inmediatamente la alimentación y comuníquese con
nuestro distribuidor o centro de servicio al cliente local. Nunca manejes por tu cuenta. Si es necesario,
comuníquese inmediatamente con los departamentos locales de bomberos y emergencias.
Nota se refiere a una identificación que indica que con una operación incorrecta, puede
causar lesiones personales o daños graves.
Nota se refiere a una identificación que indica que con una operación incorrecta, puede
causar lesiones personales o daños a la propiedad.
!Aviso
!Advertencia
1. Seguridad
1. El aparato funcionará en una habitación sin ninguna fuente de ignición que funcione continuamente;
2. Debe consultar las instrucciones de seguridad antes de instalar el aparato.
!
!
!Advertencia
2
!Aviso
● Antes de la instalación, verifique que la energía utilizada sea consistente con la energía requerida en la
placa de identificación, y verifique la seguridad de la fuente de alimentación.
● Antes de usar, verifique y confirme que las conexiones entre los cables, tuberías y tubos son correctas,
para evitar fugas, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o incendios y otros accidentes.
● La toma de corriente debe estar equipada con un cable a tierra para garantizar que el aire acondicionado
esté conectado a tierra de manera efectiva a través de la toma de corriente para evitar el riesgo de descarga
eléctrica. No conecte el cable de tierra a la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o cableado telefónico.
● Una vez que se enciende el aire acondicionado, debe funcionar al menos cinco minutos o más antes de
que pueda apagarse, de lo contrario afectará el retorno de aceite del compresor.
● No permita que los niños operen el aire acondicionado.
● No opere el aire acondicionado cuando sus manos estén mojadas.
● Cuando limpie o reemplace el filtro del aire acondicionado, apague la energía del aire acondicionado.
● Cuando la unidad principal no se haya utilizado durante mucho tiempo, corte la fuente de alimentación del
aire acondicionado.
● No pise el aire acondicionado ni coloque objetos sobre el aire acondicionado.
● Después de la instalación del electrodoméstico, se debe alimentar para realizar la detección de fugas de
corriente.
● No se permiten conectores mecánicos reutilizables y juntas acampanadas en interiores.
1. Seguridad
!
2.Unidad de introducción
3
Unidad interior:
Figura 1
1.Salida de aire 2.Toma de aire de retorno 3.Tubo de condensado 4.Tubo de líquido 5.Tubería de gas
6.Caja eléctrica 7.Hook
4
2.Unidad de introducción
Unidad exterior:
Salida de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Figura 2
Nota: El aire acondicionado consta de una unidad interior y una unidad exterior, excluyendo el
conducto de aire de la tubería de conexión.
Entrada de aire
Salida de aire
3.Introducción para control remoto y tablero de luces
5
Indicador de funcionamiento
Indicador de tiempo
Pantalla de recepción de señal remota Botón de emergencia
Fallo de la unidad, luz de protección encendida
Luz de precalentamiento de descongelación
Figura 3
Mando a distancia universal Wizard (pueden usarse respectivamente asociados con el control remoto o
la placa de luces)
El siguiente botón giratorio, botón forzado, botón de luz, botón de purificación en el control remoto se
aplica a los nuevos modelos especiales, pero no se aplica a los modelos comunes.
Introducción para control remoto y tablero de luz (estándar)
Placa indicadora (se debe usar una placa de luz asociada con el control remoto)
¡El control remoto no funciona! Puede
presionar este botón para operaciones de
emergencia.
Defrosting Timing
Runing Protection
"ENCENDIDO APAGADO"
Abra o cierre el aire acondicionado.
Velocidad del ventilador -
Reduzca la velocidad del ventilador en
una marcha. La velocidad mínima del
viento cambiará al viento automático y
cambiará al viento más alto al presionar
nuevamente.
Temporizador
Ajuste de tiempo ON /
OFF.
Reloj
Modificar la hora actual del control
remoto.
Bloquear
Bloquee los botones del control
remoto.
Reducción de temperatura
Disminuya la temperatura de ajuste.
Adición de temperatura
Aumente la temperatura de ajuste
Modo
Seleccione modos, incluidos los modos
automático, enfriamiento,
deshumidificación, ventilador y
calefacción.
Velocidad del ventilador +
Aumente la velocidad del ventilador
en una marcha. La velocidad del
viento más alta cambiará al viento
automático y cambiará al viento
mínimo al presionar nuevamente.
Turbo
Ingrese a la función turbo. Decida si
desea tener esta función de acuerdo con
el modelo real.
ECON
Configuración automática de 26 en
modo de refrigeración o calefacción.
Dormir
Ingrese a la función dormir. Decida si
desea tener esta función de acuerdo con
el modelo real.
Ligero
Cierre forzado o iluminación del panel
de visualización. Decida si desea tener
esta función de acuerdo con el modelo
real.
Arriba y abajo balanceándose
Abra el viento pendular externo.
Balanceo a izquierda y derecha
Abra el péndulo interno del viento.
6
Botón de encendido / apagado: cuando se presiona el botón, el control remoto está cambiando de ciclo siguiendo "abrir → cerrado →
abrir". Cuando enciende por primera vez desde Apagado → Encendido, el estado de funcionamiento permanece en la configuración
predeterminada (Configuración de temperatura 25 , Modo automático, Velocidad automática del viento, Oscilación automática,
Acelerador automático, Sin luces, Sin viento fuerte, Sin purificación, Sin sueño, No temporizador, sin botón de bloqueo). Ninguna
primera vez cuando se enciende desde Apagado → Encendido, el estado de funcionamiento sigue siendo el estado antes del apagado.
después del apagado, se cancelarán las funciones de iluminación, purificación, suspensión, viento fuerte y sincronización.
Tecla de modo: al presionar la tecla de modo, el ciclo del control remoto cambia de acuerdo con el "automático
refrigeración → deshumidificación → calefacción → ventilación → automática ".
Botón de aumento: en el modo de deshumidificación y el modo automático, la temperatura no cambiará cuando se
presione este botón. En el otro modo, cada vez que presione este botón más 1 en la temperatura establecida, los
incrementos ocurren en el orden de "16 → 17 → ... → 31 → 32 ".
Botón de dirección del viento: la dirección del viento en el primer encendido está predeterminada para el estado de
oscilación, cuando se presiona este botón, la unidad se cambia en ciclo siguiendo "swing → stop → swing".
Botón de velocidad del viento: en el primer encendido, la velocidad del viento está predeterminada para la velocidad del
viento automática, cuando está en modo de deshumidificación, la velocidad del viento se fija en viento bajo y la
velocidad del viento no se puede ajustar, cuando se presiona el botón de velocidad del viento, el control remoto hace No
responde. Para los otros modos, cuando presiona este botón, cambia de ciclo siguiendo "Viento automático Viento
alto → Viento medio → Viento bajo → Viento automático".
Botón del temporizador: está predeterminado para ningún estado del temporizador, cuando presiona este botón, la
configuración del temporizador se realiza en incrementos de una hora, el temporizador se configura en el orden de 1H
→ 2H → ... → 24H → cancelar → 1H ... ciclo . Presione el botón del temporizador en el estado Apagado para configurar
el Encendido, en el estado de encendido, presione el botón del temporizador para configurar el interruptor del
temporizador. Cuando el temporizador está configurado, cada una hora menos uno, y enciende o apaga hasta que se
agote el tiempo, mientras cierra la pantalla del temporizador. Si el temporizador está configurado, cuando presione el
botón de modo, la configuración de la hora no se cancelará. Si el temporizador está configurado, al presionar otro botón
se liberará el tiempo establecido en el temporizador.
Botón de reposo: presione el botón de reposo, está cambiando de ciclo después de "reposo cancelar reposo
reposo", cuando se configura el reposo, después de la conversión del modo, el reposo no se cancela. Cuando se
presiona el botón de suspensión para establecer la suspensión, la velocidad del viento cambia automáticamente a
viento bajo, pero al presionar el botón de velocidad del viento es posible ajustar la velocidad del viento (excepto el modo
de deshumidificación).
Botón de bloqueo: está predeterminado para el estado de ningún botón de bloqueo, cuando se presiona este botón, el
control remoto está cambiando de ciclo siguiendo "botón de bloqueo → cancelar botón de bloqueo → botón de
bloqueo". Cuando hay un botón de bloqueo, todos los botones, excepto el botón de bloqueo del control remoto, no
funcionan. (Nota: cuando hay un botón de bloqueo, el botón del control remoto y la placa de operación del
acondicionador de aire de la unidad de reserva se bloquean automáticamente; cuando se presiona este botón
nuevamente, el control remoto y el aire acondicionado se desbloquean automáticamente. , solo el control remoto está
bloqueado, el botón de emergencia no se bloqueará, sino la respuesta de la placa principal).
3.Introducción para control remoto y tablero de luces
7
Tenga en cuenta la alineación de "+", "-"
polo
Retire la tapa posterior
Reemplazo de la batería del control remoto
Después de transferir o enviar la señal, no se enviará ningún sonido de
recepción al aire acondicionado; El indicador se vuelve borroso.
Desde arriba indica que la batería está agotada, ahora debe quitar la batería
vieja y reemplazarla por una nueva:
1) Retire la cubierta posterior y retire la batería vieja;
2) Reemplace la batería, observe la marca en la batería "+", "-"
polo;
3) Cierre la tapa posterior.
Nota:
1. No mezcle pilas viejas y nuevas.
2. Si el control remoto no se ha utilizado durante mucho tiempo,
retire la batería.
3. En condiciones normales, la vida útil de las baterías que
cumplen con los estándares JIS o IEC es de 6-12 meses, si se
excede el límite de tiempo de uso, o se adoptan baterías de
especificaciones no anteriores, puede producir células exudadas,
lo que hace que imposible realizar la operación de control remoto.
3.Introducción para control remoto y tablero de luces
4.Guía de instalación
8
Tabla 1 Unidad: mm
Figura 4
4. 1 Instalación de la unidad interior
A. Diagrama de dimensiones del esquema de la unidad interior (se aplica a los
modelos de baja presión estática (F1))
G H I
1011
150 200
Dimensión de salida de aire Dimensión de entrada de aire
de retorno
18K
ABCD E F
1214 467 210 1128 335 905
Dimensión
Generación Dimensión del cuerpo del dispositivo Instalación Cuerpo del dispositivo
Unidad interior
capacidad
G H I
1011
150 200
Dimensión de salida de aire Dimensión de entrada de aire
de retorno
24K
ABCD E F
1214 467 210 1128 335 905
Dimensión
Generación Dimensión del cuerpo del dispositivo Instalación Cuerpo del
dispositivo
Unidad interior
capacidad
9
4.Guía de instalación
Figura 5
Tabla 2 Unidad: mm
B. Tabla de dimensiones generales para la unidad interior (se aplica a los modelos de presión estática media (F2))
Caja de control eléctrico
Suministro de aire
Baja toma de aire de retorno
Aire de retorno
trasero consumo
G H I
1156
197 207
Dimensión de salida de aire Dimensión de entrada de
aire de retorno
36K
ABCD E F
1425 643 260 1337 515 1156
Dimensión
generaciónDimensión del cuerpo del dispositivo Instalación Cuerpo del dispositivo
Unidad interior
capacidad
9
4.Guía de instalación
Tabla 3 Unidad: mm
Figura 6
C.
Dimensión
generación
Unidad interior
capacidad
48/55K
A B C D E F G H I
1242 535 1279 830 307 973 207 1077 273
10
4.Guía de instalación
Figura 7
Figura 8
E. Instalación de la unidad interior.
2. La instalación de la unidad interior
a. Inserte el perno de expansión M10 en el orificio, luego golpee los clavos en el perno, para el paso que se
refiere a la figura 4, la instalación de los pernos de expansión se muestra en la figura 6.
1. La selección de la ubicación de instalación
(1) Suficiente resistencia para asegurar que en las partes colgantes superiores soporten el peso de la unidad.
(2) El agua se descarga fácilmente del desagüe.
(3) Accesible en importación y exportación, para mantener una buena circulación de aire.
(4) En la unidad interior, la distancia de instalación requerida en la figura 5 debe asegurarse para garantizar que se
mantenga el espacio requerido para la reparación y el mantenimiento.
(5) Lejos del lugar de calor, fugas de gases inflamables y humo.
(6) La máquina está montada en el techo (instalación empotrada en el techo).
(7) Interior, exterior, cable de alimentación, los cables de conexión deben mantenerse al menos a 1 m del televisor,
radio. Esto es para evitar interferencias de imagen y ruido en los electrodomésticos mencionados anteriormente. (Incluso
con una distancia de 1m, si la onda generada es fuerte, pueden producirse ruidos)
D. Dimensión del espacio de instalación de la unidad interior
Pernos de elevación Unidades
Gancho
Desde el groud≥2.2m
11
4.Guía de instalación
Figura 9
si. Instale el gancho en la unidad interior, como se
muestra en la Figura 7.
C. La unidad interior está montada en el techo,
consulte la Figura 8.
1. Antes de la instalación, primero complete el trabajo preparatorio de todas las tuberías (refrigerante, drenaje) y
cables (línea conexión del controlador, cable de conexión de la unidad interior y exterior) que deben conectarse con
la unidad interior para poder conectarse inmediatamente con la unidad interior después de la instalación.
2. Se corta una abertura en el techo, y el techo posiblemente se reforzará para mantener el nivel del techo y evitar la
vibración del techo. Para más detalles, consulte al usuario o constructores.
3. Si el techo no es lo suficientemente fuerte, se puede utilizar un ángulo de hierro para configurar un soporte de
espejo de popa o colocar la unidad en la viga para su fijación.
Gancho
Tuerca
Tuerca
Tornillo
!Aviso
!
12
4.Guía de instalación
Unidad: mm
Figura 10
4. 2 Instalación de la unidad exterior
A. Diagrama de dimensiones generales para la
unidad exterior
925 366 700 590 340
D E
Proyecto
18K
A B C
Capacidad
13
4.Guía de instalación
Unidad: mm
Figura 11
958 392 843 600 360 330
Proyecto
Capacidad
24K
A FB C D E
B. Diagrama de dimensiones generales para la unidad exterior
4.Guía de instalación
14
Unidad: mm
C. Diagrama de dimensiones generales para la unidad exterior.
Figura 12.1
1030 432 788 707 389 370
FB C D E
Proyecto
Capacidad
36K
A
D
F
C
B
E
A
15
4.Guía de instalación
D. Diagrama de dimensiones generales para la unidad exterior
Figura 12.2
Unidad: mm
966 450 1430 636 416 48K 55K
A B
Proyecto
Capacidad
C D E
16
4.Guía de instalación
Figura 13
E. Instale los requisitos de dimensión para la unidad exterior
Para garantizar que la unidad funcione bien, en la elección de la ubicación de instalación, se deben
seguir las siguientes pautas:
1. Al instalar la unidad exterior, el aire descargado en el exterior no debe regresar, y debe quedar suficiente espacio para el
mantenimiento alrededor de la máquina.
2. La ventilación debe ser excelente en los puntos de montaje, de modo que la máquina pueda aspirar y descargar suficiente
aire. Asegúrese de que no haya obstáculos para la entrada y salida de aire; Si existe, elimine los obstáculos que bloquean el
flujo de aire.
3. La ubicación de instalación es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad exterior y tiene el efecto de
aislamiento acústico y reducción de la vibración. Y para garantizar que el aire de salida y el ruido de la unidad no afectará a los
vecinos.
4. Evite la luz solar directa, es mejor colocar una sombrilla para protegerse.
5. En la posición de montaje, se debe drenar el agua de lluvia y descongelación.
6. En la posición de instalación, debe asegurarse de que la máquina no quede enterrada en la nieve y no esté sujeta a los
efectos de la basura y las nieblas.
7. En la posición de instalación, debe asegurarse de que la salida de aire no esté orientada hacia el fuerte viento.
Figura 14
17
4 .3 Elevación de equipos
Antes del envío, cada unidad de aire acondicionado ha sido sometida a una rigurosa inspección y prueba
para garantizar la calidad y el rendimiento de la unidad y, por lo tanto, se debe tener cuidado durante la
instalación del dispositivo, especialmente para no dañar el sistema de control y la tubería.
Durante la instalación in situ, existen diferencias entre la izquierda y la derecha en la unidad interior y
exterior. Con restricciones de gran tamaño o espacio en la unidad interior, exterior y difícil de transportar, se
puede considerar la forma de levantar. Requisitos generales durante la elevación:
1. Cuando el dispositivo se levanta sobre la base, la nivelación del equipo se ajusta con un medidor de nivel,
el error no supera el 0.1%.
2. Cuando el equipo se coloca de manera uniforme, el dispositivo puede repararse y la fuerza ejercida sobre
los sujetadores debe ser uniforme.
1. La inclinación de la unidad exterior no debe exceder los 20 grados.
2. Durante la elevación, se aplica fuerza al dispositivo, el dispositivo debe separarse del cable de elevación
con un paño u otros objetos flexibles para evitar daños al dispositivo.
3. Durante la elevación, el equipo debe elevarse o bajarse con cuidado, la fuerza sobre los puntos de
tensión del dispositivo debe ser uniforme.
Durante la elevación del equipo, consulte los siguientes métodos:
1. Elevación manual, elevación de montacargas.
2. El dispositivo también se puede mover utilizando los métodos de registros (o tuberías), el
trabajo continúa y así sucesivamente. Fijación de equipos. Después de completar el
levantamiento del equipo, se debe llevar a cabo el siguiente paso:
4.Guía de instalación
18
4.Guía de instalación
4.4. Conexión e instalación de tubería de refrigerante de la unidad interior y exterior.
1. Inspección de tuberías
Antes de conectar las tuberías, deben verificarse e instalarse después de cumplir con los siguientes
requisitos.
1) Dentro del tubo debe estar limpio y libre de suciedad.
El puerto de la campana y el puerto espiral en ambos extremos deben estar intactos.
2)
2. Conexiones de tubería
En la operación de conectar los tubos del condensador de la unidad interior, se requiere que la operación se
realice rápidamente. Durante la instalación en campo, el tiempo de operación para conectar dos tubos no
debe exceder los 5 minutos.
1) Al conectar el conector en el puerto de la campana, asegúrese de hacer dos tubos concéntricos y
alineados, y luego anidar el puerto en espiral y atornillarlo, finalmente apretado con una llave, como se
muestra en la figura 15:
Notas:
Use dos llaves, una llave ordinaria, una llave
dinamométrica cada una.
Figura 15
Reparar
Conecte el latón sólido, antes de la operación, regule la llave dinamométrica de acuerdo con los parámetros
de fuerza de apriete enumerados en la Tabla 9.
Diámetro de la tubería (mm) Fuerza de apriete (kgf · m)
6.35 1.4 1.7
9.52 1.4 1.7
12.7 4.8 6.2
15.88 4.8 6.2
19.05 6.9 9.9
Tabla 8
19
4.Guía de instalación
2) A través de la pared: sobre la penetración de la pared, la tubería para la unidad interior y exterior debe estar
equipada con cánula de pared, para evitar daños en tuberías y cables, como se muestra en la Figura 16:
Nota: Al sorber la unidad exterior, el refrigerante no se ha vaciado, durante la instalación, se debe evacuar
con una bomba de vacío.
4) Aislamiento térmico. Después de la verificación de fugas de la tubería y la finalización de la prueba de presión,
y todo está normal, la capa de aislamiento se puede envolver, los requisitos de la capa de aislamiento son los
siguientes:
a. La capa de aislamiento de la tubería debe estar bien envuelta, no se permiten grietas.
si. Espesor no inferior a 8 mm.
C. Después de envolver la capa de aislamiento, la superficie externa debe tratarse contra la lluvia y la
humedad (generalmente envolver afuera con ataduras de cables).
re. Cuando el sistema de aire acondicionado está en funcionamiento de enfriamiento, definitivamente no
se permite que el rocío se condense en la superficie externa de la tubería de cobre de conexión.
2-5
Unidad interior
Agujero de la pared
Inclinación
El tubo de pared se corta
con base en espesor
de pared
Tubo de pared
(Vista en sección del agujero a través de la pared)
Unidad exterior
Figura 16
3) Elimine la presión negativa, evacuación, fugas en la tubería de conexión, tubería de la unidad interior:
Después de la instalación de la tubería de conexión de la unidad y la unidad interior, primero llene nitrógeno en las
tuberías de conexión y la tubería de la unidad interior hasta 2.4-3.0Mpa (presión absoluta); y mantenga esta presión
durante 24 horas, el cambio de esta presión no debe ser inferior a 0.03Mpa; También verifique con burbujas de jabón
si hay fugas en el cabezal de conexión y la posición de soldadura, el nitrógeno se descarga después de la
confirmación de que no hay fugas, después de la evacuación, la presión debe alcanzar 130 Pa (presión absoluta) y
mantener esta presión durante 24 horas, la variación de esta presión no debe ser superior a 20 Pa, luego abra la
válvula para realizar una prueba de funcionamiento, si los parámetros del condensador exceden las regulaciones
convencionales, necesita R410A adicional de refrigerante, se puede consultar los siguientes métodos:
R=
×.024kg0
+
× . 12kg0 0
Longitud total de
tubo de líquido
para 6.4
diámetro (m)
Longitud total de
tubo de líquido
para 9.5
diámetro (m)
20
4.Guía de instalación
1. La distancia operativa máxima permitida lejos de la tubería
4.5 Tubo accesorio en la tubería
Debido a las diferentes posiciones de montaje del aire acondicionado, el tubo accesorio requerido puede ser
largo o corto, para evitar afectar la cantidad del tubo de enfriamiento demasiado largo, seleccione una
longitud de tubo razonable de acuerdo con la tabla 10, intente seleccionar la ubicación del corto Líneas para
la instalación.
Tabla 9
Nota: a condición de que el 80% de la capacidad de enfriamiento esté garantizada, en los parámetros
anteriores, la pérdida de capacidad de enfriamiento y el retorno del aceite se han considerado por completo.
2. El uso del codo de retorno de aceite
Cuando la diferencia de altura entre la unidad interior y exterior es mayor de 5 m, para facilitar el retorno
de aceite del compresor, se debe usar el codo de retorno de aceite. En las operaciones del sitio, se puede
hacer referencia a los siguientes métodos de instalación típicos (consulte la Figura 7).
21
Unidad exterior
Unidad interior
Codo de apoyo
Tubo de líquido
Tubo de retorno
de aceite
Tubo de gas
Tubo de retorno de aceite
Unidad exterior
Unidad interior
Codo de apoyo
Tubo de líquido
Tubo de retorno de aceite
Tubería de gas
Tubo de retorno de aceite
Figura 17
Nota: Radio de codo de retorno de aceite R ≤100 mm, 10 codos de retorno de aceite deben ubicarse por 5
m como se muestra arriba; Cuando la diferencia de altura entre la unidad interior y la unidad exterior excede
los cinco metros, el codo de reserva de aceite y el codo antirretorno deben ajustarse de acuerdo con la
posición relativa de la unidad exterior y la unidad interior.
Rated refrigerating
capacity
Valor
Una longitud de tubería
(unidireccional)
B Diferencia de altura
(unidireccional)
C Cantidad de curvas de
tubería
<6.5kW 6.57.2kW
Máximo
longitud15m
Hasta 10
Máximo
longitud 8m
Máximo
longitud 20m
Máximo
longitud10m
Hasta 10
6.57.2kW
10.5kW
Máximo
longitud 50m
Máximo
longitud 20m
Hasta 15
21
4.Guía de instalación
4.6 Instalación de tuberías de condensación
En cuanto a la tubería de condensado frío de la unidad interior de aire acondicionado central, los siguientes
factores se consideraron importantes:
(1) Desplazamiento de condensado grande
(2) Pérdida incidental de capacidad de enfriamiento
(3) El mantenimiento es inconveniente durante la instalación, la cruz del viento puede
ocurrir desde esta ubicación.
1. El material de la tubería de condensado se puede elegir entre tuberías de U-PVC o tuberías de galvanización. Se
deben considerar problemas de salud, óxido y otros, se recomienda la adopción de tuberías de U-PVC.
2. Los requisitos de instalación:
1) El sello de agua debe instalarse en el desagüe exterior y fijarse.
2) La pendiente de la tubería de drenaje debe ser ≥1%.
3) La sección interior de la tubería de condensado debe colocarse en un aislamiento de tubería o envolverse con
algodón aislamiento.
4) Después de la instalación de la tubería de condensado, se debe realizar una prueba de fugas de riego. Confirme
que no haya fugas de agua en varias juntas y drenaje suave. La instalación se puede realizar con referencia a la
figura 18:
Unidad interior
h
h:1cm/100Pa
Pendiente> 1%
Tubo de condensado
Suelo
Aislamiento térmico
Sello de agua
Figura 18
4.Guía de instalación
Aire fresco
Regreso de aire
Toma de aire
Aire acondicionado
4.7 Producción e instalación del conducto de aire.
1. Producción del conducto de aire.
El conducto de aire se puede producir; consulte los requisitos relevantes en la sección del
conducto de aire metálico de la especificación GB50243-97.
2. La instalación de un nuevo conducto de aire.
1) La entrada del nuevo conducto de aire se puede seleccionar directamente en un lugar limpio, sin
contaminación por polvo. La rejilla de lluvia y el filtro deben instalarse en la entrada de aire exterior. Se
recomienda instalar la válvula de control de volumen de aire en la nueva sección del conducto de aire;
Es apropiado si el aire fresco representa 0 ~ 15% del volumen total de aire, como se muestra en la
figura 9:
Figura 19
2) Instalación de conducto de aire
El conducto de entrada de aire rectangular se puede conectar directamente con la salida de la unidad
interior y con el difusor, con una longitud total de no más de 6 m. La velocidad de cada salida de aire
en el difusor debe ajustarse básicamente a la misma para cumplir con los requisitos del aire
acondicionado interior, como se muestra en la figura Agujeros de remache
Figura 20
3) Instalación del conducto de aire de retorno.
Conecte el conducto de retorno de aire a la entrada de aire de retorno de la unidad interior con un
remache, y el otro extremo está conectado a la entrada de aire de retorno interior, se puede hacer
un conducto de aire suave y corto en material de lona ignífuga, y se puede penetrar y conectar con
8 # cable para formar una forma de pliegue, que se puede ajustar libremente de acuerdo con la
altura del techo interior, como se muestra en la figura 21:
22
4.Guía de instalación
23
1 - Entrada de aire de retorno interior 2 - Conducto de aire de lona ignífugo 3 - Conducto de retorno de aire
4 - Unidad interior 5 - Tornillos para madera 6 - Remache
Figura 21
4) aislamiento térmico del conducto de aire
La capa de aislamiento debe estar equipada tanto en el conducto de admisión de aire como en el
conducto de aire de retorno, hay dos tipos de materiales de aislamiento como caucho PE y lana de
vidrio. Se adopta el material de aislamiento de caucho PE, en primer lugar, se debe limpiar la
superficie del conducto y luego pegar los materiales de aislamiento de PE a la tubería con el
pegamento asociado; Cuando se adopta el aislamiento de lana de vidrio, en primer lugar, el clavo de
plástico se une al conducto de aire, y luego se une el aislamiento de algodón con una capa de papel
de tubo de estaño, se cubre con un clavo de plástico y finalmente se sella el puerto de conexión con
cinta de relleno de estaño, como mostrado en la figura 22:
Nota:
1. Densidad de unión de los clavos de retención de plástico como se muestra en la tabla 11;
2. Tenga en cuenta al colocar la capa de aislamiento: durante el funcionamiento de enfriamiento, no
se permite el rocío en la superficie exterior de la capa de aislamiento.
Capa de aislamiento
Junta de acero
Conducto de aire
Punto de refuerzo
Capa de aislamiento
Cemento asfáltico para pantalla
de vidrio.
Mezcla de pintura
Abrazadera de refuerzo
se muestra a
continuación
20
1.0
20
30
Con el mismo espesor de aislamiento 120
Diagrama esquemático para punto de refuerzo y abrazadera
reforzada
Figura 22: Aislamiento térmico de amarre para lámina rectangular de conducto de aire
Pintura antioxidante
de plomo rojo Conducto de
aire
Brida
Junta de hierro
Junta de acero
4.Guía de instalación
24
Tabla 10
5 piezas / m2
En el costado y debajo del conducto
de aire
Por encima del conducto de aire
12 piezas / m2
Agua
sello
Tubo de condensado
Pendiente> 1%
8
Salida de aire
7
Salida de aire
69
10
12
11
1
2
4
3Regreso
de la toma
de aire
5
Salida de aire
fresco
Aislamiento térmico
h
5) Otro Se recomienda que la distancia desde el borde del aire de retorno a la pared sea de 150
mm o más. Figura 23: Diagrama de elevación para la unidad de conducto de aire de baja presión
estática:
h: 1 cm / 100Pa
1 - Gancho 2 - Conducto de retorno de aire 3 - Conducto de aire de lona 4
- Rejillas de retorno de aire 5 - Tubo de drenaje 6 - Conducto de aire de
transición 7 - Conducto de aire de salida 8 - Difusor 9 - Silenciador 10 -
Conducto de aire nuevo 11 - Rejilla de lluvia 12 - Humedad
Figura 23
4.Guía de instalación
25
4.8 Cámara plenaria
1. La ubicación y función de la cámara plenum
El plenum se coloca fuera de la salida de la unidad, y se le adhiere material absorbente de sonido para
que pueda estabilizar el flujo de aire, pero también atenuar eficazmente el ruido del ventilador al usar la
mutación en la sección de la caja y el efecto de absorción de sonido. de la superficie interior del armario,
como se muestra en la figura 24.
(b) de la unidad de aire acondicionado, que
también tiene
la función como caja plenum sub-wind
(a) La cámara anecoíca está montada
en el
toma de corriente
Figura 24 Aplicación de la cámara plenum
2. Instalación de la cámara plenum
1) Disposiciones relevantes sobre el equipo tubo estático
a. Para los equipos en los que la presión estática del aire de salida es superior a 30 Pa, se debe instalar un tanque
hidrostático en su tubo de viento, para sus especificaciones e instalación, consulte las disposiciones relacionadas en
GB50243-2002.
si. La cámara de plenum debe ubicarse en la sección de la tubería con un flujo suave en el sistema de conductos de
aire, cuando la velocidad del flujo de aire en el sistema de conductos de aire es inferior a 8 m / s, la cámara de plenum
debe ubicarse en la sección de la tubería principal; Cuando la velocidad del flujo de aire es superior a 8 m / s, deben
instalarse en las respectivas tuberías derivadas, respectivamente.
C. La cámara de plenum no se instala directamente en la sala de aire acondicionado, ni directamente en el exterior,
para evitar que el ruido exterior penetre en la tubería que está debajo de la cámara de plenum. En situaciones donde
puede haber ruido externo, se debe verificar la capacidad de aislamiento acústico del conducto.
re. El caudal de aire que pasa por la cámara impelente no debe exceder los siguientes valores:
Cámara plenum negativa 5-10 m / s (en requisitos altos: 4-6 m / s);
Cámara plenaria de resonancia 5 m / s, codo silenciador 6-8 m / s.
mi. La cámara de plenum se usa principalmente para reducir el ruido del aire dinámico, se deben tomar medidas
antivibración para resolver el ruido causado por la vibración del ventilador.
2) Requisitos de instalación de la cámara plenum;
a. La dirección de la cámara impelente está instalada correctamente. Preste atención a la prevención de pérdidas y
antihumedad.
si. La superficie de las placas perforadas permanece limpia, no corrosiva, sin obstrucciones en el orificio.
C. Se deben instalar soportes separados tanto en la cámara del pleno como en las esquinas del silenciador.
re. Los tornillos utilizados para sujetar el tanque hidrostático deben ser uniformes, lisos, sin aflojamiento,
desprendiéndose de las costuras.
mi. El paño de fibra de vidrio empaquetado fuera de la pieza del silenciador debe ser liso, sin arañazos ni corrosión
visibles.
4.Guía de instalación
26
4.9 Una variedad de medidas para evitar el sonido cruzado entre dos habitaciones
Cuando un conducto de aire principal se alimenta a varias habitaciones (Figura 25a), para evitar el "sonido cruzado" entre las
habitaciones, cada programa que se muestra en la Figura 25, (a) - (e) se puede consultar y adoptar para evitarlo.
1) Expanda la distancia entre la salida de aire de dos cámaras (ver figura
b);
2) pegar el material de absorción de sonido (ver figura c);
3) Se agrega el codo en el colector de aire en la habitación B (ver figura d);
4) El aire se envía a través de dos vías (ver figura e).
Sound source B
Cámara B
Cámara A Cámara B
Cámara A Cámara B
Cámara A
Cámara B
Cámara A Cámara B
Cámara A
Absorción de sonido
material
Figura 25
Nota:
Una vez completada la instalación de la unidad, asegúrese de notificar a nuestro personal de ventas
para que realice el ajuste, de lo contrario, todas las consecuencias derivadas de la misma correrán a
cargo del usuario o del instalador.
Sound source A
5.Instalación eléctrica
27
5.1 Conexión de cables y bornes
!Aviso
Antes de realizar la instalación de equipos eléctricos, nuestro personal de diseño le recuerda que tenga en cuenta lo siguiente:
1. Verifique si la energía utilizada actualmente es consistente con la fuente de alimentación indicada en la placa
de identificación.
2. Para garantizar que la capacidad de la fuente de alimentación sea lo suficientemente grande, y el área de la
sección transversal del cableado de la sala debe ser superior a 2,5 mm2.
3. Las líneas deben ser instaladas por profesionales.
4. El interruptor de protección contra fugas y el interruptor de aire en el que la separación de los contactos del
electrodo es mayor de 3 mm debe instalarse en líneas fijas.
5. Conexión de una sola rama
(1) El extremo de la capa aislante de la línea de ramificación individual es despojado de aproximadamente 25 mm
por un separador.
(2) Retire los tornillos del bloque de terminales A del aire acondicionado.
(3) Use alicates para doblar el extremo de una sola rama a un anillo cuyo tamaño coincida con el del tornillo.
(4) Pasar el tornillo a través del anillo en la línea de derivación única y fijarlo en los bloques de terminales.
6. Conexión de cable multicable
(1) La capa aislante final de alambre multicapa es pelada unos 10 mm por un pelador.
(2) Después de pelar el cable, coloque en el tubo de número qué número corresponde con el del bloque de
terminales. (La unidad interior y exterior deben corresponder entre sí)
(3) Se presiona el terminal que coincide con el tamaño del tornillo
(4) Retire los tornillos de los bloques de terminales del aire acondicionado.
(5) Pasar el tornillo a través del terminal en el cable de múltiples hilos y fijarlo en los bloques de terminales.
Nota: Por seguridad, cuando el cable de alimentación y el cable de conexión están conectados al bloque de
terminales, es necesario
!Advertencia
Advertencia: ¡La unidad de aire acondicionado debe estar conectada a tierra de forma segura!
Si el cable de alimentación o el cable de señal del aparato están dañados, debe reemplazarse con un cable
dedicado.
(1) Antes de realizar el cableado, verifique el voltaje de los componentes que se muestran en la placa
de identificación y luego realice la operación de cableado de acuerdo con el diagrama de cableado.
(2) Se debe usar un cable de alimentación dedicado en el acondicionador de aire y el interruptor de
fuga de aire, y el interruptor se debe instalar para evitar situaciones de sobrecarga.
(3) El aire acondicionado debe estar conectado a tierra de manera segura para evitar fallas en el
aislamiento y causar daños.
(4) Todo el cableado debe estar equipado con terminales engarzados o una sola línea. Si el cable de
múltiples hilos está conectado directamente a la estación terminal, puede causar ignición.
(5) Todo el cableado debe estar conectado correctamente de acuerdo con el esquema de cableado
eléctrico, un cableado incorrecto hará que el aire acondicionado funcione incorrectamente o se dañe.
(6) No permita que el cable toque partes móviles como la tubería de refrigerante del compresor o
ventilador, etc.
Nunca altere el cableado dentro de los acondicionadores de aire libremente, el fabricante no aceptará
ninguna responsabilidad por pérdida u operación anormal causada.
!
!
5.4 Instalación de cables de conexión para unidad interior y unidad exterior
Los cables de comunicación para la unidad interior y la unidad exterior deben conectarse estrictamente
de acuerdo con la identificación. L1, N1, S, terminal de tierra de la unidad interior y L1, N1, S, terminal de
tierra de la unidad exterior deben conectarse correspondientemente, no lo conecte incorrectamente.
5.5 Diagrama de cableado de la unidad
Conexiones para una variedad de modelos interiores y exteriores, consulte "Diagrama de cableado".
Nota: Los siguientes dibujos son solo de referencia, al comparar, prevalecerá la placa de identificación
del cableado.
5.2 Conexión del cable de alimentación
1. Se conecta un cable de alimentación al exterior de la cámara
(1) Retire la parte frontal o el asa grande de una unidad exterior.
(2) Conecte los cables correspondientes a los terminales "L", "N" y de tierra o "L1", "L2", "L3", "N" y los
terminales de tierra.
(3) Ate los cables y fíjelos con una abrazadera de presión
2. Conecte el cable de alimentación en la habitación.
(1) Retire la caja de distribución interior.
(2) Conecte los cables correspondientes a los terminales "L", "N" y de tierra o "L1", "L2", "L3" y los
terminales de tierra.
(3) Ate el cable de alimentación y fíjelo con una abrazadera de presión
(1) Abra la tapa de la caja de electrodomésticos en la unidad interior.
(2) Pasando la línea de señal del controlador de línea a través del anillo de goma.
(3) Inserte el cable de señal del controlador de línea en el asiento de cinco agujas en el panel de
control electrónico de la unidad interior.
5.3 Controlador de línea 9: conexión de cable
Aviso
!
Se debe prestar especial atención al realizar operaciones de cableado, para evitar el mal
funcionamiento del aire acondicionado debido a interferencias electromagnéticas
(1) La línea de señal debe estar separada de la línea de suministro de energía y la línea de conexión
exterior e interior;
(2) Si el acondicionador de aire se instala en un lugar susceptible a interferencias, es mejor usar
cable blindado y par trenzado como línea de señal del control remoto con cable
5.Instalación eléctrica
28
5.Instalación eléctrica
29
1. Para evitar la operación anormal de la unidad causada por interferencia electromagnética, se debe
prestar atención para evitar la fuente de señal de interferencia al conectar los cables.
2. ¡El diagrama de cableado es solo de referencia, cuando el cableado, los objetos físicos prevalecerán!
!Aviso
L
PE
N
Aplicable para el modelo monofásico (220-240V / 50Hz)
L1
N1
S
L1
N1
S
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 220-240V / 50Hz
Indoor nuit Outdoor nuit
Los cables de interconexión son cables blindados
L1
N1
S
L1
N1
S
Aplicable para (380-415V3N ~ / 50Hz) ≥ modelo de tres fases
N
N
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
380-415V3N ~ /
50Hz
Outdoor nuit Indoor nuit
Los cables de interconexión son cables blindados
!
5.Instalación eléctrica
30
3 x 4mm²/
/
/4 x 1.0mm²
/
3 x 2.5mm²4 x 1.0mm²
5.6 Cableado de la unidad
Nota: El área de la sección transversal del conductor seleccionado por el usuario no debe ser inferior a las
especificaciones enumeradas en la tabla. Si el cable de alimentación del usuario está demasiado lejos de la
unidad, realice un aumento correspondiente en el área de la sección transversal del grupo de líneas para
garantizar el suministro de energía normal.
Nombre
Modelo
Línea de suministro de
energía exterior (cantidad,
diámetro)
H05RN-F
Línea de alimentación
interior (cantidad, diámetro)
H05VV-F
Línea de conexión
interior / exterior
(cantidad, diámetro)
Método de suministro
de energía
Fase única
18K model
Fuente de alimentación
al aire libre
Fase única
24K modelo
Fuente de alimentación
al aire libre
Fase única
36K modelo Fuente de alimentación
al aire libre
3-Fase
36K modeloFuente de alimentación
al aire libre
Especificaciones de la línea de suministro de energía
5.7 Código de falla
Tabla 1: Se muestra la falla de la unidad interior
Cuando la unidad está en espera después del primer encendido, la luz de funcionamiento
parpadea lentamente, después de la operación, todo las luces apagadas cuando la unidad
está apagada o en espera.
Cuando la unidad está funcionando, la luz de funcionamiento parpadea, el tubo digital
muestra la temperatura de ajuste en refrigeración y calefacción.
3 x 1.5mm²
5 x 2.5mm²
4 x 1.5mm²
4 x 1.5mm²
5.Instalación eléctrica
31
Tabla 1: Se muestra la falla de la unidad interior
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
E0
Protección de fase
F0
(reserva)
E1
Error de comunicación entre la unidad
exterior y la unidad interior
F1
(reserva)
E2
Error del sensor de temperatura ambiente interior (T1)
F2
(reserva)
E3
Error de sensor de temperatura media de la bobina
interior (T2)
F3
El error de corriente de la unidad exterior no se puede
recuperar. Error de pantalla P3 3 veces en 60 minutos.
E4
Error del sensor de temperatura de salida de la
bobina interior (T2B)
F4
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
E5
Error de unidad exterior
F5
(reserva)
E6
Protección de velocidad cero
F6
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior (T3
E7 EERPOM error F7
Protección secundaria de corriente latera
E8
La velocidad del motor del ventilador interior pierde protección
F8
Calor T2 temp. protección
E9
Error de comunicación del controlador con cable
F9
Error de voltaje de la unidad exterior
EE
Error de alarma de nivel de agua
EF
EF(reserva)
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
P0
(reserva)
H0
Error de comunicación entre la placa principal de la
unidad exterior y la placa del controlador
P1
(reserva)
H1
(reserva)
P2
(reserva)
H2
(reserva)
P3
Protección de sobrecorriente primaria / secundaria
H3
(reserva)
P4
Temperatura de escape sobre protección alta
H4
3 veces de error P6 en 30 minutos
P5
Temperatura de salida de condensador de la
unidad exterior (T3) protección demasiado alta
H5
3 veces de error P2 en 30 minutos
P6
Error del controlador del compresor o protección IPM
H6
3 veces de error P4 en 100 minutos
P7
(reserva)
H7
(reserva)
P8
(reserva)
H8
(reserva)
P9
Error de motor de ventilador de CC de unidad exterior
H9
2 veces de error P9 en 10 minutos
5.Instalación eléctrica
32
Tabla 2: Unidad interior (pantalla LED)
El flash rápido es de 2.5Hz, el flash lento es de 0.5Hz.
Error de descripción Mostrar contenido
Unidad interior esperando asignación de dirección Temporizador LED y flash en funcionamiento juntos
(reserva)Temporizador LED, funcionamiento, protección, desescarche
parpadean juntos
Error de comunicación entre la unidad exterior y la unidad interior El temporizador LED parpadea rápidamente
Protección de bloqueo del motor del ventilador El temporizador LED parpadea lentamente
Error del sensor de temperatura de la unidad interior LED ejecutar flash
Alarma de nivel de agua Flash de protección LED
(reserva)Destello de destello LED
Error de unidad exterior La protección del LED parpadea lentamente
EEPROM error
El desescarche LED parpadea lentamente
Tipo de error Funcionando Descongelar Temporizador Protección
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior (T3)
OFF OFF ON ON
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
OFF OFF Flashing ON
Protección contra sobrevoltaje / bajo voltaje de CA
OFF Flashing OFF ON
Protección P6
OFF Flashing ON ON
Protección del compresor
OFF ON OFF ON
Protección superior de la temperatura máxima del compresor (T5)
OFF ON ON ON
Error del motor del ventilador de CC exterior
OFF ON Flashing ON
Protección contra la sobretensión
ON ON OFF ON
Tabla 3: controlador con cable
Comprobación
puntual
NO.
Contenido
Comprobación
puntual
NO.
Contenido
1
Capacidad de la unidad interior
11
Apertura de EXV
2
Demanda de capacidad de la unidad interior
12
Frecuencia de funcionamiento del compresor.
3
Demanda interior después de la
enmienda T4
13
Tensión primaria / 4
4
Demanda interior después de la
enmienda T2
5
Temperatura ambiente
interior (T1) temperatura
6
Temperatura media de la bobina
interior (T2)
7
Temperatura de salida de la
bobina interior (T2B)
8
Temperatura de salida del condensador de
la unidad exterior (T3)
9
Temperatura exterior
(T4) temperatura
10
Temperatura máxima del compresor (T5)
temperatura (máximo 99 )
5.Instalación eléctrica
33
Tabla 3: controlador con cable
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
P0
(reserva)
H0
Error de comunicación entre la placa principal de la
unidad exterior y la placa del controlador
P1
(reserva)
H1
(reserva)
P2
(reserva)
H2
(reserva)
P3
Protección de sobrecorriente primaria / secundaria
H3
(reserva)
P4
Temperatura de escape sobre protección alta
H4
3 veces de error P6 en 30 minutos
P5
Temperatura de salida de condensador de la
unidad exterior (T3) protección demasiado
alta
H5
3 veces de error P2 en 30 minutos
P6
Error del controlador del compresor o protección IPM
H6
3 veces de error P4 en 100 minutos
P7
(reserva)
H7
(reserva)
P8
(reserva)
H8
(reserva)
P9
Error de motor de ventilador de CC de unidad exterior
H9
2 veces de error P9 en 10 minutos
Monitor Error de descripción Monitor Error de descripción
E0
Protección de fase
F0
(reserva)
E1
Error de comunicación entre la unidad
exterior y la unidad interior
F1
(reserva)
E2
Error del sensor de temperatura
ambiente interior (T1)
F2
(reserva)
E3
Error de sensor de temperatura media
de la bobina interior (T2)
F3
El error de corriente de la unidad exterior no se puede
recuperar. Error de pantalla P3 3 veces en 60 minutos.
E4
Error del sensor de temperatura de salida
de la bobina interior (T2B)
F4
Error del sensor de temperatura exterior (T4)
E5
Error de unidad exterior
F5
(reserva)
E6
Protección de velocidad cero
F6
Error del sensor de salida del condensador de la unidad exterior (T3)
E7 EERPOM error F7
Protección secundaria de corriente lateral
E8
La velocidad del motor del ventilador interior pierde protección
F8
Calor T2 temp. proteccion
E9
Error de comunicación del controlador con cable
F9
Error de voltaje de la unidad exterior
EE
Error de alarma de nivel de agua
EF
EF(reserva)
Apéndice: Lista de embalaje de la unidad
34
Embalaje Inspección
No.
Nombre Cantidad Observación
1
Unidad interior 1 juego
2
Instrucciones de instalación para el uso del aire
acondicionado. 1 página
Incluye Guía de servicio
al usuario y certificación
del producto.
3
Control remoto 1 pieza
4
Tablero de luz 1 pieza
5
Cable de la placa de luz 1 articulo
6
Cubierta de la caja del panel de la lámpara 1 pieza
7
Manga de aislamiento 1 juego
 
  
   
  
   

 
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo


CES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Infiniton SSDC-4630 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas