Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES
¡IMPORTANTE!
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
ADVERTENCIA
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
PRECAUCIÓN: La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
Al realizar la conexión:
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
Al realizar el transporte:
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
Al realizar la instalación...
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
Al conectar las tuberías de refrigerante
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
Al realizar el mantenimiento
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
ESPAÑOL
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
Manual de instalación del acondicionador de aire
ÍNDICE
Requisitos de instalación
Piezas de instalación suministradas .........................................3
Presentación del producto..........................................................4
Unidades interiores.................................................................4
Unidad exterior .......................................................................4
Precauciones de seguridad ........................................................5
Instalación de la unidad interior, unidad exterior.....................8
Selección de la mejor ubicación .............................................8
Guía de instalación junto al mar ...........................................10
Longitud de la tubería y elevación ........................................11
Instalación ..................................................................................12
Conexión de conductos ........................................................12
Cómo fijar..............................................................................15
Conexión de los cables entre las unidades interior..............16
Conexión del conducto .........................................................16
Dimensiones del techo y situación del perno de
suspensión............................................................................17
Cómo fijar..............................................................................18
Conexión de los cables entre las unidades interior..............18
Conexión del conducto .........................................................18
Installation of Wired Remote Controller ................................20
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico..21
Operación de prueba ............................................................22
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit..........................23
Configuración de la dirección de control central...................24
Función ESP .........................................................................25
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno
de suspensión.......................................................................26
Conexión de los cables entre las unidades interior..............27
Conexión del conducto .........................................................27
Instalación del mando a distancia ........................................28
Instalación del Panel Decorativo...........................................30
Tuberías de drenaje .............................................................32
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías..................35
Trabajo de abocinado............................................................35
Conexión de la canalización - Exterior .................................36
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior .........37
Conecte el cable a la unidad interior ....................................37
Conecte el cable a la unidad exterior. ..................................38
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) .........39
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de
la tubería larga ...........................................................................40
Comprobación del drenaje....................................................40
Formación de las tuberías ....................................................40
Configuración de la longitud de la tubería .............................41
Purga de aire y evacuación ......................................................42
Método de comprobación .....................................................42
Evacuación............................................................................43
Carga...........................................................................................44
Combinación con unidades interiores ....................................45
2 Acondicionador de aire
Herramientas necesarias
❏ Indicador de nivel
❏ Destornillador
❏ Taladradora eléctrica
❏ Broca corona (ø50mm)
❏ Medidor horizontal
❏ Equipo de herramientas de abocinado
❏ Pares de apriete especificados 1,8kg.m,
4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes
en función del n° de modelo).
❏ Llave de tuercas....Semiunión
❏ Vaso de agua
❏ Destornillador
❏ Llave hexagonal (4mm)
❏ Detector de fugas de gas
❏ Bomba de vacío
❏ Medidor múltiple
❏ Manual de usuario
❏ Termómetro
❏ Soporte del control remoto
Piezas de instalación suministradas
Piezas de instalación suministradas
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Type 1
Type 2
Placa de instalación
Placa de instalación
Tornillo tipo “B”
Tornillo tipo “B”
Tornillo tipo “A”(8 EA)
Soporte del control remoto
Soporte del control remoto
ESPAÑOL
Tornillo tipo “A”(6 EA)
[Tipo Conducto oculto en el techo]
Nombre
Abrazadera
Cantidad
1 EA
Tornillos para los
Aislamiento para
rebordes del conducto
la guarnición
1 set
Forma
Cinta plástica
Placa de montaje
del conducto
8 EA
1 EA
1 set
Lado del gas
Placa de montaje
del conducto
Lado del liquido
Tornillo (M4) 2EA
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Nombre
Manguera
de drenaje
Abrazadera
Cantidad
1 EA
1 EA
Forma
Arandela
8 EA
Cinta plástica
8 EA
Placa de montaje Aislamiento para
Soporte del
la guarnición mando a distancia
del conducto
1 EA
Placa de montaje
del conducto
1 SET
1 EA
Lado del gas
Tornillo (M4) 2EA Lado del liquido
Manual de instalación 3
Presentación del producto
Presentación del producto
A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior.
Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.
Unidades interiores
[Tipo Standard]
[Tipo Artcool Mirror]
Entrada de aire
Lengüeta de la rejilla
Filtro de plasma (opcional)
Rejilla frontal
Entrada de aire
Filtro de aire
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Filtro de plasma
Salida de aire
Filtro de aire
Receptor de señal
Cable de
alimentación
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Panel frontal
Receptor de señal
Salida de aire (palasRejillas
verticales)
Pestaña
(pala horizontal)
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Carcasa
Salida
de aire
Air Intake
(side, rear)
Entrada de aire
more than
30 cm
(11.8 inch)
Salida de aire
more than 30 cm
(11.8 inch)
Panel frontal
Receptor de señal
Entrada de aire
Control cover
Connecting wire
Unidad exterior
more than
Orificios
70
cm
(27.6 inch)
Connection pipe
Drain hose
de entrada de aire more than
60 cm
(23.6 inch)
Air Outlet
Cubierta de control
Cable de conexión
Tubería de conexión
Manguera de drenaje
Orificios de salida de aire
Placa base
4 Acondicionador de aire
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
No lo haga.
ADVERTENCIA
■ Instalación
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si la cubierta de la parte eléctrica • Si no lo instala, podría
de la unidad interior y el panel de
producirse un incendio y una
servicio de la unidad exterior no
descarga eléctrica.
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
■ Funcionamiento
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
• Podría producirse una descarga • Si lo hace, podría producirse
eléctrica o incendio debido a la
un incendio o una descarga
generación de calor.
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• De lo contrario, podría producirse • Podría producirse una
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica y daños.
descarga eléctrica.
6 Acondicionador de aire
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
Precauciones de seguridad
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
PRECAUCIÓN
■ Instalación
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
■ Funcionamiento
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
• Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso.
Selección de la mejor ubicación
Unidad interior
1. No coloque generadores de calor o vapor cerca
de la unidad.
2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
3. Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
4. No instale la unidad cerca de una puerta.
5. Mantenga los espacios indicados por las flechas
a la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Más de
100(3 15/16)
Más de 200(7 7/8)
Más de
100(3 15/16)
Más de 2300(90 9/16)
Unidad : mm(inch)
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Vista superior
20(13/16) o más
Techo
False ceiling
1500(59 1/16)
o más
Vista frontal
Above 2500(98 7/16)
3300(129 15/16) o más
600(23 19/32)
Front
1500
(59 1/16)
o más
600(23 19/32)
1000(39 3/8)
Panel del techo
1500(59 1/16)
o más
Floor
7 5/16
H=13/16 o más
A
B
Capacidad (Btu/h clase)
A
B
9/12k
600(23 5/8)
900(35 15/32)
18k
600(23 5/8)
1100(43 5/16)
8 Acondicionador de aire
Unidad : mm(inch)
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Unidad exterior
1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la
exposición a la luz solar directa o a la lluvia,
asegúrese de que no restringe la radiación de calor
del condensador.
2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en
la parte frontal, posterior y lateral de la unidad.
3. No coloque animales ni plantas expuestos
directamente al aire caliente.
4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y
seleccione un lugar donde produzca el mínimo
ruido y vibración.
5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el
ruido del aire acondicionado no moleste a los
vecinos.
Más de 300
(11 7/16)
Más de 700
(27 9/16)
Más de 300
(11 7/16)
Más de 600
(23 21/32)
Unidad :mm(inch)
Instalaciones sobre el tejado:
ESPAÑOL
Si la unidad exterior se instala sobre el tejado,
asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la
estructura del tejado y el método de anclaje son
adecuados para la colocación de la unidad. Consulte
los códigos locales sobre el montaje en tejados.
Manual de instalación 9
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Guía de instalación junto al mar
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede
producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y
del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento
ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1. Selección de la ubicación (Unidad exterior)
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
Viento del mar
Viento del mar
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del
viento del mar.
Cortavientos
Viento del mar
• Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
• El alto y el ancho deben superar el 150% de la
unidad exterior.
• Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs)
entre la unidad exterior y el cortavientos para
permitir la libre circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics
para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la
salida de calor
10 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Longitud de la tubería y elevación
Tipo tubería múltiple
Unidad : m(ft)
Capacidad Longitud máxima total
Longitud
Longitud
Altura máxima
Combinación máx.
Altura máxima
unidad
de todas las
máxima total de mínima de cada entre cada
de unidades
entre unidades
exterior
tuberías(A+B)/
cada tubería
tubería
unidad interior y
interiores
interiores (h2)
(Btu/h clase) (A+B+C)/(A+B+C+D)
(A/B/C/D)
(A/B/C/D)
exterior (h1)
(Btu/h clase)
18k
50(164)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
24k
24k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
33k
36k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
48k
Tamaño de la tubería
Unidad : mm(inch)
Capacidad unidad
interior
(Btu/h clase)
Gas
Líquido
Longitud estándar
Unidad : m(ft)
Refrigerante
adicional
Unidad : g/m(oz/ft)
9.52(3/8)
6.35(1/4)
7.5(25)
20(0.22)
9.52(3/8)
6.35(1/4)
7.5(25)
20(0.22)
18k
12.7(1/2)
6.35(1/4)
7.5(25)
20(0.22)
A
B
h2
C
h1
D
PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la
longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad.
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
9k
12k
Instalación
Instalación
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Conexión de conductos
1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje
de la unidad interior para su instalación a través
de la pared.
2. Retire el dispositivo de retención de plástico de
las tuberías (consulte la ilustración) y saque la
tubería y la manguera de drenaje del chasis.
3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la posición del agujero de
conductos.
4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y
el cable de conexión en el agujero de
conductos.
5. Inserte el cable de conexión en la unidad
interior.
• No conecte el cable a la unidad interior.
• Realice un pequeño bucle con el cable para
una conexión posterior más fácil.
6. Encinte la manguera de drenaje y el cable de
conexión.
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
Cinta
Conductos
de conexión
Manguera
de drenaje
Cable de conexión
Salida posterior derecha del conducto
7. Instalación de la unidad interior
• Cuelgue la unidad interior sobre la parte
superior de la placa de instalación.
• Inserte el espaciador, etc. entre la unidad
interior y la placa de instalación y separe la
parte inferior de la unidad interior de la pared.
Salida posterior izquierda del conducto
Unidad interior
Espaciador
Placa de instalación
8cm
12 Acondicionador de aire
Instalación
8. Conexión de los conductos a la unidad
interior y de la manguera de drenaje al
conducto de drenaje.
1) Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de
abocinamiento a mano.
2) Apriete la tuerca de abocinamiento con
una llave de tuercas.
Diámetro exterior
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Apriete
kgf.m (lbf·ft)
1.8~2.5 (13~18)
3.4~4.2 (24~30)
5.5~6.6 (40~48)
Tubería de la
unidad interior
Tuerca de
Conductos
abocinamiento
Llave de boca (fija)
Tuerca de
abocinamiento
Llave de
tuercas
3) Cuando extienda la manguera de drenaje
en la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
Conducto
de conexión
Tubería de la
unidad interior
Conducto de drenaje
Información de instalación para conductos a la izquierda.
Siga las siguientes instrucciones.
Correcto
• Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
• Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Adhesivo
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Instalación
9. Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
1) Solape el aislamiento térmico del conducto de
conexión y el material de aislamiento térmico
del conducto de la unidad interior. Encinte el
conjunto con cinta de vinilo de modo que no
queden huecos.
2) Encinte el área que alberga la sección posterior
del alojamiento de los conductos con cinta de
vinilo.
Bandas plásticas
Material aislante
Conducto de
la unidad interio
Conducto
de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Encinte con cinta de vinilo
Conducto
Cinta de vinilo (estrecha)
Cable de conexión
Conducto
3) Encinte el conjunto de los conductos y la
manguera de drenaje con cinta de tela en el
tramo en que entra en la sección posterior del
alojamiento de los conductos.
Manguera de
drenaje
Cinta de
vinilo (estrecha)
Encinte con cinta
de vinilo (ancha)
10. Redirija los conductos y la manguera de
drenaje hacia la parte posterior del chasis.
Conductos que atraviesan el
agujero de conductos
11. Instalación de la unidad interior
1) Retire el espaciador.
2) Asegúrese de que los ganchos están
fijados adecuadamente sobre la placa de
instalación moviéndola a derecha e
izquierda.
3) Presione la parte inferior derecha e
izquierda de la unidad contra la placa de
instalación hasta que los enganches se
ajusten en sus ranuras (hasta que hagan
clic).
14 Acondicionador de aire
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
Instalación
Cómo fijar
La pared que ha seleccionado deberá ser lo
suficientemente fuerte y sólida para evitar
vibraciones.
1. Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en
una pared de hormigón, utilice pernos de
anclaje.
<9/12 kBtu/h clase>
Placa de instalación
Enganche
del chasis
• Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
mediante un nivel.
110(4 11/32)
110(4 11/32)
Ø70mm
70(2 3/4)
90(3 17/32)
Canalización trasera izquierda
Ø70mm
Canalización trasera derecha
<18 kBtu/h clase>
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tipo “A”
Ø70mm
133mm
Canalización trasera izquierda
100mm
Ø70mm
Canalización trasera derecha
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
2. Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con la
ubicación de la placa de instalación en
relación al cableado y salidas de potencia,
ya que normalmente se realiza a través de
la pared. La perforación de agujeros a
través de la pared para las conexiones de
canalización debe realizarse de forma
segura.
Tipo “A”
Instalación
Conexión de los cables entre las unidades interior
1. Conecte por separado los cables a los
terminales del panel de control de acuerdo
con la conexión de la unidad exterior.
• Asegúrese de que el color de los cables de
la unidad exterior y el número de terminales
son los mismos que los de la unidad interior,
respectivamente.
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2)
3
4
Cable de conexión
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
2. Añada la parrilla a la carcasa.
• Sujete la parte inferior derecha e izquierda
de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en
el borde superior interior del chasis.
• Presione la parrilla hacia el chasis hasta
que vuelva a su posición.
Conexión del conducto
1. Una el conducto y el soporte del conducto
mediante la tuerca.
2. Fije el cable de conexión dentro del bloque
de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del
conducto a la unidad interior.
Tuerca
de fijación
Placa de montaje
del conducto
Conducto
Cable de conexión
16 Acondicionador de aire
Instalación
[Tipo Conducto oculto en el techo]
Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión
Instalación de la unidad
B
A
Instale la unidad correctamente en el techo.
CASO 1
G
• Coloque una lona de unión entre la unidad y el
conducto para absorber la vibración excedente.
E
C
D
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
• Coloque un accesorio de filtro en el orificio de
escape de aire.
Unidad :mm(inch)
B
C
D
E
F
G
H
I
9/12k
850 900 383 570 93.5 190 20.6 795 163
(33 15/32) (35 15/32) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (31 5/16) (6 13/32)
18k
1130 1180 383
570
93.5 190 20.6 1065 163
(44 1/2) (46 1/2) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (41 15/16) (6 13/32)
I
F
A
H
Orificio de drenaje
CASO 2
X4
(No
Arandela M10 SP X 4 incluido)
X4
Arandela M10
Tuerca M10
• Coloque la unidad inclinada sobre el orificio de
drenaje tal y como aparece en la figura para
facilitar el drenaje del agua.
Tuerca M10
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
X4
(No
Arandela M10 SP X 4 incluido)
X4
Arandela M10
• Donde la unidad esté nivelada y que pueda
soportar el peso de la unidad.
• Donde la unidad pueda soportar su vibración.
• Donde se pueda llevar a cabo fácilmente el
servicio.
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Capacidad
(Btu/h clase)
1/100
Dimensiones
Instalación
Cómo fijar
• Seleccione y marque la posición para los pernos
de sujeción.
• Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el
techo.
• Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los
pernos de suspensión para fijar los pernos de
suspensión en el techo.
• Monte los pernos de sujeción firmemente al
anclaje de sujeción.
• Asegure las placas de instalación en los pernos de
suspensión (ajuste aproximadamente el nivel)
utilizando tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
Edificio antiguo
Edificio antiguo
1 Anclaje de fijación
2 Arandelas de placa
3 Arandela elástica
4 Tuerca
5 Pernos
de suspensión
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar la caída de la
unidad.
Conexión de los cables entre las unidades interior
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión de la unidad externa.
• Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos que los respectivos de
la unidad interior.
Serie B1/B2
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2)
3
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Conexión del conducto
1. Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
2. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
3. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales
de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para
bloquear el soporte del conducto a la unidad
Tuerca de fijación
interior.
Conducto
18 Acondicionador de aire
Placa de
montaje del
conducto
Instalación
PRECAUCIÓN
1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del
aparato acondicionador de aire con conductos.
2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch).
Vista frontal
• La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje
conectado a ella cuando la instalación ha terminado.
Techo
Orificio de drenaje
Usando el drenaje de la bomba
AISLAMIENTO, OTROS
Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos
locales.
UNIDAD INTERIOR
Unión para tubería de gas
Aislador térmico para los tubos del refrigerante
(No incluido)
Aislador térmico para tuberías
(No incluido)
Tubería refrigerante y aislador
térmico (No incluido)
Grapa de manguera para aislador
térmico (No incluido)
Aislador térmico para los tubos del
refrigerante (No incluido)
Unión para tubería de líquidos
Superponer con el aislador
térmico para tuberías.
Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido)
Asegúrese de no dejar huecos.
Fieltro
Armario
Caucho
Aislamiento
Sin holgura
ANÁLISIS Y COMPROBACIÓN
■ Cuando todo esté instalado, compruebe el funcionamiento y las
operaciones.
• Distribución del aire ...............
• Drenaje ..................................
• Fuga de gas...........................
• Cableado ...............................
• Tornillo de cierre ....................
• Aislamiento ...........................
• Tierra .....................................
¿La circulación de aire es buena?
¿El drenaje es suave y no se condensa?
¿Las tuberías están conectadas correctamente?
¿Los cables están conectados correctamente?
¿El tornillo de cierre del compresor está aflojado?
¿Ha sido completamente aislada la unidad?
¿Ha sido seguramente puesta a tierra la unidad?
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
AISLAMIENTO TÉRMICO
Aisle completamente la junta y los tubos
Instalación
Instalación del control remoto por cable
1
Coloque en posición del diseño de instalación y
determine el emplazamiento y la altura de los tornillos
de fijación del mando alámbrico a distancia.
• Consulte la cara impresa del diseño de instalación.
Posición de los tornillos de fijación
Enchufe el cable de conexión en la unidad
interior.
• El paquete del producto se entrega de fábrica
sólo el cable de conexión al mando a
distancia ya conectado. Fije el cable de
conexión mediante portacables.
CN-DISP IC01A
LO1K
J14
J15
C01K
LO1D C07D
CN-M C CN-ZONE
Main
indoor unit
LO2K
CN-REMO
2
Red
Yellow Brown
Soporte principal
Vista lateral del
mando a distancia
3
Vista lateral de
la unidad interior
Retire el diseño de instalación antes de instalar el
mando a distancia a fin de ajustarlo de forma precisa.
Fijación del
mando a distancia
* No empotre el mando a distancia en la pared.
(Podría causar la avería del sensor de temperatura).
20mm(1/32 inch)
* Si desea instalar un cierto número de mandos a distancia
en una misma línea vertical, instálelos a intervalos regulares
de 20mm(1/32 inch). (Podría causar la avería del sensor de temperatura).
* No instale el cable a una distancia de 50m(164ft) o superior.
(Esto podría se causa de errores de comunicación.)
* Al instalar el cable, compruebe si el conector entre el mando a distancia y el producto está
correctamente instalado. El conector no podrá conectarse si es instalado en los lados
opuestos.
❏ Active la potencia tras conectar el mando a distancia alámbrico.
Cuando necesite cambiar el mando a distancia alámbrico, desconecte la alimentación y
cámbielo. Si el mando a distancia alámbrico se cambiara antes de desconectar la alimentación,
la función opcional de la unidad de interior no podría ser utilizada. (La función opcional como
selección de velocidad “lenta” del ventilador)
20 Acondicionador de aire
Instalación
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico
Selección del producto
SW±GR
2
1
SW±HI
Selección del sensor de temperatura interior
3
2
1
S/W 1
Selección de la altura del techo SW±PD
2
1
Interruptor de selección de producto
1. Producto SÓLO de refrigeración
2. Producto de BOMBA DE CALOR
Interruptor de selección del sensor
de temperatura interior
1. Utilice el sensor de temperatura en el
controlador remoto
2. Utilice el sensor de temperatura en el
producto
3. Utilice el sensor con la temperatura más baja
entre el controlador remoto y el producto
Control del grupo
SW±TH
3 2 1
1. Techo bajo
2. Techo estándar
3. Techo alto
Interruptor de control del grupo
1. Para control individual
2. Para control de grupos
• Cuando cambie el interruptor de selección del producto y el interruptor de control del grupo, la
alimentación debe estar conectada para reflejar los cambios.
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Interruptor de selección de altura de
techo
Instalación
■ Funciones necesarias previas al uso
Operación de prueba
El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la
temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos
como refrigeración, flujo fuerte, compensación.
1
Si desea configurar el modo funcionamiento de
prueba, presione el botón "Room Temperature"
(Temperatura ambiente) y el botón de flujo de
aire simultáneamente durante tres segundos.
2
A continuación el producto iniciará el
funcionamiento de prueba y la pantalla tendrá
este aspecto
3
Si desea desactivar el modo funcionamiento de
prueba, simplemente presione le botón ‘On/Off’
(encendido/apagado).
4
El funcionamiento de prueba se apagará
automáticamente tras 18 minutos y comenzará el
modo en espera.
PQRCUCS0C
Defrost
Preheat Out door
Room Temp
Total on
Central Run
TEMP
MODE
FAN
SPEED
TEMP
22 Acondicionador de aire
Instalación
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit
1
Si desea cambiar las unidades de temperatura
de grados Centígrados a Fahrenheit, o
viceversa, pulse simultáneamente los botones
( ) de control de temperatura y Fan speed
(velocidad del ventilador) durante tres segundos
para entrar en el modo de ajuste.
2
Pulse el botón de control de temperatura para
cambiar las unidades.
Ej.) Ajuste de unidades en Fahrenheit.
PQRCUCS0C
Defrost
Preheat Out door
Slo
Lo
Med
Hi
Room Temp
Total on
Central Run
Po
Cooling Heating Auto Dry Fan
TEMP
Defrost
Preheat Out door
Room Temp
MODE
FAN
SPEED
Room Temp
Total on
Central Run
Central Run
<Ajuste en grados Centígrados>
3
Preheat Out door
<Ajuste en grados Fahrenheit>
Tras realizar el ajuste, pulse simultáneamente
los botones ( ) de control de temperatura y
Fan speed (velocidad del ventilador) durante
tres segundos para salir del modo de ajuste.
El sistema saldrá automáticamente tras 30
segundos sin entrada de datos.
Defrost
Preheat Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
TEMP
Defrost
Total on
Instalación
Configuración de la dirección de control central
Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central.
Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección.
PQRCUCS0C
Defrost
Preheat Out door
Room Temp
Total on
1
Si desea configurara la dirección en el panel de
visualización, presione simultáneamente ambos
botones de control de temperatura (▲/▼) durante
tres segundos.
2
Presione el botón de aumento de temperatura a fin
de cambiar el número de grupo. Presione el botón
de reducción de temperatura a fin de cambiar el
número de la unidad interior. Por ejemplo, como
muestra el panel izquierdo, que muestra 23.
N° de grupo: 2
N° de la unidad interior: 3
3
Configure la dirección presionando de nuevo los
dos botones de control de temperatura (▲/▼)
simultáneamente durante tres segundos.
Central Run
TEMP
MODE
FAN
SPEED
TEMP
TEMP
MODE
N° de grupo.
FAN
SPEED
TEMP
N° de la unidad interior
• Si conecta a unidad interior al controlador central, deberá configurar la dirección de
red de la unidad interior de tal forma que el controlador central pueda reconocerla.
• La dirección de control central está compuesta del número de grupo y del número de
unidad interior.
Nota: El mando a distancia mostrará 'HL' si ha sido bloqueado por el controlador central.
24 Acondicionador de aire
Instalación
Función ESP
La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad
de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia.
PQRCUCS0C
Defrost
Preheat Out door
Presione el botón de modo y el botón de aumento
de temperatura (▲) simultáneamente durante tres
segundos.
2
Configure el volumen de velocidad de cada ventilador
(bajo, medio, alto) mediante el botón de control de
temperatura. Presione el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar la velocidad deseada. El
valor E.P.S puede ajustarse de 1 a 255.
3
Si presiona el botón On/Off (Enc./Apag.) durante la
configuración de la función ESP, ésta será
cancelada. (La imagen de la izquierda es un ejemplo
de configuración de ventilación en Alto a ESP 10).
4
Presione el botón de modo y el botón de
aumento de temperatura (▲) simultáneamente
durante tres segundos. Una vez que la pantalla
de temperatura parpadee tres veces, se activará
la configuración de la ESP.
EX)
Room Temp
Total on
Central Run
TEMP
MODE
FAN
SPEED
TEMP
Lo
Med
200
100
Configuración de
ventilación en Bajo a 210
Configuración de
ventilación en Medio a 175
❈ El valor ESP está configurado de fábrica al valor
correcto. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente
que no modifique el valor E.S.P a su antojo.
Presión estática (mmAq)
0
1
3
4
94
104
114
88
99
110
71
83
95
106
82
90
99
109
118
8.5 CMM(300cfm)
75
84
94
104
114
7.5 CMM(265cfm)
69
77
88
99
110
15 CMM(530cfm)
90
97
105
114
122
13.5 CMM(477cfm)
82
90
99
109
119
11.5 CMM(406cfm)
75
84
93
103
114
Nombre Modelo
Paso(H/M/L)
8.5 CMM(300cfm)
75
84
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
7.5 CMM(265cfm)
69
77
6.5 CMM(230cfm)
62
9.5 CMM(336cfm)
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
2
Valor de ajuste
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
1
Instalación
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
Techo
Panel del techo
Indicador
de nivel
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
517(20 3/8)
523(20 19/32)
Tamaño de la
unidad
319(12 9/16) 570(22 15/32)
517(20 3/8)
• Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
• Determine la posición de los pernos de
fijación con ligera inclinación hacia la
dirección de drenaje, teniendo en cuenta la
dirección de la manguera de drenaje.
• Perfore en la pared el orificio del perno de
fijación.
461(18 5/32)
Unidad: mm(inch)
PRECAUCIÓN :
• Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos.
AVISO
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento
incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en
este tipo de lugares.
• Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire
vapor con grasas.
Aire acondicionado
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los
se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan gases
Mantenga la
distancia suficiente
inflamables.
Utilice el aparato de ventilación
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos.
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta
Encimera de la cocina
frecuencia.
26 Acondicionador de aire
Instalación
Cómo fijar
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40mm(1 1/2 inch)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Panel del techo
Arandela elástica
(M10)
Cuerpo del aire
acondicionado
150mm
(5 7/8 inch)
Techo
Panel del techo
Mantenga entre 15~18mm (5/8~3/4
inch) entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
Arandela plana para M10
(accesorio)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Modelo de papel
para la instalación
Juego de tornillos del
modelo de papel (4 piezas)
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
• Deberán comprarse las piezas siguientes.
- W 3/8 o M10
PRECAUCIÓN :
- W 3/8 o M10
Arandela elástica
- M10
Apriete la tuerca y el perno para evitar
que la unidad se caiga.
Arandela de la placa
- M10
Conexión de los cables entre las unidades interior
• Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
corriente del interior.
Serie TQ/TR
Bloque de terminales de la unidad interior
1(L1)
2(L2)
3
4
5
ENTRADA DE CORRIENTE
EXTERIOR
AL AIRE
KIT FRESCO
OPTION
Conexión del conducto
• Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
• Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
• Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior.
Soporte del conducto
Perno
Cable de conexión
Conducto
Manual de instalación 27
ESPAÑOL
Perno de suspensión
Tuerca
Instalación
Instalación del mando a distancia
1. Conecte el cable del controlador a distancia a
la placa de instalación correspondiente, como
ilustra la imagen derecha.
12V SIG GND
12V
Cable rojo
SIG
Cable amarillo
PUESTA A TIERRA
Rojo
Amarillo
Negro
Cable negro
Cable del controlador
a distancia
❊ El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste
predeterminado de fábrica.
Ranura
guía
(parte frontal de la
placa de instalación)
28 Acondicionador de aire
Placa de instalación
Lado de la pared
Al desmontar el controlador a distancia de la placa
de instalación, utilice el controlador como ilustra la
imagen derecha e introdúzcalo en el orificio con la
flecha. Al tirar de la unidad en sentido frontal,
separará el controlador a distancia.
Abajo
Lado de la pared
4. Tras fijar la parte superior del controlador
a distancia a la placa de instalación, como
indica la imagen adjunta, presione la parte
inferior para montar el controlador sobre
su placa.
Utilice los tornillos para
fijar la unidad firmemente
a la pared.
Lado de la pared
• Utilice los tornillos incluidos.
Fije el cable del controlador a
distancia en la ranura guía.
Lado de la pared
Arriba
3. Tras ubicar la placa de instalación del
controlador a distancia alámbrico en la
posición deseada, atornille firmemente la
unidad. (En el caso de unidades
empotradas, instale la placa del
controlador a distancia alámbrico
conforme a esta disposición.)
(parte posterior de la
placa de instalación)
Lado de la pared
2. Tras fijar el cable a la ranura guía, acople la
placa de instalación del controlador a
distancia alámbrico en la ubicación deseada.
• Antes de fijar el cable del controlador a distancia
a la ranura guía, retire cualquier obstrucción
existente en la carcasa en la dirección de
instalación antes de proceder.
Instalación
5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a
distancia.
Compruebe si el conectar está correctamente conectado.
Cable de conexión
Lado de la
unidad
interior
6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad
interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación 29
ESPAÑOL
Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared.
(Podría ocasionar daños en el sensor de temperatura.)
No instale el cable con una longitud de 50 m o más.
(Esto podría ocasionar errores de comunicación.)
• Al instalar la alargadera, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del controlador
a distancia y el lado del producto para revisar que la instalación sea correcta.
• Si instalara el cable de extensión en la dirección contraria, el conector no se conectaría.
• Especificación de la alargadera: 2547 1007 22#2 con núcleo 3 blindado 5 ó superior.
Instalación
Instalación del Panel Decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
Rejilla frontal
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
Cubreesquinas
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
Clip de
enganche
Gancho
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
30 Acondicionador de aire
Instalación
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
Tornillos
ESPAÑOL
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el
filtro en el panel.
Manual de instalación 31
Instalación
PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Ejemplo de realización correcta
Unidad del
acondicionador de aire
Ejemplo de realización incorrecta
Unidad del acondicionador
de aire
Aire
Placas
del techo
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Placas
del techo
Panel decorativo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente
resistencia térmica [más de 120°C(248°F)].
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Cinta de sujeción
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de
(accesorio)
acuerdo con las Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún
defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento
Tubería del
durante un periodo prolongado de tiempo en una
refrigerante
atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de Unidad
Interior
Aislamiento térmico
condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que
(accesorio)
caigan gotas de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
• Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería
del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Tuberías de drenaje
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
Inclinación hacia abajo
2. No instale las tuberías de drenaje.
Manguera flexible de drenaje
Agua de drenaje
acumulada
Aire
No lo levante
Fuga de agua
32 Acondicionador de aire
Fuga
de agua
Ondulaciones
Extremo de la
manguera de drenaje
sumergido en agua
Fuga de agua
Canal
Espacio inferior a
50mm(1 31/32 pulgada)
Instalación
[Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type]
• El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente
no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
• Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
• El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
Salida de drenaje
de mantenimiento
Material de los tubos: Tubo VP-25 y
accesorios de policloruro de vinilo
1/50~1/100
• No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado
de drenaje.
MÁX. : 700 mm(27 9/16 inch)
Material de aislamiento térmico: Espuma de
polietileno con grosor por encima de 8mm(5/16
inchs).
ESPAÑOL
Prueba de drenaje
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional
hasta que concluya la prueba.
• Vierta agua por la manguera de
drenaje flexible y compruebe y hay
fugas en los tubos.
• Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de
drenaje y el ruido una vez completado
el cableado eléctrico.
• Una vez concluida la prueba, conecte
la manguera de drenaje flexible a la
salida de drenaje de la unidad interior.
Agua de
alimentación
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Bomba de drenaje
PRECAUCIÓN :
La manguera de drenaje
suministrada no debería ser
curvada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una
fuga de agua.
Salida
de drenaje Pegue la junta
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
Manguera de drenaje
1/50~1/100
❈ La imagen pueden variar según el modelo
Manual de instalación 33
Instalación
Atención
1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27
9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por
debajo de 700mm(27 9/16 inchs).
2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo
con una inclinación máxima de 1/50-1/100.
Evite cualquier subida o retorno de flujo.
1/50~1/100
MAX 700mm
(27 9/16 pulgadas)
3. Deberá existir en todo momento un aislador
térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para
el tubo de drenaje.
Aislamiento térmico
(Local supply)
Unidad
Tubo de drenaje
(Local supply)
Puertode drenaje
Bomba de drenaje
4. Prohibida la colocación hacia arriba.
5. Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido
extraño una vez completado el cableado
eléctrico.
34 Acondicionador de aire
Pared
Manguera
de drenaje
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Trabajo de abocinado
La principal causa de fugas de gas es un defecto en
el proceso de conexión por abocardado. Realice las
conexiones por abocardado del siguiente modo.
Tubo de cobre
Sesgado Desigual Áspero
90°
1) Corte las tuberías y el cable
■ Utilice el kit de accesorios para las
tuberías o las tuberías que adquiera
usted.
■ Mida la distancia entre la unidad interior y
la exterior.
■ Corte las tuberías más largas que las
medidas tomadas.
■ Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que
la longitud del tubo.
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
■ Elimine totalmente las irregularidades
del tubo por donde ha sido cortado.
■ Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
impurezas en el tubo.
ESPAÑOL
2) Elimine las irregularidades
Tuerca de abocardado
Tubo de cobre
3) Colocación de la tuerca
■ Saque las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interiores y
exteriores y colóquelas en la tubería
una vez eliminadas las
irregularidades.(No es posible
colocarlas después del proceso de
abocardado)
Manilla
Troquel
4) Abocardado
"A"
Troquel
Estribo de
montaje
Cono
■ Proceda al abocardado usando las
herramientas de abocardar como se
muestra a continuación.
Tubo de cobre
Diámetro exterìor
mm
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
inch
1/4
3/8
1/2
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
Manilla del tornillo
inch
0.04~0.05
0.06~0.07
0.06~0.07
Marca de la
flecha roja
Liso en toda la superficie
El interior brilla sin
rasguños
Sujete firmemente el tubo en un troquel como
se indica en la tabla de dimensiones anterior.
= Abocardado incorrecto =
5) Comprobación
■ Compare el resultado del abocardado con
la figura.
■ Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
proceda de nuevo a realizar la operación.
Longitud igual
Inclinado Superficie Fracturado Grosor no
dañada
uniforme
Manual de instalación 35
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Conexión de la canalización - Exterior
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica manualmente.
Orden de conexión de conductos
1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas
2) UNIDADES A~E conductos del lado del
líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
• Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de apriete
sigua la flecha en la llave.
Diámetro exterior
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Fuerza de torsión
kgf.m(lbf.ft)
1.8~2.5 (13~18)
3.4~4.2 (24~30)
5.5~6.6 (40~48)
Solamente unidades de
interior 18 kBtu/h clase
Unidad exterior(24/36 kBtu/h clase)
Canalización
del lado
del líquido
Canalización del
lado del gas
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
Válvula principal
lado del gas
Válvula principal
lado del líquido
Unidad exterior18 kBtu/h clase)
UNIDAD A
Canalización del
lado del gas
UNIDAD B
Canalización del lado
del líquido
Llave dinamométrica
36 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad interior.
Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del
panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la
unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la
unidad exterior.
Recomendación: Instale un interruptor
automático entre la fuente de
alimentación y la unidad exterior como
se muestra a continuación.
Capacidad
Fusible o
unidad exterior Fuente de
interruptor
(Btu/h clase) alimentación
18k
1ø,208/230V
15A
24k
36k
1ø,208/230V
1ø,208/230V
25A
25A
Fuente de alimentación principal
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático
o un fusible retardado.
Acondicionador
de aire
Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe
cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA).
18 kBtu/h clase
24/36 kBtu/h clase
AWG14
Voltaje de alimentación
(208/230V)
Voltaje de alimentación
(208/230V)
VD/
AM
LLO
VD/
AM
LLO
AWG18
El cable de conexión a la red conectado a la unidad
interior y exterior debe cumplir las siguientes normas
(reconocido por ETL y certificado por CSA).
VD/
AM
LLO
Recomendación: Cuando utilice el cable independiente como cable de
alimentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera
plástica como elemento de fijación.
Manual de instalación 37
ESPAÑOL
Recomendación:
• El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado.
• Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente.
• Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad exterior.
1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando
el tornillo.
Conecte por separado los cables a los terminales
en la placa de control de la siguiente manera.
2. Fije el cable a la placa de control con el soporte
(abrazadera).
3. Vuelva a montar la cubierta de control en su
posición original con el tornillo.
Unidad exterior
Bloque de terminales
Superior a
5mm(3/16 pulgada)
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
alimentación
18kBtu/h clase
Indoor Unit Terminal Block
Unit
1(L1)
2(L2)
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD B
3
1(L1)
2(L2)
3
Cubierta
de control
L1
L2
1(L1)
Fuente de alimentatción
2(L2)
3(A)
Cable de
conexión
3(B)
UNIDAD A
UNIDAD B
24/36 kBtu/h clase
36k Only
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD A
1(L1)
L1
2(L2)
L2
3
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD C
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD B
1(L1)
2(L2)
1(L1)
2(L2)
Fuente de alimentatción
3
3(A)
UNIDAD A
UNIDAD B
3(B)
1(L1)
2(L2)
1(L1)
2(L2)
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD D
3
3(C)
1(L1)
2(L2)
3
3(D)
UNIDAD C
UNIDAD D
AVISO :
1. Instale por separado la línea de alto y bajo voltaje.
2. Utilice cableado resistente al calor capaz de soportar una temperatura de hasta 75°C (167°F).
3. Utilice cable de conexión impermeable para exterior de más de 300V para la conexión entre la
unidad interior y exterior. (Por ejemplo, Tipo SJO-WA)
ADVERTENCIA:
• Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad
interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.).
• Todos los cables deben conectarse firmemente.
• No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el
compresor o cualquier parte móvil.
38 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo)
(1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto.
(para línea de baja tensión)
(2) Tirar del cable de conexión a través del conducto
(3) Una vez el conducto haya pasado a través del
panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del
mismo.
(4) Pase el cable de conexión a través del agujero.
(5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de
terminales.
(6) Fije el cable de conexión con la abrazadera
suministrada con la unidad para que no se deforme en
el terminal cuando el cable de conexión se estire
hacia afuera con un peso de hasta 35 libras.
Abrazadera
de cable
G
Agujero
(para la línea de
bajo voltaje)
Tapa
(desmontable)
Cinta
(para sellar)
Panel de
conductos
de distribución
Línea de suministro
de energía
(1ø, 230/208V)
Cable de conexión
(1Ø, 208/230V)
Panel de
conductos de
distribución
Cable de alimentación
o Cable de conexión
Tuerca de fijación
(campo de
alimentación)
Conducto
(campo de alimentación)
Cuando conecte cada cable de alimentación al
terminal correspondiente, siga las instrucciones
"Cómo conectar los cables a los terminales" y
asegure el cable firmemente con el tornillo de
fijación de la placa de terminales.
Cable de alimentación
Cable trenzado
Desnudo 10mm(3/8")
Cómo conectar los cables a los terminales
Para cable trenzado
(1) Corte el extremo del cable con un cortador
de cables o unos alicates de corte de cables
y, a continuación, retire el aislamiento para
que el cable trenzado quede desnudo unos
10mm (3/8").
(2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o
tornillos de la placa de terminales.
(3) Utilizando una abrazadera o alicates para
terminal redondo, fije firmemente cada
extremo de cable desnudo con un terminal
redondo.
(4) Posicione el cable del terminal redondo y
reemplace y apriete el tornillo del terminal
utilizando un destornillador.
Tapa
Tuerca
de fijación
Terminal
redondo
Cable de conexión
Aflojando el tornillo
del bloque
de terminales
Asegurando el
cable
firmemente
Cable de conexión
Manual de instalación 39
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Si los cables están
flojos puede que el terminal se
sobrecaliente o se produzca un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
También puede producirse un incendio.
Por lo tanto, asegúrese de que todos los
cables están conectados correctamente.
Bloque de
terminales
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje
1. Comprobación del drenaje
2. Compruebe el drenaje
• Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el
evapo-rador.
• Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de
drenaje de la unidad interior sin fugas.
❈ La imagen pueden variar según el modelo
Formación de las tuberías
Forme las tuberías encintando el tramo de
conexión de la unidad interior con material
de aislamiento y asegúrelas con dos tipos
de cinta de vinilo.
• Si desea conectar una manguera de drenaje
adicional, el extremo de la salida de drenaje
debe dirigirse por encima del nivel del terreno.
Fije la manguera de drenaje adecuadamente.
Selle las pequeñas
aberturas alrededor de
las tuberías con
sellador tipo goma.
Manguera
de drenaje
Bandas
de plástico
Cable de
alimentación
• Es necesario un sifón para evitar la entrada de agua
en las piezas eléctricas.
Selle las pequeñas aberturas
alrededor de las tuberías con
sellador tipo goma.
En caso de que la unidad exterior se
instale por encima de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de
abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior.
Forme un sifón para evitar la entrada de agua
en la habitación.
3. Fije la tubería sobre la pared con placas de
apoyo o similares.
40 Acondicionador de aire
Tuberías
Cable de
conexión
En caso de que la unidad exterior se
instale por debajo de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y
el cable de conexión de abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior
utilizando placas de apoyo o similares.
Cinta
Sifón
Sifón
Configuración de la longitud de la tubería
Configuración de la longitud de la tubería
1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure.
2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas.
3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement.
ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la
tubería durante el funcionamiento del producto.
1
2
3
4
SW01N
ESPAÑOL
Manual de instalación 41
Purga de aire y evacuación
Purga de aire y evacuación
El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación.
1. Aumenta la presión en el sistema.
2. Aumenta el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío
para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema.
Método de comprobación
Preparación
• Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y
lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha
conectado adecuadamente y que se ha completado
todo el cableado para la prueba de funcionamiento.
Retire los tapones de la válvulas de servicio del lado
gas y del lado líquido en la unidad exterior. Compruebe
que las válvulas de servicio del lado gas y del lado
líquido de la unidad exterior permanecen cerradas en
este paso.
1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de
la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de
servicio de lado gas y lado líquido.
Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar
el jabón con un paño limpio.
2. Después de que el sistema esté libre de fugas,
reduzca la presión de nitrógeno aflojando el
conector de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando la presión del sistema se reduzca
a normal, desconecte la manguera del cilindro.
Prueba de fugas
Unidad interior
• Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el
cilindro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio
con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Utilice una válvula
múltiple para realizar la prueba de
fugas. La válvula múltiple del lado superior
siempre debe mantenerse cerrada.
• Presurice el sistema a no más de 150 P.S.I.G.
con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula
del cilindro cuando la lectura alcance 150
P.S.I.G. A continuación, compruebe la
existencia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar la
entrada de nitrógeno en estado
líquido al sistema refrigerante, la parte
superior del cilindro debe estar más alta
que la parte inferior cuando presurice el
sistema. Normalmente, el cilindro se
utiliza en posición vertical.
AVISO : La prueba de fugas debe realizarse por
separado para cada conjunto de conexiones de la
unidad interior.
42 Acondicionador de aire
Unidad exterior
Válvula múltiple
Manómetro
Lo
Hi
Manguera de carga
Cilindro de gas
de nitrógeno
(en posición vertical)
❈ La imagen pueden variar según el modelo
Purga de aire y evacuación
Evacuación
1. Conecte el extremo de la manguera de carga como
se describe en los pasos anteriores a la bomba de
vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior.
Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple
está abierta. A continuación, ponga en marcha la
bomba de vacío.
El tiempo necesario para la evacuación varía en
función de la longitud de las tuberías y de la
capacidad de la bomba.
Unidad interior
Unidad exterior
La bomba de vacío debe funcionar a menos de 0,8
toneladas de presión del manómetro.
Finalización del trabajo
1. Con una llave de tuercas para la válvula de
servicio, gire el vástago de la válvula de lado
líquido en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir completamente la válvula.
2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en
sentido contrario a las agujas del reloj para abrir
completamente la válvula.
3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada
al puerto de servicio del lado gas para liberar la
presión y, a continuación, retire la manguera.
4. Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de
servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca
de unión con una llave de tuercas ajustable. Este
proceso es muy importante para evitar fugas en el
sistema.
5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del
lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza.
Esto completa la purga de agua con una bomba de
vacío.
El aire acondicionado está ahora preparado para la
prueba de funcionamiento.
Válvula múltiple
Manómetro
Lo
Hi
Cerrar
Abrir
Bomba de vacío
❈ La imagen pueden variar según el modelo
AVISO : Repita el proceso de
evacuación para cada unidad interior.
Manual de instalación 43
ESPAÑOL
2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la
perilla "Lo" de la válvula múltiple y detenga la
bomba de vacío.
Carga
Carga
■ Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) para el
evaporador y un ajuste de línea de 7,5m (25 pies) para cada línea interior.
El ajuste de línea total se utiliza con mayor o menor longitud que la longitud nominal del ajuste
de línea de 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) a la que la carga de refrigerante ha de ajustarse.
■ Cuando el ajuste de línea se acorte o alargue, deberá ajustar la carga basándose en cuántos
pies de tubería se han añadido o quitado tomando como referencia un peso de 20g/m
(0.22 oz/ft) de R-410A por metro (pie).
Unidad : m(ft)
Longitud máxima
Longitud
Capacidad
total de todas las máxima de
unidad exterior
tuberías(A+B)/ cada tubería
(Btu/h clase)
(A+B+C)/(A+B+C+D) (A/B/C/D)
Longitud Altura máxima Altura máxima
mínima de
entre cada
entre las
cada tubería unidad interior
unidades
(A/B/C/D) y exterior (h1) interiores (h2)
Refrigerante Longitud de la
adicional
canalización (sin
Unidad : g/m el refrigerante
adicional)
(oz/ft)
18k
50(164)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
20(0.22)
22.5(74)
24k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
20(0.22)
37.5(128)
36k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
20(0.22)
37.5(128)
Importante:
Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacue y pese la carga
correcta usando la carga declarada en la placa del nombre ajustando según ajustes de línea más
cortos o largos de 7,5m (25ft) para cada unidad interior.
Charge additionnelle (g) = [(Longitud de la instalación de la estancia A - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft
+ (Longitud de la instalación de la estancia B - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft +.. ]
- CF (Factor de corrección) x 1.61 oz
❈ CF = Número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores
conectadas
a
9k
b
9k
c
9k
A
Ex) A4UW363FA0
Cada conducto secundario
a=82ft
b=16ft
c=49ft
Carga adicional
=(82-25) x 0.22
+(16-25) x 0.22
+(49-25) x 0.22
-(4-3) x 1.61
=12.54 - 1.98 + 5.28 - 1.61 =14.23 oz
❈ Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga
adicional.
44 Acondicionador de aire
Combinación con unidades interiores
Combinación con unidades interiores
Unidades interiores conectables a esta unidad.
Nombre
del chasis
Tipo
SE
Tipo
Standard
SE
AMNW09GDER0
[LMAN095HV]
AMNW12GDER0
[LMAN125HV]
B1
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
TR
O
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
AMNW12GTRA0
[LMCN125HV]
O
AMNW18GTQA0
[LMCN185HV]
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
: 1. La capacidad total (in Btu/h unidad) de los modelos interiores conectados representa la suma total de las cifras expresadas en el
nombre del modelo de interior.
2. las combinaciones en las que la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad de la unidad exterior
reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante su funcionamiento simultáneo. Por
ello, si las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior respetando la capacidad de la unidad exterior.
Manual de instalación 45
ESPAÑOL
TQ
O
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
B2
Aire
acondicionado
de Tipo
Cassete
O
AMNW18GDER0
[LMAN185HV]
S8
Tipo
Conducto
oculto en
el techo
Unidad exterior capacidad (Btu/h clase)
18 k
24 k
36 k
Combinación conectable
AMNW18GDEL0
[LMN185HV]
S5
Tipo
Artcool
Mirror
AVISO
Unidades interior capacidad (Btu/h clase)
12k
18k
Nombre modelo
AMNW09GDEA0
AMNW12GDEA0
[LMN095HV]
[LMN125HV]
9k