LG LMU186HV Template

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES
2 Acondicionador de aire
Manual de instalación del acondicionador de aire
ÍNDICE
Piezas de instalación suministradas .........................................3
Presentación del producto..........................................................4
Unidades interiores.................................................................4
Unidad exterior .......................................................................4
Precauciones de seguridad ........................................................5
Instalación de la unidad interior, unidad exterior.....................8
Selección de la mejor ubicación .............................................8
Guía de instalación junto al mar...........................................10
Longitud de la tubería y elevación........................................11
Instalación ..................................................................................12
Conexión de conductos ........................................................12
Cómo fijar..............................................................................15
Conexión de los cables entre las unidades interior..............16
Conexión del conducto .........................................................16
Dimensiones del techo y situación del perno de
suspensión............................................................................17
Cómo fijar..............................................................................18
Conexión de los cables entre las unidades interior..............18
Conexión del conducto .........................................................18
Installation of Wired Remote Controller ................................20
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico..21
Operación de prueba ............................................................22
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit..........................23
Configuración de la dirección de control central...................24
Función ESP.........................................................................25
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno
de suspensión.......................................................................26
Conexión de los cables entre las unidades interior..............27
Conexión del conducto .........................................................27
Instalación del mando a distancia ........................................28
Instalación del Panel Decorativo...........................................30
Tuberías de drenaje .............................................................32
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías..................35
Trabajo de abocinado............................................................35
Conexión de la canalización - Exterior .................................36
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior .........37
Conecte el cable a la unidad interior ....................................37
Conecte el cable a la unidad exterior. ..................................38
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo).........39
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de
la tubería larga ...........................................................................40
Comprobación del drenaje....................................................40
Formación de las tuberías ....................................................40
Configuración de la longitud de la tubería .............................41
Purga de aire y evacuación ......................................................42
Método de comprobación .....................................................42
Evacuación............................................................................43
Carga...........................................................................................44
Combinación con unidades interiores ....................................45
Indicador de nivel
Destornillador
Taladradora eléctrica
Broca corona (ø50mm)
Medidor horizontal
Equipo de herramientas de abocinado
Pares de apriete especificados 1,8kg.m,
4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes
en función del n° de modelo).
Llave de tuercas....Semiunión
Vaso de agua
Destornillador
Llave hexagonal (4mm)
Detector de fugas de gas
Bomba de vacío
Medidor múltiple
Manual de usuario
Termómetro
Soporte del control remoto
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Piezas de instalación suministradas
Piezas de instalación suministradas
Tornillo tipo A(6 EA) Tornillo tipo A(8 EA)
Tornillo tipo B Tornillo tipo B
Soporte del control remotoSoporte del control remoto
Type 1 Type 2
Placa de instalación Placa de instalación
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquido
Abrazadera
Abrazadera
1 EA
Aislamiento para
la guarnición
Lado del gas
Lado del liquido
Aislamiento para
la guarnición
1 set
Cinta plástica
Cinta plástica
8 EA
Tornillos para los
rebordes del conducto
1 set
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
1 EA
Nombre
Cantidad
Forma
1 EA
Soporte del
mando a distancia
1 SET 1 EA
Manguera
de drenaje
1 EA 8 EA
Arandela
8 EA 1 EA
4 Acondicionador de aire
Presentación del producto
A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior.
Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.
Presentación del producto
more than
70 cm
(27.6 inch)
more than
60 cm
(23.6 inch)
more than
30 cm
(11.8 inch)
more than
30 cm
(11.8 inch)
Air Outlet
Air Intake
(side, rear)
Connection pipe
Drain hose
Connecting wire
Control cover
more than 30 cm
(11.8 inch)
Salida de aire
[Tipo Standard]
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Tipo Artcool Mirror]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Receptor de señal
Panel frontal
Salida de aire
Cable de
alimentación
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Filtro de plasma
Entrada de aire
Filtro de aire
Entrada de aire
Filtro de plasma (opcional)
Filtro de aire
Salida de aire
Rejilla frontal
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Receptor de señal
Lengüeta de la rejilla
Pestaña
(pala horizontal)
Rejillas
(palas verticales)
Carcasa
Salida
de aire
Entrada de aire
Entrada de aire
Receptor de señal
Panel frontal
Orificios de entrada de aire
Orificios de salida de aire
Placa base
Tubería de conexión
Manguera de drenaje
Cable de conexión
Cubierta de control
Unidades interiores
Unidad exterior
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
6 Acondicionador de aire
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría producirse
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
Los bordes afilados pueden producir daños.
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
PRECAUCIÓN
Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
8 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso.
Unidad interior
1. No coloque generadores de calor o vapor cerca
de la unidad.
2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
3. Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
4. No instale la unidad cerca de una puerta.
5. Mantenga los espacios indicados por las flechas
a la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
Selección de la mejor ubicación
Más de 200(7 7/8)
Más de 2300(90 9/16)
Más de
100(3 15/16)
Más de
100(3 15/16)
Unidad : mm(inch)
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Vista superior
Vista frontal
600(23 19/32)
600(23 19/32)
7 5/16
Front
1000(39 3/8)
H=13/16 o más
A
B
Capacidad (Btu/h clase)
AB
9/12k 600(23 5/8) 900(35 15/32)
18k 600(23 5/8) 1100(43 5/16)
Unidad : mm(inch)
Techo
Panel del techo
False ceiling
20(13/16) o más
1500
(59 1/16)
o más
1500(59 1/16)
o más
Above 2500(98 7/16)
3300(129 15/16) o más
1500(59 1/16)
o más
Floor
[Tipo Conducto oculto en el techo] [Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Unidad exterior
1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la
exposición a la luz solar directa o a la lluvia,
asegúrese de que no restringe la radiación de calor
del condensador.
2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en
la parte frontal, posterior y lateral de la unidad.
3. No coloque animales ni plantas expuestos
directamente al aire caliente.
4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y
seleccione un lugar donde produzca el mínimo
ruido y vibración.
5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el
ruido del aire acondicionado no moleste a los
vecinos.
Instalaciones sobre el tejado:
Si la unidad exterior se instala sobre el tejado,
asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la
estructura del tejado y el método de anclaje son
adecuados para la colocación de la unidad. Consulte
los códigos locales sobre el montaje en tejados.
Más de 700
(27 9/16)
Más de 300
(11 7/16)
Más de 300
(11 7/16)
Más de 600
(23 21/32)
Unidad :mm(inch)
10 Acondicionador de aire
Guía de instalación junto al mar
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
1. Selección de la ubicación (Unidad exterior)
3) Seleccione un lugar bien dragado.
Viento del mar Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede
producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y
del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento
ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del
viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics
para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la
salida de calor
Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
El alto y el ancho deben superar el 150% de la
unidad exterior.
Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs)
entre la unidad exterior y el cortavientos para
permitir la libre circulación de aire.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Tipo tubería múltiple
Longitud de la tubería y elevación
h2
A
B
C
D
h1
PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la
longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad.
Unidad : m(ft)
9k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
12k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
18k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
Gas Líquido
Longitud estándar
Unidad : m(ft)
Refrigerante
adicional
Unidad : g/m(oz/ft)
Capacidad
unidad
interior
(Btu/h clase)
Tamaño de la tubería
Unidad : mm(inch)
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24k
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k
36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k
Capacidad
unidad
exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima total
de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud
máxima total de
cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud
mínima de cada
tubería
(A/B/C/D)
Altura máxima
entre cada
unidad interior y
exterior (h1)
Altura máxima
entre unidades
interiores (h2)
Combinación máx.
de unidades
interiores
(Btu/h clase)
12 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación
Conexión de conductos
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje
de la unidad interior para su instalación a través
de la pared.
2. Retire el dispositivo de retención de plástico de
las tuberías (consulte la ilustración) y saque la
tubería y la manguera de drenaje del chasis.
3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la posición del agujero de
conductos.
4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y
el cable de conexión en el agujero de
conductos.
5. Inserte el cable de conexión en la unidad
interior.
No conecte el cable a la unidad interior.
Realice un pequeño bucle con el cable para
una conexión posterior más fácil.
6. Encinte la manguera de drenaje y el cable de
conexión.
7. Instalación de la unidad interior
Cuelgue la unidad interior sobre la parte
superior de la placa de instalación.
Inserte el espaciador, etc. entre la unidad
interior y la placa de instalación y separe la
parte inferior de la unidad interior de la pared.
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conductos
de conexión
Cable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Placa de instalación
Espaciador
Unidad interior
8cm
Salida posterior derecha del conducto Salida posterior izquierda del conducto
Instalación
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
8. Conexión de los conductos a la unidad
interior y de la manguera de drenaje al
conducto de drenaje.
1) Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de
abocinamiento a mano.
2) Apriete la tuerca de abocinamiento con
una llave de tuercas.
3) Cuando extienda la manguera de drenaje
en la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
mm
inch
kgf.m (lbf·ft)
Ø6.35 1/4 1.8~2.5 (13~18)
Ø9.52 3/8 3.4~4.2 (24~30)
Ø12.7 1/2 5.5~6.6 (40~48)
Diámetro exterior Apriete
Llave de
tuercas
Tubería de la
unidad interior
Llave de boca (fija)
Conducto
de conexión
Tuerca de
abocinamiento
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Información de instalación para conductos a la izquierda.
Siga las siguientes instrucciones.
Correcto
Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
14 Acondicionador de aire
Instalación
9. Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
1) Solape el aislamiento térmico del conducto de
conexión y el material de aislamiento térmico
del conducto de la unidad interior. Encinte el
conjunto con cinta de vinilo de modo que no
queden huecos.
2) Encinte el área que alberga la sección posterior
del alojamiento de los conductos con cinta de
vinilo.
3) Encinte el conjunto de los conductos y la
manguera de drenaje con cinta de tela en el
tramo en que entra en la sección posterior del
alojamiento de los conductos.
10. Redirija los conductos y la manguera de
drenaje hacia la parte posterior del chasis.
11. Instalación de la unidad interior
1) Retire el espaciador.
2) Asegúrese de que los ganchos están
fijados adecuadamente sobre la placa de
instalación moviéndola a derecha e
izquierda.
3) Presione la parte inferior derecha e
izquierda de la unidad contra la placa de
instalación hasta que los enganches se
ajusten en sus ranuras (hasta que hagan
clic).
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto
de conexión
Cable de conexión
Conducto de
la unidad interi
Conducto
Cinta de vinilo
(ancha)
Encinte con cinta de vinilo
Manguera de
drenaje
Cinta de
vinilo (estrecha)
Conducto
Encinte con cinta
de vinilo (ancha)
Conductos que atraviesan el
agujero de conductos
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo
suficientemente fuerte y sólida para evitar
vibraciones.
1. Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo A. Si monta la unidad en
una pared de hormigón, utilice pernos de
anclaje.
Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
mediante un nivel.
2. Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con la
ubicación de la placa de instalación en
relación al cableado y salidas de potencia,
ya que normalmente se realiza a través de
la pared. La perforación de agujeros a
través de la pared para las conexiones de
canalización debe realizarse de forma
segura.
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo A
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo A
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Ø70mm
Ø70mm
Ø70mm
133mm
Ø70mm
100mm
110(4 11/32)
110(4 11/32)
90(3 17/32)
70(2 3/4)
Cómo fijar
<9/12 kBtu/h clase>
<18 kBtu/h clase>
16 Acondicionador de aire
Instalación
Conexión de los cables entre las unidades interior
1. Conecte por separado los cables a los
terminales del panel de control de acuerdo
con la conexión de la unidad exterior.
Asegúrese de que el color de los cables de
la unidad exterior y el número de terminales
son los mismos que los de la unidad interior,
respectivamente.
2. Añada la parrilla a la carcasa.
Sujete la parte inferior derecha e izquierda
de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en
el borde superior interior del chasis.
Presione la parrilla hacia el chasis hasta
que vuelva a su posición.
Cable de conexión
Conexión del conducto
1. Una el conducto y el soporte del conducto
mediante la tuerca.
2. Fije el cable de conexión dentro del bloque
de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del
conducto a la unidad interior.
Cable de conexión
Tuerca
de fijación
Conducto
Placa de montaje
del conducto
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2) 3
4
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Instalación
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
[Tipo Conducto oculto en el techo]
Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión
Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente en el techo.
Coloque una lona de unión entre la unidad y el
conducto para absorber la vibración excedente.
Coloque un accesorio de filtro en el orificio de
escape de aire.
Coloque la unidad inclinada sobre el orificio de
drenaje tal y como aparece en la figura para
facilitar el drenaje del agua.
Donde la unidad esté nivelada y que pueda
soportar el peso de la unidad.
Donde la unidad pueda soportar su vibración.
Donde se pueda llevar a cabo fácilmente el
servicio.
CASO 1
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
CE
G
D
A
B
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(No
incluido)
X 4
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(No
incluido)
X 4
1/100
I
F
H
Orificio de drenaje
CASO 2
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
Unidad :mm(inch)
9/12k
850 900 383 570 93.5 190 20.6 795 163
(33 15/32) (35 15/32) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (31 5/16) (6 13/32)
18k
1130 1180 383 570 93.5 190 20.6 1065 163
(44 1/2) (46 1/2) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (41 15/16) (6 13/32)
Dimensiones
Capacidad
(Btu/h clase)
ABCDEFGH I
18 Acondicionador de aire
Instalación
Seleccione y marque la posición para los pernos
de sujeción.
Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el
techo.
Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los
pernos de suspensión para fijar los pernos de
suspensión en el techo.
Monte los pernos de sujeción firmemente al
anclaje de sujeción.
Asegure las placas de instalación en los pernos de
suspensión (ajuste aproximadamente el nivel)
utilizando tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
1
Anclaje de fijación
Arandelas de placa
Arandela elástica
Tuerca
Pernos
de suspensión
Edificio antiguo Edificio antiguo
2
3
4
5
Cómo fijar
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar la caída de la
unidad.
Conexión del conducto
1. Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
2. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
3. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales
de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para
bloquear el soporte del conducto a la unidad
interior.
Tuerca de fijación
Placa de
montaje del
conducto
Conducto
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión de la unidad externa.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos que los respectivos de
la unidad interior.
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2) 3
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Conexión de los cables entre las unidades interior
Serie B1/B2
Instalación
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Orificio de drenaje
Techo
Usando el drenaje de la bomba
Vista frontal
1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del
aparato acondicionador de aire con conductos.
2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch).
La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje
conectado a ella cuando la instalación ha terminado.
AISLAMIENTO, OTROS
Aisle completamente la junta y los tubos
Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos
locales.
UNIDAD INTERIOR
Cuando todo esté instalado, compruebe el funcionamiento y las
operaciones.
Distribución del aire............... ¿La circulación de aire es buena?
Drenaje .................................. ¿El drenaje es suave y no se condensa?
Fuga de gas........................... ¿Las tuberías están conectadas correctamente?
Cableado ............................... ¿Los cables están conectados correctamente?
Tornillo de cierre .................... ¿El tornillo de cierre del compresor está aflojado?
Aislamiento ........................... ¿Ha sido completamente aislada la unidad?
Tierra ..................................... ¿Ha sido seguramente puesta a tierra la unidad?
AISLAMIENTO TÉRMICO
ANÁLISIS Y COMPROBACIÓN
Asegúrese de no dejar huecos.
Superponer con el aislador
térmico para tuberías.
Aislador térmico para los tubos del refrigerante
(No incluido)
Aislador térmico para tuberías
(No incluido)
Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido)
Unión para tubería de gas
Tubería refrigerante y aislador
térmico (No incluido)
Unión para tubería de líquidos
Aislador térmico para los tubos del
refrigerante (No incluido)
Grapa de manguera para aislador
térmico (No incluido)
Fieltro
Caucho
Aislamiento
Sin holgura
Armario
20 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del control remoto por cable
CN-REMO
LO2K
J15
LO1K
LO1D
C07D
C01K
J14
CN-DISP
CN-M CN-ZONEC
IC01A
Posición de los tornillos de fijación
Vista lateral del
mando a distancia
Vista lateral de
la unidad interior
Main
indoor unit
Red Yellow Brown
Soporte principal
Fijación del
mando a distancia
20mm(1/32 inch)
1
Coloque en posición del diseño de instalación y
determine el emplazamiento y la altura de los tornillos
de fijación del mando alámbrico a distancia.
Consulte la cara impresa del diseño de instalación.
2
Enchufe el cable de conexión en la unidad
interior.
El paquete del producto se entrega de fábrica
sólo el cable de conexión al mando a
distancia ya conectado. Fije el cable de
conexión mediante portacables.
3
Retire el diseño de instalación antes de instalar el
mando a distancia a fin de ajustarlo de forma precisa.
* No empotre el mando a distancia en la pared.
(Podría causar la avería del sensor de temperatura).
* Si desea instalar un cierto número de mandos a distancia
en una misma línea vertical, instálelos a intervalos regulares
de 20mm(1/32 inch). (Podría causar la avería del sensor de temperatura).
* No instale el cable a una distancia de 50m(164ft) o superior.
(Esto podría se causa de errores de comunicación.)
* Al instalar el cable, compruebe si el conector entre el mando a distancia y el producto está
correctamente instalado. El conector no podrá conectarse si es instalado en los lados
opuestos.
Active la potencia tras conectar el mando a distancia alámbrico.
Cuando necesite cambiar el mando a distancia alámbrico, desconecte la alimentación y
cámbielo. Si el mando a distancia alámbrico se cambiara antes de desconectar la alimentación,
la función opcional de la unidad de interior no podría ser utilizada. (La función opcional como
selección de velocidad lentadel ventilador)
Instalación
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico
Interruptor de selección de producto
1. Producto SÓLO de refrigeración
2. Producto de BOMBA DE CALOR
Interruptor de selección del sensor
de temperatura interior
1. Utilice el sensor de temperatura en el
controlador remoto
2. Utilice el sensor de temperatura en el
producto
3. Utilice el sensor con la temperatura más baja
entre el controlador remoto y el producto
Interruptor de selección de altura de
techo
1. Techo bajo
2. Techo estándar
3. Techo alto
Interruptor de control del grupo
1. Para control individual
2. Para control de grupos
Cuando cambie el interruptor de selección del producto y el interruptor de control del grupo, la
alimentación debe estar conectada para reflejar los cambios.
S/W 1
SW±GR
SW±HI
Control del grupo
Selección del sensor de temperatura interior
Selección del producto
3
1
2
2
SW±PD
SW±TH
Selección de la altura del techo
2
1
1
321
22 Acondicionador de aire
Instalación
Operación de prueba
El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la
temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos
como refrigeración, flujo fuerte, compensación.
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
TEMP
TEMP
1
Si desea configurar el modo funcionamiento de
prueba, presione el botón "Room Temperature"
(Temperatura ambiente) y el botón de flujo de
aire simultáneamente durante tres segundos.
2
A continuación el producto iniciará el
funcionamiento de prueba y la pantalla tendrá
este aspecto
3
Si desea desactivar el modo funcionamiento de
prueba, simplemente presione le botón On/Off
(encendido/apagado).
4
El funcionamiento de prueba se apagará
automáticamente tras 18 minutos y comenzará el
modo en espera.
Funciones necesarias previas al uso
Instalación
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat Out door
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
<Ajuste en grados Centígrados>
<Ajuste en grados Fahrenheit>
TEMP
TEMP
Cooling Heating Auto Dry Fan
Defrost Preheat Out door
Slo
Lo
Med
Hi
Po
Room Temp
Total on
Central Run
1
Si desea cambiar las unidades de temperatura
de grados Centígrados a Fahrenheit, o
viceversa, pulse simultáneamente los botones
(
) de control de temperatura y Fan speed
(velocidad del ventilador) durante tres segundos
para entrar en el modo de ajuste.
2
Pulse el botón de control de temperatura para
cambiar las unidades.
Ej.) Ajuste de unidades en Fahrenheit.
3
Tras realizar el ajuste, pulse simultáneamente
los botones (
) de control de temperatura y
Fan speed (velocidad del ventilador) durante
tres segundos para salir del modo de ajuste.
El sistema saldrá automáticamente tras 30
segundos sin entrada de datos.
24 Acondicionador de aire
Instalación
Configuración de la dirección de control central
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
FAN
SPEED
MODE
N° de grupo.
N° de la unidad interior
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP
1
Si desea configurara la dirección en el panel de
visualización, presione simultáneamente ambos
botones de control de temperatura (/) durante
tres segundos.
2
Presione el botón de aumento de temperatura a fin
de cambiar el número de grupo. Presione el botón
de reducción de temperatura a fin de cambiar el
número de la unidad interior. Por ejemplo, como
muestra el panel izquierdo, que muestra 23.
N° de grupo: 2
N° de la unidad interior: 3
3
Configure la dirección presionando de nuevo los
dos botones de control de temperatura (
/
)
simultáneamente durante tres segundos.
Si conecta a unidad interior al controlador central, deberá configurar la dirección de
red de la unidad interior de tal forma que el controlador central pueda reconocerla.
La dirección de control central está compuesta del número de grupo y del número de
unidad interior.
Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central.
Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección.
Nota: El mando a distancia mostrará 'HL' si ha sido bloqueado por el controlador central.
Instalación
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
Función ESP
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
Lo
Med
200
100
Configuración de
ventilación en Bajo a 210
Configuración de
ventilación en Medio a 175
TEMP
TEMP
1
Presione el botón de modo y el botón de aumento
de temperatura () simultáneamente durante tres
segundos.
2
Configure el volumen de velocidad de cada ventilador
(bajo, medio, alto) mediante el botón de control de
temperatura. Presione el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar la velocidad deseada. El
valor E.P.S puede ajustarse de 1 a 255.
3
Si presiona el botón On/Off (Enc./Apag.) durante la
configuración de la función ESP, ésta será
cancelada. (La imagen de la izquierda es un ejemplo
de configuración de ventilación en Alto a ESP 10).
4
Presione el botón de modo y el botón de
aumento de temperatura () simultáneamente
durante tres segundos. Una vez que la pantalla
de temperatura parpadee tres veces, se activará
la configuración de la ESP.
La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad
de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia.
EX)
El valor ESP está configurado de fábrica al valor
correcto. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente
que no modifique el valor E.S.P a su antojo.
Presión estática (mmAq)
Valor de ajuste
01234
Nombre Modelo
Paso(H/M/L)
8.5 CMM(300cfm) 75 84 94 104 114
7.5 CMM(265cfm) 69 77 88 99
110
6.5 CMM(230cfm) 62 71 83 95
106
9.5 CMM(336cfm) 82 90 99 109
118
8.5 CMM(300cfm) 75 84 94 104
114
7.5 CMM(265cfm) 69 77 88 99
110
15 CMM(530cfm) 90 97 105 114
122
13.5 CMM(477cfm) 82 90 99 109 119
11.5 CMM(406cfm) 75 84 93 103
114
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
26 Acondicionador de aire
Instalación
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
Unidad: mm(inch)
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
517(20 3/8)
461(18 5/32)
517(20 3/8)
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
523(20 19/32)
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
319(12 9/16)
Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento
incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en
este tipo de lugares.
Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire
vapor con grasas.
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los
se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan gases
inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta
frecuencia.
AVISO
PRECAUCIÓN:
Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje.
Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel.
Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos.
Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de
fijación con ligera inclinación hacia la
dirección de drenaje, teniendo en cuenta la
dirección de la manguera de drenaje.
Perfore en la pared el orificio del perno de
fijación.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
Instalación
Manual de instalación 27
ESPAÑOL
Juego de tornillos del
modelo de papel (4 piezas)
Modelo de papel
para la instalación
Panel del techo
150mm
(5 7/8 inch)
Panel del techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40mm(1 1/2 inch)
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela elástica
(M10)
Cuerpo del aire
acondicionado
Mantenga entre 15~18mm (5/8~3/4
inch) entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10
Tuerca - W 3/8 o M10
Arandela elástica - M10
Arandela de la placa - M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y el perno para evitar
que la unidad se caiga.
Conexión de los cables entre las unidades interior
Cómo fijar
1(L1) 2(L2) 3 4 5
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE CORRIENTE
EXTERIOR
OPTION
AL AIRE
KIT FRESCO
Serie TQ/TR
Cable de conexión
Conducto
Perno
Soporte del conducto
Conexión del conducto
Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior.
Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
corriente del interior.
28 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del mando a distancia
1. Conecte el cable del controlador a distancia a
la placa de instalación correspondiente, como
ilustra la imagen derecha.
2. Tras fijar el cable a la ranura guía, acople la
placa de instalación del controlador a
distancia alámbrico en la ubicación deseada.
Antes de fijar el cable del controlador a distancia
a la ranura guía, retire cualquier obstrucción
existente en la carcasa en la dirección de
instalación antes de proceder.
3. Tras ubicar la placa de instalación del
controlador a distancia alámbrico en la
posición deseada, atornille firmemente la
unidad. (En el caso de unidades
empotradas, instale la placa del
controlador a distancia alámbrico
conforme a esta disposición.)
Utilice los tornillos incluidos.
4. Tras fijar la parte superior del controlador
a distancia a la placa de instalación, como
indica la imagen adjunta, presione la parte
inferior para montar el controlador sobre
su placa.
Al desmontar el controlador a distancia de la placa
de instalación, utilice el controlador como ilustra la
imagen derecha e introdúzcalo en el orificio con la
flecha. Al tirar de la unidad en sentido frontal,
separará el controlador a distancia.
12V Cable rojo
SIG Cable amarillo
PUESTA A TIERRA Cable negro
El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste
predeterminado de fábrica.
12V SIG GND
Rojo
Amarillo
Negro
Cable del controlador
a distancia
Ranura
guía
Fije el cable del controlador a
distancia en la ranura guía.
Utilice los tornillos para
fijar la unidad firmemente
a la pared.
Placa de instalación
(parte frontal de la
placa de instalación)
(parte posterior de la
placa de instalación)
Arriba
Abajo
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Instalación
Manual de instalación 29
ESPAÑOL
5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a
distancia.
6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad
interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera.
Compruebe si el conectar está correctamente conectado.
Cable de conexión
Lado de la
unidad
interior
Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared.
(Podría ocasionar daños en el sensor de temperatura.)
No instale el cable con una longitud de 50 m o más.
(Esto podría ocasionar errores de comunicación.)
Al instalar la alargadera, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del controlador
a distancia y el lado del producto para revisar que la instalación sea correcta.
Si instalara el cable de extensión en la dirección contraria, el conector no se conectaría.
Especificación de la alargadera: 2547 1007 22#2 con núcleo 3 blindado 5 ó superior.
PRECAUCIÓN
30 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del Panel Decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Instalación
Manual de instalación 31
ESPAÑOL
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el
filtro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
32 Acondicionador de aire
Instalación
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente
resistencia térmica [más de 120°C(248°F)].
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de
acuerdo con las Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún
defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento
durante un periodo prolongado de tiempo en una
atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de
condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que
caigan gotas de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento siguiente:
Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería
del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Tuberías de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale las tuberías de drenaje.
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguera de drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga de agua
Fuga de agua
Canal
Espacio inferior a
50mm(1 31/32 pulgada)
Fuga
de agua
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Instalación
Manual de instalación 33
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
La manguera de drenaje
suministrada no debería ser
curvada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una
fuga de agua.
[Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type]
El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente
no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado
de drenaje.
Material de los tubos: Tubo VP-25 y
accesorios de policloruro de vinilo
Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional
hasta que concluya la prueba.
Vierta agua por la manguera de
drenaje flexible y compruebe y hay
fugas en los tubos.
Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de
drenaje y el ruido una vez completado
el cableado eléctrico.
Una vez concluida la prueba, conecte
la manguera de drenaje flexible a la
salida de drenaje de la unidad interior.
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Material de aislamiento térmico: Espuma de
polietileno con grosor por encima de 8mm(5/16
inchs).
Salida de drenaje
de mantenimiento
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. :
700 mm(27 9/16 inch)
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
1/50~1/100
Manguera de drenajeManguera de drenaje
Prueba de drenaje
La imagen pueden variar según el modelo
34 Acondicionador de aire
Instalación
Atención
1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27
9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por
debajo de 700mm(27 9/16 inchs).
2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo
con una inclinación máxima de 1/50-1/100.
Evite cualquier subida o retorno de flujo.
3. Deberá existir en todo momento un aislador
térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para
el tubo de drenaje.
4. Prohibida la colocación hacia arriba.
5. Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido
extraño una vez completado el cableado
eléctrico.
1/50~1/100
MAX 700mm
(27 9/16 pulgadas)
Puertode drenaje
Bomba de drenaje
Unidad
Tubo de drenaje
(Local supply)
Aislamiento térmico
(Local supply)
Pared
Manguera
de drenaje
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Manual de instalación 35
ESPAÑOL
La principal causa de fugas de gas es un defecto en
el proceso de conexión por abocardado. Realice las
conexiones por abocardado del siguiente modo.
1) Corte las tuberías y el cable
Utilice el kit de accesorios para las
tuberías o las tuberías que adquiera
usted.
Mida la distancia entre la unidad interior y
la exterior.
Corte las tuberías más largas que las
medidas tomadas.
Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que
la longitud del tubo.
2) Elimine las irregularidades
Elimine totalmente las irregularidades
del tubo por donde ha sido cortado.
Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
impurezas en el tubo.
3) Colocación de la tuerca
Saque las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interiores y
exteriores y colóquelas en la tubería
una vez eliminadas las
irregularidades.(No es posible
colocarlas después del proceso de
abocardado)
4) Abocardado
Proceda al abocardado usando las
herramientas de abocardar como se
muestra a continuación.
Sujete firmemente el tubo en un troquel como
se indica en la tabla de dimensiones anterior.
5) Comprobación
Compare el resultado del abocardado con
la figura.
Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
proceda de nuevo a realizar la operación.
Tubo de cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca de abocardado
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la
flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manilla
Troquel
"A"
Inclinado Superficie
dañada
Grosor no
uniforme
Fracturado
Longitud igual
Liso en toda la superficie
El interior brilla sin
rasguños
=
Abocardado incorrecto
=
mm inch mm inch
Ø6.35 1/4 1.1~1.3 0.04~0.05
Ø9.52 3/8 1.5~1.7 0.06~0.07
Ø12.7 1/2 1.6~1.8 0.06~0.07
Diámetro exterìor
A
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Trabajo de abocinado
36 Acondicionador de aire
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica manualmente.
Orden de conexión de conductos
1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas
2) UNIDADES A~E conductos del lado del
líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de apriete
sigua la flecha en la llave.
Válvula principal
lado del gas
Válvula principal
lado del líquido
Canalización del
lado del gas
Canalización
del lado
del líquido
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
Unidad exterior(24/36 kBtu/h clase)
Canalización del
lado del gas
Canalización del lado
del líquido
Llave dinamométrica
UNIDAD B
UNIDAD A
Unidad exterior18 kBtu/h clase)
Conexión de la canalización - Exterior
Diámetro exterior
Fuerza de torsión
mm inch kgf.m(lbf.ft)
Ø6.35 1/4
1.8~2.5 (13~18)
Ø9.52 3/8
3.4~4.2 (24~30)
Ø12.7 1/2
5.5~6.6 (40~48)
Solamente unidades de
interior 18 kBtu/h clase
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Manual de instalación 37
ESPAÑOL
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del
panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la
unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la
unidad exterior.
Conecte el cable a la unidad interior.
Recomendación:
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado.
Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente.
Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Recomendación: Instale un interruptor
automático entre la fuente de
alimentación y la unidad exterior como
se muestra a continuación.
Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe
cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA).
El cable de conexión a la red conectado a la unidad
interior y exterior debe cumplir las siguientes normas
(reconocido por ETL y certificado por CSA).
Acondicionador
de aire
Fuente de alimentación principal
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático
o un fusible retardado.
VD/AMLLO
Voltaje de alimentación
(208/230V)
VD/AMLLO
Voltaje de alimentación
(208/230V)
AWG14
VD/AMLLO
AWG18
Recomendación:
Cuando utilice el cable independiente como cable de
alimentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera
plástica como elemento de fijación.
18 kBtu/h clase 24/36 kBtu/h clase
Fuente de
alimentación
Fusible o
interruptor
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h clase)
18k 1ø,208/230V 15A
24k 1ø,208/230V 25A
36k 1ø,208/230V 25A
38 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad exterior.
1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando
el tornillo.
Conecte por separado los cables a los terminales
en la placa de control de la siguiente manera.
2. Fije el cable a la placa de control con el soporte
(abrazadera).
3. Vuelva a montar la cubierta de control en su
posición original con el tornillo.
:
1. Instale por separado la línea de alto y bajo voltaje.
2. Utilice cableado resistente al calor capaz de soportar una temperatura de hasta 75°C (167°F).
3. Utilice cable de conexión impermeable para exterior de más de 300V para la conexión entre la
unidad interior y exterior. (Por ejemplo, Tipo SJO-WA)
ADVERTENCIA:
Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad
interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.).
Todos los cables deben conectarse firmemente.
No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el
compresor o cualquier parte móvil.
AVISO
Unidad exterior
Superior a
5mm(3/16 pulgada)
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
conexión
Cubierta
de control
Bloque de terminales
Cable de
alimentación
1(L1) 2(L2) 3 1(L1) 2(L2) 3
Indoor Unit Terminal Block
Unit
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD B
L1 L2 1(L1) 2(L2) 3(A) 3(B)
Fuente de alimentatción
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
1(L1) 2(L2) 3 1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD A UNIDAD B
1(L1) 2(L2) 3(B) 3(A) 1(L1) 2(L2) 3(C) 3(D)
Fuente de alimentatción
UNIDAD A
UNIDAD B
Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block
1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD C
Indoor Unit Terminal Block
1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD D
Indoor Unit Terminal Block
L1 L2
36k Only
18kBtu/h clase
24/36 kBtu/h clase
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Manual de instalación 39
ESPAÑOL
(1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto.
(para línea de baja tensión)
(2) Tirar del cable de conexión a través del conducto
(3) Una vez el conducto haya pasado a través del
panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del
mismo.
(4) Pase el cable de conexión a través del agujero.
(5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de
terminales.
(6) Fije el cable de conexión con la abrazadera
suministrada con la unidad para que no se deforme en
el terminal cuando el cable de conexión se estire
hacia afuera con un peso de hasta 35 libras.
ADVERTENCIA: Si los cables están
flojos puede que el terminal se
sobrecaliente o se produzca un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
También puede producirse un incendio.
Por lo tanto, asegúrese de que todos los
cables están conectados correctamente.
Cuando conecte cada cable de alimentación al
terminal correspondiente, siga las instrucciones
"Cómo conectar los cables a los terminales" y
asegure el cable firmemente con el tornillo de
fijación de la placa de terminales.
Cómo conectar los cables a los terminales
Para cable trenzado
(1) Corte el extremo del cable con un cortador
de cables o unos alicates de corte de cables
y, a continuación, retire el aislamiento para
que el cable trenzado quede desnudo unos
10mm (3/8").
(2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o
tornillos de la placa de terminales.
(3) Utilizando una abrazadera o alicates para
terminal redondo, fije firmemente cada
extremo de cable desnudo con un terminal
redondo.
(4) Posicione el cable del terminal redondo y
reemplace y apriete el tornillo del terminal
utilizando un destornillador.
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo)
Línea de suministro
de energía
(1ø, 230/208V)
Desnudo 10mm(3/8")
Terminal
redondo
Cable trenzado
Cable de conexión
Aflojando el tornillo
del bloque
de terminales
Asegurando el
cable
firmemente
Cable de alimentación
Cable de conexión
Tuerca de fijación
(campo de
alimentación)
Conducto
(campo de alimentación)
Panel de
conductos de
distribución
Cable de alimentación
o Cable de conexión
G
Bloque de
terminales
Tuerca
de fijación
Panel de
conductos
de distribución
Tapa
Abrazadera
de cable
Agujero
(para la línea de
bajo voltaje)
Tapa
(desmontable)
Cinta
(para sellar)
Cable de conexión
(1Ø, 208/230V)
40 Acondicionador de aire
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje
1. Comprobación del drenaje
2. Compruebe el drenaje
Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el
evapo-rador.
Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de
drenaje de la unidad interior sin fugas.
Formación de las tuberías
Forme las tuberías encintando el tramo de
conexión de la unidad interior con material
de aislamiento y asegúrelas con dos tipos
de cinta de vinilo.
Si desea conectar una manguera de drenaje
adicional, el extremo de la salida de drenaje
debe dirigirse por encima del nivel del terreno.
Fije la manguera de drenaje adecuadamente.
En caso de que la unidad exterior se
instale por debajo de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y
el cable de conexión de abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior
utilizando placas de apoyo o similares.
En caso de que la unidad exterior se
instale por encima de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de
abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior.
Forme un sifón para evitar la entrada de agua
en la habitación.
3. Fije la tubería sobre la pared con placas de
apoyo o similares.
Es necesario un sifón para evitar la entrada de agua
en las piezas eléctricas.
Bandas
de plástico
Cinta
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Selle las pequeñas
aberturas alrededor de
las tuberías con
sellador tipo goma.
Sifón
Sifón
Selle las pequeñas aberturas
alrededor de las tuberías con
sellador tipo goma.
La imagen pueden variar según el modelo
Configuración de la longitud de la tubería
Manual de instalación 41
ESPAÑOL
Configuración de la longitud de la tubería
1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure.
2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas.
3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement.
ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la
tubería durante el funcionamiento del producto.
1
SW01N
234
42 Acondicionador de aire
Purga de aire y evacuación
Purga de aire y evacuación
El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación.
1. Aumenta la presión en el sistema.
2. Aumenta el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío
para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema.
Preparación
Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y
lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha
conectado adecuadamente y que se ha completado
todo el cableado para la prueba de funcionamiento.
Retire los tapones de la válvulas de servicio del lado
gas y del lado líquido en la unidad exterior. Compruebe
que las válvulas de servicio del lado gas y del lado
líquido de la unidad exterior permanecen cerradas en
este paso.
Prueba de fugas
Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el
cilindro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio
con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Utilice una válvula
múltiple para realizar la prueba de
fugas. La válvula múltiple del lado superior
siempre debe mantenerse cerrada.
Presurice el sistema a no más de 150 P.S.I.G.
con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula
del cilindro cuando la lectura alcance 150
P.S.I.G. A continuación, compruebe la
existencia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar la
entrada de nitrógeno en estado
líquido al sistema refrigerante, la parte
superior del cilindro debe estar más alta
que la parte inferior cuando presurice el
sistema. Normalmente, el cilindro se
utiliza en posición vertical.
:
La prueba de fugas debe realizarse por
separado para cada conjunto de conexiones de la
unidad interior.
1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de
la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de
servicio de lado gas y lado líquido.
Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar
el jabón con un paño limpio.
2. Después de que el sistema esté libre de fugas,
reduzca la presión de nitrógeno aflojando el
conector de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando la presión del sistema se reduzca
a normal, desconecte la manguera del cilindro.
AVISO
Método de comprobación
Manguera de carga
Cilindro de gas
de nitrógeno
(en posición vertical)
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula múltiple
Manómetro
Lo Hi
La imagen pueden variar según el modelo
Manual de instalación 43
ESPAÑOL
Purga de aire y evacuación
1. Conecte el extremo de la manguera de carga como
se describe en los pasos anteriores a la bomba de
vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior.
Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple
está abierta. A continuación, ponga en marcha la
bomba de vacío.
El tiempo necesario para la evacuación varía en
función de la longitud de las tuberías y de la
capacidad de la bomba.
La bomba de vacío debe funcionar a menos de 0,8
toneladas de presión del manómetro.
2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la
perilla "Lo" de la válvula múltiple y detenga la
bomba de vacío.
Finalización del trabajo
1. Con una llave de tuercas para la válvula de
servicio, gire el vástago de la válvula de lado
líquido en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir completamente la válvula.
2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en
sentido contrario a las agujas del reloj para abrir
completamente la válvula.
3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada
al puerto de servicio del lado gas para liberar la
presión y, a continuación, retire la manguera.
4. Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de
servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca
de unión con una llave de tuercas ajustable. Este
proceso es muy importante para evitar fugas en el
sistema.
5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del
lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza.
Esto completa la purga de agua con una bomba de
vacío.
El aire acondicionado está ahora preparado para la
prueba de funcionamiento.
: Repita el proceso de
evacuación para cada unidad interior.
AVISO
Válvula múltiple
Bomba de vacío
Manómetro
Abrir
Cerrar
Unidad interior
Unidad exterior
Lo Hi
Evacuación
La imagen pueden variar según el modelo
44 Acondicionador de aire
Carga
Carga
Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) para el
evaporador y un ajuste de línea de 7,5m (25 pies) para cada línea interior.
El ajuste de línea total se utiliza con mayor o menor longitud que la longitud nominal del ajuste
de línea de 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) a la que la carga de refrigerante ha de ajustarse.
Cuando el ajuste de línea se acorte o alargue, deberá ajustar la carga basándose en cuántos
pies de tubería se han añadido o quitado tomando como referencia un peso de 20g/m
(0.22 oz/ft) de R-410A por metro (pie).
Importante:
Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacue y pese la carga
correcta usando la carga declarada en la placa del nombre ajustando según ajustes de línea más
cortos o largos de 7,5m (25ft) para cada unidad interior.
Charge additionnelle (g) = [(Longitud de la instalación de la estancia A - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft
+ (Longitud de la instalación de la estancia B - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft +.. ]
- CF (Factor de corrección) x 1.61 oz
CF = Número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores
conectadas
Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga
adicional.
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 22.5(74)
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128)
36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128)
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima
total de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud
máxima de
cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud
mínima de
cada tubería
(A/B/C/D)
Altura máxima
entre cada
unidad interior
y exterior (h1)
Altura máxima
entre las
unidades
interiores (h2)
Refrigerante
adicional
Unidad : g/m
(oz/ft)
Longitud de la
canalización (sin
el refrigerante
adicional)
Cada conducto secundario
a=82ft
b=16ft
c=49ft
Carga adicional
=(82-25) x 0.22
+(16-25) x 0.22
+(49-25) x 0.22
-(4-3) x 1.61
=12.54 - 1.98 + 5.28 - 1.61 =14.23 oz
A
a
b
c
9k
9k
9k
Ex) A4UW363FA0
Unidad : m(ft)
Manual de instalación 45
ESPAÑOL
Combinación con unidades interiores
Combinación con unidades interiores
Unidades interiores conectables a esta unidad.
:
1.
La capacidad total (in Btu/h unidad) de los modelos interiores conectados representa la suma total de las cifras expresadas en el
nombre del modelo de interior.
2.
las combinaciones en las que la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad de la unidad exterior
reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante su funcionamiento simultáneo. Por
ello, si las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior respetando la capacidad de la unidad exterior.
AVISO
9k 12k 18k 18 k 24 k 36 k
AMNW18GDEL0
[LMN185HV]
Unidades interior capacidad (Btu/h clase)
Nombre modelo
Nombre
del chasis
Tipo
Tipo
Standard
Tipo
Artcool
Mirror
SE
AMNW09GDER0
[LMAN095HV]
Unidad exterior capacidad (Btu/h clase)
Combinación conectable
SE
S5
AMNW09GDEA0
[LMN095HV]
AMNW12GDEA0
[LMN125HV]
AMNW18GDER0
[LMAN185HV]
Tipo
Conducto
oculto en
el techo
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
B2
B1
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
Aire
acondicionado
de Tipo
Cassete
TR
AMNW12GTRA0
[LMCN125HV]
TQ
AMNW12GDER0
[LMAN125HV]
S8
AMNW18GTQA0
[LMCN185HV]
OO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA • La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas. La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1. • La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados. • Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales, lesiones personales y/o muerte. PRECAUCIÓN: La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía. Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los bordes afilados o puntiagudos. Precauciones de seguridad NOTA PARA EL INSTALADOR: El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de ventilación/calefacción. Advertencias especiales Al realizar la conexión: Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado. • No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías. • Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte. • Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales. • Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible peligro de incendio. Al realizar el transporte: Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir cortes en los dedos. Al realizar la instalación... ... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad. Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo. ... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que puede producir goteo y daños en pared y suelo. ... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales. ... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire adecuado. ... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve. Al conectar las tuberías de refrigerante • Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible. • Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías. • Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento. Al realizar el mantenimiento • Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado. • Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles. • Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o trozos de cableado. ESPAÑOL • Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo. • Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento. • Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo. • R-410A produce quemaduras por congelación. • R-410A es tóxico cuando se quema. Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas .........................................3 Presentación del producto..........................................................4 Unidades interiores.................................................................4 Unidad exterior .......................................................................4 Precauciones de seguridad ........................................................5 Instalación de la unidad interior, unidad exterior.....................8 Selección de la mejor ubicación .............................................8 Guía de instalación junto al mar ...........................................10 Longitud de la tubería y elevación ........................................11 Instalación ..................................................................................12 Conexión de conductos ........................................................12 Cómo fijar..............................................................................15 Conexión de los cables entre las unidades interior..............16 Conexión del conducto .........................................................16 Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión............................................................................17 Cómo fijar..............................................................................18 Conexión de los cables entre las unidades interior..............18 Conexión del conducto .........................................................18 Installation of Wired Remote Controller ................................20 Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico..21 Operación de prueba ............................................................22 Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit..........................23 Configuración de la dirección de control central...................24 Función ESP .........................................................................25 Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión.......................................................................26 Conexión de los cables entre las unidades interior..............27 Conexión del conducto .........................................................27 Instalación del mando a distancia ........................................28 Instalación del Panel Decorativo...........................................30 Tuberías de drenaje .............................................................32 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías..................35 Trabajo de abocinado............................................................35 Conexión de la canalización - Exterior .................................36 Conexión del cable entre la unidad interior y exterior .........37 Conecte el cable a la unidad interior ....................................37 Conecte el cable a la unidad exterior. ..................................38 Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) .........39 Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga ...........................................................................40 Comprobación del drenaje....................................................40 Formación de las tuberías ....................................................40 Configuración de la longitud de la tubería .............................41 Purga de aire y evacuación ......................................................42 Método de comprobación .....................................................42 Evacuación............................................................................43 Carga...........................................................................................44 Combinación con unidades interiores ....................................45 2 Acondicionador de aire Herramientas necesarias ❏ Indicador de nivel ❏ Destornillador ❏ Taladradora eléctrica ❏ Broca corona (ø50mm) ❏ Medidor horizontal ❏ Equipo de herramientas de abocinado ❏ Pares de apriete especificados 1,8kg.m, 4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes en función del n° de modelo). ❏ Llave de tuercas....Semiunión ❏ Vaso de agua ❏ Destornillador ❏ Llave hexagonal (4mm) ❏ Detector de fugas de gas ❏ Bomba de vacío ❏ Medidor múltiple ❏ Manual de usuario ❏ Termómetro ❏ Soporte del control remoto Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Tipo Standard /Artcool Mirror] Type 1 Type 2 Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “A”(8 EA) Soporte del control remoto Soporte del control remoto ESPAÑOL Tornillo tipo “A”(6 EA) [Tipo Conducto oculto en el techo] Nombre Abrazadera Cantidad 1 EA Tornillos para los Aislamiento para rebordes del conducto la guarnición 1 set Forma Cinta plástica Placa de montaje del conducto 8 EA 1 EA 1 set Lado del gas Placa de montaje del conducto Lado del liquido Tornillo (M4) 2EA [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Nombre Manguera de drenaje Abrazadera Cantidad 1 EA 1 EA Forma Arandela 8 EA Cinta plástica 8 EA Placa de montaje Aislamiento para Soporte del la guarnición mando a distancia del conducto 1 EA Placa de montaje del conducto 1 SET 1 EA Lado del gas Tornillo (M4) 2EA Lado del liquido Manual de instalación 3 Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Tipo Standard] [Tipo Artcool Mirror] Entrada de aire Lengüeta de la rejilla Filtro de plasma (opcional) Rejilla frontal Entrada de aire Filtro de aire Botón ON/OFF (encendido/apagado) Filtro de plasma Salida de aire Filtro de aire Receptor de señal Cable de alimentación Botón ON/OFF (encendido/apagado) Panel frontal Receptor de señal Salida de aire (palasRejillas verticales) Pestaña (pala horizontal) [Tipo Conducto oculto en el techo] [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Carcasa Salida de aire Air Intake (side, rear) Entrada de aire more than 30 cm (11.8 inch) Salida de aire more than 30 cm (11.8 inch) Panel frontal Receptor de señal Entrada de aire Control cover Connecting wire Unidad exterior more than Orificios 70 cm (27.6 inch) Connection pipe Drain hose de entrada de aire more than 60 cm (23.6 inch) Air Outlet Cubierta de control Cable de conexión Tubería de conexión Manguera de drenaje Orificios de salida de aire Placa base 4 Acondicionador de aire Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. ■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual. No lo haga. ADVERTENCIA ■ Instalación Realice siempre la conexión de la toma de tierra. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica. Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que estén dañados. • Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra correspondiente. • Si la cubierta de la parte eléctrica • Si no lo instala, podría de la unidad interior y el panel de producirse un incendio y una servicio de la unidad exterior no descarga eléctrica. están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc. Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones especializada. • De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica, explosión o daños. No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire acondicionado. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato. Manual de instalación 5 ESPAÑOL Siga las instrucciones. Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños. ■ Funcionamiento No comparta el enchufe con otros aparatos. No utilice un cable de alimentación dañado. • Podría producirse una descarga • Si lo hace, podría producirse eléctrica o incendio debido a la un incendio o una descarga generación de calor. eléctrica. Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el funcionamiento. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas. Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Manténgala alejada de llamas. • De lo contrario, podría producirse un incendio. No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería. No permita que entre agua en las partes eléctricas. Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. • De lo contrario, podría producirse • Podría producirse una una avería en la unidad o una descarga eléctrica y daños. descarga eléctrica. 6 Acondicionador de aire • Son afiladas y pueden producir lesiones. Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. • Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída. PRECAUCIÓN ■ Instalación • De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o reparar la unidad. • Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad. Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos. • De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos. Instale la unidad bien nivelada. • Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua. ■ Funcionamiento Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. • De lo contrario, podría perjudicar su salud. • Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de artículos de arte. • Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades. No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire. • Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente. Manual de instalación 7 ESPAÑOL Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5. Mantenga los espacios indicados por las flechas a la pared, techo, valla u otros obstáculos. 6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos y evitar daños innecesarios a la pared. [Tipo Conducto oculto en el techo] [Tipo Standard /Artcool Mirror] Más de 100(3 15/16) Más de 200(7 7/8) Más de 100(3 15/16) Más de 2300(90 9/16) Unidad : mm(inch) [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Vista superior 20(13/16) o más Techo False ceiling 1500(59 1/16) o más Vista frontal Above 2500(98 7/16) 3300(129 15/16) o más 600(23 19/32) Front 1500 (59 1/16) o más 600(23 19/32) 1000(39 3/8) Panel del techo 1500(59 1/16) o más Floor 7 5/16 H=13/16 o más A B Capacidad (Btu/h clase) A B 9/12k 600(23 5/8) 900(35 15/32) 18k 600(23 5/8) 1100(43 5/16) 8 Acondicionador de aire Unidad : mm(inch) Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la exposición a la luz solar directa o a la lluvia, asegúrese de que no restringe la radiación de calor del condensador. 2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en la parte frontal, posterior y lateral de la unidad. 3. No coloque animales ni plantas expuestos directamente al aire caliente. 4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y seleccione un lugar donde produzca el mínimo ruido y vibración. 5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no moleste a los vecinos. Más de 300 (11 7/16) Más de 700 (27 9/16) Más de 300 (11 7/16) Más de 600 (23 21/32) Unidad :mm(inch) Instalaciones sobre el tejado: ESPAÑOL Si la unidad exterior se instala sobre el tejado, asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la estructura del tejado y el método de anclaje son adecuados para la colocación de la unidad. Consulte los códigos locales sobre el montaje en tejados. Manual de instalación 9 Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. 3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor. 1. Selección de la ubicación (Unidad exterior) 1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento. Viento del mar Viento del mar 2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar. Cortavientos Viento del mar • Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar. • El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad exterior. • Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs) entre la unidad exterior y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire. 3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor 10 Acondicionador de aire Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud máxima total Longitud Longitud Altura máxima Combinación máx. Altura máxima unidad de todas las máxima total de mínima de cada entre cada de unidades entre unidades exterior tuberías(A+B)/ cada tubería tubería unidad interior y interiores interiores (h2) (Btu/h clase) (A+B+C)/(A+B+C+D) (A/B/C/D) (A/B/C/D) exterior (h1) (Btu/h clase) 18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24k 24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k 36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k Tamaño de la tubería Unidad : mm(inch) Capacidad unidad interior (Btu/h clase) Gas Líquido Longitud estándar Unidad : m(ft) Refrigerante adicional Unidad : g/m(oz/ft) 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22) 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22) 18k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22) A B h2 C h1 D PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. Manual de instalación 11 ESPAÑOL 9k 12k Instalación Instalación [Tipo Standard /Artcool Mirror] Conexión de conductos 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis. 3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posición del agujero de conductos. 4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión en el agujero de conductos. 5. Inserte el cable de conexión en la unidad interior. • No conecte el cable a la unidad interior. • Realice un pequeño bucle con el cable para una conexión posterior más fácil. 6. Encinte la manguera de drenaje y el cable de conexión. Cable de conexión Manguera de drenaje Cinta Conductos de conexión Manguera de drenaje Cable de conexión Salida posterior derecha del conducto 7. Instalación de la unidad interior • Cuelgue la unidad interior sobre la parte superior de la placa de instalación. • Inserte el espaciador, etc. entre la unidad interior y la placa de instalación y separe la parte inferior de la unidad interior de la pared. Salida posterior izquierda del conducto Unidad interior Espaciador Placa de instalación 8cm 12 Acondicionador de aire Instalación 8. Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1) Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. 2) Apriete la tuerca de abocinamiento con una llave de tuercas. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Apriete kgf.m (lbf·ft) 1.8~2.5 (13~18) 3.4~4.2 (24~30) 5.5~6.6 (40~48) Tubería de la unidad interior Tuerca de Conductos abocinamiento Llave de boca (fija) Tuerca de abocinamiento Llave de tuercas 3) Cuando extienda la manguera de drenaje en la unidad interior, instale el conducto de drenaje. Conducto de conexión Tubería de la unidad interior Conducto de drenaje Información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las siguientes instrucciones. Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo. Incorrecto • Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías. Manual de instalación 13 ESPAÑOL Adhesivo Manguera de drenaje de la unidad interior Cinta de vinilo (estrecha) Instalación 9. Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexión. 1) Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2) Encinte el área que alberga la sección posterior del alojamiento de los conductos con cinta de vinilo. Bandas plásticas Material aislante Conducto de la unidad interio Conducto de conexión Cinta de vinilo (ancha) Encinte con cinta de vinilo Conducto Cinta de vinilo (estrecha) Cable de conexión Conducto 3) Encinte el conjunto de los conductos y la manguera de drenaje con cinta de tela en el tramo en que entra en la sección posterior del alojamiento de los conductos. Manguera de drenaje Cinta de vinilo (estrecha) Encinte con cinta de vinilo (ancha) 10. Redirija los conductos y la manguera de drenaje hacia la parte posterior del chasis. Conductos que atraviesan el agujero de conductos 11. Instalación de la unidad interior 1) Retire el espaciador. 2) Asegúrese de que los ganchos están fijados adecuadamente sobre la placa de instalación moviéndola a derecha e izquierda. 3) Presione la parte inferior derecha e izquierda de la unidad contra la placa de instalación hasta que los enganches se ajusten en sus ranuras (hasta que hagan clic). 14 Acondicionador de aire Cable de conexión Manguera de drenaje Instalación Cómo fijar La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje. <9/12 kBtu/h clase> Placa de instalación Enganche del chasis • Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel. 110(4 11/32) 110(4 11/32) Ø70mm 70(2 3/4) 90(3 17/32) Canalización trasera izquierda Ø70mm Canalización trasera derecha <18 kBtu/h clase> Placa de instalación Enganche del chasis Tipo “A” Ø70mm 133mm Canalización trasera izquierda 100mm Ø70mm Canalización trasera derecha Manual de instalación 15 ESPAÑOL 2. Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con la ubicación de la placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canalización debe realizarse de forma segura. Tipo “A” Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente. Bloque del terminal del interior 1(L1) 2(L2) 3 4 Cable de conexión ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR 2. Añada la parrilla a la carcasa. • Sujete la parte inferior derecha e izquierda de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en el borde superior interior del chasis. • Presione la parrilla hacia el chasis hasta que vuelva a su posición. Conexión del conducto 1. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. 2. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. Tuerca de fijación Placa de montaje del conducto Conducto Cable de conexión 16 Acondicionador de aire Instalación [Tipo Conducto oculto en el techo] Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad B A Instale la unidad correctamente en el techo. CASO 1 G • Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente. E C D UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN • Coloque un accesorio de filtro en el orificio de escape de aire. Unidad :mm(inch) B C D E F G H I 9/12k 850 900 383 570 93.5 190 20.6 795 163 (33 15/32) (35 15/32) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (31 5/16) (6 13/32) 18k 1130 1180 383 570 93.5 190 20.6 1065 163 (44 1/2) (46 1/2) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (41 15/16) (6 13/32) I F A H Orificio de drenaje CASO 2 X4 (No Arandela M10 SP X 4 incluido) X4 Arandela M10 Tuerca M10 • Coloque la unidad inclinada sobre el orificio de drenaje tal y como aparece en la figura para facilitar el drenaje del agua. Tuerca M10 UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN X4 (No Arandela M10 SP X 4 incluido) X4 Arandela M10 • Donde la unidad esté nivelada y que pueda soportar el peso de la unidad. • Donde la unidad pueda soportar su vibración. • Donde se pueda llevar a cabo fácilmente el servicio. Manual de instalación 17 ESPAÑOL Capacidad (Btu/h clase) 1/100 Dimensiones Instalación Cómo fijar • Seleccione y marque la posición para los pernos de sujeción. • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el techo. • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los pernos de suspensión para fijar los pernos de suspensión en el techo. • Monte los pernos de sujeción firmemente al anclaje de sujeción. • Asegure las placas de instalación en los pernos de suspensión (ajuste aproximadamente el nivel) utilizando tuercas, arandelas y arandelas elásticas. Edificio antiguo Edificio antiguo 1 Anclaje de fijación 2 Arandelas de placa 3 Arandela elástica 4 Tuerca 5 Pernos de suspensión PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar la caída de la unidad. Conexión de los cables entre las unidades interior Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión de la unidad externa. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos que los respectivos de la unidad interior. Serie B1/B2 Bloque del terminal del interior 1(L1) 2(L2) 3 ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR Conexión del conducto 1. Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior. 2. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. 3. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad Tuerca de fijación interior. Conducto 18 Acondicionador de aire Placa de montaje del conducto Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch). Vista frontal • La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje conectado a ella cuando la instalación ha terminado. Techo Orificio de drenaje Usando el drenaje de la bomba AISLAMIENTO, OTROS Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos locales. UNIDAD INTERIOR Unión para tubería de gas Aislador térmico para los tubos del refrigerante (No incluido) Aislador térmico para tuberías (No incluido) Tubería refrigerante y aislador térmico (No incluido) Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido) Aislador térmico para los tubos del refrigerante (No incluido) Unión para tubería de líquidos Superponer con el aislador térmico para tuberías. Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido) Asegúrese de no dejar huecos. Fieltro Armario Caucho Aislamiento Sin holgura ANÁLISIS Y COMPROBACIÓN ■ Cuando todo esté instalado, compruebe el funcionamiento y las operaciones. • Distribución del aire ............... • Drenaje .................................. • Fuga de gas........................... • Cableado ............................... • Tornillo de cierre .................... • Aislamiento ........................... • Tierra ..................................... ¿La circulación de aire es buena? ¿El drenaje es suave y no se condensa? ¿Las tuberías están conectadas correctamente? ¿Los cables están conectados correctamente? ¿El tornillo de cierre del compresor está aflojado? ¿Ha sido completamente aislada la unidad? ¿Ha sido seguramente puesta a tierra la unidad? Manual de instalación 19 ESPAÑOL AISLAMIENTO TÉRMICO Aisle completamente la junta y los tubos Instalación Instalación del control remoto por cable 1 Coloque en posición del diseño de instalación y determine el emplazamiento y la altura de los tornillos de fijación del mando alámbrico a distancia. • Consulte la cara impresa del diseño de instalación. Posición de los tornillos de fijación Enchufe el cable de conexión en la unidad interior. • El paquete del producto se entrega de fábrica sólo el cable de conexión al mando a distancia ya conectado. Fije el cable de conexión mediante portacables. CN-DISP IC01A LO1K J14 J15 C01K LO1D C07D CN-M C CN-ZONE Main indoor unit LO2K CN-REMO 2 Red Yellow Brown Soporte principal Vista lateral del mando a distancia 3 Vista lateral de la unidad interior Retire el diseño de instalación antes de instalar el mando a distancia a fin de ajustarlo de forma precisa. Fijación del mando a distancia * No empotre el mando a distancia en la pared. (Podría causar la avería del sensor de temperatura). 20mm(1/32 inch) * Si desea instalar un cierto número de mandos a distancia en una misma línea vertical, instálelos a intervalos regulares de 20mm(1/32 inch). (Podría causar la avería del sensor de temperatura). * No instale el cable a una distancia de 50m(164ft) o superior. (Esto podría se causa de errores de comunicación.) * Al instalar el cable, compruebe si el conector entre el mando a distancia y el producto está correctamente instalado. El conector no podrá conectarse si es instalado en los lados opuestos. ❏ Active la potencia tras conectar el mando a distancia alámbrico. Cuando necesite cambiar el mando a distancia alámbrico, desconecte la alimentación y cámbielo. Si el mando a distancia alámbrico se cambiara antes de desconectar la alimentación, la función opcional de la unidad de interior no podría ser utilizada. (La función opcional como selección de velocidad “lenta” del ventilador) 20 Acondicionador de aire Instalación Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico Selección del producto SW±GR 2 1 SW±HI Selección del sensor de temperatura interior 3 2 1 S/W 1 Selección de la altura del techo SW±PD 2 1 Interruptor de selección de producto 1. Producto SÓLO de refrigeración 2. Producto de BOMBA DE CALOR Interruptor de selección del sensor de temperatura interior 1. Utilice el sensor de temperatura en el controlador remoto 2. Utilice el sensor de temperatura en el producto 3. Utilice el sensor con la temperatura más baja entre el controlador remoto y el producto Control del grupo SW±TH 3 2 1 1. Techo bajo 2. Techo estándar 3. Techo alto Interruptor de control del grupo 1. Para control individual 2. Para control de grupos • Cuando cambie el interruptor de selección del producto y el interruptor de control del grupo, la alimentación debe estar conectada para reflejar los cambios. Manual de instalación 21 ESPAÑOL Interruptor de selección de altura de techo Instalación ■ Funciones necesarias previas al uso Operación de prueba El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos como refrigeración, flujo fuerte, compensación. 1 Si desea configurar el modo funcionamiento de prueba, presione el botón "Room Temperature" (Temperatura ambiente) y el botón de flujo de aire simultáneamente durante tres segundos. 2 A continuación el producto iniciará el funcionamiento de prueba y la pantalla tendrá este aspecto 3 Si desea desactivar el modo funcionamiento de prueba, simplemente presione le botón ‘On/Off’ (encendido/apagado). 4 El funcionamiento de prueba se apagará automáticamente tras 18 minutos y comenzará el modo en espera. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run TEMP MODE FAN SPEED TEMP 22 Acondicionador de aire Instalación Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit 1 Si desea cambiar las unidades de temperatura de grados Centígrados a Fahrenheit, o viceversa, pulse simultáneamente los botones ( ) de control de temperatura y Fan speed (velocidad del ventilador) durante tres segundos para entrar en el modo de ajuste. 2 Pulse el botón de control de temperatura para cambiar las unidades. Ej.) Ajuste de unidades en Fahrenheit. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Slo Lo Med Hi Room Temp Total on Central Run Po Cooling Heating Auto Dry Fan TEMP Defrost Preheat Out door Room Temp MODE FAN SPEED Room Temp Total on Central Run Central Run <Ajuste en grados Centígrados> 3 Preheat Out door <Ajuste en grados Fahrenheit> Tras realizar el ajuste, pulse simultáneamente los botones ( ) de control de temperatura y Fan speed (velocidad del ventilador) durante tres segundos para salir del modo de ajuste. El sistema saldrá automáticamente tras 30 segundos sin entrada de datos. Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Manual de instalación 23 ESPAÑOL TEMP Defrost Total on Instalación Configuración de la dirección de control central Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central. Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp Total on 1 Si desea configurara la dirección en el panel de visualización, presione simultáneamente ambos botones de control de temperatura (▲/▼) durante tres segundos. 2 Presione el botón de aumento de temperatura a fin de cambiar el número de grupo. Presione el botón de reducción de temperatura a fin de cambiar el número de la unidad interior. Por ejemplo, como muestra el panel izquierdo, que muestra 23. N° de grupo: 2 N° de la unidad interior: 3 3 Configure la dirección presionando de nuevo los dos botones de control de temperatura (▲/▼) simultáneamente durante tres segundos. Central Run TEMP MODE FAN SPEED TEMP TEMP MODE N° de grupo. FAN SPEED TEMP N° de la unidad interior • Si conecta a unidad interior al controlador central, deberá configurar la dirección de red de la unidad interior de tal forma que el controlador central pueda reconocerla. • La dirección de control central está compuesta del número de grupo y del número de unidad interior. Nota: El mando a distancia mostrará 'HL' si ha sido bloqueado por el controlador central. 24 Acondicionador de aire Instalación Función ESP La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Presione el botón de modo y el botón de aumento de temperatura (▲) simultáneamente durante tres segundos. 2 Configure el volumen de velocidad de cada ventilador (bajo, medio, alto) mediante el botón de control de temperatura. Presione el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad deseada. El valor E.P.S puede ajustarse de 1 a 255. 3 Si presiona el botón On/Off (Enc./Apag.) durante la configuración de la función ESP, ésta será cancelada. (La imagen de la izquierda es un ejemplo de configuración de ventilación en Alto a ESP 10). 4 Presione el botón de modo y el botón de aumento de temperatura (▲) simultáneamente durante tres segundos. Una vez que la pantalla de temperatura parpadee tres veces, se activará la configuración de la ESP. EX) Room Temp Total on Central Run TEMP MODE FAN SPEED TEMP Lo Med 200 100 Configuración de ventilación en Bajo a 210 Configuración de ventilación en Medio a 175 ❈ El valor ESP está configurado de fábrica al valor correcto. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente que no modifique el valor E.S.P a su antojo. Presión estática (mmAq) 0 1 3 4 94 104 114 88 99 110 71 83 95 106 82 90 99 109 118 8.5 CMM(300cfm) 75 84 94 104 114 7.5 CMM(265cfm) 69 77 88 99 110 15 CMM(530cfm) 90 97 105 114 122 13.5 CMM(477cfm) 82 90 99 109 119 11.5 CMM(406cfm) 75 84 93 103 114 Nombre Modelo Paso(H/M/L) 8.5 CMM(300cfm) 75 84 AMNW09GB1A0 [LMDN095HV] 7.5 CMM(265cfm) 69 77 6.5 CMM(230cfm) 62 9.5 CMM(336cfm) AMNW12GB1A0 [LMDN125HV] AMNW18GB2A0 [LMDN185HV] 2 Valor de ajuste Manual de instalación 25 ESPAÑOL 1 Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel 585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo) 585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo) 570(22 15/32) Tamaño de la unidad 517(20 3/8) 523(20 19/32) Tamaño de la unidad 319(12 9/16) 570(22 15/32) 517(20 3/8) • Elija y marque la posición de los pernos de fijación y del orificio de entubado. • Determine la posición de los pernos de fijación con ligera inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en cuenta la dirección de la manguera de drenaje. • Perfore en la pared el orificio del perno de fijación. 461(18 5/32) Unidad: mm(inch) PRECAUCIÓN : • Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje. • Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel. • Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos. AVISO • Evite la instalación en los lugares indicados a continuación. 1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo. Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas: • Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en este tipo de lugares. • Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire vapor con grasas. Aire acondicionado 2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los se generen grasas o polvo de hierro. 3. Evite los lugares en los que se produzcan gases Mantenga la distancia suficiente inflamables. Utilice el aparato de ventilación 4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos. para extracción de humos con capacidad suficiente. 5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta Encimera de la cocina frecuencia. 26 Acondicionador de aire Instalación Cómo fijar Mantenga la longitud del perno desde el soporte a 40mm(1 1/2 inch) Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Panel del techo Arandela elástica (M10) Cuerpo del aire acondicionado 150mm (5 7/8 inch) Techo Panel del techo Mantenga entre 15~18mm (5/8~3/4 inch) entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo. Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Modelo de papel para la instalación Juego de tornillos del modelo de papel (4 piezas) Abra el panel del techo por el borde externo del modelo de papel • Deberán comprarse las piezas siguientes. - W 3/8 o M10 PRECAUCIÓN : - W 3/8 o M10 Arandela elástica - M10 Apriete la tuerca y el perno para evitar que la unidad se caiga. Arandela de la placa - M10 Conexión de los cables entre las unidades interior • Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de corriente del interior. Serie TQ/TR Bloque de terminales de la unidad interior 1(L1) 2(L2) 3 4 5 ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR AL AIRE KIT FRESCO OPTION Conexión del conducto • Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior. • Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. • Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. Soporte del conducto Perno Cable de conexión Conducto Manual de instalación 27 ESPAÑOL Perno de suspensión Tuerca Instalación Instalación del mando a distancia 1. Conecte el cable del controlador a distancia a la placa de instalación correspondiente, como ilustra la imagen derecha. 12V SIG GND 12V Cable rojo SIG Cable amarillo PUESTA A TIERRA Rojo Amarillo Negro Cable negro Cable del controlador a distancia ❊ El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste predeterminado de fábrica. Ranura guía (parte frontal de la placa de instalación) 28 Acondicionador de aire Placa de instalación Lado de la pared Al desmontar el controlador a distancia de la placa de instalación, utilice el controlador como ilustra la imagen derecha e introdúzcalo en el orificio con la flecha. Al tirar de la unidad en sentido frontal, separará el controlador a distancia. Abajo Lado de la pared 4. Tras fijar la parte superior del controlador a distancia a la placa de instalación, como indica la imagen adjunta, presione la parte inferior para montar el controlador sobre su placa. Utilice los tornillos para fijar la unidad firmemente a la pared. Lado de la pared • Utilice los tornillos incluidos. Fije el cable del controlador a distancia en la ranura guía. Lado de la pared Arriba 3. Tras ubicar la placa de instalación del controlador a distancia alámbrico en la posición deseada, atornille firmemente la unidad. (En el caso de unidades empotradas, instale la placa del controlador a distancia alámbrico conforme a esta disposición.) (parte posterior de la placa de instalación) Lado de la pared 2. Tras fijar el cable a la ranura guía, acople la placa de instalación del controlador a distancia alámbrico en la ubicación deseada. • Antes de fijar el cable del controlador a distancia a la ranura guía, retire cualquier obstrucción existente en la carcasa en la dirección de instalación antes de proceder. Instalación 5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a distancia. Compruebe si el conectar está correctamente conectado. Cable de conexión Lado de la unidad interior 6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera. PRECAUCIÓN Manual de instalación 29 ESPAÑOL Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared. (Podría ocasionar daños en el sensor de temperatura.) No instale el cable con una longitud de 50 m o más. (Esto podría ocasionar errores de comunicación.) • Al instalar la alargadera, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del controlador a distancia y el lado del producto para revisar que la instalación sea correcta. • Si instalara el cable de extensión en la dirección contraria, el conector no se conectaría. • Especificación de la alargadera: 2547 1007 22#2 con núcleo 3 blindado 5 ó superior. Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4. Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aún los tornillos. (Los tornillos de fijación se incluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineación del panel con el techo. Es posible ajustar la altura mediante el uso de pernos de suspensión, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y apriételos todos al máximo. 30 Acondicionador de aire Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos ESPAÑOL 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Cierre la cubierta de la caja de control. 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel. Manual de instalación 31 Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del acondicionador de aire Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. AISLAMIENTO TÉRMICO 1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica [más de 120°C(248°F)]. 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Cinta de sujeción Este acondicionador de aire ha sido ensayado de (accesorio) acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento Tubería del durante un periodo prolongado de tiempo en una refrigerante atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de Unidad Interior Aislamiento térmico condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que (accesorio) caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. • Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. Tuberías de drenaje [Tipo Standard /Artcool Mirror] 1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia abajo para facilitar el drenaje. Inclinación hacia abajo 2. No instale las tuberías de drenaje. Manguera flexible de drenaje Agua de drenaje acumulada Aire No lo levante Fuga de agua 32 Acondicionador de aire Fuga de agua Ondulaciones Extremo de la manguera de drenaje sumergido en agua Fuga de agua Canal Espacio inferior a 50mm(1 31/32 pulgada) Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. • Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. • El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs). Recorrido ascendente no permitido Abrazadera del tubo Unidad interior Salida de drenaje de mantenimiento Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de policloruro de vinilo 1/50~1/100 • No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado de drenaje. MÁX. : 700 mm(27 9/16 inch) Material de aislamiento térmico: Espuma de polietileno con grosor por encima de 8mm(5/16 inchs). ESPAÑOL Prueba de drenaje El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua. Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje: • Conecte el tubo de drenaje principal al exterior y déjelo de forma provisional hasta que concluya la prueba. • Vierta agua por la manguera de drenaje flexible y compruebe y hay fugas en los tubos. • Asegúrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido una vez completado el cableado eléctrico. • Una vez concluida la prueba, conecte la manguera de drenaje flexible a la salida de drenaje de la unidad interior. Agua de alimentación Manguera de drenaje flexible (accesorio) Tubo de drenaje principal Bomba de drenaje PRECAUCIÓN : La manguera de drenaje suministrada no debería ser curvada, ni atornillada. El curvado o atornillado de la manguera puede causar una fuga de agua. Salida de drenaje Pegue la junta Conexión de la manguera de drenaje Utilice la sujeción (accesorio) Manguera de drenaje 1/50~1/100 ❈ La imagen pueden variar según el modelo Manual de instalación 33 Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 pulgadas) 3. Deberá existir en todo momento un aislador térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el tubo de drenaje. Aislamiento térmico (Local supply) Unidad Tubo de drenaje (Local supply) Puertode drenaje Bomba de drenaje 4. Prohibida la colocación hacia arriba. 5. Asegúrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido extraño una vez completado el cableado eléctrico. 34 Acondicionador de aire Pared Manguera de drenaje Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90° 1) Corte las tuberías y el cable ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior. ■ Corte las tuberías más largas que las medidas tomadas. ■ Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que la longitud del tubo. Tubo Escariador Incline hacia abajo ■ Elimine totalmente las irregularidades del tubo por donde ha sido cortado. ■ Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan impurezas en el tubo. ESPAÑOL 2) Elimine las irregularidades Tuerca de abocardado Tubo de cobre 3) Colocación de la tuerca ■ Saque las tuercas abocardadas que se encuentran en las unidades interiores y exteriores y colóquelas en la tubería una vez eliminadas las irregularidades.(No es posible colocarlas después del proceso de abocardado) Manilla Troquel 4) Abocardado "A" Troquel Estribo de montaje Cono ■ Proceda al abocardado usando las herramientas de abocardar como se muestra a continuación. Tubo de cobre Diámetro exterìor mm Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 inch 1/4 3/8 1/2 A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 Manilla del tornillo inch 0.04~0.05 0.06~0.07 0.06~0.07 Marca de la flecha roja Liso en toda la superficie El interior brilla sin rasguños Sujete firmemente el tubo en un troquel como se indica en la tabla de dimensiones anterior. = Abocardado incorrecto = 5) Comprobación ■ Compare el resultado del abocardado con la figura. ■ Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la sección abocardada y proceda de nuevo a realizar la operación. Longitud igual Inclinado Superficie Fracturado Grosor no dañada uniforme Manual de instalación 35 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente. Orden de conexión de conductos 1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas 2) UNIDADES A~E conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic. • Al apretar la tuerca cónica mediante la llave inglesa, asegúrese que la dirección de apriete sigua la flecha en la llave. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Fuerza de torsión kgf.m(lbf.ft) 1.8~2.5 (13~18) 3.4~4.2 (24~30) 5.5~6.6 (40~48) Solamente unidades de interior 18 kBtu/h clase Unidad exterior(24/36 kBtu/h clase) Canalización del lado del líquido Canalización del lado del gas UNIDAD A UNIDAD B UNIDAD C UNIDAD D Válvula principal lado del gas Válvula principal lado del líquido Unidad exterior18 kBtu/h clase) UNIDAD A Canalización del lado del gas UNIDAD B Canalización del lado del líquido Llave dinamométrica 36 Acondicionador de aire Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior). El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables. El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la unidad interior. El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la unidad exterior. Recomendación: Instale un interruptor automático entre la fuente de alimentación y la unidad exterior como se muestra a continuación. Capacidad Fusible o unidad exterior Fuente de interruptor (Btu/h clase) alimentación 18k 1ø,208/230V 15A 24k 36k 1ø,208/230V 1ø,208/230V 25A 25A Fuente de alimentación principal Interruptor automático Utilice un interruptor automático o un fusible retardado. Acondicionador de aire Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA). 18 kBtu/h clase 24/36 kBtu/h clase AWG14 Voltaje de alimentación (208/230V) Voltaje de alimentación (208/230V) VD/ AM LLO VD/ AM LLO AWG18 El cable de conexión a la red conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA). VD/ AM LLO Recomendación: Cuando utilice el cable independiente como cable de alimentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera plástica como elemento de fijación. Manual de instalación 37 ESPAÑOL Recomendación: • El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. • Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado. • Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente. • Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado. Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición original con el tornillo. Unidad exterior Bloque de terminales Superior a 5mm(3/16 pulgada) Soporte para el cable de alimentación Cable de alimentación 18kBtu/h clase Indoor Unit Terminal Block Unit 1(L1) 2(L2) Indoor Unit Terminal Block UNIDAD B 3 1(L1) 2(L2) 3 Cubierta de control L1 L2 1(L1) Fuente de alimentatción 2(L2) 3(A) Cable de conexión 3(B) UNIDAD A UNIDAD B 24/36 kBtu/h clase 36k Only Indoor Unit Terminal Block UNIDAD A 1(L1) L1 2(L2) L2 3 Indoor Unit Terminal Block UNIDAD C Indoor Unit Terminal Block UNIDAD B 1(L1) 2(L2) 1(L1) 2(L2) Fuente de alimentatción 3 3(A) UNIDAD A UNIDAD B 3(B) 1(L1) 2(L2) 1(L1) 2(L2) Indoor Unit Terminal Block UNIDAD D 3 3(C) 1(L1) 2(L2) 3 3(D) UNIDAD C UNIDAD D AVISO : 1. Instale por separado la línea de alto y bajo voltaje. 2. Utilice cableado resistente al calor capaz de soportar una temperatura de hasta 75°C (167°F). 3. Utilice cable de conexión impermeable para exterior de más de 300V para la conexión entre la unidad interior y exterior. (Por ejemplo, Tipo SJO-WA) ADVERTENCIA: • Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.). • Todos los cables deben conectarse firmemente. • No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el compresor o cualquier parte móvil. 38 Acondicionador de aire Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto (3) Una vez el conducto haya pasado a través del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. (4) Pase el cable de conexión a través del agujero. (5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de terminales. (6) Fije el cable de conexión con la abrazadera suministrada con la unidad para que no se deforme en el terminal cuando el cable de conexión se estire hacia afuera con un peso de hasta 35 libras. Abrazadera de cable G Agujero (para la línea de bajo voltaje) Tapa (desmontable) Cinta (para sellar) Panel de conductos de distribución Línea de suministro de energía (1ø, 230/208V) Cable de conexión (1Ø, 208/230V) Panel de conductos de distribución Cable de alimentación o Cable de conexión Tuerca de fijación (campo de alimentación) Conducto (campo de alimentación) Cuando conecte cada cable de alimentación al terminal correspondiente, siga las instrucciones "Cómo conectar los cables a los terminales" y asegure el cable firmemente con el tornillo de fijación de la placa de terminales. Cable de alimentación Cable trenzado Desnudo 10mm(3/8") Cómo conectar los cables a los terminales Para cable trenzado (1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o unos alicates de corte de cables y, a continuación, retire el aislamiento para que el cable trenzado quede desnudo unos 10mm (3/8"). (2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o tornillos de la placa de terminales. (3) Utilizando una abrazadera o alicates para terminal redondo, fije firmemente cada extremo de cable desnudo con un terminal redondo. (4) Posicione el cable del terminal redondo y reemplace y apriete el tornillo del terminal utilizando un destornillador. Tapa Tuerca de fijación Terminal redondo Cable de conexión Aflojando el tornillo del bloque de terminales Asegurando el cable firmemente Cable de conexión Manual de instalación 39 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Si los cables están flojos puede que el terminal se sobrecaliente o se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad. También puede producirse un incendio. Por lo tanto, asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Bloque de terminales Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador. • Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de drenaje de la unidad interior sin fugas. ❈ La imagen pueden variar según el modelo Formación de las tuberías Forme las tuberías encintando el tramo de conexión de la unidad interior con material de aislamiento y asegúrelas con dos tipos de cinta de vinilo. • Si desea conectar una manguera de drenaje adicional, el extremo de la salida de drenaje debe dirigirse por encima del nivel del terreno. Fije la manguera de drenaje adecuadamente. Selle las pequeñas aberturas alrededor de las tuberías con sellador tipo goma. Manguera de drenaje Bandas de plástico Cable de alimentación • Es necesario un sifón para evitar la entrada de agua en las piezas eléctricas. Selle las pequeñas aberturas alrededor de las tuberías con sellador tipo goma. En caso de que la unidad exterior se instale por encima de la unidad interior, haga lo siguiente. 1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de abajo hacia arriba. 2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior. Forme un sifón para evitar la entrada de agua en la habitación. 3. Fije la tubería sobre la pared con placas de apoyo o similares. 40 Acondicionador de aire Tuberías Cable de conexión En caso de que la unidad exterior se instale por debajo de la unidad interior, haga lo siguiente. 1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y el cable de conexión de abajo hacia arriba. 2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior utilizando placas de apoyo o similares. Cinta Sifón Sifón Configuración de la longitud de la tubería Configuración de la longitud de la tubería 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la tubería durante el funcionamiento del producto. 1 2 3 4 SW01N ESPAÑOL Manual de instalación 41 Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante. Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema. Método de comprobación Preparación • Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha conectado adecuadamente y que se ha completado todo el cableado para la prueba de funcionamiento. Retire los tapones de la válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido en la unidad exterior. Compruebe que las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido de la unidad exterior permanecen cerradas en este paso. 1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de servicio de lado gas y lado líquido. Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar el jabón con un paño limpio. 2. Después de que el sistema esté libre de fugas, reduzca la presión de nitrógeno aflojando el conector de la manguera de carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando la presión del sistema se reduzca a normal, desconecte la manguera del cilindro. Prueba de fugas Unidad interior • Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el cilindro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio con las mangueras de carga. PRECAUCIÓN: Utilice una válvula múltiple para realizar la prueba de fugas. La válvula múltiple del lado superior siempre debe mantenerse cerrada. • Presurice el sistema a no más de 150 P.S.I.G. con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula del cilindro cuando la lectura alcance 150 P.S.I.G. A continuación, compruebe la existencia de fugas con jabón líquido. PRECAUCIÓN: Para evitar la entrada de nitrógeno en estado líquido al sistema refrigerante, la parte superior del cilindro debe estar más alta que la parte inferior cuando presurice el sistema. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición vertical. AVISO : La prueba de fugas debe realizarse por separado para cada conjunto de conexiones de la unidad interior. 42 Acondicionador de aire Unidad exterior Válvula múltiple Manómetro Lo Hi Manguera de carga Cilindro de gas de nitrógeno (en posición vertical) ❈ La imagen pueden variar según el modelo Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está abierta. A continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. El tiempo necesario para la evacuación varía en función de la longitud de las tuberías y de la capacidad de la bomba. Unidad interior Unidad exterior La bomba de vacío debe funcionar a menos de 0,8 toneladas de presión del manómetro. Finalización del trabajo 1. Con una llave de tuercas para la válvula de servicio, gire el vástago de la válvula de lado líquido en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completamente la válvula. 2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completamente la válvula. 3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado gas para liberar la presión y, a continuación, retire la manguera. 4. Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca de unión con una llave de tuercas ajustable. Este proceso es muy importante para evitar fugas en el sistema. 5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza. Esto completa la purga de agua con una bomba de vacío. El aire acondicionado está ahora preparado para la prueba de funcionamiento. Válvula múltiple Manómetro Lo Hi Cerrar Abrir Bomba de vacío ❈ La imagen pueden variar según el modelo AVISO : Repita el proceso de evacuación para cada unidad interior. Manual de instalación 43 ESPAÑOL 2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la perilla "Lo" de la válvula múltiple y detenga la bomba de vacío. Carga Carga ■ Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) para el evaporador y un ajuste de línea de 7,5m (25 pies) para cada línea interior. El ajuste de línea total se utiliza con mayor o menor longitud que la longitud nominal del ajuste de línea de 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) a la que la carga de refrigerante ha de ajustarse. ■ Cuando el ajuste de línea se acorte o alargue, deberá ajustar la carga basándose en cuántos pies de tubería se han añadido o quitado tomando como referencia un peso de 20g/m (0.22 oz/ft) de R-410A por metro (pie). Unidad : m(ft) Longitud máxima Longitud Capacidad total de todas las máxima de unidad exterior tuberías(A+B)/ cada tubería (Btu/h clase) (A+B+C)/(A+B+C+D) (A/B/C/D) Longitud Altura máxima Altura máxima mínima de entre cada entre las cada tubería unidad interior unidades (A/B/C/D) y exterior (h1) interiores (h2) Refrigerante Longitud de la adicional canalización (sin Unidad : g/m el refrigerante adicional) (oz/ft) 18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 22.5(74) 24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128) 36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128) Importante: Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacue y pese la carga correcta usando la carga declarada en la placa del nombre ajustando según ajustes de línea más cortos o largos de 7,5m (25ft) para cada unidad interior. Charge additionnelle (g) = [(Longitud de la instalación de la estancia A - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft + (Longitud de la instalación de la estancia B - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft +.. ] - CF (Factor de corrección) x 1.61 oz ❈ CF = Número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas a 9k b 9k c 9k A Ex) A4UW363FA0 Cada conducto secundario a=82ft b=16ft c=49ft Carga adicional =(82-25) x 0.22 +(16-25) x 0.22 +(49-25) x 0.22 -(4-3) x 1.61 =12.54 - 1.98 + 5.28 - 1.61 =14.23 oz ❈ Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga adicional. 44 Acondicionador de aire Combinación con unidades interiores Combinación con unidades interiores Unidades interiores conectables a esta unidad. Nombre del chasis Tipo SE Tipo Standard SE AMNW09GDER0 [LMAN095HV] AMNW12GDER0 [LMAN125HV] B1 AMNW09GB1A0 [LMDN095HV] TR O AMNW18GB2A0 [LMDN185HV] AMNW12GTRA0 [LMCN125HV] O AMNW18GTQA0 [LMCN185HV] O O O O O O O O O O O O O O O O : 1. La capacidad total (in Btu/h unidad) de los modelos interiores conectados representa la suma total de las cifras expresadas en el nombre del modelo de interior. 2. las combinaciones en las que la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad de la unidad exterior reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante su funcionamiento simultáneo. Por ello, si las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior respetando la capacidad de la unidad exterior. Manual de instalación 45 ESPAÑOL TQ O AMNW12GB1A0 [LMDN125HV] B2 Aire acondicionado de Tipo Cassete O AMNW18GDER0 [LMAN185HV] S8 Tipo Conducto oculto en el techo Unidad exterior capacidad (Btu/h clase) 18 k 24 k 36 k Combinación conectable AMNW18GDEL0 [LMN185HV] S5 Tipo Artcool Mirror AVISO Unidades interior capacidad (Btu/h clase) 12k 18k Nombre modelo AMNW09GDEA0 AMNW12GDEA0 [LMN095HV] [LMN125HV] 9k
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

LG LMU186HV Template

Este manual también es adecuado para

en otros idiomas