LG LMU186HV, LMU185HV Template

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG LMU186HV Template. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES
2 Acondicionador de aire
Manual de instalación del acondicionador de aire
ÍNDICE
Piezas de instalación suministradas .........................................3
Presentación del producto..........................................................4
Unidades interiores.................................................................4
Unidad exterior .......................................................................4
Precauciones de seguridad ........................................................5
Instalación de la unidad interior, unidad exterior.....................8
Selección de la mejor ubicación .............................................8
Guía de instalación junto al mar...........................................10
Longitud de la tubería y elevación........................................11
Instalación ..................................................................................12
Conexión de conductos ........................................................12
Cómo fijar..............................................................................15
Conexión de los cables entre las unidades interior..............16
Conexión del conducto .........................................................16
Dimensiones del techo y situación del perno de
suspensión............................................................................17
Cómo fijar..............................................................................18
Conexión de los cables entre las unidades interior..............18
Conexión del conducto .........................................................18
Installation of Wired Remote Controller ................................20
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico..21
Operación de prueba ............................................................22
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit..........................23
Configuración de la dirección de control central...................24
Función ESP.........................................................................25
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno
de suspensión.......................................................................26
Conexión de los cables entre las unidades interior..............27
Conexión del conducto .........................................................27
Instalación del mando a distancia ........................................28
Instalación del Panel Decorativo...........................................30
Tuberías de drenaje .............................................................32
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías..................35
Trabajo de abocinado............................................................35
Conexión de la canalización - Exterior .................................36
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior .........37
Conecte el cable a la unidad interior ....................................37
Conecte el cable a la unidad exterior. ..................................38
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo).........39
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de
la tubería larga ...........................................................................40
Comprobación del drenaje....................................................40
Formación de las tuberías ....................................................40
Configuración de la longitud de la tubería .............................41
Purga de aire y evacuación ......................................................42
Método de comprobación .....................................................42
Evacuación............................................................................43
Carga...........................................................................................44
Combinación con unidades interiores ....................................45
Indicador de nivel
Destornillador
Taladradora eléctrica
Broca corona (ø50mm)
Medidor horizontal
Equipo de herramientas de abocinado
Pares de apriete especificados 1,8kg.m,
4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes
en función del n° de modelo).
Llave de tuercas....Semiunión
Vaso de agua
Destornillador
Llave hexagonal (4mm)
Detector de fugas de gas
Bomba de vacío
Medidor múltiple
Manual de usuario
Termómetro
Soporte del control remoto
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Piezas de instalación suministradas
Piezas de instalación suministradas
Tornillo tipo A(6 EA) Tornillo tipo A(8 EA)
Tornillo tipo B Tornillo tipo B
Soporte del control remotoSoporte del control remoto
Type 1 Type 2
Placa de instalación Placa de instalación
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquido
Abrazadera
Abrazadera
1 EA
Aislamiento para
la guarnición
Lado del gas
Lado del liquido
Aislamiento para
la guarnición
1 set
Cinta plástica
Cinta plástica
8 EA
Tornillos para los
rebordes del conducto
1 set
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
1 EA
Nombre
Cantidad
Forma
1 EA
Soporte del
mando a distancia
1 SET 1 EA
Manguera
de drenaje
1 EA 8 EA
Arandela
8 EA 1 EA
4 Acondicionador de aire
Presentación del producto
A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior.
Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.
Presentación del producto
more than
70 cm
(27.6 inch)
more than
60 cm
(23.6 inch)
more than
30 cm
(11.8 inch)
more than
30 cm
(11.8 inch)
Air Outlet
Air Intake
(side, rear)
Connection pipe
Drain hose
Connecting wire
Control cover
more than 30 cm
(11.8 inch)
Salida de aire
[Tipo Standard]
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Tipo Artcool Mirror]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Receptor de señal
Panel frontal
Salida de aire
Cable de
alimentación
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Filtro de plasma
Entrada de aire
Filtro de aire
Entrada de aire
Filtro de plasma (opcional)
Filtro de aire
Salida de aire
Rejilla frontal
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Receptor de señal
Lengüeta de la rejilla
Pestaña
(pala horizontal)
Rejillas
(palas verticales)
Carcasa
Salida
de aire
Entrada de aire
Entrada de aire
Receptor de señal
Panel frontal
Orificios de entrada de aire
Orificios de salida de aire
Placa base
Tubería de conexión
Manguera de drenaje
Cable de conexión
Cubierta de control
Unidades interiores
Unidad exterior
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
6 Acondicionador de aire
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría producirse
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
Los bordes afilados pueden producir daños.
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
PRECAUCIÓN
Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
8 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso.
Unidad interior
1. No coloque generadores de calor o vapor cerca
de la unidad.
2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
3. Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
4. No instale la unidad cerca de una puerta.
5. Mantenga los espacios indicados por las flechas
a la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
Selección de la mejor ubicación
Más de 200(7 7/8)
Más de 2300(90 9/16)
Más de
100(3 15/16)
Más de
100(3 15/16)
Unidad : mm(inch)
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Vista superior
Vista frontal
600(23 19/32)
600(23 19/32)
7 5/16
Front
1000(39 3/8)
H=13/16 o más
A
B
Capacidad (Btu/h clase)
AB
9/12k 600(23 5/8) 900(35 15/32)
18k 600(23 5/8) 1100(43 5/16)
Unidad : mm(inch)
Techo
Panel del techo
False ceiling
20(13/16) o más
1500
(59 1/16)
o más
1500(59 1/16)
o más
Above 2500(98 7/16)
3300(129 15/16) o más
1500(59 1/16)
o más
Floor
[Tipo Conducto oculto en el techo] [Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Unidad exterior
1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la
exposición a la luz solar directa o a la lluvia,
asegúrese de que no restringe la radiación de calor
del condensador.
2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en
la parte frontal, posterior y lateral de la unidad.
3. No coloque animales ni plantas expuestos
directamente al aire caliente.
4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y
seleccione un lugar donde produzca el mínimo
ruido y vibración.
5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el
ruido del aire acondicionado no moleste a los
vecinos.
Instalaciones sobre el tejado:
Si la unidad exterior se instala sobre el tejado,
asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la
estructura del tejado y el método de anclaje son
adecuados para la colocación de la unidad. Consulte
los códigos locales sobre el montaje en tejados.
Más de 700
(27 9/16)
Más de 300
(11 7/16)
Más de 300
(11 7/16)
Más de 600
(23 21/32)
Unidad :mm(inch)
10 Acondicionador de aire
Guía de instalación junto al mar
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
1. Selección de la ubicación (Unidad exterior)
3) Seleccione un lugar bien dragado.
Viento del mar Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede
producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y
del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento
ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del
viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics
para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la
salida de calor
Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
El alto y el ancho deben superar el 150% de la
unidad exterior.
Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs)
entre la unidad exterior y el cortavientos para
permitir la libre circulación de aire.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Tipo tubería múltiple
Longitud de la tubería y elevación
h2
A
B
C
D
h1
PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la
longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad.
Unidad : m(ft)
9k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
12k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
18k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
Gas Líquido
Longitud estándar
Unidad : m(ft)
Refrigerante
adicional
Unidad : g/m(oz/ft)
Capacidad
unidad
interior
(Btu/h clase)
Tamaño de la tubería
Unidad : mm(inch)
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24k
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k
36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k
Capacidad
unidad
exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima total
de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud
máxima total de
cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud
mínima de cada
tubería
(A/B/C/D)
Altura máxima
entre cada
unidad interior y
exterior (h1)
Altura máxima
entre unidades
interiores (h2)
Combinación máx.
de unidades
interiores
(Btu/h clase)
12 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación
Conexión de conductos
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje
de la unidad interior para su instalación a través
de la pared.
2. Retire el dispositivo de retención de plástico de
las tuberías (consulte la ilustración) y saque la
tubería y la manguera de drenaje del chasis.
3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la posición del agujero de
conductos.
4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y
el cable de conexión en el agujero de
conductos.
5. Inserte el cable de conexión en la unidad
interior.
No conecte el cable a la unidad interior.
Realice un pequeño bucle con el cable para
una conexión posterior más fácil.
6. Encinte la manguera de drenaje y el cable de
conexión.
7. Instalación de la unidad interior
Cuelgue la unidad interior sobre la parte
superior de la placa de instalación.
Inserte el espaciador, etc. entre la unidad
interior y la placa de instalación y separe la
parte inferior de la unidad interior de la pared.
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conductos
de conexión
Cable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Placa de instalación
Espaciador
Unidad interior
8cm
Salida posterior derecha del conducto Salida posterior izquierda del conducto
Instalación
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
8. Conexión de los conductos a la unidad
interior y de la manguera de drenaje al
conducto de drenaje.
1) Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de
abocinamiento a mano.
2) Apriete la tuerca de abocinamiento con
una llave de tuercas.
3) Cuando extienda la manguera de drenaje
en la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
mm
inch
kgf.m (lbf·ft)
Ø6.35 1/4 1.8~2.5 (13~18)
Ø9.52 3/8 3.4~4.2 (24~30)
Ø12.7 1/2 5.5~6.6 (40~48)
Diámetro exterior Apriete
Llave de
tuercas
Tubería de la
unidad interior
Llave de boca (fija)
Conducto
de conexión
Tuerca de
abocinamiento
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Información de instalación para conductos a la izquierda.
Siga las siguientes instrucciones.
Correcto
Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
14 Acondicionador de aire
Instalación
9. Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
1) Solape el aislamiento térmico del conducto de
conexión y el material de aislamiento térmico
del conducto de la unidad interior. Encinte el
conjunto con cinta de vinilo de modo que no
queden huecos.
2) Encinte el área que alberga la sección posterior
del alojamiento de los conductos con cinta de
vinilo.
3) Encinte el conjunto de los conductos y la
manguera de drenaje con cinta de tela en el
tramo en que entra en la sección posterior del
alojamiento de los conductos.
10. Redirija los conductos y la manguera de
drenaje hacia la parte posterior del chasis.
11. Instalación de la unidad interior
1) Retire el espaciador.
2) Asegúrese de que los ganchos están
fijados adecuadamente sobre la placa de
instalación moviéndola a derecha e
izquierda.
3) Presione la parte inferior derecha e
izquierda de la unidad contra la placa de
instalación hasta que los enganches se
ajusten en sus ranuras (hasta que hagan
clic).
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto
de conexión
Cable de conexión
Conducto de
la unidad interi
Conducto
Cinta de vinilo
(ancha)
Encinte con cinta de vinilo
Manguera de
drenaje
Cinta de
vinilo (estrecha)
Conducto
Encinte con cinta
de vinilo (ancha)
Conductos que atraviesan el
agujero de conductos
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo
suficientemente fuerte y sólida para evitar
vibraciones.
1. Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo A. Si monta la unidad en
una pared de hormigón, utilice pernos de
anclaje.
Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
mediante un nivel.
2. Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con la
ubicación de la placa de instalación en
relación al cableado y salidas de potencia,
ya que normalmente se realiza a través de
la pared. La perforación de agujeros a
través de la pared para las conexiones de
canalización debe realizarse de forma
segura.
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo A
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo A
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Ø70mm
Ø70mm
Ø70mm
133mm
Ø70mm
100mm
110(4 11/32)
110(4 11/32)
90(3 17/32)
70(2 3/4)
Cómo fijar
<9/12 kBtu/h clase>
<18 kBtu/h clase>
16 Acondicionador de aire
Instalación
Conexión de los cables entre las unidades interior
1. Conecte por separado los cables a los
terminales del panel de control de acuerdo
con la conexión de la unidad exterior.
Asegúrese de que el color de los cables de
la unidad exterior y el número de terminales
son los mismos que los de la unidad interior,
respectivamente.
2. Añada la parrilla a la carcasa.
Sujete la parte inferior derecha e izquierda
de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en
el borde superior interior del chasis.
Presione la parrilla hacia el chasis hasta
que vuelva a su posición.
Cable de conexión
Conexión del conducto
1. Una el conducto y el soporte del conducto
mediante la tuerca.
2. Fije el cable de conexión dentro del bloque
de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del
conducto a la unidad interior.
Cable de conexión
Tuerca
de fijación
Conducto
Placa de montaje
del conducto
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2) 3
4
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Instalación
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
[Tipo Conducto oculto en el techo]
Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión
Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente en el techo.
Coloque una lona de unión entre la unidad y el
conducto para absorber la vibración excedente.
Coloque un accesorio de filtro en el orificio de
escape de aire.
Coloque la unidad inclinada sobre el orificio de
drenaje tal y como aparece en la figura para
facilitar el drenaje del agua.
Donde la unidad esté nivelada y que pueda
soportar el peso de la unidad.
Donde la unidad pueda soportar su vibración.
Donde se pueda llevar a cabo fácilmente el
servicio.
CASO 1
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
CE
G
D
A
B
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(No
incluido)
X 4
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(No
incluido)
X 4
1/100
I
F
H
Orificio de drenaje
CASO 2
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
Unidad :mm(inch)
9/12k
850 900 383 570 93.5 190 20.6 795 163
(33 15/32) (35 15/32) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (31 5/16) (6 13/32)
18k
1130 1180 383 570 93.5 190 20.6 1065 163
(44 1/2) (46 1/2) (15 3/32) (22 7/16) (3 11/16) (7 1/2) (13/16) (41 15/16) (6 13/32)
Dimensiones
Capacidad
(Btu/h clase)
ABCDEFGH I
18 Acondicionador de aire
Instalación
Seleccione y marque la posición para los pernos
de sujeción.
Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el
techo.
Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los
pernos de suspensión para fijar los pernos de
suspensión en el techo.
Monte los pernos de sujeción firmemente al
anclaje de sujeción.
Asegure las placas de instalación en los pernos de
suspensión (ajuste aproximadamente el nivel)
utilizando tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
1
Anclaje de fijación
Arandelas de placa
Arandela elástica
Tuerca
Pernos
de suspensión
Edificio antiguo Edificio antiguo
2
3
4
5
Cómo fijar
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar la caída de la
unidad.
Conexión del conducto
1. Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
2. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
3. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales
de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para
bloquear el soporte del conducto a la unidad
interior.
Tuerca de fijación
Placa de
montaje del
conducto
Conducto
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión de la unidad externa.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos que los respectivos de
la unidad interior.
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2) 3
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Conexión de los cables entre las unidades interior
Serie B1/B2
Instalación
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Orificio de drenaje
Techo
Usando el drenaje de la bomba
Vista frontal
1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del
aparato acondicionador de aire con conductos.
2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch).
La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje
conectado a ella cuando la instalación ha terminado.
AISLAMIENTO, OTROS
Aisle completamente la junta y los tubos
Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos
locales.
UNIDAD INTERIOR
Cuando todo esté instalado, compruebe el funcionamiento y las
operaciones.
Distribución del aire............... ¿La circulación de aire es buena?
Drenaje .................................. ¿El drenaje es suave y no se condensa?
Fuga de gas........................... ¿Las tuberías están conectadas correctamente?
Cableado ............................... ¿Los cables están conectados correctamente?
Tornillo de cierre .................... ¿El tornillo de cierre del compresor está aflojado?
Aislamiento ........................... ¿Ha sido completamente aislada la unidad?
Tierra ..................................... ¿Ha sido seguramente puesta a tierra la unidad?
AISLAMIENTO TÉRMICO
ANÁLISIS Y COMPROBACIÓN
Asegúrese de no dejar huecos.
Superponer con el aislador
térmico para tuberías.
Aislador térmico para los tubos del refrigerante
(No incluido)
Aislador térmico para tuberías
(No incluido)
Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido)
Unión para tubería de gas
Tubería refrigerante y aislador
térmico (No incluido)
Unión para tubería de líquidos
Aislador térmico para los tubos del
refrigerante (No incluido)
Grapa de manguera para aislador
térmico (No incluido)
Fieltro
Caucho
Aislamiento
Sin holgura
Armario
20 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del control remoto por cable
CN-REMO
LO2K
J15
LO1K
LO1D
C07D
C01K
J14
CN-DISP
CN-M CN-ZONEC
IC01A
Posición de los tornillos de fijación
Vista lateral del
mando a distancia
Vista lateral de
la unidad interior
Main
indoor unit
Red Yellow Brown
Soporte principal
Fijación del
mando a distancia
20mm(1/32 inch)
1
Coloque en posición del diseño de instalación y
determine el emplazamiento y la altura de los tornillos
de fijación del mando alámbrico a distancia.
Consulte la cara impresa del diseño de instalación.
2
Enchufe el cable de conexión en la unidad
interior.
El paquete del producto se entrega de fábrica
sólo el cable de conexión al mando a
distancia ya conectado. Fije el cable de
conexión mediante portacables.
3
Retire el diseño de instalación antes de instalar el
mando a distancia a fin de ajustarlo de forma precisa.
* No empotre el mando a distancia en la pared.
(Podría causar la avería del sensor de temperatura).
* Si desea instalar un cierto número de mandos a distancia
en una misma línea vertical, instálelos a intervalos regulares
de 20mm(1/32 inch). (Podría causar la avería del sensor de temperatura).
* No instale el cable a una distancia de 50m(164ft) o superior.
(Esto podría se causa de errores de comunicación.)
* Al instalar el cable, compruebe si el conector entre el mando a distancia y el producto está
correctamente instalado. El conector no podrá conectarse si es instalado en los lados
opuestos.
Active la potencia tras conectar el mando a distancia alámbrico.
Cuando necesite cambiar el mando a distancia alámbrico, desconecte la alimentación y
cámbielo. Si el mando a distancia alámbrico se cambiara antes de desconectar la alimentación,
la función opcional de la unidad de interior no podría ser utilizada. (La función opcional como
selección de velocidad lentadel ventilador)
Instalación
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico
Interruptor de selección de producto
1. Producto SÓLO de refrigeración
2. Producto de BOMBA DE CALOR
Interruptor de selección del sensor
de temperatura interior
1. Utilice el sensor de temperatura en el
controlador remoto
2. Utilice el sensor de temperatura en el
producto
3. Utilice el sensor con la temperatura más baja
entre el controlador remoto y el producto
Interruptor de selección de altura de
techo
1. Techo bajo
2. Techo estándar
3. Techo alto
Interruptor de control del grupo
1. Para control individual
2. Para control de grupos
Cuando cambie el interruptor de selección del producto y el interruptor de control del grupo, la
alimentación debe estar conectada para reflejar los cambios.
S/W 1
SW±GR
SW±HI
Control del grupo
Selección del sensor de temperatura interior
Selección del producto
3
1
2
2
SW±PD
SW±TH
Selección de la altura del techo
2
1
1
321
22 Acondicionador de aire
Instalación
Operación de prueba
El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la
temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos
como refrigeración, flujo fuerte, compensación.
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
TEMP
TEMP
1
Si desea configurar el modo funcionamiento de
prueba, presione el botón "Room Temperature"
(Temperatura ambiente) y el botón de flujo de
aire simultáneamente durante tres segundos.
2
A continuación el producto iniciará el
funcionamiento de prueba y la pantalla tendrá
este aspecto
3
Si desea desactivar el modo funcionamiento de
prueba, simplemente presione le botón On/Off
(encendido/apagado).
4
El funcionamiento de prueba se apagará
automáticamente tras 18 minutos y comenzará el
modo en espera.
Funciones necesarias previas al uso
Instalación
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat Out door
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
<Ajuste en grados Centígrados>
<Ajuste en grados Fahrenheit>
TEMP
TEMP
Cooling Heating Auto Dry Fan
Defrost Preheat Out door
Slo
Lo
Med
Hi
Po
Room Temp
Total on
Central Run
1
Si desea cambiar las unidades de temperatura
de grados Centígrados a Fahrenheit, o
viceversa, pulse simultáneamente los botones
(
) de control de temperatura y Fan speed
(velocidad del ventilador) durante tres segundos
para entrar en el modo de ajuste.
2
Pulse el botón de control de temperatura para
cambiar las unidades.
Ej.) Ajuste de unidades en Fahrenheit.
3
Tras realizar el ajuste, pulse simultáneamente
los botones (
) de control de temperatura y
Fan speed (velocidad del ventilador) durante
tres segundos para salir del modo de ajuste.
El sistema saldrá automáticamente tras 30
segundos sin entrada de datos.
24 Acondicionador de aire
Instalación
Configuración de la dirección de control central
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
FAN
SPEED
MODE
N° de grupo.
N° de la unidad interior
TEMP
TEMP
TEMP
TEMP
1
Si desea configurara la dirección en el panel de
visualización, presione simultáneamente ambos
botones de control de temperatura (/) durante
tres segundos.
2
Presione el botón de aumento de temperatura a fin
de cambiar el número de grupo. Presione el botón
de reducción de temperatura a fin de cambiar el
número de la unidad interior. Por ejemplo, como
muestra el panel izquierdo, que muestra 23.
N° de grupo: 2
N° de la unidad interior: 3
3
Configure la dirección presionando de nuevo los
dos botones de control de temperatura (
/
)
simultáneamente durante tres segundos.
Si conecta a unidad interior al controlador central, deberá configurar la dirección de
red de la unidad interior de tal forma que el controlador central pueda reconocerla.
La dirección de control central está compuesta del número de grupo y del número de
unidad interior.
Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central.
Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección.
Nota: El mando a distancia mostrará 'HL' si ha sido bloqueado por el controlador central.
Instalación
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
Función ESP
Out door
Room Temp
Total on
Central Run
Defrost Preheat
PQRCUCS0C
FAN
SPEED
MODE
Lo
Med
200
100
Configuración de
ventilación en Bajo a 210
Configuración de
ventilación en Medio a 175
TEMP
TEMP
1
Presione el botón de modo y el botón de aumento
de temperatura () simultáneamente durante tres
segundos.
2
Configure el volumen de velocidad de cada ventilador
(bajo, medio, alto) mediante el botón de control de
temperatura. Presione el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar la velocidad deseada. El
valor E.P.S puede ajustarse de 1 a 255.
3
Si presiona el botón On/Off (Enc./Apag.) durante la
configuración de la función ESP, ésta será
cancelada. (La imagen de la izquierda es un ejemplo
de configuración de ventilación en Alto a ESP 10).
4
Presione el botón de modo y el botón de
aumento de temperatura () simultáneamente
durante tres segundos. Una vez que la pantalla
de temperatura parpadee tres veces, se activará
la configuración de la ESP.
La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad
de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia.
EX)
El valor ESP está configurado de fábrica al valor
correcto. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente
que no modifique el valor E.S.P a su antojo.
Presión estática (mmAq)
Valor de ajuste
01234
Nombre Modelo
Paso(H/M/L)
8.5 CMM(300cfm) 75 84 94 104 114
7.5 CMM(265cfm) 69 77 88 99
110
6.5 CMM(230cfm) 62 71 83 95
106
9.5 CMM(336cfm) 82 90 99 109
118
8.5 CMM(300cfm) 75 84 94 104
114
7.5 CMM(265cfm) 69 77 88 99
110
15 CMM(530cfm) 90 97 105 114
122
13.5 CMM(477cfm) 82 90 99 109 119
11.5 CMM(406cfm) 75 84 93 103
114
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
26 Acondicionador de aire
Instalación
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
Unidad: mm(inch)
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
517(20 3/8)
461(18 5/32)
517(20 3/8)
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
523(20 19/32)
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
319(12 9/16)
Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento
incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en
este tipo de lugares.
Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire
vapor con grasas.
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los
se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan gases
inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta
frecuencia.
AVISO
PRECAUCIÓN:
Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje.
Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel.
Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos.
Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de
fijación con ligera inclinación hacia la
dirección de drenaje, teniendo en cuenta la
dirección de la manguera de drenaje.
Perfore en la pared el orificio del perno de
fijación.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
Instalación
Manual de instalación 27
ESPAÑOL
Juego de tornillos del
modelo de papel (4 piezas)
Modelo de papel
para la instalación
Panel del techo
150mm
(5 7/8 inch)
Panel del techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40mm(1 1/2 inch)
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela elástica
(M10)
Cuerpo del aire
acondicionado
Mantenga entre 15~18mm (5/8~3/4
inch) entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10
Tuerca - W 3/8 o M10
Arandela elástica - M10
Arandela de la placa - M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y el perno para evitar
que la unidad se caiga.
Conexión de los cables entre las unidades interior
Cómo fijar
1(L1) 2(L2) 3 4 5
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE CORRIENTE
EXTERIOR
OPTION
AL AIRE
KIT FRESCO
Serie TQ/TR
Cable de conexión
Conducto
Perno
Soporte del conducto
Conexión del conducto
Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior.
Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
corriente del interior.
28 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del mando a distancia
1. Conecte el cable del controlador a distancia a
la placa de instalación correspondiente, como
ilustra la imagen derecha.
2. Tras fijar el cable a la ranura guía, acople la
placa de instalación del controlador a
distancia alámbrico en la ubicación deseada.
Antes de fijar el cable del controlador a distancia
a la ranura guía, retire cualquier obstrucción
existente en la carcasa en la dirección de
instalación antes de proceder.
3. Tras ubicar la placa de instalación del
controlador a distancia alámbrico en la
posición deseada, atornille firmemente la
unidad. (En el caso de unidades
empotradas, instale la placa del
controlador a distancia alámbrico
conforme a esta disposición.)
Utilice los tornillos incluidos.
4. Tras fijar la parte superior del controlador
a distancia a la placa de instalación, como
indica la imagen adjunta, presione la parte
inferior para montar el controlador sobre
su placa.
Al desmontar el controlador a distancia de la placa
de instalación, utilice el controlador como ilustra la
imagen derecha e introdúzcalo en el orificio con la
flecha. Al tirar de la unidad en sentido frontal,
separará el controlador a distancia.
12V Cable rojo
SIG Cable amarillo
PUESTA A TIERRA Cable negro
El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste
predeterminado de fábrica.
12V SIG GND
Rojo
Amarillo
Negro
Cable del controlador
a distancia
Ranura
guía
Fije el cable del controlador a
distancia en la ranura guía.
Utilice los tornillos para
fijar la unidad firmemente
a la pared.
Placa de instalación
(parte frontal de la
placa de instalación)
(parte posterior de la
placa de instalación)
Arriba
Abajo
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Lado de la pared
Instalación
Manual de instalación 29
ESPAÑOL
5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a
distancia.
6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad
interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera.
Compruebe si el conectar está correctamente conectado.
Cable de conexión
Lado de la
unidad
interior
Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared.
(Podría ocasionar daños en el sensor de temperatura.)
No instale el cable con una longitud de 50 m o más.
(Esto podría ocasionar errores de comunicación.)
Al instalar la alargadera, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del controlador
a distancia y el lado del producto para revisar que la instalación sea correcta.
Si instalara el cable de extensión en la dirección contraria, el conector no se conectaría.
Especificación de la alargadera: 2547 1007 22#2 con núcleo 3 blindado 5 ó superior.
PRECAUCIÓN
30 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del Panel Decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Instalación
Manual de instalación 31
ESPAÑOL
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el
filtro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
32 Acondicionador de aire
Instalación
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente
resistencia térmica [más de 120°C(248°F)].
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de
acuerdo con las Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún
defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento
durante un periodo prolongado de tiempo en una
atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de
condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que
caigan gotas de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento siguiente:
Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería
del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Tuberías de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale las tuberías de drenaje.
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguera de drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga de agua
Fuga de agua
Canal
Espacio inferior a
50mm(1 31/32 pulgada)
Fuga
de agua
[Tipo Standard /Artcool Mirror]
Instalación
Manual de instalación 33
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
La manguera de drenaje
suministrada no debería ser
curvada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una
fuga de agua.
[Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type]
El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente
no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado
de drenaje.
Material de los tubos: Tubo VP-25 y
accesorios de policloruro de vinilo
Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional
hasta que concluya la prueba.
Vierta agua por la manguera de
drenaje flexible y compruebe y hay
fugas en los tubos.
Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de
drenaje y el ruido una vez completado
el cableado eléctrico.
Una vez concluida la prueba, conecte
la manguera de drenaje flexible a la
salida de drenaje de la unidad interior.
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Material de aislamiento térmico: Espuma de
polietileno con grosor por encima de 8mm(5/16
inchs).
Salida de drenaje
de mantenimiento
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. :
700 mm(27 9/16 inch)
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
1/50~1/100
Manguera de drenajeManguera de drenaje
Prueba de drenaje
La imagen pueden variar según el modelo
34 Acondicionador de aire
Instalación
Atención
1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27
9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por
debajo de 700mm(27 9/16 inchs).
2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo
con una inclinación máxima de 1/50-1/100.
Evite cualquier subida o retorno de flujo.
3. Deberá existir en todo momento un aislador
térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para
el tubo de drenaje.
4. Prohibida la colocación hacia arriba.
5. Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido
extraño una vez completado el cableado
eléctrico.
1/50~1/100
MAX 700mm
(27 9/16 pulgadas)
Puertode drenaje
Bomba de drenaje
Unidad
Tubo de drenaje
(Local supply)
Aislamiento térmico
(Local supply)
Pared
Manguera
de drenaje
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Manual de instalación 35
ESPAÑOL
La principal causa de fugas de gas es un defecto en
el proceso de conexión por abocardado. Realice las
conexiones por abocardado del siguiente modo.
1) Corte las tuberías y el cable
Utilice el kit de accesorios para las
tuberías o las tuberías que adquiera
usted.
Mida la distancia entre la unidad interior y
la exterior.
Corte las tuberías más largas que las
medidas tomadas.
Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que
la longitud del tubo.
2) Elimine las irregularidades
Elimine totalmente las irregularidades
del tubo por donde ha sido cortado.
Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
impurezas en el tubo.
3) Colocación de la tuerca
Saque las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interiores y
exteriores y colóquelas en la tubería
una vez eliminadas las
irregularidades.(No es posible
colocarlas después del proceso de
abocardado)
4) Abocardado
Proceda al abocardado usando las
herramientas de abocardar como se
muestra a continuación.
Sujete firmemente el tubo en un troquel como
se indica en la tabla de dimensiones anterior.
5) Comprobación
Compare el resultado del abocardado con
la figura.
Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
proceda de nuevo a realizar la operación.
Tubo de cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca de abocardado
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la
flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manilla
Troquel
"A"
Inclinado Superficie
dañada
Grosor no
uniforme
Fracturado
Longitud igual
Liso en toda la superficie
El interior brilla sin
rasguños
=
Abocardado incorrecto
=
mm inch mm inch
Ø6.35 1/4 1.1~1.3 0.04~0.05
Ø9.52 3/8 1.5~1.7 0.06~0.07
Ø12.7 1/2 1.6~1.8 0.06~0.07
Diámetro exterìor
A
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Trabajo de abocinado
36 Acondicionador de aire
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica manualmente.
Orden de conexión de conductos
1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas
2) UNIDADES A~E conductos del lado del
líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de apriete
sigua la flecha en la llave.
Válvula principal
lado del gas
Válvula principal
lado del líquido
Canalización del
lado del gas
Canalización
del lado
del líquido
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
Unidad exterior(24/36 kBtu/h clase)
Canalización del
lado del gas
Canalización del lado
del líquido
Llave dinamométrica
UNIDAD B
UNIDAD A
Unidad exterior18 kBtu/h clase)
Conexión de la canalización - Exterior
Diámetro exterior
Fuerza de torsión
mm inch kgf.m(lbf.ft)
Ø6.35 1/4
1.8~2.5 (13~18)
Ø9.52 3/8
3.4~4.2 (24~30)
Ø12.7 1/2
5.5~6.6 (40~48)
Solamente unidades de
interior 18 kBtu/h clase
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Manual de instalación 37
ESPAÑOL
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del
panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la
unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la
unidad exterior.
Conecte el cable a la unidad interior.
Recomendación:
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado.
Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente.
Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Recomendación: Instale un interruptor
automático entre la fuente de
alimentación y la unidad exterior como
se muestra a continuación.
Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe
cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA).
El cable de conexión a la red conectado a la unidad
interior y exterior debe cumplir las siguientes normas
(reconocido por ETL y certificado por CSA).
Acondicionador
de aire
Fuente de alimentación principal
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático
o un fusible retardado.
VD/AMLLO
Voltaje de alimentación
(208/230V)
VD/AMLLO
Voltaje de alimentación
(208/230V)
AWG14
VD/AMLLO
AWG18
Recomendación:
Cuando utilice el cable independiente como cable de
alimentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera
plástica como elemento de fijación.
18 kBtu/h clase 24/36 kBtu/h clase
Fuente de
alimentación
Fusible o
interruptor
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h clase)
18k 1ø,208/230V 15A
24k 1ø,208/230V 25A
36k 1ø,208/230V 25A
38 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Conecte el cable a la unidad exterior.
1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando
el tornillo.
Conecte por separado los cables a los terminales
en la placa de control de la siguiente manera.
2. Fije el cable a la placa de control con el soporte
(abrazadera).
3. Vuelva a montar la cubierta de control en su
posición original con el tornillo.
:
1. Instale por separado la línea de alto y bajo voltaje.
2. Utilice cableado resistente al calor capaz de soportar una temperatura de hasta 75°C (167°F).
3. Utilice cable de conexión impermeable para exterior de más de 300V para la conexión entre la
unidad interior y exterior. (Por ejemplo, Tipo SJO-WA)
ADVERTENCIA:
Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad
interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.).
Todos los cables deben conectarse firmemente.
No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el
compresor o cualquier parte móvil.
AVISO
Unidad exterior
Superior a
5mm(3/16 pulgada)
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
conexión
Cubierta
de control
Bloque de terminales
Cable de
alimentación
1(L1) 2(L2) 3 1(L1) 2(L2) 3
Indoor Unit Terminal Block
Unit
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD B
L1 L2 1(L1) 2(L2) 3(A) 3(B)
Fuente de alimentatción
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
1(L1) 2(L2) 3 1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD A UNIDAD B
1(L1) 2(L2) 3(B) 3(A) 1(L1) 2(L2) 3(C) 3(D)
Fuente de alimentatción
UNIDAD A
UNIDAD B
Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block
1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD C
Indoor Unit Terminal Block
1(L1) 2(L2) 3
UNIDAD D
Indoor Unit Terminal Block
L1 L2
36k Only
18kBtu/h clase
24/36 kBtu/h clase
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior
Manual de instalación 39
ESPAÑOL
(1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto.
(para línea de baja tensión)
(2) Tirar del cable de conexión a través del conducto
(3) Una vez el conducto haya pasado a través del
panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del
mismo.
(4) Pase el cable de conexión a través del agujero.
(5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de
terminales.
(6) Fije el cable de conexión con la abrazadera
suministrada con la unidad para que no se deforme en
el terminal cuando el cable de conexión se estire
hacia afuera con un peso de hasta 35 libras.
ADVERTENCIA: Si los cables están
flojos puede que el terminal se
sobrecaliente o se produzca un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
También puede producirse un incendio.
Por lo tanto, asegúrese de que todos los
cables están conectados correctamente.
Cuando conecte cada cable de alimentación al
terminal correspondiente, siga las instrucciones
"Cómo conectar los cables a los terminales" y
asegure el cable firmemente con el tornillo de
fijación de la placa de terminales.
Cómo conectar los cables a los terminales
Para cable trenzado
(1) Corte el extremo del cable con un cortador
de cables o unos alicates de corte de cables
y, a continuación, retire el aislamiento para
que el cable trenzado quede desnudo unos
10mm (3/8").
(2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o
tornillos de la placa de terminales.
(3) Utilizando una abrazadera o alicates para
terminal redondo, fije firmemente cada
extremo de cable desnudo con un terminal
redondo.
(4) Posicione el cable del terminal redondo y
reemplace y apriete el tornillo del terminal
utilizando un destornillador.
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo)
Línea de suministro
de energía
(1ø, 230/208V)
Desnudo 10mm(3/8")
Terminal
redondo
Cable trenzado
Cable de conexión
Aflojando el tornillo
del bloque
de terminales
Asegurando el
cable
firmemente
Cable de alimentación
Cable de conexión
Tuerca de fijación
(campo de
alimentación)
Conducto
(campo de alimentación)
Panel de
conductos de
distribución
Cable de alimentación
o Cable de conexión
G
Bloque de
terminales
Tuerca
de fijación
Panel de
conductos
de distribución
Tapa
Abrazadera
de cable
Agujero
(para la línea de
bajo voltaje)
Tapa
(desmontable)
Cinta
(para sellar)
Cable de conexión
(1Ø, 208/230V)
40 Acondicionador de aire
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje
1. Comprobación del drenaje
2. Compruebe el drenaje
Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el
evapo-rador.
Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de
drenaje de la unidad interior sin fugas.
Formación de las tuberías
Forme las tuberías encintando el tramo de
conexión de la unidad interior con material
de aislamiento y asegúrelas con dos tipos
de cinta de vinilo.
Si desea conectar una manguera de drenaje
adicional, el extremo de la salida de drenaje
debe dirigirse por encima del nivel del terreno.
Fije la manguera de drenaje adecuadamente.
En caso de que la unidad exterior se
instale por debajo de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y
el cable de conexión de abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior
utilizando placas de apoyo o similares.
En caso de que la unidad exterior se
instale por encima de la unidad interior,
haga lo siguiente.
1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de
abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior.
Forme un sifón para evitar la entrada de agua
en la habitación.
3. Fije la tubería sobre la pared con placas de
apoyo o similares.
Es necesario un sifón para evitar la entrada de agua
en las piezas eléctricas.
Bandas
de plástico
Cinta
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Selle las pequeñas
aberturas alrededor de
las tuberías con
sellador tipo goma.
Sifón
Sifón
Selle las pequeñas aberturas
alrededor de las tuberías con
sellador tipo goma.
La imagen pueden variar según el modelo
Configuración de la longitud de la tubería
Manual de instalación 41
ESPAÑOL
Configuración de la longitud de la tubería
1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure.
2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas.
3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement.
ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la
tubería durante el funcionamiento del producto.
1
SW01N
234
42 Acondicionador de aire
Purga de aire y evacuación
Purga de aire y evacuación
El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación.
1. Aumenta la presión en el sistema.
2. Aumenta el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío
para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema.
Preparación
Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y
lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha
conectado adecuadamente y que se ha completado
todo el cableado para la prueba de funcionamiento.
Retire los tapones de la válvulas de servicio del lado
gas y del lado líquido en la unidad exterior. Compruebe
que las válvulas de servicio del lado gas y del lado
líquido de la unidad exterior permanecen cerradas en
este paso.
Prueba de fugas
Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el
cilindro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio
con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Utilice una válvula
múltiple para realizar la prueba de
fugas. La válvula múltiple del lado superior
siempre debe mantenerse cerrada.
Presurice el sistema a no más de 150 P.S.I.G.
con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula
del cilindro cuando la lectura alcance 150
P.S.I.G. A continuación, compruebe la
existencia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar la
entrada de nitrógeno en estado
líquido al sistema refrigerante, la parte
superior del cilindro debe estar más alta
que la parte inferior cuando presurice el
sistema. Normalmente, el cilindro se
utiliza en posición vertical.
:
La prueba de fugas debe realizarse por
separado para cada conjunto de conexiones de la
unidad interior.
1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de
la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de
servicio de lado gas y lado líquido.
Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar
el jabón con un paño limpio.
2. Después de que el sistema esté libre de fugas,
reduzca la presión de nitrógeno aflojando el
conector de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando la presión del sistema se reduzca
a normal, desconecte la manguera del cilindro.
AVISO
Método de comprobación
Manguera de carga
Cilindro de gas
de nitrógeno
(en posición vertical)
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula múltiple
Manómetro
Lo Hi
La imagen pueden variar según el modelo
Manual de instalación 43
ESPAÑOL
Purga de aire y evacuación
1. Conecte el extremo de la manguera de carga como
se describe en los pasos anteriores a la bomba de
vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior.
Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple
está abierta. A continuación, ponga en marcha la
bomba de vacío.
El tiempo necesario para la evacuación varía en
función de la longitud de las tuberías y de la
capacidad de la bomba.
La bomba de vacío debe funcionar a menos de 0,8
toneladas de presión del manómetro.
2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la
perilla "Lo" de la válvula múltiple y detenga la
bomba de vacío.
Finalización del trabajo
1. Con una llave de tuercas para la válvula de
servicio, gire el vástago de la válvula de lado
líquido en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir completamente la válvula.
2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en
sentido contrario a las agujas del reloj para abrir
completamente la válvula.
3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada
al puerto de servicio del lado gas para liberar la
presión y, a continuación, retire la manguera.
4. Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de
servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca
de unión con una llave de tuercas ajustable. Este
proceso es muy importante para evitar fugas en el
sistema.
5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del
lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza.
Esto completa la purga de agua con una bomba de
vacío.
El aire acondicionado está ahora preparado para la
prueba de funcionamiento.
: Repita el proceso de
evacuación para cada unidad interior.
AVISO
Válvula múltiple
Bomba de vacío
Manómetro
Abrir
Cerrar
Unidad interior
Unidad exterior
Lo Hi
Evacuación
La imagen pueden variar según el modelo
44 Acondicionador de aire
Carga
Carga
Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) para el
evaporador y un ajuste de línea de 7,5m (25 pies) para cada línea interior.
El ajuste de línea total se utiliza con mayor o menor longitud que la longitud nominal del ajuste
de línea de 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) a la que la carga de refrigerante ha de ajustarse.
Cuando el ajuste de línea se acorte o alargue, deberá ajustar la carga basándose en cuántos
pies de tubería se han añadido o quitado tomando como referencia un peso de 20g/m
(0.22 oz/ft) de R-410A por metro (pie).
Importante:
Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacue y pese la carga
correcta usando la carga declarada en la placa del nombre ajustando según ajustes de línea más
cortos o largos de 7,5m (25ft) para cada unidad interior.
Charge additionnelle (g) = [(Longitud de la instalación de la estancia A - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft
+ (Longitud de la instalación de la estancia B - Longitud estándar) x 0.22 oz/ft +.. ]
- CF (Factor de corrección) x 1.61 oz
CF = Número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores
conectadas
Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga
adicional.
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 22.5(74)
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128)
36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 20(0.22) 37.5(128)
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima
total de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud
máxima de
cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud
mínima de
cada tubería
(A/B/C/D)
Altura máxima
entre cada
unidad interior
y exterior (h1)
Altura máxima
entre las
unidades
interiores (h2)
Refrigerante
adicional
Unidad : g/m
(oz/ft)
Longitud de la
canalización (sin
el refrigerante
adicional)
Cada conducto secundario
a=82ft
b=16ft
c=49ft
Carga adicional
=(82-25) x 0.22
+(16-25) x 0.22
+(49-25) x 0.22
-(4-3) x 1.61
=12.54 - 1.98 + 5.28 - 1.61 =14.23 oz
A
a
b
c
9k
9k
9k
Ex) A4UW363FA0
Unidad : m(ft)
Manual de instalación 45
ESPAÑOL
Combinación con unidades interiores
Combinación con unidades interiores
Unidades interiores conectables a esta unidad.
:
1.
La capacidad total (in Btu/h unidad) de los modelos interiores conectados representa la suma total de las cifras expresadas en el
nombre del modelo de interior.
2.
las combinaciones en las que la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad de la unidad exterior
reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante su funcionamiento simultáneo. Por
ello, si las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior respetando la capacidad de la unidad exterior.
AVISO
9k 12k 18k 18 k 24 k 36 k
AMNW18GDEL0
[LMN185HV]
Unidades interior capacidad (Btu/h clase)
Nombre modelo
Nombre
del chasis
Tipo
Tipo
Standard
Tipo
Artcool
Mirror
SE
AMNW09GDER0
[LMAN095HV]
Unidad exterior capacidad (Btu/h clase)
Combinación conectable
SE
S5
AMNW09GDEA0
[LMN095HV]
AMNW12GDEA0
[LMN125HV]
AMNW18GDER0
[LMAN185HV]
Tipo
Conducto
oculto en
el techo
AMNW09GB1A0
[LMDN095HV]
AMNW12GB1A0
[LMDN125HV]
B2
B1
AMNW18GB2A0
[LMDN185HV]
Aire
acondicionado
de Tipo
Cassete
TR
AMNW12GTRA0
[LMCN125HV]
TQ
AMNW12GDER0
[LMAN125HV]
S8
AMNW18GTQA0
[LMCN185HV]
OO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
1/137