LG LMU600HV.AWGBEUS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Varios Tipo
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
http://www.lghvac.com
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R410A produce quemaduras por congelación.
• R410A es tóxico cuando se quema.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI
C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• No encienda el interruptor o el poder bajo la condición de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior, cubierta de la caja de control
son retirado o abierto. De lo contrario, podría provocar un incendio, descargas eléctricas, explosionor muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Manual de instalación del acondicionador de aire
ÍNDICE
Piezas de instalación suministradas .........................................4
Precauciones de seguridad ........................................................5
Instalación de la unidad interior, unidad exterior .....................8
Selección de la mejor ubicación .............................................8
Guía de instalación junto al mar ...........................................10
Precauciones Invernales,
Especiales Para El Viento Estacional ...................................11
Longitud de la tubería y elevación ........................................12
Instalación ..................................................................................14
Conexión de conductos ........................................................14
Cómo fijar..............................................................................18
Conexión de los cables entre las unidades interior ..............19
Conexión del conducto .........................................................19
Dimensiones del techo y situación del perno de
suspensión............................................................................20
Cómo fijar..............................................................................21
Conexión de los cables entre las unidades interior ..............21
Conexión del conducto .........................................................21
Instalación del mando a distancia (Opcional) .......................22
Instalación del Panel Decorativo...........................................24
Tuberías de drenaje .............................................................26
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías ..................29
Trabajo de abocinado ...........................................................29
Conexión de la canalización - Exterior..................................30
Instalación.............................................................................33
Instalación de la unidad principal..........................................34
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y
Exterior .......................................................................................35
Conecte el cable a la unidad interior.....................................35
Conecte el cable a la unidad Distribuidor .............................36
Conecte el cable a la unidad exterior....................................37
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) .........40
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de
la tubería larga ...........................................................................41
Comprobación del drenaje....................................................41
Formación de las tuberías ....................................................41
Purga de aire y evacuación.......................................................42
Método de comprobación .....................................................42
Evacuación ...........................................................................43
Carga...........................................................................................44
Instalación Del PI485 .................................................................46
Comprobación............................................................................47
Función .......................................................................................48
Configuración del interruptor DIP..........................................48
Funcionamiento en modo refrigeración forzada ...................49
Comprobación de un error de cableado ...............................50
Ahorro de energía .................................................................50
Modo noche ..........................................................................51
Bloqueo de modo..................................................................52
Visualización PCB (Solo modelo 18/24k)..............................53
Capacidad De Combinación Máxima .......................................54
Indicador de nivel
Destornillador
Taladradora eléctrica
Broca corona (ø50mm)
Medidor horizontal
Equipo de herramientas de abocinado
Pares de apriete especificados 1,8kg.m,
4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes en
función del n° de modelo).
Llave de tuercas....Semiunión
Vaso de agua
Destornillador
Llave hexagonal (4mm)
Detector de fugas de gas
Bomba de vacío
Medidor múltiple
Manual de usuario
Termómetro
Soporte del control remoto
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
4 Acondicionador de aire
Piezas de instalación suministradas
Piezas de instalación suministradas
[Tipo Conducto oculto en el techo]
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquido
Abrazadera
Abrazadera
1 EA
Aislamiento para
la guarnición
Lado del gas
Lado del liquido
Aislamiento para
la guarnición
1 set
Cinta plástica
Cinta plástica
8 EA
Tornillos para los
rebordes del conducto
1 set
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
Tornillo (M4) 2EA
Placa de montaje
del conducto
Placa de montaje
del conducto
1 EA
Nombre
Cantidad
Forma
1 EA
Soporte del
mando a distancia
1 SET 1 EA
Manguera
de drenaje
1 EA 8 EA
Arandela
8 EA 1 EA
[Montaje enpared/ Ventana ART COOL]
Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A”
Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B”
Soporte del control remotoSoporte del control remoto
Type 1 Type 2
Placa de instalación Placa de instalación
Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A”
Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C”
Soporte del control remotoSoporte del control remoto
Type 3 Type 4
Placa de instalación Placa de instalación
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes rela-
cionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría pro-
ducirse una descarga eléc-
trica.
No utilice un cable de ali-
mentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén daña-
dos.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga eléc-
trica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio técnico
o con una empresa de instala-
ciones especializada.
• De lo contrario, podría pro-
ducirse un incendio, descarga
eléctrica, explosión o daños.
Ajuste firmemente la cu-
bierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente, podría
producirse un incendio o descarga
eléctrica debido al polvo, agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire acondi-
cionado y el cuadro de manio-
bra correspondiente.
• Si no lo instala, podría pro-
ducirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice gases
inflamables o combustibles
cerca del aire acondi-
cionado.
• De lo contrario, podría pro-
ducirse un incendio o una
avería del aparato.
6 Acondicionador de aire
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque con
las manos húmedas.
• De lo contrario, podría pro-
ducirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de ali-
mentación cerca de gener-
adores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de as-
piración de la unidad inte-
rior/exterior durante el
funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría producirse
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
• Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• Son afiladas y pueden pro-
ducir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de ali-
mentación dañado.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación du-
rante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría pro-
ducirse una descarga eléctrica
o un incendio.
Manténgala alejada de lla-
mas.
• De lo contrario, podría pro-
ducirse un incendio.
Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación de
la unidad exterior no está dañado debido a un
uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños per-
sonales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e in-
stale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar
un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua, pón-
gase siempre en contacto con el centro de
servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la unidad
exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente le-
sionados debido a una caída.
PRECAUCIÓN
Instalación
Instale la manguera de drenaje para asegu-
rar que el drenaje pueda realizarse correcta-
mente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad exte-
rior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile fre-
cuentemente.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su su-
perficie.
No utilice el aparato para una finalidad espe-
cial como el acondicionamiento para animales
o vegetales, máquinas de precisión o la con-
servación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
8 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso.
Unidad interior
1. No coloque generadores de calor o vapor cerca
de la unidad.
2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
3. Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
4. No instale la unidad cerca de una puerta.
5. Mantenga los espacios indicados por las flechas
a la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
Selección de la mejor ubicación
Más de 200(7-7/8)
Altura recomendada
2000(78-3/4)
Más de
100(3-15/16)
Más de
100(3-15/16)
Unidad : mm(inch)
[Montaje enpared/ Ventana ART COOL]
Nota : eliminar obstrucciones para evitar el bloqueo de la
trayectoria de flujo de aire.
Vista superior
Vista frontal
H=20(25/32) o más
Capacidad (Btu/h clase)
AB
9/12k 600(23-5/8) 900(35-7/16)
18k 600(23-5/8) 1100(43-5/16)
[Tipo Conducto oculto en el techo] [Aire acondicionado de Tipo Cassete]
[tipo Artcool]
* Es necesario contra con la dimensión "H" adecuada para lograr
una pendiente de drenare como muestra la figura.
Techo
Panel del techo
Panel del techo
Suelo
Unit:mm(pulgadas)
Al menos 1800(70-
7
/8)
3600(141-
23
/32)
o menos
1000(39-
3
/
8
)
o más
500(19-
11
/
16
)
o más
500(19-
11
/
16
)
o más
300(11-
13
/
16
) o más
30(1-3/16)
±3(1/8)
600
(23-5/8)
600
(23-5/8)
inspección agujero
[600(23-5/8) x 600(23-5/8)]
caja de control
10(
13
/32
)
o más
Techo
Espacio de servicio
A
Más De
200(7-87/100)
Más De
500(19-11/16)
Más De
1500(59-11/200)
Más De
500(19-11/16)
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Unidad :mm(inch)
Unidad exterior
1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la ex-
posición a la luz solar directa o a la lluvia,
asegúrese de que no restringe la radiación de calor
del condensador.
2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en
la parte frontal, posterior y lateral de la unidad.
3. No coloque animales ni plantas expuestos directa-
mente al aire caliente.
4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y
seleccione un lugar donde produzca el mínimo
ruido y vibración.
5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido
del aire acondicionado no moleste a los vecinos.
6. El lugar tendrá la resistencia suficiente para sopor-
tar el peso y la vibración de la unidad exterior, y es-
tará nivelado.
7. El lugar no se verá afectado por la nieve o la lluvia.
8. No habrá peligro de caída de nieve o hielo.
9. El suelo o la base no serán frágiles, es decir, no
utilice un lugar del edificio en mal estado o donde
se acumule la nieve.
Instalaciones sobre el tejado:
Si la unidad exterior se instala sobre el tejado,
asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la
estructura del tejado y el método de anclaje son ade-
cuados para la colocación de la unidad. Consulte los
códigos locales sobre el montaje en tejados.
Más de 700
(27 9/16)
Más de 300
(11 13/16)
Más de 300
(11 13/16)
Más de 600
(23 21/32)
Más de 600
(23 21/32)
Unidad :mm(inch)
Más de 300
(11 13/16)
Más de 300
(11 13/16)
Unidad :mm(inch)
10 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Guía de instalación junto al mar
1. Selección de la ubicación (Unidad exterior)
3) Seleccione un lugar bien dragado.
Viento del mar
Cortavientos
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede
producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y
del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento
ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del
viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics
para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la
salida de calor
• Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
• El alto y el ancho deben superar el 150% de la
unidad exterior.
• Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs)
entre la unidad exterior y el cortavientos para
permitir la libre circulación de aire.
PRECAUCIÓN
Viento del mar
Viento del mar
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional
- Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el co-
rrecto funcionamiento del producto.
- Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas.
- Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o lluvia mientras el
producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10°C.
- Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se
acumulara y congelara el agujero de succion de aire el sistema podria averiarse. Si instala el pro-
ducto en un area de mucha nieve, acople la cubierta de proteccion al sistema.
- Instale la unidad exterior en la consola de instalacion 50 cm. mas elevada que el nivel de nieve
medio (considerando el indice de caida anual de nieve) si instala el producto en un area con
mucha nieve.
- Si el nivel de nieve acumulada sobre la unidad exterior supera los 10 cm, retire siempre la nieve
antes del funcionamiento de la unidad.
1. La altura de la estructura H debe ser 2 veces superior al nivel de nieve, y su anchura no debera
exceder el ancho del producto. (Si la anchura de la estructura es mayor que la del producto la
nieve podria acumularse)
2. No instale el agujero de succion y el de descarga de la unidad exterior de cara al viento.
12 Acondicionador de aire
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Tipo tubería múltiple
Longitud de la tubería y elevación
h2
h1
A
B
Tipo canalización múltiple
PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la
longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad.
Unidad : m(ft)
Capacidad unidad interior
(Btu/h clase)
Tamaño de la tubería
Unidad : mm(inch)
Gas Líquido
7, 9, 12, 15k 9.52(3/8) 6.35(1/4)
18, 24k 12.7(1/2) 6.35(1/4)
36k 15.88(5/8) 9.52(3/8)
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24k
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k
30k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40k
36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k
Capacidad
unidad
exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima total
de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud
máxima total de
cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud
mínima de cada
tubería
(A/B/C/D)
Altura máxima
entre cada
unidad interior y
exterior (h1)
Altura máxima
entre unidades
interiores (h2)
Combinación máx.
de unidades
interiores
(Btu/h clase)
Instalación de la unidad interior, unidad exterior
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Tipo distribuidor
Conductos secundarios
Distribuidor
h1
C
Conducto principal
Distribuidor
A
B
h2
PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud
máxima permitida está basada en la fiabilidad.
Unidad : m(ft)
Capacidad unidad interior
(Btu/h clase)
Tamaño de la tubería
Unidad : mm(inch)
Gas Líquido
7, 9, 12, 15k 9.52(3/8) 6.35(1/4)
18, 24k 12.7(1/2) 6.35(1/4)
36k 15.88(5/8) 9.52(3/8)
Capacidad
unidad exte-
rior
(Btu/h clase)
Longitud máxima
total de todas las
tuberías
(principal + bifur-
cación)
Longitud
máxima total
de todas las
tuberías
(A+B+C)
La longitud
máxima del
tubo de bi-
furcación
Longitud
maxima total
de cada tu-
beria
Longitud
minima de
cada tuberia
Altura máxima
entre cada
unidad interior
y exterior (h1)
Altura máx-
ima entre
unidades in-
teriores (h2)
Combi-
nación máx.
de unidades
interiores
(Btu/h clase)
48k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 65k
54k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 73k
60k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 83k
14 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación
Conexión de conductos
[Montaje enpared/ Ventana ART COOL]
# Tipo Standard / Artcool Mirror
1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje
de la unidad interior para su instalación a través
de la pared.
2. Retire el dispositivo de retención de plástico de
las tuberías (consulte la ilustración) y saque la
tubería y la manguera de drenaje del chasis.
3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la posición del agujero de
conductos.
4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y
el cable de conexión en el agujero de conduc-
tos.
5. Inserte el cable de conexión en la unidad inte-
rior.
• No conecte el cable a la unidad interior.
• Realice un pequeño bucle con el cable para
una conexión posterior más fácil.
6. Ponga cinta alrededor del tubo y la manguera de
drenaje.
7. Instalación de la unidad interior
• Cuelgue la unidad interior sobre la parte su-
perior de la placa de instalación.
Inserte el espaciador, etc. entre la unidad inte-
rior y la placa de instalación y separe la parte
inferior de la unidad interior de la pared.
Manguera
de drenaje
Conductos
de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Placa de instalación
Espaciador
Unidad interior
80(3 5/32)
Salida posterior derecha del conducto Salida posterior izquierda del conducto
Instalación
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
# Tipo Standard Libero / Artcool Libero
1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la
unidad de interior
2. Retire la cubierta del chasis de la unidad
aflojando tornillos
3. Tire del soporte del tubo.
4. Retire la entrada del conducto y colóquelo en
su lugar
Cubierta del chasis
Derecha
Vista lateral trasera de la unidad de interior
Soporte de conductos
Izquierda
Hacia atrás
Entrada
del conducto
5. Instalación de la unidad de interior
1) Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de instalación.(Enganche
los tres ganchos de la parte superior de la
unidad de interior con el borde superior de la
placa de instalación). Asegúrese de que los
ganchos están bien sujetos moviéndolos a
derecha e izquierda.
2) Desbloquee el soporte de conductos del chasis
y móntelo entre el chasis y la placa de
instalación para separar la parte inferior de la
unidad de interior de la pared.
Soporte de conductos
Placa de instalación
16 Acondicionador de aire
Instalación
Conexión de los conductos a la unidad inte-
rior y de la manguera de drenaje al conducto
de drenaje.
1. Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de abocinamiento a
mano.
2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una
llave de tuercas.
3. Cuando extienda la manguera de drenaje en
la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
Tubería de la
unidad interior
Tuerca de
abocinamiento
Conductos
Llave de
tuercas
Tubería de la
unidad interior
Llave de boca (fija)
Conducto
de conexión
Tuerca de
abocinamiento
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Información de instalación para conductos a la izquierda.
Siga las siguientes instrucciones.
Correcto
Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
• Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
Diámetro exterior Fuerza de torsión
mm inch N. m kgf.m lbf.ft
Ø6.35 1/4 14~18 1.4~1.8 10~13
Ø9.52 3/8 34~42 3.5~4.3 25~31
Ø12.7 1/2 49~61 5.0~6.2 36~45
Ø15.88 5/8 69~82 7.0~8.4 51~60
Ø19.05 3/4 100~120 10.0~12.2 73~88
Instalación
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
1.
Solape el aislamiento térmico del conducto de
conexión y el material de aislamiento térmico del
conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto
con cinta de vinilo de modo que no queden huecos.
2. Encinte el área que alberga la sección posterior del
alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
3. Encinte el conjunto de los conductos y la manguera
de drenaje con cinta de tela en el tramo en que
entra en la sección posterior del alojamiento de los
conductos.
Redirija los conductos y la manguera de
drenaje hacia la parte posterior del chasis.
Finalización de la instalación de la unidad de interior
# Tipo Standard / Artcool Mirror
1. Retire el espaciador.
2. Asegúrese de que los ganchos están fijados
adecuadamente sobre la placa de instalación
moviéndola a derecha e izquierda.
3. Presione la parte inferior derecha e izquierda
de la unidad contra la placa de instalación
hasta que los enganches se ajusten en sus
ranuras (hasta que hagan clic).
# Tipo Standard Libero / Artcool Libero
1.
Monte el soporte de conductos en la posición original.
2. Asegúrese de que los ganchos están bien
asentados en la placa de instalación moviendo la
unidad a la derecha e izquierda.
3.
Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e
izquierda sobre la placa de instalación hasta que los
ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”).
4. Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa
de instalación usando dos tornillos de tipo “C”.
Y monte la cubierta del chasis.
Conductos que atraviesan el
agujero de conductos
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Bandas plásticas
Material aislante
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto de conexión
Cinta de vinilo (ancha)
Envuélvalos con cinta de vinilo
Conducto de unidad interior
Conducto
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
Envuélvalos con cinta de vinilo
Type 'C' screw
Si la unidad interior de tipo Split (fraccionada) está instalada en una pared con orificios o aperturas cerca o en la parte
trasera de la unidad, el aire procedente del otro lado de la pared puede penetrar dentro del espacio acondicionado a
través de estos orificios/ aperturas. El aire puede causar condensaciones de rocío/ agua no deseadas cuando entra en
contacto con el cuerpo de la unidad interior. En consecuencia, todos los orificios o aperturas en la pared deben ser
tapados correctamente para evitar el goteo del agua procedente del cuerpo de la unidad.
18 Acondicionador de aire
Instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de
hormigón, utilice pernos de anclaje.
• Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel.
2. Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con la ubicación de la
placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a
través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canal-
ización debe realizarse de forma segura.
Cómo fijar
Filtro de plasma
Instalación de filtros
1) Retire las dos cintas del filtro de plasma.
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
110(4 11/32)
110
(4 11/32)
90
(3 17/32)
70
(2 3/4)
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Ø65
(2 11/20)
133(5 1/4)
Ø65
(2 11/20)
100(3 15/16)
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tornillos de tipo "A"
Conducto
posterior
derecho
Conducto
posterior
izquierdo
Placa de instalación
Coloque un nivel en
la pestaña levantada
Contorno de la unidad
Ø65
(2 11/20)
133(5 1/4)
95(5 3/4)
217(8 17/32)
175(6 7/8)
442(17 13/32) 442(17 13/32)
Ø65
(2 11/20)
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tornillos de tipo "A"
Conducto
posterior
izquierdo
Placa de instalación
Coloque un nivel en
la pestaña levantada
Contorno de la unidad
Conducto
posterior
derecho
Soporte de cinta
de medición
Cinta de medición
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
69(2 23/32)
56(2 7/32)
207(8 5/32)
105(4 1/8)
460(18 1/8) 570(22 7/16)
<Type 1> <Type 2>
<Type 3> <Type 4>
Tipo interior Capacidad (kBtu/h) Tipo
Montaje enpared/ Ventana
ART COOL
7/9/12/15 Tipo 1 / Tipo 3
18/24 Tipo 2 / Tipo 4
Instalación
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Conexión de los cables entre las unidades interior
1. Conecte por separado los cables a los termi-
nales del panel de control de acuerdo con la
conexión de la unidad exterior.
• Asegúrese de que el color de los cables de
la unidad exterior y el número de terminales
son los mismos que los de la unidad interior,
respectivamente.
2. Añada la parrilla a la carcasa.
• Sujete la parte inferior derecha e izquierda
de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en
el borde superior interior del chasis.
• Presione la parrilla hacia el chasis hasta que
vuelva a su posición.
Cable de conexión
Conexión del conducto
1. Una el conducto y el soporte del conducto
mediante la tuerca.
2. Fije el cable de conexión dentro del bloque de
terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del
conducto a la unidad interior.
Bloque del terminal del interior
1(L1) 2(L2) 3 4
ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR
Cable de conexión
Tuerca
de fijación
Conducto
Placa de montaje
del conducto
Vista
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
PRECAUCIÓN:
Debe
usar el conducto de tipo
codo (L).
20 Acondicionador de aire
Instalación
[Aire acondicionado de Tipo Cassete]
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
Unidad: mm(inch)
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
517(20 3/8)
461(18 5/32)
517(20 3/8)
585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo)
523(20 19/32)
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
570(22 15/32)
Tamaño de la
unidad
319(12 9/16)
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento in-
correcto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en
este tipo de lugares.
• Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e
instale el aire acondicionado en un lugar en el que no
aspire vapor con grasas.
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los
se generen grasas o polvo de hierro.
3.
Evite los lugares en los que se produzcan gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos.
5.
Evite los lugares cercanos a generadores de alta frecuencia.
AVISO
PRECAUCIÓN:
• Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal utilizando un
indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener cuidado de no
dañar los cables eléctricos.
• Elija y marque la posición de los pernos de fijación
y del orificio de entubado.
• Determine la posición de los pernos de fijación
con ligera inclinación hacia la dirección de
drenaje, teniendo en cuenta la dirección de la
manguera de drenaje.
• Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
Instalación
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Juego de tornillos del
modelo de papel (4 piezas)
Modelo de papel
para la instalación
Panel del techo
150mm
(5 7/8 inch)
Panel del techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch)
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela elástica
(M10)
Cuerpo del aire
acondicionado
Mantenga entre 31~34mm
(1.22~1.34inch)
entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
• Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10
Tuerca - W 3/8 o M10
Arandela elástica - M10
Arandela de la placa - M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y el perno para evitar
que la unidad se caiga.
Conexión de los cables entre las unidades interior
Cómo fijar
1(L1) 2(L2) 3 4 5
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE CORRIENTE
EXTERIOR
OPTION
AL AIRE
KIT FRESCO
Serie TQ/TR
Cable de conexión
Conducto
Perno
Soporte del conducto
Conexión del conducto
• Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior.
• Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca.
• Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior.
Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de cor-
riente del interior.
22 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del mando a distancia (Opcional)
1
2
3
2
3
< Ranuras guía del cable>
1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar
deseado.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una.
- Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de
la instalación.
2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instálelo después
de retirar la guía del cable del controlador remoto.
Retirar la ranura guía con la parte larga.
Fijación a la superficie de la pared
Ranura guía de parte superior
Ranura guía de parte derecha
Instalación
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
<Orden de conexión>
<Orden de separación>
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
3.
Fije la parte superior del controlador remoto en el
panel de instalación acoplado a la superficie de la
pared, como muestra la imagen siguiente y, a
continuación, conecte el panel de instalación
pulsando en la parte inferior.
- Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador
remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación.
- Antes de ensamblar con el tablero de instalación arregle el Cable para que no
interfiera con las partes del circuito.
Al separar el controlador remoto del panel de
instalación, como muestra la imagen siguiente,
después de insertar el destornillador en el orificio de
separación inferior, gírelo en el sentido de las agujas
del reloj y el controlador remoto se
separará.
- Existen dos orificios de separación.
Separe cada orificio de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al realizar la separación.
4.
Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexión.
5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el controlador remoto y la unidad
interior es superior a 10m(32.8ft).
Compruebe si el conector está conectado como corresponde.
Cable de conexión
Lado de
unidad
interior
Al instalar el controlador remoto por cable, no lo oculte en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura).
No coloque un cable de 50m(164ft) metros o superior.
(Podría ocasionar un error de comunicación).
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lateral del
controlador remoto y del lateral del producto para una instalación correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22, 2 núcleos, blindaje 3, 5 o superior.
PRECAUCIÓN
12V Red
Cable de
señal
Yellow
GND
(Puesta a tierra)
Black
24 Acondicionador de aire
Instalación
Instalación del Panel Decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad intro-
duciendo los ganchos como ilustra la im-
agen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se in-
cluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura medi-
ante el uso de pernos de suspensión,
como ilustra la imagen. Introduzca los
otros dos tornillos y apriételos todos al
máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Instalación
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del panel
frontal a la PCI de la unidad interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el fil-
tro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLA
Y
Tornillos
26 Acondicionador de aire
Instalación
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente
resistencia térmica [más de 120°C(248°F)].
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de
acuerdo con las Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún de-
fecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento du-
rante un periodo prolongado de tiempo en una
atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de
condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que
caigan gotas de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre
10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería
del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Tuberías de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale las tuberías de drenaje.
Inclinación hacia abajo
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguera de drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga de agua
Fuga de agua
Canal
Espacio inferior a
50mm(1 31/32 pulgada)
Fuga
de agua
[Tipo Standard / Standard Libero / Artcool Mirror]
Instalación
Manual de instalación 27
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
La manguera de drenaje sum-
inistrada no debería ser cur-
vada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una
fuga de agua.
[Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type]
• El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente
no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
• No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado
de drenaje.
Material de los tubos: Tubo VP-25 y acce-
sorios de policloruro de vinilo
• Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional
hasta que concluya la prueba.
• Vierta agua por la manguera de
drenaje flexible y compruebe y hay
fugas en los tubos.
• Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de
drenaje y el ruido una vez completado
el cableado eléctrico.
• Una vez concluida la prueba, conecte
la manguera de drenaje flexible a la
salida de drenaje de la unidad interior.
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Material de aislamiento térmico: Espuma de poli-
etileno con grosor por encima de 8mm(5/16 inchs).
Salida de drenaje
de mantenimiento
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. :
700 mm(27 9/16 inch)
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
1/50~1/100
Manguera de drenajeManguera de drenaje
Prueba de drenaje
La imagen pueden variar según el modelo
28 Acondicionador de aire
Instalación
Atención
1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27
9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por de-
bajo de 700mm(27 9/16 inchs).
2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo
con una inclinación máxima de 1/50-1/100.
Evite cualquier subida o retorno de flujo.
3. Deberá existir en todo momento un aislador tér-
mico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el
tubo de drenaje.
4. Prohibida la colocación hacia arriba.
5. Asegúrese de comprobar el correcto fun-
cionamiento de la bomba de drenaje y el ruido ex-
traño una vez completado el cableado eléctrico.
1/50~1/100
MAX 700mm
(27 9/16 pulgadas)
Puertode drenaje
Bomba de drenaje
Unidad
Tubo de drenaje
(Local supply)
Aislamiento térmico
(Local supply)
Pared
Manguera
de drenaje
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Manual de instalación 29
ESPAÑOL
La principal causa de fugas de gas es un defecto en el
proceso de conexión por abocardado. Realice las
conexiones por abocardado del siguiente modo.
1) Corte las tuberías y el cable
Utilice el kit de accesorios para las tu-
berías o las tuberías que adquiera usted.
Mida la distancia entre la unidad interior y
la exterior.
Corte las tuberías más largas que las me-
didas tomadas.
Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que la
longitud del tubo.
2) Elimine las irregularidades
Elimine totalmente las irregularidades
del tubo por donde ha sido cortado.
Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las irregu-
laridades para evitar que caigan im-
purezas en el tubo.
3) Colocación de la tuerca
Saque las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interiores y
exteriores y colóquelas en la tubería una
vez eliminadas las irregularidades.(No
es posible colocarlas después del pro-
ceso de abocardado)
4) Abocardado
Proceda al abocardado usando las her-
ramientas de abocardar como se mues-
tra a continuación.
Sujete firmemente el tubo en un troquel como
se indica en la tabla de dimensiones anterior.
5) Comprobación
Compare el resultado del abocardado con
la figura.
Si observa que el abocardado es defectu-
oso, corte la sección abocardada y pro-
ceda de nuevo a realizar la operación.
Tubo de cobre
90
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca de abocardado
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la
flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manilla
Troquel
"A"
Inclinado Superficie
dañada
Grosor no
uniforme
Fracturado
Longitud igual
Liso en toda la superficie
El interior brilla sin
rasguños
=
Abocardado incorrecto
=
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Trabajo de abocinado
Diámetro exterìor A
mm inch mm inch
Ø6.35 1/4 1.1~1.3 0.04~0.05
Ø9.52 3/8 1.5~1.7 0.06~0.07
Ø12.7 1/2 1.6~1.8 0.06~0.07
Ø15.88 5/8 1.6~1.8 0.06~0.07
Ø19.05 3/4 1.9~2.1 0.07~0.08
30 Acondicionador de aire
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Alinee el centro de la canalización y apriete sufi-
cientemente la tuerca cónica manualmente..
Orden de conexión de conductos
1) estancias A~C conductos del lado del gas
2) estancias A~C conductos del lado del líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
• Al apretar la tuerca cónica mediante la llave in-
glesa, asegúrese que la dirección de apriete
sigua la flecha en la llave.
Ø12.7(1/2 inch) Connector
Unidad exterior
Canalización
del lado
del líquido
Válvula principal
lado del líquido
Válvula principal
lado del gas
ESTANCIAS A
ESTANCIAS B
ESTANCIAS C
Canalización del
lado del gas
Conexión de la canalización - Exterior
Diámetro exterior Fuerza de torsión
mm inch N. m kgf.m lbf.ft
Ø6.35 1/4 14~18 1.4~1.8 10~13
Ø9.52 3/8 34~42 3.5~4.3 25~31
Ø12.7 1/2 49~61 5.0~6.2 36~45
Ø15.88 5/8 69~82 7.0~8.4 51~60
Ø19.05 3/4 100~120 10.0~12.2 73~88
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Manual de instalación 31
ESPAÑOL
• Para unidades con capacidad superior a 48
kBtu/h, la instalación de la canalización puede
conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la
figura 1)
• Cuando la conexión se realice en sentido descen-
dente, rompa el hueco pre-perforado de la ban-
deja de la base.
(Consulte la Figura 2)
Prevenir la entrada de objetos extraños
(Figura 3)
• Tapone el paso de la tubería a través de los hue-
cos con masilla o material aislante (no incluidos)
para obstruir todas las cavidades, como se mues-
tra en la figura 3.
• La entrada de insectos o pequeños animales en
la unidad exterior podría provocar corto circuitos
en la caja eléctrica.
Hacia delante
Lateral
Hacia atrás
Romper
Bandeja de la base
Descendente
Canalización del lado
del gas
(De mayor diámetro)
Canalización del
lado del líquido
(De menor diámetro)
Masilla o material aislante
(no incluido)
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conducto de conexión
<Figura 1>
<Figura 2>
<Figura 3>
Continuo
Llave
inglesa
(250mm )
Cuando apriete el conducto, sujete la pieza hexagonal.
32 Acondicionador de aire
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Hacia arriba
Visto desde el punto A
en dirección de la flecha
Plano horizontal
Entre +/- 10
A
Bifurcación en Y
A
B
A la unidad exterior
A la unidad BD
A
B
Modelo
Conducto de gas Conducto de líquido
[unidad:mm]
PMBL5620
Ø19.05
Ø19.05
Ø9.52
Ø9.52
Ø9.52
Ø19.05
Aislante
(incluido en el kit)
Aislante con cinta
no incluida
Cinta
(no incluido)
Juntas de los conductos
de líquido y gas
Ai l t
Aislante
Bifurcación
• Asegúrese que los conductos de bifurcación estén conectados horizontal o verticalmente
(consulte el diagrama a continuación.)
• El conducto de bifurcación deberá aislarse con el aislante presente en cada kit.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
Manual de instalación 33
ESPAÑOL
Instalación
• Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared.
• Esta unidad puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama. (Cara B
hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier dirección hacia delante, hacia
atrás o lateralmente.
• Asegúrese de dejar un espacio libre de 600mm para reparación e inspección, como se muestra en
el siguiente diagrama, con respecto instalaciones suspendidas del techo y montadas sobre muro.
• Esta unidad “no requiere tratamiento de drenaje” ya que utiliza tratamiento de espuma interna
como aislante de canalizaciones de baja presión.
• La dirección de servicio es la cara B y C
• La canalización hacia la unidad interior debe dirigirse hacia la dirección A
• La inclinación de la cara B debe estar en un ángulo comprendido entre ±5 grados hacia delante,
hacia atrás o lateralmente.
Min 400(15 3/4)
Min 30(1 3/16)
Min 100(3 15/16)
Min 400(15 3/4)
(Espacio de servicio)
Abertura de inspección
Min 300(11 13/16)
Min 300(11 13/16)
298(11 23/32)
250(9 27/32)
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
Paso del perno de suspensión.
245(9 21/32)
337(13 9/32)
A
Unidad: mm (pulgadas)
B
C
Ramal de tubería
432(17)
160(6 5/16)
Control de la cubierta
Tubería principal
34 Acondicionador de aire
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías
:
• Esta unidad se puede instalar de dos formas difer-
entes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante mon-
taje en muro.
• Elija la mejor opción según el emplazamiento de la in-
stalación.
• Es posible cambiar el lugar de instalación de la placa
de circuito impreso.
Siga el procedimiento especificado en la sección
“CONEXIÓN DEL CABLEADO” para cambiar la ubi-
cación.
AVISO
(1) Instalación mediante suspen-
sión del techo
(2) Instalación mediante montaje
en muro
PE
PE
Tornillos (M5)
Tornillos (M5)
(no incluidos)
(no incluidos)
Tornillos (M5)
(no incluidos)
Unidad BD
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
(M10 ó M8)
(M10 ó M8)
Tuerca hexagonal
(M10 ó M8)
Soporte de
Soporte de
suspensión de metal
suspensión de metal
Soporte de
suspensión de metal
Arandela plana
Arandela plana
Arandela plana
Hanging bolt
Hanging bolt
Perno de suspensión
(M10 ó M8)
15.00
Procedimiento
(1) Fije los soportes de suspensión de metal suministrados medi-
ante dos tornillos. (4 posiciones en total).
(2) Utilizando un anclaje de inserción, cuelgue el perno de sus-
pensión.
(3) Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (no inclu-
idas) en el perno de suspensión, como muestra la figura de la
izquierda, y eleve la unidad principal sobre el soporte de sus-
pensión de metal.
(4) Después compruebe con un nivel, la horizontalidad de la
unidad, y apriete la tuerca hexagonal.
* La inclinación de la unidad deberá estar ajustada entre ±5°
en la parte frontal/posterior e izquierda/derecha.
PRECAUCIONES
• Una vez ajustado el tornillo en su hueco mediante martillado en la unidad principal, asegúrese de volver
a ajustarlo o cubrirlo con cinta de aluminio. (Para evitar la condensación)
Asegúrese de instalar la unidad con el lado del techo hacia arriba.
• No instale la unidad cerca de dormitorios, ya que el flujo de refrigerante a través de las tuberías puede ser audi-
ble.
(1) Instalación mediante sus-
pensión del techo
(2) Instalación mediante
montaje en muro
Instalación de la unidad principal
Procedimiento
(1) Fije los soportes de suspensión de metal con dos tornil-
los. (3 posiciones en total).
(2) Fije la unidad con los tornillos para madera suministrados
tras comprobar la horizontalidad de la unidad con un
nivel.
* La inclinación de la unidad deberá estar ajustada entre ±5°
en la parte frontal/posterior e izquierda/derecha.
* Selle las partes de los huecos de la suspensión (2 lugares)
empleando aislante PE una vez suspendida.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
Manual de instalación 35
ESPAÑOL
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del
panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la unidad exterior.
Conecte el cable a la unidad interior.
Recomendación:
• El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado.
• Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente.
• Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Recomendación: Instale un interruptor
automático entre la fuente de ali-
mentación y la unidad exterior como se
muestra a continuación.
Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe
cumplir las siguientes normas : Reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido
por UL o ETL y con certificación CSA).
Acondicionador
de aire
Fuente de alimentación principal
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático
o un fusible retardado.
VD/AMLLO
Voltaje de
alimentación
(208/230V)
20mm
(25/32 inch)
VD/AMLLO
20mm
(25/32 inch)
Recomendación:
Cuando utilice el cable independiente como cable de ali-
mentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera
plástica como elemento de fijación.
Cable de alimentación
Cable de conexión
Fuente de
alimentación
Fusible o
interruptor
Capacidad unidad exterior
(Btu/h clase)
18/24k 1Ø,208/230V 20A
30/36k 1Ø,208/230V 25A
48/54k 1Ø,208/230V 40A
60k 1Ø,208/230V 45A
Como siempre, la selección final el cable se hará cumpliendo con la norma-
tiva local y la instalación será realizada por un profesional con licencia.
El cable de conexión de alimentación entre las unidades interiores y
exteriores cumplirá con las siguientes especificaciones: reconocido por
NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificación CSA).
AWG 18-4 es el tamaño de cable mínimo recomendado, pero los
conductores seleccionados deben cumplir con la normativa local y
serán adecuados para la instalación en condiciones de humedad.
El mínimo tamaño de cable recomendado
18/24kBtu/h AWG 14-3
30/36kBtu/h AWG 12-3
48/54kBtu/h AWG 10-3
60kBtu/h AWG 8-3
36 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
• Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexión de esta unidad, a los puertos
apropiados señalados mediante marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C)
• Siga las instrucciones de la placa de identificación de cableado para la conexión de los cables de las
unidades interior/exterior a los números de terminal de la placa. (1, 2 y 3) Fije siempre cada cable de
puesta a tierra con un tornillo de puesta a tierra independiente. (Consulte la siguiente ilustración.)
• Tras completar la instalación eléctrica, fije el recubrimiento exterior de los cables de forma segura
mediante abrazaderas. El lado de la unidad interior está equipado con abrazaderas para cable. Siga el
procedimiento descrito a continuación para la instalación.
• Consulte el diagrama del circuito en el interior de la tapa de control de la unidad exterior.
:
Los números de terminal de la placa están dispuestos de arriba abajo según el orden 1, 2 y 3.
AVISO
Advertencia
No utilice cables encintados,
pelados, alargadores o
conexiones en mal estado,
ya que podrían producir
recalentamiento,
cortocircuitos o incendios.
Estancia A
Estancia B
Estancia C
A
B
C
CN-PWR
Cable de conexión para unidades interiores
(AWG 18-4)
Cable de conexión para unidades exteriores
(AWG 16-4)
En el caso de 3 estancias
Conecte el cable a la unidad Distribuidor
(1)
Extraiga la cubierta de control. Afloje los dos tornillos,
y deslice la cubierta en la dirección de la flecha.
(2)
Tirar del cable de conexión a través del conducto
Una vez el conducto haya pasado a través del
panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del
mismo.
Pase el cable de conexión a través del agujero.
(3)
Ejecute la conexión eléctrica teniendo como referencia el
diagrama de cableado situado en la cubierta de control de
la unidad exterior. Deje 300 mm(11 13/16 inch) para extraer
la sección del arnés de cableado. Fije completamente los
cables mediante abrazaderas (4 posiciones).
(4)
Introduzca la cubierta en la dirección de la flecha
y apriete los tornillos.
Conducto (suministro local)
Conducto
(suministro local)
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
Manual de instalación 37
ESPAÑOL
Conecte el cable a la unidad exterior.
1.
Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el
tornillo.
Conecte por separado los cables a los terminales en
la placa de control de la siguiente manera.
2. Fije el cable a la placa de control con el soporte
(abrazadera).
3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición
original con el tornillo.
Cable deCable de
alimentación eléctricaalimentación eléctrica
Cable de
alimentación eléctrica
Cable de conexiónCable de conexión
(a la unidad interior)(a la unidad interior)
Cable de conexión
(a la unidad interior)
Orificio de
conducto
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD A
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD B
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD C
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD D
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD E
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD F
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD G
Indoor Unit Terminal Block
UNIDAD H
BD UNIDAD (A)
BD UNIDAD (A)
A Room B Room C Room D Room A Room B Room C Room D Room
BD UNIDAD (B)
BD UNIDAD (B)
1(L1) 2(L2) 3(A) 1(L1) 2(L2) 3(B)
L(L1) N(L2) S L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
1(L1) 2(L2) 3
L(L1) N(L2) S
18 kBtu/h clase 24 kBtu/h clase
30/36 kBtu/h clase
48/54 kBtu/h clase
L1 L2
38 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
60 kBtu/h clase
Terminal del cable de alimentación
Conexión del terminal de cable
Abrazadera del cable
Abrazadera del cable
* Asegúrese de que las piezas elásticas
se utilizan correctamente en los
orificios de expulsión, después de
conectar el cable de alimentación
principal.
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
Manual de instalación 39
ESPAÑOL
:
1. Utilice cable de conexión listado en NRTL (UL, ETL, CAS…) y conductores de cobre trenzados
(4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda
enterrar directamente, con aprobación para condiciones de humedad. Capacidad de temperatura
para –20℃ (-4℉) a 90℃(194℉). El cable se introducirá en un conducto.
ADVERTENCIA:
• Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad
interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.).
• Todos los cables deben conectarse firmemente.
• No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el
compresor o cualquier parte móvil.
• El cableado de comunicación del aire acondicionado estará separado y aislado del cableado
eléctrico de aparatos externos, como ordenadores, ascensores, aparatos de emisión de radio y
televisión, además de oficinas de imágenes para fines médicos.
AVISO
40 Acondicionador de aire
Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior
(1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para
línea de baja tensión)
(2) Tirar del cable de conexión a través del conducto
(3) Una vez el conducto haya pasado a través del
panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del
mismo.
(4) Pase el cable de conexión a través del agujero.
(5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de ter-
minales.
(6) Fije el cable de conexión con la abrazadera sumin-
istrada con la unidad para que no se deforme en el ter-
minal cuando el cable de conexión se estire hacia
afuera con un peso de hasta 35 libras.
ADVERTENCIA: Si los cables están flo-
jos puede que el terminal se sobre-
caliente o se produzca un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
También puede producirse un incendio.
Por lo tanto, asegúrese de que todos los
cables están conectados correctamente.
Cuando conecte cada cable de alimentación al
terminal correspondiente, siga las instrucciones
"Cómo conectar los cables a los terminales" y
asegure el cable firmemente con el tornillo de fi-
jación de la placa de terminales.
Cómo conectar los cables a los terminales
Para cable trenzado
(1) Corte el extremo del cable con un cortador de
cables o unos alicates de corte de cables y, a
continuación, retire el aislamiento para que el
cable trenzado quede desnudo unos 10mm
(3/8").
(2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o
tornillos de la placa de terminales.
(3) Utilizando una abrazadera o alicates para ter-
minal redondo, fije firmemente cada extremo
de cable desnudo con un terminal redondo.
(4) Posicione el cable del terminal redondo y
reemplace y apriete el tornillo del terminal uti-
lizando un destornillador.
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo)
Cable de
alimentación eléctrica
(1Ø, 208/230V)
Cable de
alimentación eléctrica
(1Ø, 208/230V)
Contratuerca
(suministro
local)
Conducto
(suministro
local)
Orificio de
conducto
Unidad interior A
Unidad interior B
Unidad interior C
Unidad interior D
Cable de conexión
(1Ø, 208/230V)
Cable de conexión
(1Ø, 208/230V)
Desnudo 10mm(3/8")
Terminal
redondo
Cable trenzado
Cable de conexión
Aflojando el tornillo
del bloque
de terminales
Asegurando el
cable
firmemente
Cable de alimentación
Cable de conexión
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Manual de instalación 41
ESPAÑOL
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga
Comprobación del drenaje
1. Comprobación del drenaje
2. Compruebe el drenaje
• Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el
evapo-rador.
• Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de
drenaje de la unidad interior sin fugas.
Formación de las tuberías
Forme las tuberías encintando el tramo de
conexión de la unidad interior con material de
aislamiento y asegúrelas con dos tipos de
cinta de vinilo.
• Si desea conectar una manguera de drenaje adi-
cional, el extremo de la salida de drenaje debe diri-
girse por encima del nivel del terreno. Si desea
instalar los cables a ser conectado el Salón Conduit.
En caso de que la unidad exterior se instale
por debajo de la unidad interior, haga lo sigu-
iente.
1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y el
cable de conexión de abajo hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior uti-
lizando placas de apoyo o similares.
En caso de que la unidad exterior se instale
por encima de la unidad interior, haga lo sigu-
iente.
1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de abajo
hacia arriba.
2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior.
Forme un sifón para evitar la entrada de agua en la
habitación.
3. Fije la tubería sobre la pared con placas de apoyo o
similares.
• Se necesita canalización para evitar que el agua
entre en las piezas eléctricas.
Plastic
band
Roscado
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Selle una pequeña
abertura alrededor de las
tuberías con un producto
sellante tipo goma
caucho.
Canalización
Canalización
Selle una pequeña abertura
alrededor de las tuberías con un
producto sellante tipo goma caucho.
La imagen pueden variar según el modelo
42 Acondicionador de aire
Purga de aire y evacuación
Purga de aire y evacuación
El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación.
1. Aumenta la presión en el sistema.
2. Aumenta el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío
para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema.
Preparación
• Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y
lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha conec-
tado adecuadamente y que se ha completado todo el
cableado para la prueba de funcionamiento. Retire los
tapones de la válvulas de servicio del lado gas y del lado
líquido en la unidad exterior. Compruebe que las válvu-
las de servicio del lado gas y del lado líquido de la
unidad exterior permanecen cerradas en este paso.
Prueba de fugas
• Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el cilin-
dro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio con
las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Utilice una válvula
múltiple para realizar la prueba de
fugas. La válvula múltiple del lado superior
siempre debe mantenerse cerrada.
• Presurice el sistema a no más de 550 P.S.I.G.
con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula
del cilindro cuando la lectura alcance 550
P.S.I.G. A continuación, compruebe la existen-
cia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar la en-
trada de nitrógeno en estado
líquido al sistema refrigerante, la parte
superior del cilindro debe estar más alta
que la parte inferior cuando presurice el
sistema. Normalmente, el cilindro se uti-
liza en posición vertical.
:
La prueba de fugas debe realizarse por
separado para cada conjunto de conexiones de la
unidad interior.
1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de
la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de
servicio de lado gas y lado líquido.
Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar
el jabón con un paño limpio.
2.
Después de que el sistema esté libre de fugas, reduzca
la presión de nitrógeno aflojando el conector de la
manguera de carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando
la presión del sistema se reduzca a normal, de-
sconecte la manguera del cilindro.
AVISO
Método de comprobación
Manguera
de carga
Cilindro del gas
nitrógeno
(en posición
vertical)
Unidad interior
Unidad exterior
Lo Hi
Válvula colectora
Presostato
La imagen pueden variar según el modelo
Purga de aire y evacuación
Manual de instalación 43
ESPAÑOL
1. Conecte el extremo de la manguera de carga como
se describe en los pasos anteriores a la bomba de
vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior.
Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple
está abierta. A continuación, ponga en marcha la
bomba de vacío.
El tiempo necesario para la evacuación varía en
función de la longitud de las tuberías y de la capaci-
dad de la bomba.
La tabla siguiente muestra el tiempo necesario para
la evacuacion.
2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la per-
illa "Lo" de la válvula múltiple y detenga la bomba
de vacío.
Finalización del trabajo
1. Con una llave de tuercas para la válvula de servi-
cio, gire el vástago de la válvula de lado líquido en
sentido contrario a las agujas del reloj para abrir
completamente la válvula.
2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en sentido
contrario a las agujas del reloj para abrir completa-
mente la válvula.
3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada
al puerto de servicio del lado gas para liberar la pre-
sión y, a continuación, retire la manguera.
4.
Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de
servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca de
unión con una llave de tuercas ajustable. Este proceso
es muy importante para evitar fugas en el sistema.
5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del
lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza.
Esto completa la purga de agua con una bomba de vacío.
El aire acondicionado está ahora preparado para la
prueba de funcionamiento.
:
Repita el proceso de evacuación
para cada unidad interior.
AVISO
Lo Hi
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Cerrada
Presostato
Unidad interior
Unidad exterior
Evacuación
La imagen pueden variar según el modelo
Tiempo necesario para la evacuación cuando
se usa una bomba de vacío de 30 galones/h
Si el tubo mide menos
de 10m (33ft)
Si el tubo mide más de
10m (33ft)
Menos de 0,5 Torr Menos de 0,5 Torr
44 Acondicionador de aire
Carga
Carga
Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se nece-
sita una carga adicional de refrigerante.
No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos
está por debajo de la longitud estándar.
Importante:
Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacúe y pese la carga cor-
recta usando la cantidad de carga que se especifica en la etiqueta de especificación de la unidad.
Tipo canalización múltiple
Carga adicional(oz) = (Longitud total de los conductos instalados - Longitud total estándar de los
conductos) x 0.22
Cada conducto secundario
a=82ft
b=16ft
c=49ft
Carga adicional
= {(82+16+49)-74} x 0.22 = 16.06 oz
a
b
c
9k
9k
9k
EX) A3UW24GFA0
Unidad : m(ft)
Unit:m(ft)
Tipo canalización múltiple
Tipo distribuidor
18k 50(164) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 15(49.2)
24k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 22.5(74)
30k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4)
36k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4)
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h clase)
Longitud máxima total
de todas las
tuberías(A+B)/
(A+B+C)/(A+B+C+D)
Longitud máxima
de cada tubería
(A/B/C/D)
Longitud mínima
de cada tubería
(A/B/C/D)
Refrigerante adi-
cional
Unidad : g/m
(oz/ft)
Longitud total están-
dar de los conduc-
tos (No añadir
refrigerante)
Capacidad
unidad exterior
(Btu/h class)
Longitud conducto principal Longitud conductos secundarios
Longitud estándar
Refrigerante adi-
cional
Unité: g/m(oz/ft)
Longitud estándar
Refrigerante adi-
cional
Unité: g/m(oz/ft)
48k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22)
54k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22)
60k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22)
Carga
Manual de instalación 45
ESPAÑOL
Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga adi-
cional.
A
Ej.) A8UW54GFA0
A
B
C
abc
18k 9k 9k
d
e
9k
18k
Modelos tipo distribuidor
Carga adicional (oz) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 0.55
+ (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 0.22
+ (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 0.22
+ (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 0.22 +...)
– CF (Factor de corrección) x 3.53
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas
• Canalización principal total (A+B+C) = 98ft
• Cada conducto secundario
a=33ft
b=26ft
c=16.4ft
d=10ft
e=33ft
Additional Charge
= ((98-16.4)×0.55 + (33-16.4)×0.22
+ (26-16.4)×0.22 + (16.4-16.4)×0.22
+ (10-16.4)×0.22 + (33-16.4)×0.22)
- (8-5)×3.53 = 42.3oz
46 Acondicionador de aire
Instalación Del PI485
Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración.
Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485.
18 kBtu/h, 24 kBtu/h
30 kBtu/h, 36 kBtu/h
48 kBtu/h, 54 kBtu/h
T
his
l
a
b
e
l
i
s
s
h
o
u
l
d b
e
a
p
p
l
i
e
d
i
n
t
h
e
loc
a
t
i
o
n w
he
r
e
This
l
a
b
e
l
i
s
sh
ou
ld be
a
pplie
d
in t
he
l
oc
a
t
i
o
n
wh
e
r
e
L
G
A
P(
Sub
PCB
f
o
r
Ce
n
t
r
a
l
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
i
s
i
n
s
t
a
l
l
e
d
.
L
G
AP(
Su
b P
C
B
f
or
C
e
n
t
r
a
l
C
on
t
r
o
l
le
r
i
s
i
n
s
t
a
ll
e
d
.
Pl
e
a
s
e
c
on
n
e
c
t
t
h
e
w
i
r
e
a
f
t
e
r
i
n
s
t
a
l
l
i
n
g
t
h
e
LG
A
P
.
Pl
e
a
s
e
c
o
nn
e
c
t
th
e
wir
e
a
f
t
e
r
i
n
s
t
a
ll
i
ng
t
h
e
LG
A
P
.
T
hi
s
i
s
th
e
s
p
a
c
e
f
or
i
n
s
ta
l
l
a
ti
on
of
P
I
4
8
5
G
a
te
w
a
y.
T
h
is
i
s
th
e
s
p
a
c
e
fo
r
in
s
ta
l
la
t
i
o
n
o
f
PI
4
8
5
G
a
t
e
w
a
y.
(
Ac
c
e
s
s
o
r
y
)
(Acce
s
s
o
ry
)
P
l
e
a
s
e
c
on
n
e
c
t
t
h
e
w
i
r
e
a
fte
r
i
n
s
ta
l
l
i
n
g
P
I
4
8
5
Plea
s
e
co
n
n
ec
t
t
h
e
wi
r
e
a
f
te
r
in
s
t
a
l
l
in
g
P
I
4
8
5
G
a
te
w
a
y.
Gat
e
wa
y.
Screw HoleScrew Hole
Screw HoleScrew Hole
M
EZ30
1
71
8
0
2
M
E
Z30
1
7
18
0
2
Instalación Del PI485
60 kBtu/h
Comprobación
Manual de instalación 47
ESPAÑOL
Prepare el mando a distancia
Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de
acuerdo con la dirección que marca la flecha.
Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los
polos (+) y (-) se instalan correctamente.
Vuelva a acoplar la tapa empujándola hacia atrás
en su posición.
Evaluación del rendimiento
Ponga en funcionamiento la unidad durante 15-20 minutos. A continuación, compruebe la carga del
refrigerante del sistema:
- Mida la presión de la válvula de servicio del gas.
- Mida la temperatura de la toma y descarga del aire.
-
Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de la toma y la de la descarga es superior a los 8°C.
- Referencia: La presión del gas en condiciones óptimas es la siguiente (para enfriar)
- Compruebe todas las tuberías y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas.
- Compruebe que las válvulas del gas y del líquido están totalmente abiertas.
Tornillo
Conexión para tubos
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Comprobación
:
• Use 2 pilas AAA (1,5 voltios). No utilice pilas recarga-
bles.
• Saque las pilas del mando a distancia si el sistema no
va a ser utilizado durante un largo período de tiempo.
AVISO
:
Si la presión real es superior a la mostrada, el sistema sufrirá por la excesiva carga a la que se ve sometido y
debería eliminarse la carga. Si la presión real es inferior a la mostrada, es muy posible que el sistema esté infra-
cargado, por lo que debería añadirse carga. El aire acondicionado ya está listo para ser utilizado.
AVISO
Refrigerante
Temp am-
biente exterior
Presión de la válvula
de servicio del gas
R410A 35°C (95°F)
8.5~9.5kg/cm
2
G
(120~135 P.S.I.G.)
48 Acondicionador de aire
Función
Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no se aplicarán.
Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la alimentación.
Función
Configuración del interruptor DIP
ADVERTENCIA: Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o
pare la fuente de alimentación del producto.
PRECAUCIÓN
• Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera ade-
cuada, el producto podría no funcionar .
• Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que
configure el interruptor DIP de manera adecuada durante la instalación.
Interruptor DIP
Función
1234
Funcionamiento normal (Sin función)
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
Comprobación de un error de cableado
Ahorro de energía (Paso 1)
Ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (refrigeración)
Bloqueo de modo (calefacción)
Modo noche (Paso 1)
Modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2)
12345678910
18k/24k/30k/36k/48k/54k 60k
Manual de instalación 49
ESPAÑOL
Función
18/24(1Ø) kBtu/h
48/54(1Ø) kBtu/h
30/36(1Ø) kBtu/h
DIP-SW
SW01N
DIP SW2
Añada el refrigerante en invierno.
Proceso de configuración
1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar
la fuente de alimentación.
2. Reinicie la alimentación
3. Compruebe que el LED rojo del PCB está encendido durante la operación.
(La unidad interior funciona de manera forzada)
4. Añada la cantidad específica de refrigerante.
PRECAUCIÓN
• Si el LED verde del PCB está encendido, el compresor se apagará debido
a la falta de presión.
• Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras fi-
nalizar la operación.
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
12345678910
60(1Ø) kBtu/h
DIP-SW01D
12345678910
50 Acondicionador de aire
Función
El funcionamiento en modo ahorro de energía es la función
que permite un funcionamiento eficiente al reducir el valor
máximo del consumo eléctrico.
Proceso de configuración
1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras
parar la fuente de alimentación.
2. Reinicie la alimentación
1sec1sec
1sec
LED1
(Red)
LED1
(Green)
1sec
3
3
2
2
Consumo
eléctrico y
corriente
Normal
Hora
Paso 1
Paso 2
Ejemplo)
Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED verde tres, el
segundo conducto está conectado a la tercera habitación.
Puede comprobar si el cableado es correcto o no.
Proceso de configuración
1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la
fuente de alimentación.
2. Reinicie la alimentación
3. Compruebe que los LEDs rojo y verde del PCB están encendidos durante la operación
(La unidad interior funciona de manera forzada)
4. Si el cableado es correcto, el LED verde se encenderá.
Si el cableado no es correcto, visualice a continuación
(Solo visualización de la conexión errónea)
• LED rojo : número de conducto
• LED verde : número de cableado (Habitación)
5.
Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la comprobación del error de cableado.
PRECAUCIÓN
• Si la unidad interior no se comunica con la unidad exterior, la función no
se ejecutará de forma correcta.
• Solo se visualiza la conexión del cableado errónea. Debe modificar la co-
nexión para que el producto funcione correctamente.
• Si las temperaturas exterior e interior son demasiado bajas en invierno, la
función comprobación del error de cableado no se podrá ejecutar. (LED
rojo alumbrando)
Comprobación de un error de cableado
Ahorro de energía
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
Función
Manual de instalación 51
ESPAÑOL
Nivel actual de ahorro de energía.
El funcionamiento en modo noche reduce el nivel acústico de la unidad exterior mediante modificación de
la frecuencia del compresor y velocidad del ventilador. Esta función se ejecuta durante toda la noche.
Proceso de configuración
1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2. Reinicie la alimentación.
Modo noche en bloqueo de modo.
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) +
bloqueo de modo
(Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) +
bloqueo de modo
(Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) +
bloqueo de modo
(Calefacción)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) +
bloqueo de modo
(Calefacción)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) +
modo noche (paso 1)
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(paso 2)
Paso 1 Paso 2
Nivel acústico: paso1 >
paso 2
Modo noche
PRECAUCIÓN
• Si la frecuencia del compresor y la velocidad del ventilador son mínimas,
la capacidad de refrigeración puede decrecer en consecuencia.
• Esta función solo está disponible en modo refrigeración.
• Si desea parar el modo noche, modifique el interruptor DIP.
• Si la unidad interior en funcionamiento se configura mediante la veloci-
dad del ventilador “Power/Potencia”, el modo noche se parará hasta mo-
dificación de dicha velocidad.
Phase
Modelo 18/24k 30/36k 48/54k
Paso1(A) 9 13 26
Paso2(A) 8 11 22
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
52 Acondicionador de aire
Función
Proceso de configuración
1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2. Reinicie la alimentación.
Bloqueo de modo en modo noche
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Bloqueo de modo (Refri-
geración) + modo noche
(Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrige-
ración) + modo noche
(Paso 2)
Bloqueo de modo (Re-
frigeración) + ahorro
de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Calefac-
ción) + ahorro de energía
(Paso 1)
Bloqueo de modo (Re-
frigeración) + ahorro
de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Calefac-
ción) + ahorro de energía
(Paso 2)
Solo modo refrigeración
Solo modo calefacción
Bloqueo de modo
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
Función
Manual de instalación 53
ESPAÑOL
Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV.
Método de funcionamiento
Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente.
Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2.
Interrup-
tor táctil
Elemento
Visualización
18/24k Ejemplo 1 página 2 página
1 hora Baja presión 890kpa ‘LP’ 89’
2 hora Alta presión 2900kpa ‘HP’ ‘290’
3 hora Temperatura de descarga 85°C ‘DS’ 85’
4 hora Temperatura exterior -10°C ‘CS’ ‘-10’
5 hora Temperatura de aspiración -10°C ‘SS’ ‘-10’
6 hora Temperatura aire ODU -10°C ‘AS’ ‘-10’
7 hora Corriente 15A ‘A ‘ 15’
8 hora Voltaje 230V ‘V’ ‘230’
9 hora Compresor Hz 100Hz ‘F’ ‘100’
10 hora Voltaje de conexión DC 230V ‘dc’ ‘230’
Visualización PCB (Solo modelo 18/24/60k)
ADVERTENCIA : Cuando pulse el interruptor táctil, utilice un material no
conductor de electricidad.
TACT-SW1
TACT-SW1
Sólo 60k
54 Acondicionador de aire
Capacidad De Combinación Máxima
Capacidad De Combinación Máxima
Tipo canalización múltiple
Tipo distribuidor
La combinación de unidades interiores debe decidirse de tal forma que la suma del índice de capa-
cidad de dichas unidades interiores debe ser menor que la capacidad de combinación máxima de la
unidad exterior. Recomendamos calcular la capacidad de unidades interiores de la siguiente forma.
Si no sigue nuestras recomendaciones, surgirán algunos problemas en condiciones de bajas tem-
peraturas, por ejemplo, algunas unidades interiores no serán capaces de calentar correctamente en
modo de calefacción.
MÉTODO DE CÁLCULO PARA LA OBTENCIÓN DE LA CAPACIDAD TOTAL DE UNIDADES DE
INTERIOR CONECTABLES
Sum up the capacity of all indoor unit, but high static duct type indoor unit capacity weights 1.3 times
Ex) 1. Unidad exterior : A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacidad máxima conectable es 73kBtu)
Unidad interior:
AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMNH360HV]
(24+36) x 1.3 = 60 x 1.3 = 78kBtu : esta combinación presenta algún problema
2. Unidad exterior: A8UW54GFA0(LMU540HV)
Unidad interior:
AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW24GBGA0[LMNH240HV]
(24+24) x 1.3 = 48 x 1.3 = 62.4kBtu : esta combinación puede ser correcta
Capacidad
(kBtu/h)
Nº máximo de
estancias
Capacidad de combinación interior
(kBtu/h)
Capacidad de combinación interior
(kBtu/h)
18 2 7,9,12,15 24
24 3 7,9,12,15,18,24 33
30 4 7,9,12,15,18,24 40
36 4 7,9,12,15,18,24 48
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Nº máximo de
estancias
Capacidad de combinación
interior (kBtu/h)
Capacidad de combinación interior
(kBtu/h)
48 8 7,9,12,15,18,24,36 65
54 8 7,9,12,15,18,24,36 73
60 8 7,9,12,15,18,24,36 83

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Varios Tipo http://www.lghvac.com www.lg.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA • La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas. La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1. • La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados. • No encienda el interruptor o el poder bajo la condición de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior, cubierta de la caja de control son retirado o abierto. De lo contrario, podría provocar un incendio, descargas eléctricas, explosionor muerte. PRECAUCIÓN: La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía. Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los bordes afilados o puntiagudos. Precauciones de seguridad • Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo. • Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento. • Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo. • R410A produce quemaduras por congelación. • R410A es tóxico cuando se quema. NOTA PARA EL INSTALADOR: El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de ventilación/calefacción. Advertencias especiales Al realizar la conexión: Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado. • No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías. • Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte. • Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales. • Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible peligro de incendio. Al realizar el transporte: Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir cortes en los dedos. Al realizar la instalación... ... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad. Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo. ... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que puede producir goteo y daños en pared y suelo. ... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales. ... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire adecuado. ... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve. Al conectar las tuberías de refrigerante • Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible. • Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías. • Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento. Al realizar el mantenimiento • Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado. • Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles. • Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o trozos de cableado. Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Requisitos de instalación ❏ Indicador de nivel ❏ Destornillador ❏ Taladradora eléctrica ❏ Broca corona (ø50mm) ❏ Medidor horizontal ❏ Equipo de herramientas de abocinado ❏ Pares de apriete especificados 1,8kg.m, 4,2kg.m, 5,5kg.m, 6,6kg.m (diferentes en función del n° de modelo). ❏ Llave de tuercas ....Semiunión ❏ Vaso de agua ❏ Destornillador ❏ Llave hexagonal (4mm) ❏ Detector de fugas de gas ❏ Bomba de vacío ❏ Medidor múltiple ❏ Manual de usuario ❏ Termómetro ❏ Soporte del control remoto Manual de instalación 3 ESPAÑOL Piezas de instalación suministradas .........................................4 Precauciones de seguridad ........................................................5 Instalación de la unidad interior, unidad exterior .....................8 Selección de la mejor ubicación .............................................8 Guía de instalación junto al mar ...........................................10 Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional ...................................11 Longitud de la tubería y elevación ........................................12 Instalación ..................................................................................14 Conexión de conductos ........................................................14 Cómo fijar..............................................................................18 Conexión de los cables entre las unidades interior ..............19 Conexión del conducto .........................................................19 Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión............................................................................20 Cómo fijar..............................................................................21 Conexión de los cables entre las unidades interior ..............21 Conexión del conducto .........................................................21 Instalación del mando a distancia (Opcional) .......................22 Instalación del Panel Decorativo...........................................24 Tuberías de drenaje .............................................................26 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías ..................29 Trabajo de abocinado ...........................................................29 Conexión de la canalización - Exterior..................................30 Instalación.............................................................................33 Instalación de la unidad principal..........................................34 Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior .......................................................................................35 Conecte el cable a la unidad interior.....................................35 Conecte el cable a la unidad Distribuidor .............................36 Conecte el cable a la unidad exterior....................................37 Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) .........40 Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga ...........................................................................41 Comprobación del drenaje....................................................41 Formación de las tuberías ....................................................41 Purga de aire y evacuación.......................................................42 Método de comprobación .....................................................42 Evacuación ...........................................................................43 Carga...........................................................................................44 Instalación Del PI485 .................................................................46 Comprobación............................................................................47 Función .......................................................................................48 Configuración del interruptor DIP..........................................48 Funcionamiento en modo refrigeración forzada ...................49 Comprobación de un error de cableado ...............................50 Ahorro de energía .................................................................50 Modo noche ..........................................................................51 Bloqueo de modo..................................................................52 Visualización PCB (Solo modelo 18/24k)..............................53 Capacidad De Combinación Máxima .......................................54 Herramientas necesarias Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” [Tipo Conducto oculto en el techo] Nombre Abrazadera Cantidad 1 EA Tornillos para los Aislamiento para rebordes del conducto la guarnición 1 set Forma Cinta plástica Placa de montaje del conducto 8 EA 1 EA 1 set Lado del gas Placa de montaje del conducto Lado del liquido Tornillo (M4) 2EA [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Nombre Manguera de drenaje Abrazadera Cantidad 1 EA 1 EA Forma Arandela 8 EA Cinta plástica 8 EA Placa de montaje Aislamiento para Soporte del la guarnición mando a distancia del conducto 1 EA Placa de montaje del conducto 1 SET Lado del gas Tornillo (M4) 2EA Lado del liquido 4 Acondicionador de aire 1 EA Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. ■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual. No lo haga. Siga las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación Realice siempre la conexión de la toma de tierra. • Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica. Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que estén dañados. • Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra correspondiente. • Si no lo instala, podría pro• Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de ducirse un incendio y una servicio de la unidad exterior no descarga eléctrica. están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc. Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones especializada. • De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica, explosión o daños. No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire acondicionado. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato. Manual de instalación 5 ESPAÑOL ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños. Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. • Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. ■ Funcionamiento No comparta el enchufe con otros aparatos. No utilice un cable de alimentación dañado. • Podría producirse una descarga • Si lo hace, podría producirse eléctrica o incendio debido a la un incendio o una descarga generación de calor. eléctrica. Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el funcionamiento. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No permita que entre agua en las partes eléctricas. Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Manténgala alejada de llamas. • Si no lo hace, podría pro• De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica ducirse un incendio. o un incendio. No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería. Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. • De lo contrario, podría producirse • Podría producirse una una avería en la unidad o una descarga eléctrica y daños. descarga eléctrica. 6 Acondicionador de aire No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. • Son afiladas y pueden producir lesiones. Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. • De lo contrario, podría producirse un incendio o • Si lo hacen, podrían resultar gravemente leuna descarga eléctrica. sionados debido a una caída. ESPAÑOL PRECAUCIÓN ■ Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. • De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o reparar la unidad. • Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad. Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos. • De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos. Instale la unidad bien nivelada. • Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua. ■ Funcionamiento Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. • De lo contrario, podría perjudicar su salud. No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de artículos de arte. • Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades. Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. • Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire. • Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente. Manual de instalación 7 Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5. Mantenga los espacios indicados por las flechas a la pared, techo, valla u otros obstáculos. 6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos y evitar daños innecesarios a la pared. [Tipo Conducto oculto en el techo] [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Más de 100(3-15/16) Más de 200(7-7/8) Más de 100(3-15/16) Altura recomendada 2000(78-3/4) Unidad : mm(inch) ❈ Nota : eliminar obstrucciones para evitar el bloqueo de la trayectoria de flujo de aire. [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Vista superior inspección agujero [600(23-5/8) x 600(23-5/8)] caja de control 10(13/32) o más 500(19-11/16) o más 30(1-3/16) ±3(1/8) Vista frontal 500(19-11/16) o más Unit:mm(pulgadas) Suelo [tipo Artcool] H=20(25/32) o más Techo Espacio de servicio Más De 500(19-11/16) Más De 200(7-87/100) A Más De 1500(59-11/200) * Es necesario contra con la dimensión "H" adecuada para lograr una pendiente de drenare como muestra la figura. Capacidad (Btu/h clase) A B 9/12k 600(23-5/8) 900(35-7/16) 18k 600(23-5/8) 1100(43-5/16) 8 Acondicionador de aire 300(11-13/16) o más 600 (23-5/8) Panel del techo Al menos 1800(70-7/8) 3600(141-23/32) o menos 600 (23-5/8) 1000(39-3/8) o más Techo Panel del techo Más De 500(19-11/16) Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior Más de 600 (23 21/32) Más de 300 (11 13/16) Más de 300 (11 13/16) Más de 700 (27 9/16) Más de 600 (23 21/32) Unidad :mm(inch) 9. El suelo o la base no serán frágiles, es decir, no utilice un lugar del edificio en mal estado o donde se acumule la nieve. Instalaciones sobre el tejado: Si la unidad exterior se instala sobre el tejado, asegúrese de nivelar la unidad. Asegúrese de que la estructura del tejado y el método de anclaje son adecuados para la colocación de la unidad. Consulte los códigos locales sobre el montaje en tejados. Más de 300 (11 13/16) Más de 300 (11 13/16) Unidad :mm(inch) Unidad :mm(inch) Manual de instalación 9 ESPAÑOL 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la exposición a la luz solar directa o a la lluvia, asegúrese de que no restringe la radiación de calor del condensador. 2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en la parte frontal, posterior y lateral de la unidad. 3. No coloque animales ni plantas expuestos directamente al aire caliente. 4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y seleccione un lugar donde produzca el mínimo ruido y vibración. 5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no moleste a los vecinos. 6. El lugar tendrá la resistencia suficiente para soportar el peso y la vibración de la unidad exterior, y estará nivelado. 7. El lugar no se verá afectado por la nieve o la lluvia. 8. No habrá peligro de caída de nieve o hielo. Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. 3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor. 1. Selección de la ubicación (Unidad exterior) 1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento. Viento del mar Viento del mar 2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar. Cortavientos Viento del mar • Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar. • El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad exterior. • Debe mantenerse más de 70 cm(21 1/16 inchs) entre la unidad exterior y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire. 3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor 10 Acondicionador de aire Instalación de la unidad interior, unidad exterior Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional - Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el correcto funcionamiento del producto. - Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas. - Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o lluvia mientras el producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10°C. - Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se acumulara y congelara el agujero de succion de aire el sistema podria averiarse. Si instala el producto en un area de mucha nieve, acople la cubierta de proteccion al sistema. - Si el nivel de nieve acumulada sobre la unidad exterior supera los 10 cm, retire siempre la nieve antes del funcionamiento de la unidad. 1. La altura de la estructura H debe ser 2 veces superior al nivel de nieve, y su anchura no debera exceder el ancho del producto. (Si la anchura de la estructura es mayor que la del producto la nieve podria acumularse) 2. No instale el agujero de succion y el de descarga de la unidad exterior de cara al viento. Manual de instalación 11 ESPAÑOL - Instale la unidad exterior en la consola de instalacion 50 cm. mas elevada que el nivel de nieve medio (considerando el indice de caida anual de nieve) si instala el producto en un area con mucha nieve. Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Combinación máx. Altura máxima Longitud Longitud Capacidad Longitud máxima total Altura máxima de unidades máxima total de mínima de cada entre cada de todas las unidad entre unidades interiores unidad interior y tubería cada tubería tuberías(A+B)/ exterior interiores (h2) (Btu/h clase) exterior (h1) (A/B/C/D) (A/B/C/D) (Btu/h clase) (A+B+C)/(A+B+C+D) 24k 7.5(25) 15(49) 3(10) 25(82) 50(164) 18k 24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k 30k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40k 36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k Tamaño de la tubería Unidad : mm(inch) Capacidad unidad interior (Btu/h clase) Gas Líquido 7, 9, 12, 15k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A h2 h1 B Tipo canalización múltiple PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. 12 Acondicionador de aire Instalación de la unidad interior, unidad exterior Tipo distribuidor Unidad : m(ft) Longitud máxima Longitud CombiCapacidad Altura máxima Altura máxLa longitud Longitud total de todas las máxima total Longitud nación máx. unidad exteentre cada ima entre máxima del maxima total tuberías de todas las minima de de unidades rior unidad interior unidades intubo de bi- de cada tu(principal + bifur- tuberías cada tuberia interiores (Btu/h clase) y exterior (h1) teriores (h2) furcación beria cación) (A+B+C) (Btu/h clase) 48k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 65k 54k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 73k 60k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 83k Gas Líquido 7, 9, 12, 15k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36k 15.88(5/8) 9.52(3/8) C Conductos secundarios Distribuidor Distribuidor h2 h1 B Conducto principal A PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. Manual de instalación 13 ESPAÑOL Tamaño de la tubería Unidad : mm(inch) Capacidad unidad interior (Btu/h clase) Instalación Instalación [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Conexión de conductos # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis. 3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posición del agujero de conductos. 4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión en el agujero de conductos. 5. Inserte el cable de conexión en la unidad interior. • No conecte el cable a la unidad interior. • Realice un pequeño bucle con el cable para una conexión posterior más fácil. 6. Ponga cinta alrededor del tubo y la manguera de drenaje. Manguera de drenaje Cinta Conductos de conexión Manguera de drenaje Salida posterior derecha del conducto 7. Instalación de la unidad interior • Cuelgue la unidad interior sobre la parte superior de la placa de instalación. • Inserte el espaciador, etc. entre la unidad interior y la placa de instalación y separe la parte inferior de la unidad interior de la pared. Salida posterior izquierda del conducto Unidad interior Espaciador Placa de instalación 80(3 5/32) 14 Acondicionador de aire Instalación # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflojando tornillos Cubierta del chasis Vista lateral trasera de la unidad de interior 3. Tire del soporte del tubo. Derecha Soporte de conductos Hacia atrás 5. Instalación de la unidad de interior 1) Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha e izquierda. Placa de instalación 2) Desbloquee el soporte de conductos del chasis y móntelo entre el chasis y la placa de instalación para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Soporte de conductos Manual de instalación 15 ESPAÑOL Entrada del conducto Izquierda 4. Retire la entrada del conducto y colóquelo en su lugar Instalación Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. 2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una llave de tuercas. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Fuerza de torsión N. m kgf.m lbf.ft 14~18 1.4~1.8 10~13 34~42 3.5~4.3 25~31 49~61 5.0~6.2 36~45 69~82 7.0~8.4 51~60 100~120 10.0~12.2 73~88 Tubería de la unidad interior Tuerca de Conductos abocinamiento Llave de boca (fija) Tuerca de abocinamiento Llave de tuercas 3. Cuando extienda la manguera de drenaje en la unidad interior, instale el conducto de drenaje. Conducto de conexión Tubería de la unidad interior Conducto de drenaje Adhesivo Manguera de drenaje de la unidad interior Cinta de vinilo (estrecha) Información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las siguientes instrucciones. Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo. Incorrecto • Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías. 16 Acondicionador de aire Instalación Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2. Encinte el área que alberga la sección posterior del alojamiento de los conductos con cinta de vinilo. Material aislante Conducto de unidad interior Conducto de conexión Envuélvalos con cinta de vinilo Cinta de vinilo (ancha) Conducto Cinta de vinilo (estrecha) Envuélvalos con cinta de vinilo Conducto Redirija los conductos y la manguera de drenaje hacia la parte posterior del chasis. Cinta de vinilo (ancha) Manguera de drenaje Finalización de la instalación de la unidad de interior # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Retire el espaciador. 2. Asegúrese de que los ganchos están fijados adecuadamente sobre la placa de instalación moviéndola a derecha e izquierda. 3. Presione la parte inferior derecha e izquierda de la unidad contra la placa de instalación hasta que los enganches se ajusten en sus ranuras (hasta que hagan clic). # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Monte el soporte de conductos en la posición original. 2. Asegúrese de que los ganchos están bien asentados en la placa de instalación moviendo la unidad a la derecha e izquierda. 3. Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e izquierda sobre la placa de instalación hasta que los ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”). 4. Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa de instalación usando dos tornillos de tipo “C”. Y monte la cubierta del chasis. Conductos que atraviesan el agujero de conductos Cable de conexión Manguera de drenaje Type 'C' screw Si la unidad interior de tipo Split (fraccionada) está instalada en una pared con orificios o aperturas cerca o en la parte trasera de la unidad, el aire procedente del otro lado de la pared puede penetrar dentro del espacio acondicionado a través de estos orificios/ aperturas. El aire puede causar condensaciones de rocío/ agua no deseadas cuando entra en contacto con el cuerpo de la unidad interior. En consecuencia, todos los orificios o aperturas en la pared deben ser tapados correctamente para evitar el goteo del agua procedente del cuerpo de la unidad. Manual de instalación 17 ESPAÑOL 3. Encinte el conjunto de los conductos y la manguera de drenaje con cinta de tela en el tramo en que entra en la sección posterior del alojamiento de los conductos. Bandas plásticas Instalación Instalación de filtros 1) Retire las dos cintas del filtro de plasma. Filtro de plasma Cómo fijar La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje. • Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel. 2. Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con la ubicación de la placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canalización debe realizarse de forma segura. Tipo interior Montaje enpared/ Ventana ART COOL <Type 1> Capacidad (kBtu/h) 7/9/12/15 18/24 Tipo Tipo 1 / Tipo 3 Tipo 2 / Tipo 4 <Type 2> Placa de instalación Placa de instalación Enganche del chasis Enganche del chasis 110 (4 11/32) 110(4 11/32) Tipo “A” 90 (3 17/32) Ø65 (2 11/20) Canalización trasera izquierda 70 (2 3/4) 133(5 1/4) Ø65 (2 11/20) Ø65 <Type 3> 100(3 15/16) Canalización trasera izquierda Canalización trasera derecha (2 11/20) Ø65 (2 11/20) Canalización trasera derecha <Type 4> Placa de instalación Placa de instalación Tornillos de tipo "A" Coloque un nivel en la pestaña levantada 442(17 13/32) Tornillos de tipo "A" Conducto posterior derecho Contorno de la unidad Contorno de la unidad 442(17 13/32) Coloque un nivel en la pestaña levantada 460(18 1/8) Enganche del chasis Enganche del chasis Ø65 (2 11/20) Conducto posterior izquierdo Ø65 (2 11/20) 133(5 1/4) 175(6 7/8) 18 Acondicionador de aire Ø65 (2 11/20) Ø65 (2 11/20) Placa de instalación Cinta de medición Conducto posterior izquierdo Placa de instalación 95(5 3/4) 217(8 17/32) 570(22 7/16) 69(2 23/32) Conducto posterior derecho 56(2 7/32) 105(4 1/8) Soporte de cinta de medición 207(8 5/32) Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente. Bloque del terminal del interior 3 ESPAÑOL Cable de conexión 1(L1) 2(L2) 4 ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR 2. Añada la parrilla a la carcasa. • Sujete la parte inferior derecha e izquierda de la parrilla y coloque cuatro lengüetas en el borde superior interior del chasis. • Presione la parrilla hacia el chasis hasta que vuelva a su posición. Conexión del conducto 1. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. 2. Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. Tuerca de fijación Placa de montaje del conducto Conducto PRECAUCIÓN: Debe usar el conducto de tipo codo (L). Cable de conexión Vista Bloque de terminales Cable de conexión Retén de cable Manual de instalación 19 Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel 585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo) 585~660(23 1/16~26) (Abertura en techo) 570(22 15/32) Tamaño de la unidad 517(20 3/8) Tamaño de la unidad 319(12 9/16) 570(22 15/32) 523(20 19/32) 517(20 3/8) 461(18 5/32) Unidad: mm(inch) • Elija y marque la posición de los pernos de fijación y del orificio de entubado. • Determine la posición de los pernos de fijación con ligera inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en cuenta la dirección de la manguera de drenaje. • Perfore en la pared el orificio del perno de fijación. PRECAUCIÓN: • Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje. • Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel. • Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos. AVISO • Evite la instalación en los lugares indicados a continuación. 1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo. Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas: • Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en este tipo de lugares. • Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e Aire acondicionado instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire vapor con grasas. 2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los Mantenga la distancia suficiente se generen grasas o polvo de hierro. Utilice el aparato de ventilación para extracción de humos 3. Evite los lugares en los que se produzcan gases inflamables. con capacidad suficiente. 4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos. Encimera de la cocina 5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta frecuencia. 20 Acondicionador de aire Instalación Cómo fijar 150mm (5 7/8 inch) Techo Mantenga la longitud del perno desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch) Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Panel del techo Arandela elástica (M10) Cuerpo del aire acondicionado Panel del techo Mantenga entre 31~34mm (1.22~1.34inch) entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo. Modelo de papel para la instalación Juego de tornillos del modelo de papel (4 piezas) Abra el panel del techo por el borde externo del modelo de papel • Deberán comprarse las piezas siguientes. ① Perno de suspensión - W 3/8 o M10 PRECAUCIÓN : ② Tuerca - W 3/8 o M10 Apriete la tuerca y el perno para evitar que la unidad se caiga. ③ Arandela elástica - M10 ④ Arandela de la placa - M10 Conexión de los cables entre las unidades interior • Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de corriente del interior. Serie TQ/TR Bloque de terminales de la unidad interior 1(L1) 2(L2) 3 4 5 ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR AL AIRE KIT FRESCO OPTION Conexión del conducto • Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior. • Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. • Fije el cable de conexión dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. Soporte del conducto Perno Cable de conexión Conducto Manual de instalación 21 ESPAÑOL Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Instalación Instalación del mando a distancia (Opcional) 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación. 2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones. - Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha. - Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instálelo después de retirar la guía del cable del controlador remoto. ❈ Retirar la ranura guía con la parte larga. ① Fijación a la superficie de la pared ② Ranura guía de parte superior ③ Ranura guía de parte derecha 2 2 3 3 1 < Ranuras guía del cable> 22 Acondicionador de aire Instalación 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuación, conecte el panel de instalación pulsando en la parte inferior. - Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación. - Antes de ensamblar con el tablero de instalación arregle el Cable para que no interfiera con las partes del circuito. Lado de la pared Lado de la pared <Orden de separación> Lado de la pared Lado de la pared - Existen dos orificios de separación. Separe cada orificio de forma individual. - Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores al realizar la separación. 4. Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexión. 12V Red Cable de Yellow señal GND Black (Puesta a tierra) Compruebe si el conector está conectado como corresponde. Lado de unidad interior Cable de conexión 5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el controlador remoto y la unidad interior es superior a 10m(32.8ft). PRECAUCIÓN Al instalar el controlador remoto por cable, no lo oculte en la pared. (Podría dañar el sensor de temperatura). No coloque un cable de 50m(164ft) metros o superior. (Podría ocasionar un error de comunicación). • Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lateral del controlador remoto y del lateral del producto para una instalación correcta. • Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará. • Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22, 2 núcleos, blindaje 3, 5 o superior. Manual de instalación 23 ESPAÑOL Al separar el controlador remoto del panel de instalación, como muestra la imagen siguiente, después de insertar el destornillador en el orificio de separación inferior, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y el controlador remoto se separará. <Orden de conexión> Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4. Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aún los tornillos. (Los tornillos de fijación se incluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineación del panel con el techo. Es posible ajustar la altura mediante el uso de pernos de suspensión, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y apriételos todos al máximo. 24 Acondicionador de aire Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. ESPAÑOL 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 8. Cierre la cubierta de la caja de control. CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel. Manual de instalación 25 Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del acondicionador de aire Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. AISLAMIENTO TÉRMICO 1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica [más de 120°C(248°F)]. 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Cinta de sujeción Este acondicionador de aire ha sido ensayado de (accesorio) acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento duTubería del rante un periodo prolongado de tiempo en una refrigerante atmósfera con gran humedad [temperatura del punto de Unidad Interior Aislamiento térmico condensación superior a 23°C(73.4°F)], es posible que (accesorio) caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. • Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. Tuberías de drenaje [Tipo Standard / Standard Libero / Artcool Mirror] 1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia abajo para facilitar el drenaje. Inclinación hacia abajo 2. No instale las tuberías de drenaje. Agua de drenaje acumulada Aire No lo levante Fuga de agua 26 Acondicionador de aire Manguera flexible de drenaje Fuga de agua Ondulaciones Extremo de la manguera de drenaje sumergido en agua Fuga de agua Canal Espacio inferior a 50mm(1 31/32 pulgada) Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. • Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. • El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs). Recorrido ascendente no permitido Abrazadera del tubo Unidad interior Salida de drenaje de mantenimiento Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de policloruro de vinilo MÁX. : 700 mm(27 9/16 inch) Material de aislamiento térmico: Espuma de polietileno con grosor por encima de 8mm(5/16 inchs). Prueba de drenaje El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua. Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje: • Conecte el tubo de drenaje principal al exterior y déjelo de forma provisional hasta que concluya la prueba. • Vierta agua por la manguera de drenaje flexible y compruebe y hay fugas en los tubos. • Asegúrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido una vez completado el cableado eléctrico. • Una vez concluida la prueba, conecte la manguera de drenaje flexible a la salida de drenaje de la unidad interior. Agua de alimentación Manguera de drenaje flexible (accesorio) Tubo de drenaje principal Bomba de drenaje PRECAUCIÓN : La manguera de drenaje suministrada no debería ser curvada, ni atornillada. El curvado o atornillado de la manguera puede causar una fuga de agua. Salida de drenaje Pegue la junta Conexión de la manguera de drenaje Utilice la sujeción (accesorio) Manguera de drenaje 1/50~1/100 ❈ La imagen pueden variar según el modelo Manual de instalación 27 ESPAÑOL 1/50~1/100 • No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado de drenaje. Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 pulgadas) 3. Deberá existir en todo momento un aislador térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el tubo de drenaje. Aislamiento térmico (Local supply) Unidad Tubo de drenaje (Local supply) Puertode drenaje Bomba de drenaje 4. Prohibida la colocación hacia arriba. 5. Asegúrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido extraño una vez completado el cableado eléctrico. 28 Acondicionador de aire Pared Manguera de drenaje Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90 1) Corte las tuberías y el cable Tubo Escariador Incline hacia abajo 2) Elimine las irregularidades ■ Elimine totalmente las irregularidades del tubo por donde ha sido cortado. ■ Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan impurezas en el tubo. Tuerca de abocardado Tubo de cobre 3) Colocación de la tuerca ■ Saque las tuercas abocardadas que se encuentran en las unidades interiores y exteriores y colóquelas en la tubería una vez eliminadas las irregularidades.(No es posible colocarlas después del proceso de abocardado) Manilla 4) Abocardado ■ Proceda al abocardado usando las herramientas de abocardar como se muestra a continuación. Diámetro exterìor mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Troquel "A" Troquel Estribo de montaje Cono A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 inch 0.04~0.05 0.06~0.07 0.06~0.07 0.06~0.07 0.07~0.08 Tubo de cobre Manilla del tornillo Marca de la flecha roja Liso en toda la superficie El interior brilla sin rasguños Sujete firmemente el tubo en un troquel como se indica en la tabla de dimensiones anterior. = Abocardado incorrecto = 5) Comprobación ■ Compare el resultado del abocardado con la figura. ■ Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la sección abocardada y proceda de nuevo a realizar la operación. Longitud igual Inclinado Superficie Fracturado Grosor no dañada uniforme Manual de instalación 29 ESPAÑOL ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior. ■ Corte las tuberías más largas que las medidas tomadas. ■ Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que la longitud del tubo. Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente.. Orden de conexión de conductos 1) estancias A~C conductos del lado del gas 2) estancias A~C conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic. • Al apretar la tuerca cónica mediante la llave inglesa, asegúrese que la dirección de apriete sigua la flecha en la llave. Diámetro exterior Fuerza de torsión mm inch N. m kgf.m lbf.ft Ø6.35 1/4 14~18 1.4~1.8 10~13 Ø9.52 3/8 34~42 3.5~4.3 25~31 Ø12.7(1/2 inch) Connector Unidad exterior Válvula principal lado del líquido Válvula principal lado del gas Canalización del lado del gas Ø12.7 1/2 49~61 5.0~6.2 36~45 ESTANCIAS A Ø15.88 5/8 69~82 7.0~8.4 51~60 ESTANCIAS B Ø19.05 3/4 73~88 ESTANCIAS C 100~120 10.0~12.2 Canalización del lado del líquido 30 Acondicionador de aire Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías • Para unidades con capacidad superior a 48 kBtu/h, la instalación de la canalización puede conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la figura 1) • Cuando la conexión se realice en sentido descendente, rompa el hueco pre-perforado de la bandeja de la base. (Consulte la Figura 2) Continuo → Llave inglesa (250mm ) Prevenir la entrada de objetos extraños (Figura 3) <Figura 1> ESPAÑOL • Tapone el paso de la tubería a través de los huecos con masilla o material aislante (no incluidos) para obstruir todas las cavidades, como se muestra en la figura 3. • La entrada de insectos o pequeños animales en la unidad exterior podría provocar corto circuitos en la caja eléctrica. ❈ Cuando apriete el conducto, sujete la pieza hexagonal. <Figura 3> Canalización del lado del líquido (De menor diámetro) Canalización del lado del gas (De mayor diámetro) Cable de conexión Manguera de drenaje Hacia atrás Conducto de conexión Descendente Hacia delante Lateral Masilla o material aislante (no incluido) <Figura 2> Romper Bandeja de la base Manual de instalación 31 Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Bifurcación Modelo [unidad:mm] Conducto de gas Conducto de líquido Ø19.05 Ø19.05 PMBL5620 Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52 Ø19.05 Bifurcación en Y A A la unidad exterior B A B A la unidad BD • Asegúrese que los conductos de bifurcación estén conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuación.) Plano horizontal Hacia arriba Entre +/- 10 A Visto desde el punto A en dirección de la flecha • El conducto de bifurcación deberá aislarse con el aislante presente en cada kit. Cinta (no incluido) Aislante (incluido en el kit) Aislante con cinta no incluida Juntas de los conductos de líquido y gas Aislante Ai l 32 Acondicionador de aire t Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación Unidad: mm (pulgadas) Ø9.52(3/8) 337(13 9/32) 250(9 27/32) A 298(11 23/32) Ø19.05(3/4) 245(9 21/32) Paso del perno de suspensión. B 160(6 5/16) Tubería principal 432(17) Min 400(15 3/4) Min 100(3 15/16) (Espacio de servicio) Min 300(11 13/16) Min 400(15 3/4) Min 30(1 3/16) C Control de la cubierta Min 300(11 13/16) Ramal de tubería Abertura de inspección Manual de instalación 33 ESPAÑOL • Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared. • Esta unidad puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama. (Cara B hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier dirección hacia delante, hacia atrás o lateralmente. • Asegúrese de dejar un espacio libre de 600mm para reparación e inspección, como se muestra en el siguiente diagrama, con respecto instalaciones suspendidas del techo y montadas sobre muro. • Esta unidad “no requiere tratamiento de drenaje” ya que utiliza tratamiento de espuma interna como aislante de canalizaciones de baja presión. • La dirección de servicio es la cara B y C • La canalización hacia la unidad interior debe dirigirse hacia la dirección A • La inclinación de la cara B debe estar en un ángulo comprendido entre ±5 grados hacia delante, hacia atrás o lateralmente. Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación de la unidad principal AVISO : • Esta unidad se puede instalar de dos formas diferentes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante montaje en muro. • Elija la mejor opción según el emplazamiento de la instalación. • Es posible cambiar el lugar de instalación de la placa de circuito impreso. Siga el procedimiento especificado en la sección “CONEXIÓN DEL CABLEADO” para cambiar la ubi- (1) Instalación mediante suscación. pensión del techo (2) Instalación mediante montaje en muro (1) Instalación mediante suspen- Procedimiento sión del techo (1) Fije los soportes de suspensión de metal suministrados mediante dos tornillos. (4 posiciones en total). (2) Utilizando un anclaje de inserción, cuelgue el perno de suspensión. (3) Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (no incluidas) en el perno de suspensión, como muestra la figura de la izquierda, y eleve la unidad principal sobre el soporte de suspensión de metal. (4) Después compruebe con un nivel, la horizontalidad de la unidad, y apriete la tuerca hexagonal. * La inclinación de la unidad deberá estar ajustada entre ±5° en la parte frontal/posterior e izquierda/derecha. Unidad BD Tuerca hexagonal (M10 ó M8) 15.00 Soporte de suspensión de metal Arandela plana Perno de suspensión Hanging bolt (M10 ó M8) (2) Instalación mediante montaje Procedimiento en muro (1) Fije los soportes de suspensión de metal con dos tornillos. (3 posiciones en total). PE (2) Fije la unidad con los tornillos para madera suministrados tras comprobar la horizontalidad de la unidad con un nivel. PE Tornillos (M5) (no incluidos) * La inclinación de la unidad deberá estar ajustada entre ±5° en la parte frontal/posterior e izquierda/derecha. * Selle las partes de los huecos de la suspensión (2 lugares) empleando aislante PE una vez suspendida. PRECAUCIONES • Una vez ajustado el tornillo en su hueco mediante martillado en la unidad principal, asegúrese de volver a ajustarlo o cubrirlo con cinta de aluminio. (Para evitar la condensación) • Asegúrese de instalar la unidad con el lado del techo hacia arriba. • No instale la unidad cerca de dormitorios, ya que el flujo de refrigerante a través de las tuberías puede ser audible. 34 Acondicionador de aire Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad interior. Recomendación: • El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. • Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado. • Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente. • Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado. Recomendación: Instale un interruptor automático entre la fuente de alimentación y la unidad exterior como se muestra a continuación. Capacidad unidad exterior Fuente de (Btu/h clase) alimentación 18/24k 1Ø,208/230V 30/36k 48/54k 60k 1Ø,208/230V 1Ø,208/230V 1Ø,208/230V Fusible o interruptor 20A Fuente de alimentación principal Acondicionador de aire Interruptor automático Utilice un interruptor automático o un fusible retardado. 25A 40A 45A Recomendación: El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe cumplir las siguientes normas : Reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificación CSA). ■ Cable de alimentación Voltaje de alimentación (208/230V) VD/ AM LLO (25 20m /32 m inc h) ■ Cable de conexión VD/ AM LLO (25 20m /32 m inc h) Como siempre, la selección final el cable se hará cumpliendo con la normativa local y la instalación será realizada por un profesional con licencia. 18/24kBtu/h 30/36kBtu/h 48/54kBtu/h 60kBtu/h El mínimo tamaño de cable recomendado AWG 14-3 AWG 12-3 AWG 10-3 AWG 8-3 El cable de conexión de alimentación entre las unidades interiores y exteriores cumplirá con las siguientes especificaciones: reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificación CSA). AWG 18-4 es el tamaño de cable mínimo recomendado, pero los conductores seleccionados deben cumplir con la normativa local y serán adecuados para la instalación en condiciones de humedad. Recomendación: Cuando utilice el cable independiente como cable de alimentación, fije éste en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera plástica como elemento de fijación. Manual de instalación 35 ESPAÑOL Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior). El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables. El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso. Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la unidad interior. El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la unidad exterior. Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad Distribuidor • Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexión de esta unidad, a los puertos apropiados señalados mediante marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C) • Siga las instrucciones de la placa de identificación de cableado para la conexión de los cables de las unidades interior/exterior a los números de terminal de la placa. (1, 2 y 3) Fije siempre cada cable de puesta a tierra con un tornillo de puesta a tierra independiente. (Consulte la siguiente ilustración.) • Tras completar la instalación eléctrica, fije el recubrimiento exterior de los cables de forma segura mediante abrazaderas. El lado de la unidad interior está equipado con abrazaderas para cable. Siga el procedimiento descrito a continuación para la instalación. • Consulte el diagrama del circuito en el interior de la tapa de control de la unidad exterior. AVISO : Los números de terminal de la placa están dispuestos de arriba abajo según el orden 1, 2 y 3. En el caso de 3 estancias Advertencia Estancia A No utilice cables encintados, pelados, alargadores o conexiones en mal estado, ya que podrían producir recalentamiento, cortocircuitos o incendios. A Estancia B B Estancia C C CN-PWR Cable de conexión para unidades interiores (AWG 18-4) Cable de conexión para unidades exteriores (AWG 16-4) (1) Extraiga la cubierta de control. Afloje los dos tornillos, y deslice la cubierta en la dirección de la flecha. (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto Una vez el conducto haya pasado a través del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. Pase el cable de conexión a través del agujero. Conducto (suministro local) Conducto (suministro local) 36 Acondicionador de aire (3) Ejecute la conexión eléctrica teniendo como referencia el diagrama de cableado situado en la cubierta de control de la unidad exterior. Deje 300 mm(11 13/16 inch) para extraer la sección del arnés de cableado. Fije completamente los cables mediante abrazaderas (4 posiciones). (4) Introduzca la cubierta en la dirección de la flecha y apriete los tornillos. Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición original con el tornillo. Cable de alimentación eléctrica Orificio de conducto Cable de conexión (a la unidad interior) ESPAÑOL 18 kBtu/h clase 24 kBtu/h clase 30/36 kBtu/h clase 48/54 kBtu/h clase Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block UNIDAD A UNIDAD B UNIDAD C UNIDAD D Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block Indoor Unit Terminal Block UNIDAD E UNIDAD F UNIDAD G UNIDAD H 1(L1) 2(L2) 1(L1) 2(L2) 3 L(L1) N(L2) S A Room 1(L1) 2(L2) 3 1(L1) 2(L2) L(L1) N(L2) S B Room 3 1(L1) 2(L2) 3 L(L1) N(L2) S L(L1) N(L2) S C Room D Room L(L1) N(L2) 3 1(L1) 2(L2) L(L1) N(L2) S 3 1(L1) 2(L2) L(L1) N(L2) S A Room B Room S 3 L(L1) N(L2) S 3 L(L1) N(L2) S C Room L(L1) BD UNIDAD (A) 1(L1) 2(L2) D Room N(L2) S BD UNIDAD (B) L1 L2 1(L1) 2(L2) 3(A) BD UNIDAD (A) 1(L1) 2(L2) 3(B) BD UNIDAD (B) Manual de instalación 37 Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior 60 kBtu/h clase Terminal del cable de alimentación Conexión del terminal de cable Abrazadera del cable Abrazadera del cable * Asegúrese de que las piezas elásticas se utilizan correctamente en los orificios de expulsión, después de conectar el cable de alimentación principal. 38 Acondicionador de aire Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior AVISO : 1. Utilice cable de conexión listado en NRTL (UL, ETL, CAS…) y conductores de cobre trenzados (4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda enterrar directamente, con aprobación para condiciones de humedad. Capacidad de temperatura para –20℃ (-4℉) a 90℃(194℉). El cable se introducirá en un conducto. ADVERTENCIA: Manual de instalación 39 ESPAÑOL • Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la unidad interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.). • Todos los cables deben conectarse firmemente. • No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el compresor o cualquier parte móvil. • El cableado de comunicación del aire acondicionado estará separado y aislado del cableado eléctrico de aparatos externos, como ordenadores, ascensores, aparatos de emisión de radio y televisión, además de oficinas de imágenes para fines médicos. Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto (3) Una vez el conducto haya pasado a través del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. (4) Pase el cable de conexión a través del agujero. (5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de terminales. (6) Fije el cable de conexión con la abrazadera suministrada con la unidad para que no se deforme en el terminal cuando el cable de conexión se estire hacia afuera con un peso de hasta 35 libras. Conducto (suministro local) Contratuerca (suministro local) Unidad interior A Unidad interior B Unidad interior C Unidad interior D Cable de alimentación eléctrica (1Ø, 208/230V) Orificio de conducto Cable de conexión (1Ø, 208/230V) ADVERTENCIA: Si los cables están flojos puede que el terminal se sobrecaliente o se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad. También puede producirse un incendio. Por lo tanto, asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Cuando conecte cada cable de alimentación al terminal correspondiente, siga las instrucciones "Cómo conectar los cables a los terminales" y asegure el cable firmemente con el tornillo de fijación de la placa de terminales. Cable de alimentación Cable trenzado ◼ Para cable trenzado (1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o unos alicates de corte de cables y, a continuación, retire el aislamiento para que el cable trenzado quede desnudo unos 10mm (3/8"). (2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o tornillos de la placa de terminales. (3) Utilizando una abrazadera o alicates para terminal redondo, fije firmemente cada extremo de cable desnudo con un terminal redondo. (4) Posicione el cable del terminal redondo y reemplace y apriete el tornillo del terminal utilizando un destornillador. Desnudo 10mm(3/8") Cómo conectar los cables a los terminales Terminal redondo Cable de conexión Aflojando el tornillo del bloque de terminales Cable de conexión 40 Acondicionador de aire Asegurando el cable firmemente Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje ESPAÑOL 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador. • Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de drenaje de la unidad interior sin fugas. ❈ La imagen pueden variar según el modelo Formación de las tuberías Forme las tuberías encintando el tramo de conexión de la unidad interior con material de aislamiento y asegúrelas con dos tipos de cinta de vinilo. • Si desea conectar una manguera de drenaje adicional, el extremo de la salida de drenaje debe dirigirse por encima del nivel del terreno. Si desea instalar los cables a ser conectado el Salón Conduit. Selle una pequeña abertura alrededor de las tuberías con un producto sellante tipo goma caucho. Roscado Manguera de drenaje Tuberías Plastic band En caso de que la unidad exterior se instale por debajo de la unidad interior, haga lo siguiente. 1. Encinte las tuberías, la manguera de drenaje y el cable de conexión de abajo hacia arriba. 2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior utilizando placas de apoyo o similares. En caso de que la unidad exterior se instale por encima de la unidad interior, haga lo siguiente. 1. Encinte las tuberías y el cable de conexión de abajo hacia arriba. 2. Fije la tubería encintada sobre la pared exterior. Forme un sifón para evitar la entrada de agua en la habitación. 3. Fije la tubería sobre la pared con placas de apoyo o similares. Cable de conexión Cable de alimentación • Se necesita canalización para evitar que el agua entre en las piezas eléctricas. Selle una pequeña abertura alrededor de las tuberías con un producto sellante tipo goma caucho. Canalización Canalización Manual de instalación 41 Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante. Por lo tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tubería de conexión y realizarse un vacío para evitar la condensación de gas y humedad en el sistema. Método de comprobación Preparación • Compruebe que cada tubería (tuberías de lado líquido y lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha conectado adecuadamente y que se ha completado todo el cableado para la prueba de funcionamiento. Retire los tapones de la válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido en la unidad exterior. Compruebe que las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido de la unidad exterior permanecen cerradas en este paso. Prueba de fugas 1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de la tubería (interior y exterior) y de las válvulas de servicio de lado gas y lado líquido. Las burbujas indican una fuga. Asegúrese de limpiar el jabón con un paño limpio. 2. Después de que el sistema esté libre de fugas, reduzca la presión de nitrógeno aflojando el conector de la manguera de carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando la presión del sistema se reduzca a normal, desconecte la manguera del cilindro. • Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el cilindro de gas nitrógeno seco a este puerto de servicio con las mangueras de carga. Unidad interior PRECAUCIÓN: Utilice una válvula múltiple para realizar la prueba de fugas. La válvula múltiple del lado superior siempre debe mantenerse cerrada. • Presurice el sistema a no más de 550 P.S.I.G. con gas de nitrógeno seco y cierre la válvula del cilindro cuando la lectura alcance 550 P.S.I.G. A continuación, compruebe la existencia de fugas con jabón líquido. PRECAUCIÓN: Para evitar la entrada de nitrógeno en estado líquido al sistema refrigerante, la parte superior del cilindro debe estar más alta que la parte inferior cuando presurice el sistema. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición vertical. : La prueba de fugas debe realizarse por separado para cada conjunto de conexiones de la unidad interior. AVISO 42 Acondicionador de aire Válvula colectora Lo Hi Presostato Unidad exterior Manguera de carga Cilindro del gas nitrógeno (en posición vertical) ❈ La imagen pueden variar según el modelo Purga de aire y evacuación Evacuación Unidad interior Válvula colectora Lo Unidad exterior Hi Presostato Abierta Cerrada ESPAÑOL 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está abierta. A continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. El tiempo necesario para la evacuación varía en función de la longitud de las tuberías y de la capacidad de la bomba. La tabla siguiente muestra el tiempo necesario para la evacuacion. Tiempo necesario para la evacuación cuando se usa una bomba de vacío de 30 galones/h Si el tubo mide menos Si el tubo mide más de de 10m (33ft) 10m (33ft) Menos de 0,5 Torr Menos de 0,5 Torr Bomba de vacío 2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la perilla "Lo" de la válvula múltiple y detenga la bomba de vacío. Finalización del trabajo 1. Con una llave de tuercas para la válvula de servicio, gire el vástago de la válvula de lado líquido en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completamente la válvula. 2. Gire el vástago de la válvula de lado gas en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completamente la válvula. 3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado gas para liberar la presión y, a continuación, retire la manguera. 4. Sustituya la tuerca de unión y su tapa del puerto de servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca de unión con una llave de tuercas ajustable. Este proceso es muy importante para evitar fugas en el sistema. 5. Sustituya las tapas de las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido y apriételas con fuerza. Esto completa la purga de agua con una bomba de vacío. El aire acondicionado está ahora preparado para la prueba de funcionamiento. AVISO ❈ La imagen pueden variar según el modelo : Repita el proceso de evacuación para cada unidad interior. Manual de instalación 43 Carga Carga ■ Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se necesita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está por debajo de la longitud estándar. Tipo canalización múltiple Capacidad unidad exterior (Btu/h clase) Unidad : m(ft) Longitud máxima total Refrigerante adi- Longitud total estánLongitud máxima Longitud mínima de todas las cional dar de los conducde cada tubería de cada tubería tuberías(A+B)/ tos (No añadir Unidad : g/m (A/B/C/D) (A/B/C/D) (A+B+C)/(A+B+C+D) refrigerante) (oz/ft) 18k 50(164) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 15(49.2) 24k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 22.5(74) 30k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) 36k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) Tipo distribuidor Unit:m(ft) Longitud conducto principal Capacidad unidad exterior (Btu/h class) 48k 54k 60k Longitud conductos secundarios Longitud estándar Refrigerante adicional Unité: g/m(oz/ft) Longitud estándar Refrigerante adicional Unité: g/m(oz/ft) 5(16.4) 5(16.4) 5(16.4) 50(0.55) 50(0.55) 50(0.55) 5(16.4) 5(16.4) 5(16.4) 20(0.22) 20(0.22) 20(0.22) Importante: Si por alguna razón no está seguro de la carga de la unidad, recupere, evacúe y pese la carga correcta usando la cantidad de carga que se especifica en la etiqueta de especificación de la unidad. Tipo canalización múltiple Carga adicional(oz) = (Longitud total de los conductos instalados - Longitud total estándar de los conductos) x 0.22 a 9k b 9k c 9k EX) A3UW24GFA0 44 Acondicionador de aire Cada conducto secundario a=82ft b=16ft c=49ft ❈ Carga adicional = {(82+16+49)-74} x 0.22 = 16.06 oz Carga Modelos tipo distribuidor Carga adicional (oz) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 0.55 + (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 0.22 +...) – CF (Factor de corrección) x 3.53 ❈ CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas Ej.) A8UW54GFA0 A A C a b c 18k 9k 9k B d e 9k 18k ❖ Additional Charge = ((98-16.4)×0.55 + (33-16.4)×0.22 + (26-16.4)×0.22 + (16.4-16.4)×0.22 + (10-16.4)×0.22 + (33-16.4)×0.22) - (8-5)×3.53 = 42.3oz ❈ Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el cálculo, no considere la carga adicional. Manual de instalación 45 ESPAÑOL • Canalización principal total (A+B+C) = 98ft • Cada conducto secundario a=33ft b=26ft c=16.4ft d=10ft e=33ft Instalación Del PI485 Instalación Del PI485 Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración. Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 30 kBtu/h, 36 kBtu/h where This label is should be applied in the location installed. LGAP(Sub PCB for Central Controller is the LGAP. Please connect the wire after installing 48 kBtu/h, 54 kBtu/h Screw Hole Gateway. of PI485 for installation the space This is PI485 (Accessory) after installing the wire connect Please Gateway. Screw Hole 2 MEZ3017180 60 kBtu/h 46 Acondicionador de aire Comprobación Comprobación - Compruebe todas las tuberías y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas. - Compruebe que las válvulas del gas y del líquido están totalmente abiertas. Prepare el mando a distancia AVISO : ESPAÑOL Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de acuerdo con la dirección que marca la flecha. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los polos (+) y (-) se instalan correctamente. Vuelva a acoplar la tapa empujándola hacia atrás en su posición. Tornillo • Use 2 pilas AAA (1,5 voltios). No utilice pilas recargables. • Saque las pilas del mando a distancia si el sistema no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo. Conexión para tubos Evaluación del rendimiento Ponga en funcionamiento la unidad durante 15-20 minutos. A continuación, compruebe la carga del refrigerante del sistema: - Mida la presión de la válvula de servicio del gas. - Mida la temperatura de la toma y descarga del aire. - Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de la toma y la de la descarga es superior a los 8°C. - Referencia: La presión del gas en condiciones óptimas es la siguiente (para enfriar) Refrigerante R410A AVISO Temp am- Presión de la válvula biente exterior de servicio del gas 35°C (95°F) 8.5~9.5kg/cm2G (120~135 P.S.I.G.) : Si la presión real es superior a la mostrada, el sistema sufrirá por la excesiva carga a la que se ve sometido y debería eliminarse la carga. Si la presión real es inferior a la mostrada, es muy posible que el sistema esté infracargado, por lo que debería añadirse carga. El aire acondicionado ya está listo para ser utilizado. Temperatura de toma Temperatura de toma Temperatura de toma Aire de descarga Aire de descarga Aire de descarga Temperatura de descarga Temperatura de descarga Temperatura de descarga Manual de instalación 47 Función Función Configuración del interruptor DIP Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la alimentación. 18k/24k/30k/36k/48k/54k 60k 1 Interruptor DIP 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Función 1 2 3 4 Funcionamiento normal (Sin función) Funcionamiento en modo refrigeración forzada Comprobación de un error de cableado Ahorro de energía (Paso 1) Ahorro de energía (Paso 2) Bloqueo de modo (refrigeración) Bloqueo de modo (calefacción) Modo noche (Paso 1) Modo noche (Paso 2) Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1) Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2) Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1) Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2) Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1) Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2) ADVERTENCIA: Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de alimentación del producto. PRECAUCIÓN • Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera adecuada, el producto podría no funcionar . • Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que configure el interruptor DIP de manera adecuada durante la instalación. 48 Acondicionador de aire Función 18/24(1Ø) kBtu/h 30/36(1Ø) kBtu/h ESPAÑOL SW01N DIP-SW 48/54(1Ø) kBtu/h 60(1Ø) kBtu/h 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW01D 9 10 DIP SW2 Funcionamiento en modo refrigeración forzada Añada el refrigerante en invierno. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3. Compruebe que el LED rojo del PCB está encendido durante la operación. (La unidad interior funciona de manera forzada) 4. Añada la cantidad específica de refrigerante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PRECAUCIÓN • Si el LED verde del PCB está encendido, el compresor se apagará debido a la falta de presión. • Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la operación. Manual de instalación 49 Función Comprobación de un error de cableado Puede comprobar si el cableado es correcto o no. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3. Compruebe que los LEDs rojo y verde del PCB están encendidos durante la operación (La unidad interior funciona de manera forzada) 4. Si el cableado es correcto, el LED verde se encenderá. Si el cableado no es correcto, visualice a continuación 3 (Solo visualización de la conexión errónea) 2 LED1 (Red) • LED rojo : número de conducto • LED verde : número de cableado (Habitación) 1sec 1sec Ejemplo) Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED verde tres, el segundo conducto está conectado a la tercera habitación. 3 2 LED1 (Green) 1sec 1sec 5. Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la comprobación del error de cableado. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PRECAUCIÓN • Si la unidad interior no se comunica con la unidad exterior, la función no se ejecutará de forma correcta. • Solo se visualiza la conexión del cableado errónea. Debe modificar la conexión para que el producto funcione correctamente. • Si las temperaturas exterior e interior son demasiado bajas en invierno, la función comprobación del error de cableado no se podrá ejecutar. (LED rojo alumbrando) Ahorro de energía El funcionamiento en modo ahorro de energía es la función que permite un funcionamiento eficiente al reducir el valor máximo del consumo eléctrico. Consumo eléctrico y corriente Normal Hora Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 1 2 3 4 5 6 7 8 Paso 1 50 Acondicionador de aire 9 10 1 2 3 4 5 6 7 Paso 2 8 9 10 Función Nivel actual de ahorro de energía. Phase Modelo Paso1(A) Paso2(A) 1Ø 30/36k 13 11 18/24k 9 8 48/54k 26 22 Ahorro de energía en bloqueo de modo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ahorro de energía: Consumo (Paso 2) + bloqueo de modo (Refrigeración) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ahorro de energía: Consumo (Paso 2) + bloqueo de modo (Calefacción) 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Modo noche El funcionamiento en modo noche reduce el nivel acústico de la unidad exterior mediante modificación de la frecuencia del compresor y velocidad del ventilador. Esta función se ejecuta durante toda la noche. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 Paso 1 2. Reinicie la alimentación. 4 5 6 7 8 9 ❈ Nivel acústico: paso1 > paso 2 10 Paso 2 Modo noche en bloqueo de modo. Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (paso 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (paso 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PRECAUCIÓN • Si la frecuencia del compresor y la velocidad del ventilador son mínimas, la capacidad de refrigeración puede decrecer en consecuencia. • Esta función solo está disponible en modo refrigeración. • Si desea parar el modo noche, modifique el interruptor DIP. • Si la unidad interior en funcionamiento se configura mediante la velocidad del ventilador “Power/Potencia”, el modo noche se parará hasta modificación de dicha velocidad. Manual de instalación 51 ESPAÑOL Ahorro de energía: Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Calefacción) Ahorro de energía: Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Refrigeración) Función Bloqueo de modo Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 Solo modo refrigeración 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Solo modo calefacción 2. Reinicie la alimentación. Bloqueo de modo en modo noche Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ahorro de energía en bloqueo de modo. Bloqueo de modo (Refrigeración) + ahorro de energía (Paso 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bloqueo de modo (Calefacción) + ahorro de energía (Paso 1) 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bloqueo de modo (Refrigeración) + ahorro de energía (Paso 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 52 Acondicionador de aire Bloqueo de modo (Calefacción) + ahorro de energía (Paso 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Función Visualización PCB (Solo modelo 18/24/60k) Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV. Método de funcionamiento Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente. ❈ Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2. Elemento 1 hora Baja presión 890kpa ‘LP’ ’ 89’ 2 hora Alta presión 2900kpa ‘HP’ ‘290’ 3 hora Temperatura de descarga 85°C ‘DS’ ’ 85’ 4 hora Temperatura exterior -10°C ‘CS’ ‘-10’ 5 hora Temperatura de aspiración -10°C ‘SS’ ‘-10’ 6 hora Temperatura aire ODU -10°C ‘AS’ ‘-10’ 7 hora Corriente 15A ‘A’ ‘ 15’ Visualización Ejemplo 1 página 2 página 8 hora Voltaje 230V ‘V’ ‘230’ 9 hora Compresor Hz 100Hz ‘F’ ‘100’ 10 hora Voltaje de conexión DC 230V ‘dc’ ‘230’ Sólo 60k TACT-SW1 TACT-SW1 ADVERTENCIA : Cuando pulse el interruptor táctil, utilice un material no conductor de electricidad. Manual de instalación 53 ESPAÑOL Interruptor táctil 18/24k Capacidad De Combinación Máxima Capacidad De Combinación Máxima Tipo canalización múltiple Capacidad (kBtu/h) Nº máximo de estancias Capacidad de combinación interior (kBtu/h) Capacidad de combinación interior (kBtu/h) 18 24 2 7,9,12,15 24 3 7,9,12,15,18,24 33 30 4 7,9,12,15,18,24 40 36 4 7,9,12,15,18,24 48 Tipo distribuidor Phase Capacidad (kBtu/h) Nº máximo de estancias Capacidad de combinación interior (kBtu/h) Capacidad de combinación interior (kBtu/h) 1Ø 48 8 7,9,12,15,18,24,36 65 1Ø 54 8 7,9,12,15,18,24,36 73 1Ø 60 8 7,9,12,15,18,24,36 83 La combinación de unidades interiores debe decidirse de tal forma que la suma del índice de capacidad de dichas unidades interiores debe ser menor que la capacidad de combinación máxima de la unidad exterior. Recomendamos calcular la capacidad de unidades interiores de la siguiente forma. Si no sigue nuestras recomendaciones, surgirán algunos problemas en condiciones de bajas temperaturas, por ejemplo, algunas unidades interiores no serán capaces de calentar correctamente en modo de calefacción. MÉTODO DE CÁLCULO PARA LA OBTENCIÓN DE LA CAPACIDAD TOTAL DE UNIDADES DE INTERIOR CONECTABLES Sum up the capacity of all indoor unit, but high static duct type indoor unit capacity weights 1.3 times Ex) 1. Unidad exterior : A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacidad máxima conectable es 73kBtu) Unidad interior: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMNH360HV] (24+36) x 1.3 = 60 x 1.3 = 78kBtu : esta combinación presenta algún problema 2. Unidad exterior: A8UW54GFA0(LMU540HV) Unidad interior: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW24GBGA0[LMNH240HV] (24+24) x 1.3 = 48 x 1.3 = 62.4kBtu : esta combinación puede ser correcta 54 Acondicionador de aire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

LG LMU600HV.AWGBEUS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación