Friedrich MR36Y3J El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Friedrich MR36Y3J El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas.
El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las
funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Número de modelo:
Número de serie:
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
ESPAÑOL
Medidas de seguridad
Para evitar que el usuario u otras personas sufran lesiones o se produzcan
danos materiales, sedeben seguir las instrucciones indicadas a continuacion.
Asegurese de leer la informacion pertinente antes de instalar el equipo de aire acondicionado.
Asegurese de tener en cuenta las precauciones especificadas, ya que incluyen elementos impor-
tantes relacionados con la seguridad.
Si no se siguen las instrucciones, la unidad puede no funcionar correctamente y producirse le-
siones o danos materiales. El nivel de gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion grave.
PRECAUCIÓN
Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o danos materiales unicamente.
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros
para usted y otras personas.
• Aparato debera ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
• Si el cable de alimentacion esta danado, debera ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o
personal con la cualificacion necesaria para evitar peligros.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los proced-
imientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po-
dría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Cuando el cable de alimentacion debe ser sustituido, trabajos de sustitucion se llevara a cabo unica-
mente por personal autorizado utilizando unicamente piezas de repuesto originales.
Instalación
• Establezca siempre una toma a tierra.
- De lo contrario, pueden producirse descargas electricas.
• No utilice cables de alimentacion, enchufes ni tomas sueltas danados.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• Para instalar el producto, pongase siempre en contacto con el centro de servicio o con profesionales especial-
izados.
- De lo contrario, puede producirse un incendio, una descarga electrica, una explosion o lesiones. Fije de forma
segura la tapa electrica a
• la unidad interior y la cubierta de las tuberias a la unidad exterior.
- En caso contrario, pueden producirse incendios o descargas electricas debido al polvo, alagua, etc.
• Instale siempre un disyuntor y una placa conmutadora individual.
- Ninguna instalacion debe producir incendios ni descargas electricas.
• No guarde ni utilice gases inflamables ni combustibles cerca del equipo de aire acondicionado.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o averias en el producto.
Asegurese de que el bastidor de instalacion de la unidad exterior no esta danado debido a un uso prolongado.
- Puede producir lesiones o accidentes.
• No desmonte ni repare el producto aleatoriamente.
- Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
• Existe un riesgo de incendio y explosion.
- Deberia utilizar gases inertes (nitrogeno) cuando compruebe escapes en las tuberias, limpie o repare tubos,
etc. Si utiliza gases combustibles, oxigeno incluido, el producto puede generar riesgos de incendios y explo-
siones.
!
!
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No comparta la toma electrica con otros electrodomesticos.
- Puede producirse una descarga electrica o un incendio debido a la generacion de calor.
• No utilice un cable de alimentacion danado.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentacion aleatoriamente.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• Asegurese de que el cable de alimentacion no pueda soltarse durante el funcionamiento del aparato.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• Desconecte la unidad si percibe ruidos u olores extranos o sale humo de ella.
- De lo contrario, puede producirse una descarga electrica o un incendio.
• Mantenga la unidad alejada de las llamas.
- De lo contrario, puede producirse un incendio.
• Desconecte la unidad si es necesario sujetando la cabeza del enchufe; no lo toque con las manos humedas.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• No utilice el cable de alimentacion cerca de utensilios o herramientas que desprendan calor.
- De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas electricas.
• De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas Electricas.
- De lo contrario, puede producirse una descarga electrica y averias en el aparato.
• No permita que se introduzca agua en las piezas electricas.
- De lo contrario, pueden producirse averias en el aparato o descargas electricas.
• Sujete el enchufe por su cabeza al extraerlo de la toma.
- Sujete el enchufe por su cabeza al extraerlo de la toma.
• No se suba a la unidad interior ni a la exterior ni coloque nada sobre ellas.
- Pueden producirse lesiones por la caida de la unidad o la suya propia.
• Asegurese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentacion.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• Cuando el producto se sumerja en agua, pongase siempre en contacto con el centro de servicio.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
• Asegurese de que los ninos no pueden subirse a la unidad exterior.
- De lo contrario, podrian sufrir lesiones graves en caso de caida.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale el tubo de drenaje para garantizar un drenaje seguro.
• De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
• Instale el producto de forma que el ruido o el viento caliente de la unidad exterior no ocasionen danos materi-
ales a los vecinos.
• De lo contrario, pueden surgir disputas.
• Inspeccione siempre las fugas de gas tras la instalacion y reparacion del producto.
• De lo contrario, pueden producirse averias en el producto.
• Mantenga el nivel paralelo al instalar el producto.
• De lo contrario, pueden producirse vibraciones o fugas de agua.
• El espesor de las tuberias de cobre utilizado se indica en la Tabla “Abocardado de juntas”.
• No utilice nunca tuberias de cobre mas finas que las indicadas en la tabla, aunque esten disponibles en el mer-
cado.
• No utilice tuberias de cobre que puedan doblarse.
• De lo contrario, la valvula de expansion o el tubo capilar pueden obstruirse con contaminantes.
• Para el modelo R410A, utilice tuberias, tuercas conicas e instrumentos especificados para el refrigerante
R410A.
• Utilizar tuberias (R22), tuercas conicas e instrumentos, puede conllevar a una alta presion anormal en el ciclo de
refrigeracion (tuberias), y posiblemente causar una explosion y heridas.
Se recomienda que la cantidad de aceite residual sea inferior a 40 mg/10m
Funcionamiento
Evite la refrigeracion excesiva y ventile el producto periodicamente.
• De lo contrario, podria ser perjudicial para su salud. Utilice un pano suave para limpiar la unidad.
No utilice cera, diluyentes ni detergentes agresivos.
• La apariencia del equipo de aire acondicionado podria deteriorarse, cambiar de color o desarrollar defectos en
la superficie.
No utilice la unidad para fines especiales como conservar animales, plantas, maquinas de precision u obras de
arte.
• De lo contrario, podrian producirse danos materiales.
No coloque obstaculos alrededor de la entrada ni de la salida del flujo.
• De lo contrario, pueden producirse averias en el aparato o un accidente.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6
ESPAÑOL
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHOR-
RAR ENERGÍA
3 Medidas de seguridad
7 COMPONENTES DE
INSTALACIÓN
7 HERRAMIENTAS DE
INSTALACIÓN
8 MAPA DE INSTALACIÓN
9 INSTALACIÓN
9 Seleccione la mejor ubicación
10 Fijación de la placa de instalación
10 Taladre un orificio en la pared
10 Abocinado
11 Conexión de los conductos
16 Exterior
17 Conexión de los cables
19 Comprobación del drenaje
20 Purgado del aire
20 Distribución de los conductos
24 Prueba de funcionamiento
25 Guía de instalación para lugares de
costa
26 Longitud y elevación de los conductos
26 Gamas de operaciones
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7
ESPAÑOL
Nombre
Cantidad Forma
Placa de
instalación
1 EA
Tornillo de
tipo "A"
5 EA
Tornillo de
tipo "B"
Tornillo de
tipo "C"
2 EA
2 EA
Tornillo de
tipo "D"
1 EA
Soporte de
control remoto
Bracket
1 EA
1 EA
La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN
COMPONENTES DE INSTALACIÓN
Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo.
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladro eléctrico
Cinta métrica, cuchillo
Broca hueca
Llave fija
Llave de carraca
Polímetro
Llave hexagonal
Amperímetro
Detector de
fugas de gas
Termómetro, Nivel
Juego de herramientas
de abocinado
Nombre
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
ESPAÑOL
Cinta de vinilo (ancha) (*)
Bridas (*)
Tubería de gas (*)
(Componentes opcionales)
Tubería de líquido (*)
(Componentes opcionales)
Conducto de drenaje adicional (*)
Cinta de vinilo (estrecha) (*)
Manguera de drenaje
Cable de conexión (*)
(componentes adicionales)
Placa de instalación
Manga (*)
Manga de casquillo (*)
Pasta (Sellante de tipo goma) (*)
Doble la tubería tan
cerca de la pared como
sea posible, pero tenga
cuidado de que no se
rompa.
• Aplíquela tras llevar a cabo una
prueba de drenaje.
• Para llevar a cabo la prueba de
drenaje, retire los filtros de aire
y vierta agua en el
intercambiador de calor.
MAPA DE INSTALACIÓN
NOTA
!
• Debe comprar los componentes de instalación.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9
ESPAÑOL
Seleccione la mejor ubicación
Unidad interior
- No debe haber ninguna fuente de calor o
vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstácu-
los alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la conden-
sación pueda ser conducido cómodamente
hacia fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la
pared y la izquierda (o derecha) de la unidad
es mayor de 4in. La unidad debe instalarse
en la pared a la mayor altura que sea posi-
ble, dejando una separación mínima de 8in
del techo.
- Utilice un detector de metales para localizar
pernos y evitar daños innecesarios a la
pared.
* Altura recomendada: 6.5 ft a partir del suelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Más de 8
Más de
4
Más de
4
(Unidad: in)
Más de
12
Más de
12
Vayas u
obstáculos
Más de
28
Más de
24
(Unidad: In)
Techo corredizo
Unidad exterior
- Si se construye una marquesina sobre la
unidad para protegerla del sol o la lluvia,
asegúrese de que no se restringe la ra-
diación de calor del condensador.
- Asegúrese de que el espacio alrededor de la
parte trasera y lateral es mayor de 12in.
El espacio de la parte frontal de la unidad
debe ser superior a 28in.
- No coloque animales ni plantas en la ruta del
aire caliente.
- Tenga en cuenta el peso del aire acondi-
cionado y seleccione un lugar donde el ruido
y las vibraciones sean mínimos.
- Seleccione un lugar donde el aire caliente y
el ruido del aire acondicionado no moleste a
los vecinos.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Retire los obstáculos para evitar bloquear
el paso del flujo de aire.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
ESPAÑOL
Taladre un orificio en la pared
- El taladro de conductos debe realizarse con
una broca de ø65mm. Realice el taladro a la
derecha o izquierda con el orificio ligera-
mente inclinado hacia el exterior.
Abocinado
La causa principal de las fugas de gas es un
abocinado defectuoso. Lleve a cabo correcta-
mente el abocinado como se detalla a contin-
uación.
Corte las tuberías y el cable
1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las
tuberías compradas localmente.
2 Mida la distancia entre la unidad de interior
y la de exterior.
3 Corte las tuberías un poco más largas que
la distancia medida.
4 Corte el cable 1.5m(4.9ft) más largo que la
tubería.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
90°
Tubería
de cobre
Oblicuo Desigual Rugoso
Ø65 Ø65
Instalación de la placa
Coloque un nivel elevado
en la pestaña
(Unidad : in)
4.84
(123mm)
9.65(245mm)
7(178mm)
5.35
(136mm)
16.22(412mm)
18.90(480mm)
Unidad
perfilar
Tubería posterior derecha
Tubería posterior izquierda
Unidad interior
Fijación de la placa de
instalación
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad
en una pared de cemento, use pernos de
anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontal-
mente alineando la línea central utilizan-
do un nivel.
2 Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con
relación a la ubicación de la placa de insta-
lación. El recorrido del cableado a las
tomas de corriente se hace típicamente por
la pared. Taladre un orificio en la pared
para que las conexiones de conductos
puedan realizarse con seguridad.
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tornillos de tipo "A"
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11
ESPAÑOL
Eliminación de rebabas
1 Elimine completamente todas las rebabas
de la sección cortada de la tubería/con-
ducto.
2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo
de la tubería de cobre hacia abajo. Esto
también se hace para evitar que las re-
babas caigan dentro de la tubería.
Colocación de la tuerca
- Retire las tuercas de abocinado de las
unidades de interior y exterior y colóquelas
en la tubería una vez eliminadas las re-
babas.
(Es imposible colocarlas una vez abocinada
la tubería)
Abocinado
1 Coloque firmemente el tubo de cobre en
una barra según las dimensiones abajo in-
dicadas en la tabla.
2 Lleve a cabo el abocinado con la her-
ramienta adecuada.
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
Barra
Tubería de cobre
Mango del tornillo
Marca de flecha roja
Cono
Horquilla
Mango
Barra
"A"
Compruebe
1 Compare el abocinado con la figura.
2 Si la sección abocinada está defectuosa,
córtela y vuelva a abocinarla.
Conexión de los conductos
1 Abra el panel de la unidad interior.
2 Retire la tapa del chasis de la unidad aflo-
jando 2 tornillos.
Cubierta del chasis
Diámetro exterior A Espesor
mm pulg mm mm
Ø6.35 1/4" 1.1~1.3 0.7
Ø9.52 3/8" 1.5~1.7 0.8
Ø12.7 1/2" 1.6~1.8 0.8
Ø15.88 5/8" 1.6~1.8 1.0
Inclinado
El interior es brillante sin arañazos
Suavice todo el contorno
Igual longitud en todo el contorno
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
ESPAÑOL
3 Tire del soporte del tubo.
4 Retire la entrada del conducto y colóquelo
en su lugar.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Buen método
- Empuje la cubierta del conducto y
despliéguelo hacia abajo lentamente.
Y, a continuación dóblelo lentamente hacia
la izquierda.
Derecha
Vista lateral trasera de la
unidad de interior
Soporte de
conductos
Izquierda
Hacia atrás
Mal método
- Un doblado continuado de izquierda a
derecha directamente podría dañar el con-
ducto.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
PRECAUCIÓN
Información de istalación. Para los con-
ductos de la derecha. Siga las instruc-
ciones detalladas a continuación.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
ESPAÑOL
Passage des tuyauteries par le
côté droit
Passage des tuyauteries par la
gauche
Instalación de la unidad de interior
1 Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de instalación.(En-
ganche los tres ganchos de la parte supe-
rior de la unidad de interior con el borde
superior de la placa de instalación).
Asegúrese de que los ganchos están bien
sujetos moviéndolos a derecha e
izquierda.
2 Desbloquee el soporte de conductos del
chasis y móntelo entre el chasis y la placa
de instalación para separar la parte inferior
de la unidad de interior de la pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Manguera
de drenaje
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Soporte de conductos
1
2
Placa de instalación
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14
ESPAÑOL
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Manguera
de drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
NOTA
!
Introduzca la manguera de vaciado en el
lado izquierdo cuando utilice un tipo de
tubería de lado izquierdo.
<Para los conductos hacia la izquierda.>
<Para los conductos hacia la derecha.>
PRECAUCIÓN
Si la manguera de drenaje discurre por el
interior de la habitación, aísle la
manguera con un material aislante* para
que el goteo del sudado (condensación)
no dañe los muebles o el suelo.
* Es recomendable usar polietileno
expandido o un material similar.
!
PRECAUCIÓN
Debe usar el conducto de
tipo codo (L).
Método:
1. Desmonte el soporte (de
la unidad interior)
2. Monte el conducto
3. Vuelva a ensamblarlo a
la unidad interior.
!
interior exterior
Manguera de desagüe
de la unidad interior
Aislamiento
(Largo de más de 100~300 mm
y espesor de más de 7 mm)
Extensión de la
manguera de
desagüe
Manguera de desagüe
de la unidad interior
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
ESPAÑOL
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto de
conexión
Cable de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Envuélvalos con cinta de vinilo
Conducto de
unidad interior
Conducto
Envuélvalos con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
3 Agrupe los conductos y la manguera de
drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo
hasta un grosor suficiente para cubrir la
sección de la carcasa de conductos poste-
rior.
Conexión del conducto de insta-
lación y la manguera de drenaje a
la unidad de interior
1 Alinee el centro de las conducciones y
apriete suficientemente la tuerca de aboci-
nado con la mano.
2 Apriete la tuerca de abocinado con una
llave.
Llave
Conductos de la
unidad de interior
Llave fija (abierta)
Conducto de conexión
Tuerca de abocinado
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto
de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad de interior
Conductos de la
unidad de interior
Tuerca de
abocinado
Tuberías
Envuelva el material aislante
alrededor de la parte de la conexión
1 Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del con-
ducto de la unidad interior. Envuélvalos
juntos con cinta de vinilo para que no haya
huecos.
2
Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba.
Envuelva el área que albergue la sección
de conducto trasera con cinta de vinilo.
Material aislante
Tubo de gas
Tubo de líquido
Línea de corte
Línea de corte
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
* La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba.
3. Cuando necesite extender la manguera de
drenaje de la unidad de interior, monte la
manguera de drenaje como se muestra en
el diagrama
Diámetro exterior Torsión
mm pulg kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
16
ESPAÑOL
Tornillo tipo “C”
Finalización de la instalación de la
unidad de interior
1 Monte el soporte de conductos en la posi-
ción original.
2
Asegúrese de que los ganchos están bien
asentados en la placa de instalación
moviendo la unidad a la derecha e izquierda.
3 Empuje la unidad desde la parte inferior a
derecha e izquierda sobre la placa de in-
stalación hasta que los ganchos entren en
sus ranuras (escuchará un “clic”).
4 Finalice el montaje atornillando la unidad a
la placa de instalación usando dos tornillos
de tipo “C”. Y monte la cubierta del chasis.
PRECAUCIÓN
• Antes de terminar la instalación del sen-
sor, confirme que el producto se ha
montado horizontalmente, alineando la
línea central con un metro horizontal.
!
- Finalmente, apriete la tuerca de abocinado
con una llave de presión hasta que la torsión
de la llave.
Al apretar la tuerca abocinada con una llave
de carraca, asegúrese de que la dirección de
apretado sigue la flecha de la llave.
Unidad de exterior
Conductos de gas
(Diámetro mayor)
Conductos de
líquido
(Diámetro menor)
Llave de carraca
Diámetro exterior Torsión
mm pulg kgf.m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Exterior
- Retire la cubierta de los conductos de la
unidad aflojando el tornillo
- Alinee el centro de las conducciones y apri-
ete suficientemente la tuerca de abocinado
con la mano.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
ESPAÑOL
10±3mm
20mm
GN/YL
Cable de conexión
AWG_“B”
El cable de conexión a la red conectado a la
unidad interior y exterior debe cumplir las
siguientes normas (reconocido por ETL y cer-
tificado por CSA).
Bloque de terminales
Sobre los 5 mm(0.2")
Cubierta de control
Panel de conductos
de distribución
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
- Conecte los cables a los terminales del
panel de control individualmente.
- Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
- Use un cortacircuitos reconocido entre la
fuente de alimentación y la unidad. Debe in-
stalarse un dispositivo de desconexión para
desconectar adecuadamente todas las
líneas de alimentación.
Conexión de los cables
Conecte el cable a la unidad de interior
conectando los cables a los terminales del
panel de control de forma individual siguiendo
la conexión de la unidad de exterior.
(Asegúrese de que el color de los cables de la
unidad de exterior y el número de terminal son
los mismos que los de la unidad de interior).
PRECAUCIÓN
- El diagrama del circuito está sujeto a
cambios sin previo aviso.
- El cable de toma de tierra debe ser
mayor que los cables normales.
- Durante la instalación, consulte el dia-
grama de circuito de la cubierta del cha-
sis.
- Conecte los cables firmemente, de forma
que no puedan salirse con facilidad.
- Conecte los cables según el código de
colores consultando el diagrama de ca-
bleado.
!
El cable de alimentación conectado a la
unidad exterior debe cumplir las sigu-
ientes normas (reconocido por ETL y certi-
ficado por CSA).
10±3mm
20mm
GN/YL
AWG_“A”
Cable de alimentación
PRECAUCIÓN
!
Alimentación
Capacidad(Btu/h)
9k/12k
"A" 14
Cable de
conexión
Capacidad(Btu/h)
9k/12k
"B" 18
Cortacircuitos
(A)
Capacidad(Btu/h
9k/12k
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
ESPAÑOL
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Cortacircuitos.
Utilice un
cortacircuitos o
un fusible con
demora.
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación
principal
PRECAUCIÓN
Incluya un cortacircuitos entre la fuente de
alimentación y la unidad tal y como se
muestra
!
PRECAUCIÓN
Según la confirmación de las condiciones
anteriores, prepare el cableado de la
forma siguiente:
1 No utilice nunca una fuente de ali-
mentación no dedicada para el aire
acondicionado. Como método de ca-
bleado, guíese por el diagrama del cir-
cuito pegado en el interior de la
tapadera de la caja de control.
2 El tornillo que fija el cableado a la car-
casa de la instalación eléctrica puede
aflojarse debido a la vibración a la que
está sometida la unidad durante el
transporte. Compruébelo y asegúrese
de que están todos bien apretados. (Si
están flojos, podrían quemarse los ca-
bles.)
3 Especificaciones de la fuente de ali-
mentación
4 Confirme que la capacidad eléctrica es
suficiente.
5 Asegúrese de que se mantiene la ten-
sión inicial a más de un 90% de la ten-
sión nominal marcada en la placa de
identificación.
6 Confirme que el grosor del cable es tal
y como se indica en las especifica-
ciones de fuente de alimentación. (Ob-
serve en particular la relación entre la
longitud del cable y el grosor).
7 Instale siempre un cortacircuitos de
derivación en las zonas mojadas o
húmedas.
8 Las situaciones siguientes podrían
causar una caída de tensión.
Vibración de un interruptor magnético
que dañe el punto de contacto, una ro-
tura de fusible, problemas con la fun-
ción normal de la sobrecarga.
9 Deben incluirse medios de desconex-
ión de la fuente de alimentación en el
cableado fijo y debe haber un espacio
vacío de al menos 3mm en cada con-
ductor activo (fase).
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
ESPAÑOL
1 La manguera de drenaje debe quedar
hacia abajo para facilitar el flujo de
drenaje.
2 No coloque el conducto de drenaje de la
forma siguiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Tubería de drenaje
No elevar
Fuga de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Arrugas
Fuga de
agua
La punta de la
manguera de
drenaje entra en el agua
Fuga de agua
Canal
Separación de
menos de 50mm
Inclinación hacia abajo
Comprobación del drenaje
Para comprobar el drenaje
1 Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad de inte-
rior sin fugas y vaya directamente a la sal-
ida de drenaje.
Bandeja
de drenaje
Comprobación
de fugas
Conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
ESPAÑOL
Distribución de los conductos
Coloque las tuberías envolviendo la parte de
conexión de la unidad interior con material ais-
lante y fíjelas con dos tipos de cinta de vinilo.
- Si desea conectar otro tubo de drenaje, el
extremo de la salida de drenaje se debe colo-
car sobre el suelo. Fije el tubo de drenaje
correctamente.
Es necesaria una trampa para impedir
que el agua entre en las partes eléctricas.
Bridas
Selle las pequeñas
aberturas
alrededor de las
tuberías con un
sellante en pasta.
Mampostería
Manguera de
drenaje
Conductos
Cable de conexión
(Conducto)
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Cinta de vinilo
(estrecha)
Conducto
Cinta de vinilo
(ancha)
Manguera
de drenaje
En los casos en los que la unidad de exterior
está instalada por debajo de la unidad de inte-
rior, realice lo siguiente.
1 Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión de abajo a
arriba.
2 Fije los conductos encintados en la pared
exterior usando bridas o similar.
En aquellos casos en los que la unidad exteri-
or esté instalada por debajo de la unidad inter-
na, realice lo siguiente:
En los casos en los que la unidad de exterior
está instalada por encima de la unidad de in-
terior, realice lo siguiente.
1 Encinte los conductos y el cable de conex-
ión de abajo a arriba.
2 Fije los conductos encintados en el muro
exterior. Forme una trampa para evitar que
el agua entre en la habitación.
3 Fije las tuberías a la pared con bridas o un
equivalente.
Selle una pequeña
abertura alrededor de
las tuberías con un
sellante en pasta.
Trampa
Trampa
Purgado del aire
El aire y la humedad que permanece en el sis-
tema de refrigerante tienen efectos no desea-
dos como los que se indican a continuación.
- La presión del sistema se incrementa.
- La corriente de funcionamiento se incre-
menta.
- La eficacia de la refrigeración (o la calefac-
ción) se reduce.
- La humedad del circuito de refrigerante po-
dría congelarse y bloquear los tubos capi-
lares.
- El agua podría causar corrosión en partes
del sistema de refrigeración.
Por ello, tras vaciar el sistema, realice una
prueba de fugas para los conductos entre las
unidades de interior y exterior.
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
ESPAÑOL
Lo Hi
Unidad de interior
Unidad de exterior
Válvula
de colector
Manguera
de carga
Indicador
de presión
Cilindro
de nitrógeno
(en posición
vertical)
- Revise todas las uniones en busca de fugas
(tanto en el interior como el exterior) y las
válvulas del inmueble tanto de gas como de
líquido. Las burbujas indican una fuga.
Asegúrese de eliminar el jabón con un paño
limpio.
- Una vez se haya asegurado de que no hay
fugas, libere la presión del nitrógeno aflo-
jando el conector de la manguera de carga
del cilindro de nitrógeno. Cuando la presión
del sistema se reduzca a la normal, de-
sconecte la manguera del cilindro.
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
- Retire los tapones de las válvulas de 2 y 3
salidas.
- Retire el tapón del puerto de mantenimiento
de la válvula de 3 salidas.
- Aplique agua jabonosa o un detergente neu-
tro líquido a las conexiones de la unidad de
interior y exterior con un cepillo suave para
comprobar que no haya fugas en los puntos
de conexión de las tuberías.
- Si aparecen burbujas, quiere decir que las
tuberías tienen fugas
Método de agua jabonosa
ADVERTENCIA
Existe un riesgo de incendio y
explosión.
- El gas inerte (nitrógeno)
debería ser utilizado a fin de
verificar escapes en la tubería, limpiar o
reparar los tubos, etc. En caso de utilizar
gases combustibles, oxigeno incluido, el
producto puede causar incendios y explo-
siones.
!
- Preparación
Compruebe que todos los tubos (tanto de líquido
como de gas) entre las unidades de exterior e in-
terior se han conectado adecuadamente y que se
ha realizado todo el cableado para la prueba de
funcionamiento. Retire los tapones de las válvulas
del inmueble de gas y de líquido en la unidad de
exterior. Compruebe que las válvulas de líquido y
de gas de la unidad de exterior se mantienen cer-
radas en esta fase.
- Prueba de fugas
Conecte la válvula del colector (con indicadores
de presión) y seque el cilindro de gas nitrógeno
de este punto de servicio con mangueras de
Purgado de aire con un
aspirador
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una válvula de colector para el
purgado de aire. Si no hay una disponible, use una
válvula de retención. El control de la válvula de 3
posiciones debe mantenerse siempre cerrado.
- Presurice el sistema a un máximo de 250 P.S.I.G.
(17.6 kgf/cm
2
G) (modelo R-22) o a 400 P.S.I.G.
(28.1 kgf/cm
2
G) (modelo R-410A) con gas ni-
trógeno seco y cierre la válvula del cilindro cuando
la lectura del manómetro llegue a 250 P.S.I.G.
(17.6 kgf/cm
2
G) (modelo R-22) o a 400 P.S.I.G.
(28.1 kgf/cm
2
G) (modelo R-410A). El paso sigu-
iente es hacer la prueba de fugas con jabón
!
PRECAUCIÓN
Para evitar que el nitrógeno entre en el
sistema de refrigeración en estado líquido,
la parte superior del cilindro debe estar
más alta que la parte inferior al presurizar
el sistema. Por lo general, el cilindro se
usa en posición vertical.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
22
ESPAÑOL
Lo Hi
Unidad de exterior
Válvula de
colector
Bomba de vacío
Indicador
de presión
Abierta Cerrada
Unidad de interior
- Con una llave de válvula del inmueble, gire la
válvula de líquido en sentido contrario a las agu-
jas del reloj para abrirla completamente.
- Gire la válvula de gas en sentido contrario a las
agujas del reloj para abrirla completamente.
- Afloje ligeramente la manguera de carga conec-
tada al puerto de gas para liberar la presión, y a
continuación, retire la manguera.
- Vuelva a colocar la tuerca de abocinado y su
tapón en el puerto de gas y apriete la tuerca con
una llave inglesa. Este proceso es muy impor-
tante para evitar fugas del sistema.
Finalización del trabajo
- Vuelva a colocar los tapones en ambas válvulas
de gas y de líquido y apriételos bien. Esto com-
pleta el purgado de aire con una bomba de vacío.
- Vuelva a colocar la cubierta del conducto hacia la
unidad de exterior con un tornillo. El aire acondi-
cionado está preparado para una prueba de fun-
cionamiento.
- Conecte el extremo de la manguera de
carga descrito en los pasos del proced-
imiento a la bomba de vacío para evacuar
los conductos y la unidad de interior. Con-
firme que el control “Lo” del manómetro está
abierto. A continuación, ponga en fun-
cionamiento la bomba de vacío. El tiempo de
funcionamiento para la evacuación varía de-
pendiendo de la longitud de los conductos y
la capacidad de la bomba. La tabla siguiente
muestra el tiempo necesario para el vaciado.
- Cuando se alcance el vacío que desee,
cierre el control de la válvula de 3 posiciones
y detenga la bomba de vacío.
Evacuación
Tapón
Válvula de 2
posiciones
(Cerrada)
Gas
Líquido
Válvula de 3 posiciones
(Cerrada)
Tiempo necesario para el vaciado
cuando se usa una bomba de
vacío de 30 gal/h (113,4l./h)
Si la longitud del
tubo es menor de
10m (33 pies)
Si la longitud del tubo
es mayor de 10m
(33 pies)
10 min. o más 15 min. o más
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
ESPAÑOL
Temperatura
de descarga
Aire de
descarga
Temperatura
de entrada
Utilice la unidad durante 15~20 minutos, a
continuación, compruebe la carga de refriger-
ante del sistema:
- Mida la presión del gas en la válvula de ser-
vicio.
- Mida la temperatura del aire de la entrada y
salida del aire acondicionado.
- Asegúrese de que la diferencia entre la tem-
peratura del aire de entrada y la del de
descarga es más de 46˚F
- Como referencia, la presión del gas para un
funcionamiento óptimo es la que se muestra
en la tabla. (Refrigeración)
*La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
NOTA
!
Si la presión real es mayor que la
mostrada, es probable que el sistema se
sobrecargue por lo que debería extraerse
algo de carga. Si la presión real es menor
que la mostrada, es probable que la
carga del sistema sea insuficiente por lo
que debería añadirse algo de carga.
Evaluación del rendimiento
Refrigerante
TEMP. ambi-
ente exterior
Presión del gas
R-22 95°F (35°C)
4~5kg/cm
2
G
(56.8~71.0
P.S.I.G.)
R-410A 95°F (35°C)
8.5~9.5kg/cm
2
G
(120~135 P.S.I.G.)
- Fije la unidad de exterior con un tornillo y
una tuerca (ø10mm).
- Al instalarla en la pared, el techo o el tejado,
el anclaje de la base de montaje debe estar
asegurado con barras o cables teniendo en
cuenta la influencia del viento o un terre-
moto.
- Si la vibración de la unidad se transmite a
los conductos, fije la unidad con goma antivi-
bración.
Fijación de la unidad de exterior
Perno
Conexión de conductos
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
24
ESPAÑOL
Esta función se realiza cuando se va a cam-
biar de lugar la unidad o cuando se va a
reparar el circuito de refrigerante.
El Bombeado significa que se recoge todo el
refrigerante en la unidad de exterior sin que
haya pérdidas.
- Conecte una manguera de colector de
manómetro de baja presión a la conexión de
carga de la válvula de servicio de gas.
- Abra la válvula de servicio de gas a medio
recorrido y purgue el aire de la manguera del
colector usando el refrigerante.
- Cierre la válvula de servicio de líquido (com-
pletamente).
- Encienda el interruptor de la unidad e inicie
el funcionamiento de refrigeración.
- Cuando la lectura del manómetro de baja
presión alcance 1 a 0.5kg/cm
2
G (14.2 a 7.1
P.S.I.G.), cierre completamente la válvula de
gas y apague rápidamente la unidad. Esto
completa el procedimiento de Bombeo y
todo el refrigerante se recoge en la unidad
de exterior.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de realizar la función de
Bombeado en el modo de refrigeración.
!
Procedimiento de bombeo
BOMBEADO
Prueba de funcionamiento
- Compruebe que todos los conductos y ca-
bles se han conectado correctamente.
- Compruebe que las válvulas de líquido y gas
se encuentran completamente abiertas.
Prepare el control remoto
Introduzca las baterías antes de utilizar el
control remoto. El tipo de batería utilizado es
el AAA (1,5V).
1 Retire la cubierta de la batería tirando en la
dirección de las flechas.
2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de
que los polos (+) y (-) se colocan en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola
de nuevo en su posición.
NOTA
!
- Use 2 pilas AAA (1,5v.). No utilice pilas
recargables.
- Retire las pilas del control remoto si el
sistema no va a usarse durante un largo
periodo de tiempo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
25
ESPAÑOL
Viento del mar
Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
Seleccione un lugar bien dragado.
- Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150% de
la unidad exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la
unidad exterior y el cortavientos para permitir
la libre circulación de aire.
PRECAUCIÓN
- Los aparatos de aire acondicionado no
deben instalarse en áreas donde se pro-
duzcan gases corrosivos, como los
alcalinos o los ácidos.
- No instale el aparato donde quede
expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino). Puede producirse la cor-
rosión en el producto. La corrosión, par-
ticularmente en las aletas del conden-
sador y del evaporador, podría causar
un funcionamiento defectuoso del
aparato o un funcionamiento ineficaz.
!
Selección de la ubicación
(Unidad exterior)
Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa al
viento del mar. Instale la unidad exterior en el
lado contrario a la dirección del viento.
En el caso de que instale la unidad exterior en
la costa, coloque un cortavientos para prote-
gerlo del viento del mar.
Guía de instalación para
lugares de costa
NOTA
!
- La limpieza periódica con agua (más
de una vez al año) del polvo o las
partículas de sal atascadas en la sal-
ida de calor
* No utilice agua de mar para limpiar el
intercambiador de calor.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
26
ESPAÑOL
Gamas de operaciones
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede
funcionar.
Longitud y elevación de los conductos
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
PRECAUCIÓN
La capacidad se basa en la longitud estándar y la longitud de tolerancia máxima está basada
en la fiabilidad.
Si sobrepasa los 7.5m(24.6ft) deberá añadirse refrigerante adicional (dependiendo de la fia-
bilidad, no será necesario añadir refrigerante por debajo de 24.6ft(7.5m))
!
Capacidad
(Btu/h)
Tamaño de tubería
Longitud
estándar
(m)
Longitud
máx.
m(ft)
Elevación
máx.
m(ft)
Refrigerante adicional para
más de 7.5m(24.6ft)
GAS LÍQUIDO
mm pulg mm pulg g/m oz/ft
9k, 12k Ø9.52 3/8 Ø6.35 1/4 7.5(24.6) 15(49.2) 7(23) 20 0.22
Modo Temperatura interior Temperatura exterior
Refrigeración 64.4°F ~ 89.6°F(18°C ~ 32°C) -0.4°F ~ 118.4°F(-18°C ~ 48°C)
Calefacción 60.8°F ~ 86°F(16°C ~ 30°C) -4°F ~ 75.2°F(-20°C ~ 24°C)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1/79