Clarion CC720 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Español
Gracias por comprar este producto Clarion.
Antes de operar este equipo lea todo el manual de instrucciones.
Después de leer este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar a accesible (como la guantera).
Revise el contenido de la tarjeta de garantía anexa y guárdela en un lugar seguro junto con este manual.
1. CARACTERÍSTICAS
2. PRECAUCIONES GENERALES
Índice
1. CARACTERÍSTICAS
.........................................................................
14
2. PRECAUCIONES GENERALES ................................................................................................ 14
3. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................ 15
Contenido del paquete ................................................................................................................ 16
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................... 16
5. INSTALACIÓN ............................................................................................................................ 17
Antes de la instalación ................................................................................................................ 17
Precauciones al usar cinta adhesiva de doble cara para la instalación...................................... 18
Instalación de la cámara ............................................................................................................. 19
6. CONEXIÓN DE CABLES ........................................................................................................... 19
Ángulo visual amplio de 160 grados
Lente con recubrimiento hidrofóbico para una mejor visibilidad
Micrófono integrado para seguridad adicional
Supera las clasicaciones de la exposición a rayos UV ASTM D4329, e IP67
Indicadores de distancia de 4 colores desactivables
Imagen con efecto inverso/real seleccionable
Este equipo ha sido aprobado y respeta los límites para
dispositivos digitales de clase B, en cumplimiento con la
Sección 15 de las Normas de la Comisión Federal. Estos
límites fueron diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que no habrá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causara
interferencias dañinas a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, consulte al distribuidor o a un
técnico en radio y televisión.
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS A ESTE PRODUCTO NO APROBADOS
POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA.
Los indicadores de distancia (rojo, naranja, amarillo y verde) en la cámara son únicamente
aproximaciones. La distancia puede variar, dependiendo del vehículo y la instalación.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
14
CC720
Español
Este dispositivo ha sido diseñado
exclusivamente para ser utilizado con un
sistema de visión posterior montada en un
vehicular. No deberá utilizarse para otros
propósitos.
Desconecte el terminal negativo (-) de la batería
cuando realice las conexiones eléctricas.
No intente desmontar ni modicar este
producto.
En el caso que sea necesario perforar
oricios en el vehículo para realizar el
montaje, conrme que la broca del taladro
o los cables de la cámara no golpeen ni
causen interferencias en los tubos, depósito
de combustible, cableado eléctrico ni en
otras partes funcionales del vehículo.
No confíe solamente en la imagen del
monitor cuando conduzca el vehículo en
marcha atrás.
El monitor de visión posterior es un dispositivo
auxiliar cuyo propósito es el de conrmar la
presencia de obstáculos en la parte posterior
del vehículo, y su alcance es limitado. Deberá
utilizarse sólo junto con las observaciones
visuales directas.
Circule siempre en marcha atrás a bajas
velocidades.
El monitor de visión posterior produce una
imagen de gran angular, por lo que las
distancias reales pueden ser distintas a las que
aparecen subjetivamente en el monitor.
No lo emplee cuando la supercie de Imagen
u otras partes funcionen mal.
Cuando se haya completado la Instalación
y las conexiones eléctricas, conrme que
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
la bocina, los frenos y las luces de aviso y
demás accesorios eléctricos del vehículo
funcionen correctamente de la forma en que
han sido diseñados.
Instálelo sólo como se indica en el Manual
de instalación.
Instale los componentes accesorios como
se indica.
Cuando perfore oricios en el vehículo para
realizar la instalación o el cableado, emplee
siempre anillos protectores aislados en los
oricios para proteger el cableado.
Si se perforan oricios en el vehículo para
instalar la cámara, o cuando se instale el
cableado, use sellador de silicona para
sellar los huecos.
No dañe ni raspe el cableado de la cámara.
Después de haber completado el cableado
de la cámara, emplee abrazaderas o cinta
aislante para agrupar los conductores.
Las imágenes producidas desde el monitor
de visión posterior se invierten de derecha a
izquierda del mismo modo que las imágenes
que se ven por los espejos retrovisores
del vehículo. La imagen puede ser distinta
dependiendo del tipo de vehículo.
No emplee dispositivos de lavado de
automóviles a alta presión en torno a la
cámara.
La cámara es un instrumento de alta precisión
y no debe someterse a los impactos del agua a
alta presión.
Compruebe periódicamente el apriete de
los tornillos de instalación y apriételos si es
necesario.
3. ESPECIFICACIONES
Voltaje de la fuente de alimentación:
DC 12.0V (9 ~ 16V)
Consumo de energía: <100mA
Sensor de imagen: Sensor CMOS a colores de 1/4 pulg.
Ángulo de visión: 160±3 grados (horizontal), 120+3 grados (vertical)
Iluminación mínima del sujeto: 0.1 lux (a 50 IRE)
Pixeles activos: 348,160 (680 horizontal x 512 vertical)
Protección de ingreso: IP67
Relación SN: 46 dB (AGC activado) o mejor
Temperatura de funcionamiento: 40° C - +85° C
Entrada de audio (MIC) Sensibilidad: -38 dB ±2 dB (0 dB=1 V/Pa)
Relación de señal a ruido: >58dB
Medidas: 24.31 (A) x 30.81 (L) x 23.11 (D) mm
Nota: Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso para mejoras adicionales.
15
CC720
Español
Contenido del paquete
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cámara con soporte de montaje integrado (A)
(montaje universal) y cable de 7.0 m ................................1
Soporte de montaje (B)
(para usarse con CAU001/CAU002) .................................1
Tornillos de cabeza troncocónica M3 x 4 con arandelas
(para usarse con el soporte B) ..........................................2
Tornillos de cabeza troncocónica M3 x 16 con arandelas
(para usarse con el soporte B) ..........................................2
Manual de uso e instalación..............................................1
Síntoma Razón Solución
No hay imagen
El cableado está incompleto o
desconectado.
Revise el cableado y conrme que las conexiones sean
correctas.
Se ha quemado un fusible.
Cuando utilice una fuente de alimentación eléctrica
independiente, revise el fusible y, si está quemado,
remplácelo con uno nuevo de la misma capacidad (1
A). Si el fusible se quema varias veces, consulte con su
distribuidor o Centro de Servicio Clarion más cercano.
Se produce
una imagen
insatisfactoria
El objetivo está sucio.
Limpie ligeramente con un paño suave y húmedo. No frote
con fuerza con paños secos, puede producir ralladuras.
La luz del sol o la de los faros de
un vehículo que circula detrás
llega directamente a la cámara.
La imagen volverá a la normalidad cuando desaparezca la
luz que llega al objetivo.
En entorno es demasiado oscuro.
La visualización de la imagen será mala en la noche o
con luz tenue. La imagen regresará a la normalidad en
condiciones de iluminación brillante.
No hay salida de
audio
Mala conexión.
Apriete el conector de la cámara al conector lateral del
vehículo.
Los síntomas siguientes no son de mal funcionamiento. Antes de solicitar el servicio técnico de la
unidad, compruebe nuevamente los puntos siguientes.
16
CC720
Español
Antes de la instalación
Antes de instalar la cámara o su cableado,
lea todas las advertencias de seguridad y
asegúrese de instalar correctamente la unidad.
Antes de instalar permanentemente la cámara,
emplee cinta adhesiva para montar la cámara
en la posición propuesta, y compruebe
entonces la imagen del monitor para conrmar
que la visualización sea adecuada antes de jar
la cámara en su posición denitiva.
Asegúrese de que la unidad principal sea
compatible con una entrada de audio de
cámaras, tales como los productos Clarion
NX405, NX706 y VX405.
Siempre que sea posible, efectúe la instalación
5. INSTALACIÓN
un día que haga buen tiempo.
Durante las primeras 24 horas después de
la instalación, no exponga la instalación a
la humedad (agua, lluvia, rocío, nieve, etc.),
ni someta la instalación a fuerzas o golpes
fuertes.
Cuando la instalación deba efectuarse
en condiciones de bajas temperaturas
ambientales (20°C o menos), emplee un
secador para cabello para calentar las
supercies de la ménsula donde deba
aplicarse la cinta adhesiva de ambos caras.
No toque la cinta adhesiva de ambos caras
de la supercie de montaje de la ménsula, y
no intente quitar ni reajustar la posición de
la cinta después de haberla aplicado.
Notas:
Antes de extraer el papel de protección
de la ménsula, póngala en la posición
propuesta del vehículo y conrme
que las supercies se correspondan
adecuadamente sin huecos.
Cuando emplee tomillos para instalar la
ménsula, emplee los oricios para tomillos
de la derecha e izquierda que hay en el
soporte A.
ADVERTENCIA
No efectúe la instalación en supercies
de vidrio ni de la carrocería tratadas
con resinas a base de úor ni con otros
tratamientos para repulsión del agua.
No la instale dentro del rango de barrido
del limpiaparabrisas trasero, ni cerca de la
boquilla del lavador del cristal.
Cumpla con las siguientes normas para
evitar la reducción de la adhesión de la
cinta de instalación.
Precauciones al usar cinta de doble
cara para la instalación
• Desconecte el terminal negativo (-) de la batería
cuando realice las conexiones eléctricas.
17
CC720
Español
Opción 1:
Opción 2:
solamente para CAU001 / CAU002
Soportes de CAU001 / CAU002
Soporte de montaje (B)
Soporte de montaje A
Papel de protección
MIC
Instalación de la cámara
Opción 1:
Desprenda el respaldo de la cinta de doble cara del soporte (A) y coloque la
cámara en una ubicación adecuada.
Ajuste el ángulo de la cámara utilizando el tornillo de ajuste.
Opción 2:
Si instala la cámara con CAU001 / CAU002, use el soporte B.
*CAU001 /CAU002 no incluidos.
Cuando ajuste la posición de la cámara,
no permita que el cable de la cámara se
tense o aoje excesivamente.
Compruebe periódicamente el apriete de
los tornillos de instalación y apriételos si
es necesario.
PRECAUCIONES
18
CC720
Español
6. CONEXIÓN DE CABLES
1. Instale el cable de la cámara en el vehículo y alinéelo con la canaleta para el agua del vehículo.
Utilice soportes de cables según sea necesario para jar los cables en su lugar y prevenir pellizcos en
bisagras o amortiguadores.
2. Fije el cable con una holgura adecuada en esta área para evitar que se tense o pellizque en la bisagra
cuando se abre y cierra la puerta posterior.
Tareas de instalación
Instalación de la base trasera (imagen inversa)
Instalación de la base delantera (imagen real)
Cableado para la instalación de
la base delantera:
Cable blanco (Control de imagen):
- Conexión requerida
Cable verde (Indicadores de distancia):
- Conectado: Indicadores de distancia
- Sin conexión: Otros indicadores
Cable blanco
Cable verde
RCA blanco:
Salida de audio
RCA amarillo:
Salida de video
Cable negro:
Tierra del chasis
Cable rojo:
Cable de activación en
reversa de +12 V
Cableado para la instalación de
la base trasera:
Cable blanco (Control de imagen):
- No requiere conexión
Cable verde (Indicadores de distancia):
- Conectado: Indicadores de distancia
- Sin conexión: Otros indicadores
Cable blanco
Cable verde
RCA blanco:
Salida de audio
RCA amarillo:
Salida de video
Cable negro:
Tierra del
Cable rojo:
Cable de activación
en reversa de +12 V
19
CC720

Transcripción de documentos

Gracias por comprar este producto Clarion. • Antes de operar este equipo lea todo el manual de instrucciones. • Después de leer este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar a accesible (como la guantera). • Revise el contenido de la tarjeta de garantía anexa y guárdela en un lugar seguro junto con este manual. Índice .......................................................................... Español 1. CARACTERÍSTICAS 14 2. PRECAUCIONES GENERALES................................................................................................. 14 3. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 15 Contenido del paquete................................................................................................................. 16 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................... 16 5. INSTALACIÓN............................................................................................................................. 17 Antes de la instalación................................................................................................................. 17 Precauciones al usar cinta adhesiva de doble cara para la instalación...................................... 18 Instalación de la cámara.............................................................................................................. 19 6. CONEXIÓN DE CABLES............................................................................................................ 19 1. CARACTERÍSTICAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ángulo visual amplio de 160 grados Lente con recubrimiento hidrofóbico para una mejor visibilidad Micrófono integrado para seguridad adicional Supera las clasificaciones de la exposición a rayos UV ASTM D4329, e IP67 Indicadores de distancia de 4 colores desactivables Imagen con efecto inverso/real seleccionable ADVERTENCIA Los indicadores de distancia (rojo, naranja, amarillo y verde) en la cámara son únicamente aproximaciones. La distancia puede variar, dependiendo del vehículo y la instalación. 2. PRECAUCIONES GENERALES INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS A ESTE PRODUCTO NO APROBADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA. Este equipo ha sido aprobado y respeta los límites para dispositivos digitales de clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las Normas de la Comisión Federal. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas 14 CC720 en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, consulte al distribuidor o a un técnico en radio y televisión. PRECAUCIONES la bocina, los frenos y las luces de aviso y demás accesorios eléctricos del vehículo funcionen correctamente de la forma en que han sido diseñados. Instálelo sólo como se indica en el Manual de instalación. Instale los componentes accesorios como se indica. Cuando perfore orificios en el vehículo para realizar la instalación o el cableado, emplee siempre anillos protectores aislados en los orificios para proteger el cableado. Si se perforan orificios en el vehículo para instalar la cámara, o cuando se instale el cableado, use sellador de silicona para sellar los huecos. No dañe ni raspe el cableado de la cámara. Después de haber completado el cableado de la cámara, emplee abrazaderas o cinta aislante para agrupar los conductores. Las imágenes producidas desde el monitor de visión posterior se invierten de derecha a izquierda del mismo modo que las imágenes que se ven por los espejos retrovisores del vehículo. La imagen puede ser distinta dependiendo del tipo de vehículo. No emplee dispositivos de lavado de automóviles a alta presión en torno a la cámara. La cámara es un instrumento de alta precisión y no debe someterse a los impactos del agua a alta presión. Compruebe periódicamente el apriete de los tornillos de instalación y apriételos si es necesario. • • • • • • • • • Español ADVERTENCIA • Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado con un sistema de visión posterior montada en un vehicular. No deberá utilizarse para otros propósitos. • Desconecte el terminal negativo (-) de la batería cuando realice las conexiones eléctricas. • No intente desmontar ni modificar este producto. • En el caso que sea necesario perforar orificios en el vehículo para realizar el montaje, confirme que la broca del taladro o los cables de la cámara no golpeen ni causen interferencias en los tubos, depósito de combustible, cableado eléctrico ni en otras partes funcionales del vehículo. • No confíe solamente en la imagen del monitor cuando conduzca el vehículo en marcha atrás. El monitor de visión posterior es un dispositivo auxiliar cuyo propósito es el de confirmar la presencia de obstáculos en la parte posterior del vehículo, y su alcance es limitado. Deberá utilizarse sólo junto con las observaciones visuales directas. • Circule siempre en marcha atrás a bajas velocidades. El monitor de visión posterior produce una imagen de gran angular, por lo que las distancias reales pueden ser distintas a las que aparecen subjetivamente en el monitor. • No lo emplee cuando la superficie de Imagen u otras partes funcionen mal. • Cuando se haya completado la Instalación y las conexiones eléctricas, confirme que 3. ESPECIFICACIONES Voltaje de la fuente de alimentación: Consumo de energía: Sensor de imagen: Ángulo de visión: Iluminación mínima del sujeto: Pixeles activos: Protección de ingreso: Relación SN: Temperatura de funcionamiento: Entrada de audio (MIC) Sensibilidad: Relación de señal a ruido: Medidas: DC 12.0V (9 ~ 16V) <100mA Sensor CMOS a colores de 1/4 pulg. 160±3 grados (horizontal), 120+3 grados (vertical) 0.1 lux (a 50 IRE) 348,160 (680 horizontal x 512 vertical) IP67 46 dB (AGC activado) o mejor 40° C - +85° C -38 dB ±2 dB (0 dB=1 V/Pa) >58dB 24.31 (A) x 30.81 (L) x 23.11 (D) mm Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso para mejoras adicionales. CC720 15 Contenido del paquete ➀ ➁ ➂ Español ➃ ➄ Cámara con soporte de montaje integrado (A) (montaje universal) y cable de 7.0 m.................................1 Soporte de montaje (B) (para usarse con CAU001/CAU002)..................................1 Tornillos de cabeza troncocónica M3 x 4 con arandelas (para usarse con el soporte B)...........................................2 Tornillos de cabeza troncocónica M3 x 16 con arandelas (para usarse con el soporte B)...........................................2 Manual de uso e instalación..............................................1 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los síntomas siguientes no son de mal funcionamiento. Antes de solicitar el servicio técnico de la unidad, compruebe nuevamente los puntos siguientes. Síntoma Razón Solución No hay imagen El cableado está incompleto o desconectado. Revise el cableado y confirme que las conexiones sean correctas. Se ha quemado un fusible. Cuando utilice una fuente de alimentación eléctrica independiente, revise el fusible y, si está quemado, remplácelo con uno nuevo de la misma capacidad (1 A). Si el fusible se quema varias veces, consulte con su distribuidor o Centro de Servicio Clarion más cercano. El objetivo está sucio. Limpie ligeramente con un paño suave y húmedo. No frote con fuerza con paños secos, puede producir ralladuras. La luz del sol o la de los faros de un vehículo que circula detrás llega directamente a la cámara. La imagen volverá a la normalidad cuando desaparezca la luz que llega al objetivo. En entorno es demasiado oscuro. La visualización de la imagen será mala en la noche o con luz tenue. La imagen regresará a la normalidad en condiciones de iluminación brillante. Se produce una imagen insatisfactoria No hay salida de Mala conexión. audio 16 CC720 Apriete el conector de la cámara al conector lateral del vehículo. 5. INSTALACIÓN Antes de la instalación ADVERTENCIA • Desconecte el terminal negativo (-) de la batería cuando realice las conexiones eléctricas. Precauciones al usar cinta de doble cara para la instalación ■ No efectúe la instalación en superficies de vidrio ni de la carrocería tratadas con resinas a base de flúor ni con otros tratamientos para repulsión del agua. un día que haga buen tiempo. • Durante las primeras 24 horas después de la instalación, no exponga la instalación a la humedad (agua, lluvia, rocío, nieve, etc.), ni someta la instalación a fuerzas o golpes fuertes. • Cuando la instalación deba efectuarse en condiciones de bajas temperaturas ambientales (20°C o menos), emplee un secador para cabello para calentar las superficies de la ménsula donde deba aplicarse la cinta adhesiva de ambos caras. • No toque la cinta adhesiva de ambos caras de la superficie de montaje de la ménsula, y no intente quitar ni reajustar la posición de la cinta después de haberla aplicado. Notas: • Antes de extraer el papel de protección de la ménsula, póngala en la posición propuesta del vehículo y confirme que las superficies se correspondan adecuadamente sin huecos. • Cuando emplee tomillos para instalar la ménsula, emplee los orificios para tomillos de la derecha e izquierda que hay en el soporte A. Español • Antes de instalar la cámara o su cableado, lea todas las advertencias de seguridad y asegúrese de instalar correctamente la unidad. • Antes de instalar permanentemente la cámara, emplee cinta adhesiva para montar la cámara en la posición propuesta, y compruebe entonces la imagen del monitor para confirmar que la visualización sea adecuada antes de fijar la cámara en su posición definitiva. • Asegúrese de que la unidad principal sea compatible con una entrada de audio de cámaras, tales como los productos Clarion NX405, NX706 y VX405. • Siempre que sea posible, efectúe la instalación ■ No la instale dentro del rango de barrido del limpiaparabrisas trasero, ni cerca de la boquilla del lavador del cristal. ■ Cumpla con las siguientes normas para evitar la reducción de la adhesión de la cinta de instalación. CC720 17 Instalación de la cámara Opción 1: Desprenda el respaldo de la cinta de doble cara del soporte (A) y coloque la cámara en una ubicación adecuada. Ajuste el ángulo de la cámara utilizando el tornillo de ajuste. Opción 2: Si instala la cámara con CAU001 / CAU002, use el soporte B. *CAU001 /CAU002 no incluidos. Opción 1: Español Papel de protección MIC Soporte de montaje A Opción 2: solamente para CAU001 / CAU002 Soportes de CAU001 / CAU002 Soporte de montaje (B) PRECAUCIONES • Cuando ajuste la posición de la cámara, no permita que el cable de la cámara se tense o afloje excesivamente. 18 CC720 • Compruebe periódicamente el apriete de los tornillos de instalación y apriételos si es necesario. 6. CONEXIÓN DE CABLES 1. Instale el cable de la cámara en el vehículo y alinéelo con la canaleta para el agua del vehículo. Utilice soportes de cables según sea necesario para fijar los cables en su lugar y prevenir pellizcos en bisagras o amortiguadores. 2. Fije el cable con una holgura adecuada en esta área para evitar que se tense o pellizque en la bisagra cuando se abre y cierra la puerta posterior. Tareas de instalación Instalación de la base trasera (imagen inversa) Cable blanco Español Cable verde Cable rojo: Cable de activación en reversa de +12 V Cable negro: Tierra del chasis Cableado para la instalación de la base trasera: RCA amarillo: Salida de video Cable blanco (Control de imagen): - No requiere conexión RCA blanco: Salida de audio Cable verde (Indicadores de distancia): - Conectado: Indicadores de distancia - Sin conexión: Otros indicadores Instalación de la base delantera (imagen real) Cable blanco Cable verde Cableado para la instalación de la base delantera: Cable blanco (Control de imagen): - Conexión requerida Cable verde (Indicadores de distancia): - Conectado: Indicadores de distancia - Sin conexión: Otros indicadores Cable rojo: Cable de activación en reversa de +12 V Cable negro: Tierra del RCA amarillo: Salida de video RCA blanco: Salida de audio CC720 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Clarion CC720 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación