14
Español
• Este servicio ha sido exclusivamente
diseñado para ser utilizado con un
sistema de visión posterior montado
en un vehículo. No deberá utilizarse
para otros propósitos.
• Desconecte el terminal negativo
(-) del vehículo cuando realice las
conexiones eléctricas.
• No intente desmontar ni modicar
este producto.
• En el caso que sea necesario perforar
oricios en el vehículo para realizar
el montaje, conrme que la broca del
taladro o los cables de la cámara no
golpeen ni causen interferencias en
los tubos, depósito de combustible,
cableado eléctrico ni en otras partes
funcionales del vehículo.
• No confíe solamente en la imagen del
monitor cuando conduzca el vehículo
en marcha atrása.
El monitor de visióntrasera es un
dispositivo auxiliar cuyo propósito es el
de confirmar la presencia de obstáculos
en la parte trasera del vehículo, y su
alcance es limitado. Deberá utilizarse
sólo junto con las observaciones
visuales directas.
• Circule siempre en marcha atrás a
bajas velocidades.
El monitor de visión posterior
produce una imagen de gran angular,
por lo que las distancias reales pueden
ser distintas a las que aparecen
subjetivamente en el monitor.
• No lo emplee cuando la supercie de
imagen u otras partes funcionen mal.
• Cuando se haya completado la
instalación y las conexiones
eléctricas, conrme que la bocina,
los frenos y las luces de aviso y
demás accesorios eléctricos del
vehículo funcionen correctamente de
la forma en que han sido diseñados.
• Instálelo sólo como se indica en el
manual de instalación.
• Instale los componentes accesorios
como se indica.
• Cuando perfore oricios en el
vehículo para realizar la instalación
o el cableado, emplee siempre anillos
protectores aislados en los oricios
para proteger el cableado.
• Si se perforar oricios en el vehículo
para instalar la cámara, o cuando se
instale el cableado, emplee agente
de obturación de silicona para
obturar todos los huelgos.
• No dañe ni raspe el cableado de la
cámara.
• Después de haber completado el
cableado de la cámara, emplee
abrazaderas o cinta aislante para
agrupar los conductores.
• Las imágenes producidas desde el
monitor de visión posterior se
invierten de derecha a izquierda del
mismo modo que las imágenes que
se ven por los espejos retrovisores
del vehículo. La imagen puede ser
distinta dependiendo del tipo de
vehículo.
• No emplee dispositivos de lavado de
automóviles a alta presión en torno a
la cámara.
La cámara es un instrumento de alta
precisión y no debe someterse a los
impactos del agua a alta presión.
• Compruebe periódicamente el apriete
de los tornillos de instalación y
apriételos si es necesario.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CC520