Clarion CC6601E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Impreso en Japón 7/2016 CC-6601E 274-0638-11
Manual de instalación y del propietario
C C - 6 6 0 1E
CÁMARA CMOS DE GRAN RESISTENCIA
Le agradecemos la compra de este producto Clarion.
Lea este "Manual de instalación e instrucciones" detenidamente para garantizar un uso
correcto y seguro.
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2015 : Clarion Co., Ltd.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siga las indicaciones mostradas a continuación al utilizar este sistema.
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara de ninguna forma que no sea instalada en un vehículo.
Este dispositivo es una cámara de verificación de seguridad montada en un vehículo. Usarla para
otro fin que no sea la instalación en un vehículo puede provocar un fallo de funcionamiento, un
incendio, descargas eléctricas o un accidente.
No intente desmontar ni modificar la unidad.
Nunca desmonte, modifique ni corte la funda del cable para obtener electricidad de otro
dispositivo. Hacerlo podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas
o accidentes.
No provoque dos en el cable.
La humedad o el agua podrían acceder al interior de la cámara a través de la pieza dañada,
provocando fallos de funcionamiento e incendios.
No utilice nunca los elementos de seguridad* del vehículo para montar o conectar el
dispositivo a tierra.
* Tuercas y pernos del sistema de dirección, raíles de los asientos, sistema de freno, depósitos,
etc.
Hacerlo podría provocar pérdidas de control, incendios y accidentes de tráfico.
Antes de realizar las conexiones, desconecte el terminal negativo de la batea.
No hacerlo podría provocar un cortocircuito y este derivar en fallos de funcionamiento, incendios,
descargas eléctricas o accidentes.
Disponga los cables de forma que eviten las zonas que presenten altas temperaturas.
La funda de los cables podría derretirse, provocando un cortocircuito y resultando en fallos de
funcionamiento, incendios o accidentes. Preste especial atención a los cables en el interior de la
sala de máquinas.
Las tareas de instalación y desmontaje del dispositivo deben solicitarse a un ingeniero
de servicio profesional.
No hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento, incendios o accidentes. Póngase en contac-
to con el distribuidor en el que adquirió el dispositivo.
Tras completar las tareas de instalación y cableado, aserese de que el equipamiento
eléctrico del vehículo* funcione correctamente.
* Frenos, luces, claxon, luces de advertencia, intermitentes, etc.
Los fallos de funcionamiento del equipamiento eléctrico del vehículo podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o accidentes.
En aquellos vehículos equipados con una luz de freno auxiliar, mueva la cámara a
izquierda o derecha y móntela en un punto en el que la luz de freno auxiliar pueda verse
en su totalidad.
De lo contrario, la luz de freno auxiliar podría quedar obstruida y provocar un accidente.
Al montar la cámara en el exterior del vehículo, asegúrese de que está montada dentro de
los límites estipulados por la ley.
Si la cámara sobresale, podría golpear a un viandante y provocar un accidente.
Al taladrar agujeros e instalar el dispositivo en el chasis, compruebe las posiciones de las
tubeas, desitos, cables eléctricos, etc., para asegurarse de que no hay ninguna inter-
ferencia o contacto.
De lo contrario, los daños en los tubos u otras piezas podrían provocar un fallo de
funcionamiento, incendios o accidentes.
Disponga los cables y agrúpelos de forma que no supongan una interferencia mientras
conduce.
Cuando los cables se enrollan alrededor del volante, palanca de cambios, pedal del freno, etc.,
se pueden producir accidentes
No conduzca nunca mirando únicamente el monitor.
Existe un límite en el rango de imagen del monitor que puede captarse, ya que la cámara es un
dispositivo auxiliar que se emplea para comprobar si hay obstáculos, etc. Las distancias reales
y las percibidas podrían variar, y por lo tanto debe asegurarse de mantener un control visual de
su seguridad mientras conduce. El no hacerlo puede dar lugar a que se golpee a una persona u
objeto situado en el punto ciego de la cámara, causando un accidente grave.
En caso de producirse fallos de funcionamiento o anomalías, deje de usar el dispositivo.
Si no se muestra imagen alguna, la unidad expulsa humo o despide olores extros, deje de usar
el dispositivo de forma inmediata y póngase en contacto con el distribuidor en el que adquir
el producto. Seguir usando el dispositivo podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios,
descargas eléctricas o accidentes.
No ponga agua o materias extras en el interior del dispositivo
Si acceden al dispositivo agua u objetos extraños, si la unidad expulsa humo o despide un
olor extro, o si se produce cualquier otro tipo de anomalía, deje de usar el dispositivo
inmediatamente y consulte al distribuidor en el que lo compró. Seguir usando el dispositivo
podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes.
Conducir lentamente
Esta cámara utiliza una lente de gran angular. El sentido de la distancia de la imagen capturada
puede ser diferente de la distancia real, por lo que dar marcha ats con el vehículo a alta veloci-
dad puede causar una colisión con personas u objetos, dando lugar a un accidente grave.
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones del manual durante los procedimientos de montaje y conexión del
dispositivo.
Una conexión incorrecta podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios y accidentes.
Asegúrese de utilizar los accesorios y las piezas especificados.
El uso de componentes distintos de los especificados podría provocar daños o el desacople de la
cámara, ocasionando la caída del dispositivo y provocando fallos de funcionamiento, incendios o
accidentes.
Tras colocar los diversos cables, fíjelos con sujetacables o con cinta aislante.
Si los cables entran en contacto con el chasis, se deshilacharán y cortocircuitarán, provocando
fallos de funcionamiento, incendios o accidentes.
Si se taladra un orificio en el chasis del veculo para disponer los cables, utilice tubos
protectores o arandelas aislantes.
Si los cables entran en contacto con las aberturas, se deshilachan y cortocircuitarán,
provocando accidentes e incendios.
Si se taladra un orificio en el chasis con fines de montaje o de disposición de cables, selle
los espacios libres del orificio y el espacio libre existente entre el orificio y el cable con
un adhesivo de silicona o similar.
Si entran en el vehículo gases de escape o agua a través del espacio libre, podría producirse un
accidente.
Disponga los cables de forma que no queden atrapados en el chasis, en los tornillos, en
los raíles de los asientos ni en ninguna otra pieza móvil.
Los cables dañados o cortocircuitados podrían provocar fallos de funcionamiento, incendios,
descargas eléctricas o accidentes.
No someta el equipo a impactos fuertes, como por ejemplo cdas o golpes.
De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o un incendio.
Si se utilizan tornillos para montar el dispositivo, asegúrese de apretarlos para que esn
firmemente fijados.
Los tornillos sueltos pueden provocar un fallo de funcionamiento o un accidente.
No utilice la cámara bajo el agua.
Si se usa bajo el agua, el agua podría acceder a la cámara y ocasionar fallos de funcionamiento,
descargas eléctricas o accidentes.
Después de montar la cámara, no la someta a impactos fuertes, como golpes, etc.
El ángulo de montaje podría cambiar y no captarse una imagen normal. Además, este dispositivo
utiliza componentes electrónicos de precisión. Someterlo a impactos podría provocar fallos de
funcionamiento, incendios o descargas eléctricas.
No pulverice agua a alta presn sobre la cámara al lavar el veculo con una máquina de
lavado mediante agua a presión.
Si la cámara se desacopla o se sueltan los tornillos podrían producirse desperfectos o fallos
de funcionamiento. Además, si el agua accede a la cámara, podrían producirse fallos de
funcionamiento, incendios o descargas eléctricas.
Inspeccione los tornillos de instalacn de vez en cuando y apriételos si están flojos.
La cámara podría desacoplarse y caerse si los tornillos están sueltos, produciéndose contacto
con peatones y accidentes.
PRECAUCIÓN
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B expuestos en la Sección 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial.
Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza según
las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existe garantía de que no puedan producirse interferencias en determinadas instalaciones.
En caso de que este dispositivo provoque interferencias dañinas para la recepción de la señal de radio o
televisión, situación que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, se insta al usuario
a que se ponga en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en dispositivos de radio/
televisión para solicitar ayuda.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES DE ESTE PRODUCTO NO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE
ANULARÁN LA GARANA E INFRINGIRÁN LA APROBACIÓN DE LA FCC.
CONTENIDO DE LA CAJA
Este dispositivo está compuesto por los siguientes componentes.
En caso de detectar algún tipo de defecto, póngase en contacto con el distribuidor en el que realizó la
compra.
1
Manual de instalación y del propietario
(este folleto) ..............................................................1
2
Unidad de cámara principal .....................................1
3
Soporte de montaje ...................................................1
4
Cubierta de la cámara ..............................................1
5
Arandela ..................................................................1
Bolsa de accesorios ...........................................1
6
Pernos de cabeza hexagonal con arandela incorporada
(M4 mm × 10 mm)
(para su instalación en la unidad principal) ...............4
7
Casquillo M4 (para su instalación en la unidad
principal) ..........................................................................................................................................4
8
Pernos de cabeza hexagonal con arandela incorporada
(M5 mm × 20 mm) (para su instalación en el lado del vehículo) ........................................................ 2
9
Tuercas con resalto (M5 mm) (para su instalación en la unidad principal) ..........................................2
ESPECIFICACIONES
CC6601E
Voltaje de la fuente de alimentación* CC 9,0 V
Consumo eléctrico 50 mA o menos
Sensor de imagen CMOS de 1/3,7 pulgadas, 0,33 megapíxeles
Ángulo de visualización Horizontal 11/Vertical 97,8°
Peso 140 g (incluido el cable)
Dimensiones externas del cuerpo principal 77 (An) × 38 (Al) × 51,4 (La) mm
* Usar únicamente la alimentación suministrada
por la unidad de control de motor (ECU) especial
de la cámara o el monitor. No conectar nunca
directamente a líneas de suministro eléctrico
tales como la batería del vehículo, ni suministrar
electricidad a través de ellas.
Declaración de conformidad
Clarion declara que el producto CC6601 cumple las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE y
2011/65/UE.
Representante autorizado
Clarion Europe S.A.S.
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, Francia
Teléfono: +33 3 83 49 44 00 Fax: +33 3 83 24 17 62
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Precauciones de instalación
Asegúrese de utilizar los pernos suministrados como los pernos de
montaje de la cámara. Si se pierde algún perno durante el montaje
de la cámara, asegúrese de usar pernos de cabeza hexagonal M4
mm × 10 mm con arandela incorporada. No utilice bajo ninguna
circunstancia pernos de longitud superior. Para garantizar la
estanqueidad, los topes de perno de la carcasa de la cámara
cuentan con una estructura de bolsa. El uso de pernos más largos
podría dar la rosca del tornillo y el cuerpo principal de la cámara,
poniendo en riesgo la estanqueidad.
No cambie nunca la posición de la cámara con la ayuda del
cable, ni tampoco tire de este. Si lo hace, podría afectar a la
estanqueidad de la cámara o romper el cable, provocando fallos de
funcionamiento.
Evite montar la cámara en puntos en los que el área de la
superficie de vidrio se manche fácilmente de salpicaduras de barro, gases de escape, etc.
Precauciones de instalación
10 mm
M4 x 10 mm
6
Pernos de cabeza
hexagonal con arandela
incorporada
(M4 mm × 10 mm)
(pernos de montaje de la
cámara)
1
Taladre los orificios de montaje de la cámara (
5,5 mm) en 2 posiciones y los
orificios de disposición del cable (
14 mm si se usa la arandela incluida) en el
chasis del vehículo.
Para evitar la vibración de la cámara, taladre un orificio en un área lo suficientemente resistente
para montar la cámara. Si la pieza en la que se realiza la instalación no tiene la resistencia
suficiente, refuércela.
2
Fije el soporte de montaje correctamente al chasis utilizando los pernos y las
tuercas con resalto incluidos (2 posiciones).
3
Fije el cuerpo principal de la cámara temporalmente en el soporte de montaje
utilizando los pernos y los casquillos incluidos (2 lugares a la izquierda y
derecha cada uno).
Nunca instale sólo el lado izquierdo o el derecho del soporte de montaje.
8
Pernos de cabeza
hexagonal con arandela
incorporada
(M5 mm × 20 mm)
6
Pernos de cabeza
hexagonal con
arandela
incorporada (M4
mm × 10 mm)
* Tenga en cuenta
la longitud del
perno
6 Pernos de cabeza
hexagonal con
arandela
incorporada (M4
mm × 10 mm)
* Tenga en cuenta la
longitud del perno
A1
A2
B1
B2
2 Unidad de cámara principal
4
Cubierta de la cámara
7 Casquillo M4
7 Casquillo M4
3 Soporte de montaje
Hacia A1
Hacia A2
Hacia B2
Hacia B1
9 Tuercas con
resalto (M5 mm)
Dimensiones de paso de los orificios
de instalación = 29 mm - 47 mm
Lado del vehículo: orificios
de instalación (
5.5mm)
4
Consulte las instrucciones de cableado en el apartado “CABLEADO Y
CONEXIONES”.
5
Después de conectar los cables, ajuste el ángulo de montaje de la cámara para
que aparezca en el monitor la vista que usted desea.
6
Tras ajustar el ángulo de montaje de la cámara, apriete los pernos en su
totalidad para fijar el cuerpo principal de la cámara correctamente.
7
Asegúrese de utilizar un material sellante (p. ej. silicona, etc.) en los orificios
de montaje, de los tornillos y de disposición del cable del chasis para evitar
accesos de agua y la aparición de óxido.
Ejemplo de montaje
Ejemplo de instalación
en una superficie horizontal
(ángulo de montaje de 46°)
56 mm
57.8 mm
67.3 mm
12.6 mm
1.1 mm
3 mm
25 mm
76.5 mm
76.5 mm
67 mm
46°
5.4 mm
44°
44°
Ejemplo de instalación 1
en una superficie vertical
(ángulo de montaje de 44°)
Ejemplo de instalación 2
en una superficie vertical
(ángulo de montaje de 44°)
CABLEADO Y CONEXIONES
Precauciones de cableado
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de conectar los
cables. No hacerlo podría provocar un cortocircuito y este derivar
en fallos de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o
accidentes.
Disponga el cable de relé en el interior del vehículo para evitar que
sufra daños. Si se ve obligado a colocar el cable por el exterior del
vehículo, asegúrese de fijarlo firmemente al chasis para evitar que quede atrapado por ramas de
árboles y prevenir que ondee. Además, aparte de conectar el conector de forma segura, inslelo
en una ubicación que no esté fácilmente expuesta al agua.
Al colocar cada cable, en la medida de lo posible evite las zonas calientes, como el motor, tubo
de escape, transmisión, etc., así como las piezas giratorias y las fuentes de ruido, tales como
el ventilador de refrigeración, alternador, etc., y luego cúbrala con un tubo corrugado antes de
asegurarla con una abrazadera.
No corte los cables, ya que son cables especiales con líneas coaxiales integradas.
Cuando pinte y recubra el vehículo, asegúrese de que los cables se colocan sólo después del
recubrimiento.
Utilice un tubo de protección o la junta incluida para proteger las
piezas metálicas de los orificios de disposición, las secciones
transversales de la placa melica y las piezas de los cables que
puedan cortarse con facilidad. Además, debe colocar los cables
sin provocar desperfectos en ellos, sin retorcerlos ni doblarlos
demasiado, ya que se producirán cortocircuitos internos. Tenga la
precaución de no dañar el revestimiento exterior, ya que esto dañará
su cualidad de impermeabilidad.
Para el suministro eléctrico (electricidad de la cámara), utilice solo la electricidad suministrada
por la unidad de control de motor (ECU) especial o el monitor. No suministre nunca electricidad
directamente conectando el dispositivo a una línea de suministro eléctrico, como la batería del
vehículo, ya que se producirá un fallo de funcionamiento, un incendio, una descarga eléctrica o un
accidente debido al exceso de voltaje o de corriente.
Precauciones de cableado
Ejemplo de cableado
Conecte los conectores correctamente.
Exterior del vehículo
Interior del vehículo
5Arandela (con muesca)
Conectar a la unidad de control de motor (ECU) especial de la cámara o al monitor.
Cable de relé
impermeable especial
(vendido por separado)
Procedimiento de conexión para el cable de relé impermeable especial
(vendido por separado)
1
Alinee la marca de la flecha del cable de relé con la marca
del cable de la
cámara para insertar el conector.
2
Tire suavemente del cable para asegurarse de que el conector se encuentra
correctamente bloqueado.
Marca
en el cable de la cámara
No doble ni tire de la parte conectada con una fuerza de 30N o superior.
Si se aplica una carga excesiva, el conector podría sufrir daños.
Marca de flecha del cable de relé
LIMPIEZA DE LA CÁMARA
No utilice benceno, disolvente ni alcoholes.
No limpie la cámara con un producto de limpieza que contenga polvo de pulimento o elementos
similares, ya que podría provocar arañazos en la cámara.
Si el área de vidrio de la superficie está manchada, límpiela con suavidad con un paño suave y húmedo.
Si frota la cámara con fuerza con un paño seco, podrían producirse arañazos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las situaciones indicadas a continuación podrían no ser fallos de funcionamiento. Consulte los puntos
siguientes una vez más antes de enviar la cámara para su reparación. Póngase en contacto con el
distribuidor en el que adquirió el producto si tiene preguntas o sigue sin poder resolver el problema.
Síntoma Posibles causas Solución
No hay imagen Cableado incompleto Compruebe las conexiones y conecte la
cámara correctamente.
Mala calidad de
imagen
El área de vidrio de la
superficie está manchada
Límpiela con suavidad con un paño suave
y húmedo. Tenga en cuenta que, si frota
la cámara con fuerza con un paño seco,
podrían producirse arañazos.
El objetivo está expuesto a la
luz solar o a los faros de otro
vehículo
Si la iluminación sobre el objetivo
desaparece, la cámara volverá al estado
normal.
El entorno está demasiado
oscuro
La calidad de imagen disminuye de noche
y en lugares oscuros. La imagen vuelve a
su estado normal cuando la iluminación
aumenta.
2 3
4 5
1
6 7 98
77 mm
38 mm
51.4 mm
CC6601E
Área de vidrio de la superficie
Español

Transcripción de documentos

Español Impreso en Japón 7/2016 CC-6601E 274-0638-11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B expuestos en la Sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en determinadas instalaciones. En caso de que este dispositivo provoque interferencias dañinas para la recepción de la señal de radio o televisión, situación que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, se insta al usuario a que se ponga en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en dispositivos de radio/ televisión para solicitar ayuda. ■ INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES DE ESTE PRODUCTO NO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA E INFRINGIRÁN LA APROBACIÓN DE LA FCC. CONTENIDO DE LA CAJA Este dispositivo está compuesto por los siguientes componentes. En caso de detectar algún tipo de defecto, póngase en contacto con el distribuidor en el que realizó la compra. 1 Manual de instalación y del propietario 1 2 3 (este folleto) ..............................................................1 2 Unidad de cámara principal .....................................1 3 Soporte de montaje...................................................1 4 Cubierta de la cámara ..............................................1 4 5 5 Arandela ..................................................................1 Bolsa de accesorios ...........................................1 6 Pernos de cabeza hexagonal con arandela incorporada (M4 mm × 10 mm) 6 7 8 9 (para su instalación en la unidad principal) ...............4 7 Casquillo M4 (para su instalación en la unidad principal) ..........................................................................................................................................4 8 Pernos de cabeza hexagonal con arandela incorporada (M5 mm × 20 mm) (para su instalación en el lado del vehículo) ........................................................2 9 Tuercas con resalto (M5 mm) (para su instalación en la unidad principal) ..........................................2 ESPECIFICACIONES Voltaje de la fuente de alimentación* Consumo eléctrico Sensor de imagen Ángulo de visualización Peso Dimensiones externas del cuerpo principal * Usar únicamente la alimentación suministrada por la unidad de control de motor (ECU) especial de la cámara o el monitor. No conectar nunca directamente a líneas de suministro eléctrico tales como la batería del vehículo, ni suministrar electricidad a través de ellas. CC6601E CC 9,0 V 50 mA o menos CMOS de 1/3,7 pulgadas, 0,33 megapíxeles Horizontal 118°/Vertical 97,8° 140 g (incluido el cable) 77 (An) × 38 (Al) × 51,4 (La) mm CC6601E 51.4 mm 77 mm Área de vidrio de la superficie ● Asegúrese de utilizar los pernos suministrados como los pernos de montaje de la cámara. Si se pierde algún perno durante el montaje M4 x 10 mm de la cámara, asegúrese de usar pernos de cabeza hexagonal M4 mm × 10 mm con arandela incorporada. No utilice bajo ninguna circunstancia pernos de longitud superior. Para garantizar la 10 mm estanqueidad, los topes de perno de la carcasa de la cámara cuentan con una estructura de bolsa. El uso de pernos más largos podría dañar la rosca del tornillo y el cuerpo principal de la cámara, 6 Pernos de cabeza poniendo en riesgo la estanqueidad. hexagonal con arandela ● No cambie nunca la posición de la cámara con la ayuda del incorporada cable, ni tampoco tire de este. Si lo hace, podría afectar a la (M4 mm × 10 mm) estanqueidad de la cámara o romper el cable, provocando fallos de (pernos de montaje de la funcionamiento. cámara) ● Evite montar la cámara en puntos en los que el área de la superficie de vidrio se manche fácilmente de salpicaduras de barro, gases de escape, etc. 1 Taladre los orificios de montaje de la cámara ( 5,5 mm) en 2 posiciones y los orificios de disposición del cable (14 mm si se usa la arandela incluida) en el chasis del vehículo. ● Desconecte el terminal negativo de la batería antes de conectar los cables. No hacerlo podría provocar un cortocircuito y este derivar en fallos de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● Disponga el cable de relé en el interior del vehículo para evitar que sufra daños. Si se ve obligado a colocar el cable por el exterior del vehículo, asegúrese de fijarlo firmemente al chasis para evitar que quede atrapado por ramas de árboles y prevenir que ondee. Además, aparte de conectar el conector de forma segura, instálelo en una ubicación que no esté fácilmente expuesta al agua. ● Al colocar cada cable, en la medida de lo posible evite las zonas calientes, como el motor, tubo de escape, transmisión, etc., así como las piezas giratorias y las fuentes de ruido, tales como el ventilador de refrigeración, alternador, etc., y luego cúbrala con un tubo corrugado antes de asegurarla con una abrazadera. ● No corte los cables, ya que son cables especiales con líneas coaxiales integradas. ● Cuando pinte y recubra el vehículo, asegúrese de que los cables se colocan sólo después del recubrimiento. ● Utilice un tubo de protección o la junta incluida para proteger las piezas metálicas de los orificios de disposición, las secciones transversales de la placa metálica y las piezas de los cables que puedan cortarse con facilidad. Además, debe colocar los cables sin provocar desperfectos en ellos, sin retorcerlos ni doblarlos demasiado, ya que se producirán cortocircuitos internos. Tenga la precaución de no dañar el revestimiento exterior, ya que esto dañará su cualidad de impermeabilidad. ● Para el suministro eléctrico (electricidad de la cámara), utilice solo la electricidad suministrada por la unidad de control de motor (ECU) especial o el monitor. No suministre nunca electricidad directamente conectando el dispositivo a una línea de suministro eléctrico, como la batería del vehículo, ya que se producirá un fallo de funcionamiento, un incendio, una descarga eléctrica o un accidente debido al exceso de voltaje o de corriente. ■Ejemplo de cableado Conectar a la unidad de control de motor (ECU) especial de la cámara o al monitor. 5Arandela (con muesca) Conecte los conectores correctamente. Para evitar la vibración de la cámara, taladre un orificio en un área lo suficientemente resistente para montar la cámara. Si la pieza en la que se realiza la instalación no tiene la resistencia suficiente, refuércela. 2 3 Cable de relé impermeable especial (vendido por separado) Interior del vehículo Fije el soporte de montaje correctamente al chasis utilizando los pernos y las tuercas con resalto incluidos (2 posiciones). Fije el cuerpo principal de la cámara temporalmente en el soporte de montaje utilizando los pernos y los casquillos incluidos (2 lugares a la izquierda y derecha cada uno). Nunca instale sólo el lado izquierdo o el derecho del soporte de montaje. 4 Cubierta de la cámara 6 Pernos de cabeza Hacia A1 hexagonal con Hacia B1 arandela Hacia A2 Hacia B2 incorporada (M4 6 Pernos de cabeza mm × 10 mm) hexagonal con * Tenga en cuenta la arandela Dimensiones de paso de los orificios longitud del perno incorporada (M4 de instalación = 29 mm - 47 mm 7 Casquillo M4 mm × 10 mm) * Tenga en cuenta la longitud del 9 Tuercas con perno resalto (M5 mm) 7 Casquillo M4 Lado del vehículo: orificios de instalación (5.5mm) 8 Pernos de cabeza A2 A1 hexagonal con arandela 3 Soporte de montaje B2 incorporada B1 (M5 mm × 20 mm) 2 Unidad de cámara principal 4 5 6 7 Consulte las instrucciones de cableado en el apartado “CABLEADO Y CONEXIONES”. Después de conectar los cables, ajuste el ángulo de montaje de la cámara para que aparezca en el monitor la vista que usted desea. Exterior del vehículo ■ Procedimiento de conexión para el cable de relé impermeable especial (vendido por separado) 1 2 Alinee la marca de la flecha del cable de relé con la marca  del cable de la cámara para insertar el conector. Tire suavemente del cable para asegurarse de que el conector se encuentra correctamente bloqueado. No doble ni tire de la parte conectada con una fuerza de 30 N o superior. Si se aplica una carga excesiva, el conector podría sufrir daños. Marca  en el cable de la cámara Marca de flecha del cable de relé LIMPIEZA DE LA CÁMARA ● No utilice benceno, disolvente ni alcoholes. ● No limpie la cámara con un producto de limpieza que contenga polvo de pulimento o elementos similares, ya que podría provocar arañazos en la cámara. ● Si el área de vidrio de la superficie está manchada, límpiela con suavidad con un paño suave y húmedo. Si frota la cámara con fuerza con un paño seco, podrían producirse arañazos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las situaciones indicadas a continuación podrían no ser fallos de funcionamiento. Consulte los puntos siguientes una vez más antes de enviar la cámara para su reparación. Póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto si tiene preguntas o sigue sin poder resolver el problema. Síntoma Posibles causas Solución Tras ajustar el ángulo de montaje de la cámara, apriete los pernos en su totalidad para fijar el cuerpo principal de la cámara correctamente. No hay imagen Cableado incompleto Compruebe las conexiones y conecte la cámara correctamente. Asegúrese de utilizar un material sellante (p. ej. silicona, etc.) en los orificios de montaje, de los tornillos y de disposición del cable del chasis para evitar accesos de agua y la aparición de óxido. Mala calidad de imagen El área de vidrio de la superficie está manchada Límpiela con suavidad con un paño suave y húmedo. Tenga en cuenta que, si frota la cámara con fuerza con un paño seco, podrían producirse arañazos. El objetivo está expuesto a la luz solar o a los faros de otro vehículo Si la iluminación sobre el objetivo desaparece, la cámara volverá al estado normal. El entorno está demasiado oscuro La calidad de imagen disminuye de noche y en lugares oscuros. La imagen vuelve a su estado normal cuando la iluminación aumenta. ■Ejemplo de montaje 44° 76.5 mm 5.4 mm 44° 12.6 mm ADVERTENCIA ● No utilice esta cámara de ninguna forma que no sea instalada en un vehículo. Este dispositivo es una cámara de verificación de seguridad montada en un vehículo. Usarla para otro fin que no sea la instalación en un vehículo puede provocar un fallo de funcionamiento, un incendio, descargas eléctricas o un accidente. ● No intente desmontar ni modificar la unidad. Nunca desmonte, modifique ni corte la funda del cable para obtener electricidad de otro dispositivo. Hacerlo podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● No provoque daños en el cable. La humedad o el agua podrían acceder al interior de la cámara a través de la pieza dañada, provocando fallos de funcionamiento e incendios. ● No utilice nunca los elementos de seguridad* del vehículo para montar o conectar el dispositivo a tierra. * Tuercas y pernos del sistema de dirección, raíles de los asientos, sistema de freno, depósitos, etc. Hacerlo podría provocar pérdidas de control, incendios y accidentes de tráfico. ● Antes de realizar las conexiones, desconecte el terminal negativo de la batería. No hacerlo podría provocar un cortocircuito y este derivar en fallos de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● Disponga los cables de forma que eviten las zonas que presenten altas temperaturas. La funda de los cables podría derretirse, provocando un cortocircuito y resultando en fallos de funcionamiento, incendios o accidentes. Preste especial atención a los cables en el interior de la sala de máquinas. ● Las tareas de instalación y desmontaje del dispositivo deberán solicitarse a un ingeniero de servicio profesional. No hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento, incendios o accidentes. Póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el dispositivo. ● Tras completar las tareas de instalación y cableado, asegúrese de que el equipamiento eléctrico del vehículo* funcione correctamente. * Frenos, luces, claxon, luces de advertencia, intermitentes, etc. Los fallos de funcionamiento del equipamiento eléctrico del vehículo podrían provocar incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● En aquellos vehículos equipados con una luz de freno auxiliar, mueva la cámara a izquierda o derecha y móntela en un punto en el que la luz de freno auxiliar pueda verse en su totalidad. De lo contrario, la luz de freno auxiliar podría quedar obstruida y provocar un accidente. ● Al montar la cámara en el exterior del vehículo, asegúrese de que está montada dentro de los límites estipulados por la ley. Si la cámara sobresale, podría golpear a un viandante y provocar un accidente. ● Al taladrar agujeros e instalar el dispositivo en el chasis, compruebe las posiciones de las tuberías, depósitos, cables eléctricos, etc., para asegurarse de que no hay ninguna interferencia o contacto. De lo contrario, los daños en los tubos u otras piezas podrían provocar un fallo de funcionamiento, incendios o accidentes. ● Disponga los cables y agrúpelos de forma que no supongan una interferencia mientras conduce. Cuando los cables se enrollan alrededor del volante, palanca de cambios, pedal del freno, etc., se pueden producir accidentes ● No conduzca nunca mirando únicamente el monitor. Existe un límite en el rango de imagen del monitor que puede captarse, ya que la cámara es un dispositivo auxiliar que se emplea para comprobar si hay obstáculos, etc. Las distancias reales y las percibidas podrían variar, y por lo tanto debe asegurarse de mantener un control visual de su seguridad mientras conduce. El no hacerlo puede dar lugar a que se golpee a una persona u objeto situado en el punto ciego de la cámara, causando un accidente grave. ● En caso de producirse fallos de funcionamiento o anomalías, deje de usar el dispositivo. Si no se muestra imagen alguna, la unidad expulsa humo o despide olores extraños, deje de usar el dispositivo de forma inmediata y póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto. Seguir usando el dispositivo podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● No ponga agua o materias extrañas en el interior del dispositivo Si acceden al dispositivo agua u objetos extraños, si la unidad expulsa humo o despide un olor extraño, o si se produce cualquier otro tipo de anomalía, deje de usar el dispositivo inmediatamente y consulte al distribuidor en el que lo compró. Seguir usando el dispositivo podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● Conducir lentamente Esta cámara utiliza una lente de gran angular. El sentido de la distancia de la imagen capturada puede ser diferente de la distancia real, por lo que dar marcha atrás con el vehículo a alta velocidad puede causar una colisión con personas u objetos, dando lugar a un accidente grave. Precauciones de instalación 67.3 mm PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las indicaciones mostradas a continuación al utilizar este sistema. MÉTODO DE INSTALACIÓN 3 mm All Rights Reserved. Copyright © 2015 : Clarion Co., Ltd. Representante autorizado Clarion Europe S.A.S. 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custines, Francia Teléfono: +33 3 83 49 44 00 Fax: +33 3 83 24 17 62 57.8 mm Clarion Co., Ltd. Declaración de conformidad Clarion declara que el producto CC6601 cumple las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. 1.1 mm ● Le agradecemos la compra de este producto Clarion. ● Lea este "Manual de instalación e instrucciones" detenidamente para garantizar un uso correcto y seguro. Precauciones de cableado 25 mm CÁMARA CMOS DE GRAN RESISTENCIA CABLEADO Y CONEXIONES 56 mm CC-6601E 38 mm Manual de instalación y del propietario ● Siga las instrucciones del manual durante los procedimientos de montaje y conexión del dispositivo. Una conexión incorrecta podría provocar un fallo de funcionamiento, incendios y accidentes. ● Asegúrese de utilizar los accesorios y las piezas especificados. El uso de componentes distintos de los especificados podría provocar daños o el desacople de la cámara, ocasionando la caída del dispositivo y provocando fallos de funcionamiento, incendios o accidentes. ● Tras colocar los diversos cables, fíjelos con sujetacables o con cinta aislante. Si los cables entran en contacto con el chasis, se deshilacharán y cortocircuitarán, provocando fallos de funcionamiento, incendios o accidentes. ● Si se taladra un orificio en el chasis del vehículo para disponer los cables, utilice tubos protectores o arandelas aislantes. Si los cables entran en contacto con las aberturas, se deshilacharán y cortocircuitarán, provocando accidentes e incendios. ● Si se taladra un orificio en el chasis con fines de montaje o de disposición de cables, selle los espacios libres del orificio y el espacio libre existente entre el orificio y el cable con un adhesivo de silicona o similar. Si entran en el vehículo gases de escape o agua a través del espacio libre, podría producirse un accidente. ● Disponga los cables de forma que no queden atrapados en el chasis, en los tornillos, en los raíles de los asientos ni en ninguna otra pieza móvil. Los cables dañados o cortocircuitados podrían provocar fallos de funcionamiento, incendios, descargas eléctricas o accidentes. ● No someta el equipo a impactos fuertes, como por ejemplo caídas o golpes. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o un incendio. ● Si se utilizan tornillos para montar el dispositivo, asegúrese de apretarlos para que estén firmemente fijados. Los tornillos sueltos pueden provocar un fallo de funcionamiento o un accidente. ● No utilice la cámara bajo el agua. Si se usa bajo el agua, el agua podría acceder a la cámara y ocasionar fallos de funcionamiento, descargas eléctricas o accidentes. ● Después de montar la cámara, no la someta a impactos fuertes, como golpes, etc. El ángulo de montaje podría cambiar y no captarse una imagen normal. Además, este dispositivo utiliza componentes electrónicos de precisión. Someterlo a impactos podría provocar fallos de funcionamiento, incendios o descargas eléctricas. ● No pulverice agua a alta presión sobre la cámara al lavar el vehículo con una máquina de lavado mediante agua a presión. Si la cámara se desacopla o se sueltan los tornillos podrían producirse desperfectos o fallos de funcionamiento. Además, si el agua accede a la cámara, podrían producirse fallos de funcionamiento, incendios o descargas eléctricas. ● Inspeccione los tornillos de instalación de vez en cuando y apriételos si están flojos. La cámara podría desacoplarse y caerse si los tornillos están sueltos, produciéndose contacto con peatones y accidentes. 46° Ejemplo de instalación 1 en una superficie vertical (ángulo de montaje de 44°) 76.5 mm 67 mm Ejemplo de instalación 2 en una superficie vertical (ángulo de montaje de 44°) Ejemplo de instalación en una superficie horizontal (ángulo de montaje de 46°)
1 / 1

Clarion CC6601E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación