Le propriétaire doit s'assurer que tous les
joueurs connaissent et suivent ces règles
d'utilisation sûre du système.
AVERTISSEMENT
•
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau
ou sur une autre partie du système, y
compris le panneau, les supports ou le
filet.
•
Durant le jeu, en particulier lorsque vous
faites un smash, gardez le visage à l'écart
du panneau, du cerceau et du filet. Risque
de blessures graves si les dents ou le
visage viennent heurter le panneau, le
cerceau ou le filet.
•
Ne glissez et ne montez pas sur le socle
et/ou le poteau, ne les secouez pas et ne
jouez pas dessus.
•
Une fois le montage terminé, remplissez
complètement le système d'eau ou de
sable. Ne laissez jamais le système à la
verticale sans lester le socle, car le
système risque de basculer et de causer
des blessures.
•
Lorsque vous réglez la hauteur ou que
vous déplacez le système, gardez les
mains et les doigts à l'écart des pièces en
mouvement.
•
Interdisez aux enfants de déplacer ou de
régler le système.
•
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues,
montres, colliers, etc.). Ces objets peuvent
se prendre dans le filet.
•
La surface située sous le socle doit être
lisse, sans gravier ou autres objets
coupants. Les perforations causent des
fuites et risquent de faire basculer le
système.
•
Maintenez les substances organiques à
l'écart du socle du poteau. L'herbe, les
ordures, etc. risquent de causer la
corrosion et/ou la détérioration du
système.
•
Vérifiez l'état du système (signes de
corrosion comme rouille, piqûres,
écaillage) et repeignez avec de la peinture
émail pour extérieur. Si de la rouille a piqué
l'acier en tout point, remplacez
immédiatement le poteau.
•
Vérifiez le système avant chaque utilisation
(lest, visserie mal serrée, usure excessive
et signes de corrosion) et réparez avant
utilisation.
•
Vérifiez la stabilité du système avant
chaque utilisation.
•
N'utilisez pas le système les jours de vent
fort et/ou de tempête ; le système risque de
se renverser. Placez le système dans sa
position de stockage et/ou dans un lieu
protégé du vent et loin de biens personnels
et/ou câbles suspendus.
•
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
•
Lorsque vous déplacez le système, soyez
prudent pour empêcher le mécanisme de
se déséquilibrer.
•
Maintenez le poteau bouché à tout
moment.
•
Ne laissez pas geler l'eau du socle. Par
moins de 0 degré Celcius, ajoutez 8 litres
d'antigel non toxique ou du sable, ou bien
videz complètement et stockez. (N'utilisez
pas de sel.)
•
Durant le déplacement du système,
personne ne doit se tenir debout ou assis
sur son socle, ni surlester le socle.
•
Ne laissez pas le système sans supervision
et ne jouez pas sur le système lorsque les
roues se sont enclenchées pour le
déplacement.
•
Soyez prudent lorsque vous déplacez le
système sur des surfaces irrégulières, car
il risque de basculer.
•
Soyez extrêmement prudent si vous placez
le système sur une déclivité. Il risque de se
renverser plus facilement.
•
Pour les instructions d'installation et
d'entretien, reportez-vous au guide fourni.
Lisez les avertissements indiqués
ci-dessous avant d'utiliser ce
produit.
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
Aux États-Unis : 1-888-713-5488
Aux États-Unis : 1-800-334-9111
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Réf.: FR561000 01/06
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle
Spieler diese Regeln für einen sicheren
Betrieb des Systems kennen und befolgen.
ACHTUNG
•
NICHT am Korbrand oder irgendeinem
anderen Teil des Systems, einschl. Korbwand,
Stützstreben oder Netz HÄNGEN.
•
Während des Spielbetriebs, besonders bei
Slam-Dunk-Manövern, müssen die Spieler ihr
Gesicht von Korbwand, Korbrand und Netz
fern halten. Der Kontakt von Zähnen/Gesicht
mit der Korbwand, dem Korbrand oder dem
Netz kann schwere Verletzungen zur Folge
haben.
•
Nicht auf dem Sockel und/oder der Stange
herumrutschen, klettern, daran rütteln oder
damit spielen.
•
Nach dem Zusammenbau das System ganz
mit Wasser oder Sand füllen. Das System
niemals in aufrechter Position stehen lassen,
ohne den Sockel zu beschweren, da es
andernfalls umkippen und Verletzungen
verursachen kann.
•
Beim Einstellen der Höhe oder beim Transport
des Systems Hände und Finger von
beweglichen Teilen fern halten.
•
Kindern darf das Verschieben oder Einstellen
des Systems nicht gestattet werden.
•
Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe,
Armbanduhren, Halsketten usw.) tragen.
Gegenstände dieser Art können sich im Netz
verfangen.
•
Die Oberfläche unter dem Sockel muss glatt
und frei von Kies oder anderen scharfkantigen
Gegenständen sein. Löcher verursachen
Lecks und können ein Umkippen des Systems
zur Folge haben.
•
Organische Materialien vom Stangensockel
fern halten. Gras, Abfälle usw. können
Korrosion und/oder Abbauerscheinungen
verursachen.
•
Das Stangensystem auf Anzeichen von
Korrosion (Rost, Narbenbildung, Abblättern)
untersuchen und mit Emailaußenfarbe neu
lackieren. Wenn sich an irgendeiner Stelle
Rost durch den Stahl hindurch gefressen hat,
muss die Stange sofort ersetzt werden.
•
Das System vor jeder Benutzung auf den
richtigen Ballast, lose Befestigungsteile,
übermäßige Abnutzungserscheinungen und
Anzeichen von Korrosion untersuchen; vor
jedem Einsatz entsprechende
Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen
durchführen.
•
Die Stabilität des Systems vor jedem
Gebrauch überprüfen.
•
Das System nicht bei windigen und/oder
unwirtlichen Witterungsverhältnissen
benutzen, da es unter diesen Umständen
umkippen kann. Das System in seine
Lagerposition versetzen und/oder in einen
windgeschützten Bereich bringen, in dem sich
weder Sachwerte noch oberirdische Kabel
befindend.
•
Niemals an bzw. mit einer beschädigten
Ausrüstung spielen.
•
Beim Transport des Systems darauf achten,
dass sich der Mechanismus nicht verschiebt.
•
Das obere Stangenende muss jederzeit mit
einer Kappe abgedeckt sein.
•
Das Wasser im Tank darf keinesfalls gefrieren.
Bei Gefriertemperaturen den Tank mit 7,5 l
eines ungiftigen Gefrierschutzmittels oder
Sand füllen oder ihn völlig entleeren und
lagern. (Kein Salz verwenden.)
•
Beim Verschieben des Systems darf niemand
auf dem Sockel stehen oder sitzen oder
diesen mit zusätzlichem Ballast beschwert
haben.
•
Das System nicht unbeaufsichtigt lassen oder
damit spielen, wenn die Räder zum Transport
eingestellt sind.
•
Beim Transport des Geräts über unebene
Flächen vorsichtig vorgehen. Das System
kann umkippen.
•
Beim Aufstellen des Systems auf einer
geneigten Fläche mit großer Vorsicht
vorgehen. Das System kann unter diesen
Bedingungen leichter umkippen.
•
Die ordnungsgemäße Installation und
Wartung ist dem Gebrauchshandbuch zu
entnehmen.
Vor Gebrauch dieses Produkts die
nachstehenden Warnhinweise lesen
und beachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann
zu schweren Verletzungen und/oder
Sachschäden führe
Bestell-Nr.: GE561000 01/06
In den USA: 1-888-713-5488
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
In den USA: 1-800-334-9111
In den USA: 1-800-772-5346
Kanada: 1-800-284-8339
El propietario debe asegurarse de que
todos los jugadores conozcan y
obedezcan estas reglas para la operación
segura del sistema.
ADVERTENCIA
•
NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna
parte del sistema, inclusive el respaldo, las
abrazaderas de apoyo y la red.
•
Durante el juego, especialmente cuando se
realizan actividades de tipo clavada (dunk),
el jugador debe mantener la cara alejada del
respaldo, el borde y la red. Si los dientes o
la cara entran en contacto con el respaldo,
el borde o la red, se puede sufrir una lesión
grave.
•
No se deslice, suba, sacuda ni juegue en la
base y/o en poste.
•
Cuando complete el montaje, llene
completamente el sistema con agua o
arena. Nunca deje el sistema en posición
vertical sin llenar la base con un peso, ya
que el sistema se podría caer y causar
lesiones.
•
Al ajustar la altura o mover el sistema
mantenga las manos y los dedos alejados
de las partes movibles.
•
No permita que los niños muevan o ajusten
el sistema.
•
Durante el juego, no use joyería (anillos,
relojes, collares, etc.). Estos objetos se
podrían atorar en la red.
•
La superficie debajo de la base se debe
mantener lisa y sin grava ni otros objetos
filosos. Las perforaciones pueden causar
fugas y provocar que el sistema se caiga.
•
Mantenga los materiales orgánicos alejados
de la base del poste. El césped, la basura,
etc. podrían causar corrosión y/o deterioro
de la base del poste.
•
Revise que el sistema del poste no tenga
señales de corrosión (oxidación, picaduras,
desconchaduras) y si las tiene vuelva a
pintarlo con pintura de esmalte para
exteriores. Si la corrosión penetró a través
del acero en cualquier área, reemplace
inmediatamente el poste.
•
Antes de cada uso revise el sistema para
verificar que esté adecuadamente
equilibrado, que no tenga herraje suelto,
desgaste excesivo ni signos de corrosión, y
repárelo si es necesario.
•
Verifique la estabilidad del sistema antes de
cada uso.
•
NO use el sistema durante condiciones
climáticas severas y/o con mucho viento, ya
que el sistema se podría caer. Coloque el
sistema en posición de almacenamiento y/o
en un área protegida del viento y sin
propiedad personal y/o cables suspendidos.
•
Nunca juegue en equipo dañado.
•
Cuando mueva el sistema, tenga cuidado
para evitar que el mecanismo cambie de
lugar.
•
Siempre mantenga la parte superior del
poste cubierta con la tapa.
•
No permita que el agua del tanque se
congele. En clima con temperaturas de
congelamiento añada dos galones de
anticongelante no tóxico, arena, o vacíe
completamente el tanque y almacénelo. (No
use sal.)
•
Al mover el sistema no permita que nadie se
pare o siente en la base o añada lastre
adicional en la base.
•
No deje el sistema sin supervisión ni juegue
en el sistema cuando las ruedas estén
embragadas para rodar.
•
Tenga cuidado al mover el sistema sobre
superficies irregulares. El sistema se podría
ladear.
•
Use extremado cuidado si va a colocar el
sistema en una superficie inclinada. El
sistema se podría caer más fácilmente.
•
Consulte el manual de instrucciones para
ver la instalación y el mantenimiento
adecuados.
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de
usar este producto.
Si no se observan estas advertencias
se podrían causar lesiones graves y/o
daños materiales.
N/P: SP561000 01/06
En EE.UU.: 1-888-713-5488
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-800-334-9111
En EE.UU.: 1-800-772-5346
En Canadá: 1-800-284-8339