connexx Smart Transmitter Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Click Dome
Smart Transmitter
Manual del operador
2
Contenidos
Antes de empezar  3
Incluido en la entrega  4
Componentes  4
Primeros pasos  5
Conexión a la red de alimentación  5
Conexión a dispositivos de audio  6
Emparejamiento del transmisor  7
Uso diario  8
Uso del transmisor  8
Indicación de eado LED  9
Información importante de seguridad  11
Seguridad personal  11
Seguridad del producto  13
Información importante  15
Explicación de los símbolos  15
Mantenimiento y cuidados  16
Información sobre la eliminación  16
Información de conformidad  16
3
Antes de empezar
El transmisor es un accesorio para los telemandos
con capacidad de transmisión de audio. El transmisor
conecta TV, reproductor eéreo o MP3, así como otros
muchos dispositivos electrónicos sin función Bluetooth®*
al telemando para los audífonos. El transmisor envía
sonidos directamente a los audífonos de forma
inalámbrica.
ATENCIÓN
Lea ee manual del operador por completo y a
fondo, y siga la información de seguridad incluida
en ee documento para evitar daños o lesiones.
* La marca del término Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sivantos GmbH se realiza bajo licencia.
Las demás marcas regiradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
4
Incluido en la entrega
Transmisor
Conector de alimentación con diintos adaptadores
Cable de alimentación USB
Cable de audio con clavija eéreo de 3,5 mm
Adaptador RCA (cinch) a toma eéreo de 3,5 mm
Cable TOSLINK
Componentes
Botón de conexión/
desconexión
Indicador de
eado LED
(verde, azul, naranja)
Botones de volumen
Conexión TOSLINK
Conexión para dispositivos
de entrada de línea
eándar con conector
de audio de 3,5 mm
Puerto USB para fuente
de alimentación
5
Primeros pasos
Conexión a la red de alimentación
AVISO
Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al
conector de alimentación para poder retirarlo de la
fuente de alimentación, si es necesario.
Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de
corriente suminirados con el dispositivo.
Seleccione el adaptador que se utilice en su país.
XConecte el extremo USB micro del cable de
alimentación USB al transmisor .
XConecte el otro extremo del cable de alimentación
USB al conector de alimentación .
XEnchufe el conector de alimentación a la red de
alimentación .
6
Conexión a dispositivos de audio
Use los cables y adaptadores suminirados.
Información adicional:
Al utilizar el cable TOSLINK:
Antes de conectar el cable, retire los capuchones
protectores de los conectores del cable TOSLINK.
Para evitar que el cable TOSLINK se rompa,
no lo doble con fuerza.
Eablezca el formato de salida del dispositivo
de TV o de audio en "audio PCM sin comprimir"
(PCM = modulación de codicación de impulsos).
El transmisor no admite el formato de audio
comprimido (como el sonido envolvente). Eo se
indica con un LED naranja parpadeante .
7
Si las dos entradas del transmisor eán conectadas
a diintos dispositivos de audio, el dispositivo
conectado a través del cable TOSLINK tiene prioridad
y se transmitirá la señal de audio de ese dispositivo a
los audífonos. La señal de audio del otro dispositivo
no se transmitirá.
Emparejamiento del transmisor
El telemando del audífono se debe emparejar con el
transmisor una sola vez.
XSiga las inrucciones del manual del operador del
telemando.
8
Uso diario
Uso del transmisor
XCompruebe si el LED verde eá encendido
con (el transmisor eá encendido y lio
para la transmisión de audio).
Si el LED verde eá apagado, pulse para
encender el transmisor.
XPara iniciar la transmisión de audio, utilice el
telemando de los audífonos. Congure el telemando
para los audífonos de manera que la transmisión de
audio con nueros transmisores eé activa. Siga las
inrucciones del manual del operador del telemando.
Cuando el LED azul eá encendido con ,
la transmisión de audio eá activa.
XPara ajuar el volumen de la señal de
audio transmitida, pulse (subir volumen)
o (bajar volumen) en el transmisor.
También puede ajuar el volumen con el telemando
de los audífonos o con los controles de los propios
audífonos.
Si no tiene previo utilizar el transmisor durante un largo
período de tiempo, puede apagarlo pulsando .
9
Indicación de estado LED
LED verde encendido
El transmisor eá encendido. Eá lio para
el emparejamiento o la transmisión de audio.
LED verde apagado
El transmisor eá apagado.
El LED azul muera el eado de la conexión Bluetooth
entre el transmisor y el telemando para los audífonos.
LED azul encendido
La transmisión de audio eá activa.
LED azul apagado
No hay ninguna transmisión de audio activa.
10
El LED naranja muera el eado de la conexión
TOSLINK.
Luz naranja ja
El cable TOSLINK eá conectado
y se dispone de señal de audio en el
formato necesario. Consulte la sección
"Conexión a dispositivos de audio".
Parpadeando
El cable TOSLINK eá conectado,
pero la señal de audio tiene un
formato incorrecto. Consulte la sección
"Conexión a dispositivos de audio".
LED naranja apagado
No hay ningún cable TOSLINK conectado o
el cable no eá bien conectado.
El dispositivo de TV o de audio eá
apagado.
El cable TOSLINK eá roto.
11
Información importante de seguridad
Seguridad personal
ADVERTENCIA
Peligro de asxia!
El dispositivo contiene piezas pequeñas que se
pueden tragar.
XMantenga los audífonos, pilas y accesorios
fuera del alcance de los niños y personas con
deciencias mentales.
XEn caso de ingeión de alguna pieza,
consulte con un médico o acuda a un hospital
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
XSi el aparato eá claramente dañado,
no lo use y devuélvalo al punto de venta.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que cualquier cambio no
autorizado en el producto puede provocar daños
materiales o personales.
XUtilice solo piezas y accesorios autorizados.
Solicite la asiencia de su especialia en
audición.
12
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
XConecte la entrada de audio solo a dispositivos
que cumplan IEC 60065 (norma IEC para
dispositivos de audio, vídeo y otros dispositivos
electrónicos).
ADVERTENCIA
Interferencia con dispositivos implantables
XEl dispositivo se puede utilizar con todos
los implantes electrónicos que cumplen el
eándar de compatibilidad electromagnética
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, de implantes para
humanos.
XEn caso de que el implante no cumpla el
eándar ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, solicite
información sobre los riesgos de perturbaciones
al fabricante del dispositivo implantable.
ADVERTENCIA
El dispositivo puede interferir con los dispositivos
de medición y electrónicos.
XNo utilice el dispositivo en aviones o zonas
donde se utilicen equipos electrónicos de
soporte vital o equipos electrónicos sensibles.
13
ADVERTENCIA
Peligro de explosión!
XNo use el dispositivo en atmósferas explosivas
(p. ej. en minas).
Seguridad del producto
AVISO
XProteja los dispositivos del calor extremo.
No los exponga a la luz directa del sol.
AVISO
XProteja los dispositivos de la humedad elevada.
AVISO
XNo seque los dispositivos en un horno
microondas.
AVISO
Diintos tipos de radiaciones intensas, p. ej. las
que se aplican durante los exámenes de rayos X o
MRI de la cabeza, pueden dañar los dispositivos.
XNo use los dispositivos durante eos o similares
procedimientos.
Las radiaciones más débiles, p. ej. las que
emiten los equipos de radio o de seguridad del
aeropuerto, no dañan los dispositivos.
14
En algunos países exien rericciones al uso de
equipos inalámbricos.
XPara más información, consulte a las autorida-
des locales.
AVISO
Los audífonos eán diseñados para cumplir
con los eándares internacionales en materia
de compatibilidad electromagnética, pero
pueden ocurrir interferencias con los dispositivos
electrónicos cercanos. En ee caso, apártese de
la fuente de interferencias.
15
Información importante
Explicación de los símbolos
Símbolos utilizados en ee documento
Indica una situación que podría provocar lesiones
leves, moderadas o graves.
Indica posibles daños materiales.
Consejos y sugerencias para manejar mejor el
dispositivo.
Símbolos en el dispositivo o en el embalaje
La etiqueta de conformidad con CE
certica la conformidad con determinadas
directivas europeas, consulte la sección
"Información de conformidad".
Etiqueta de conformidad con los requisitos
de CEM y de comunicaciones por
radio de Auralia; consulte la sección
"Información de conformidad".
Indica el fabricante legal del dispositivo.
No tire el dispositivo a la basura.
Obtenga más información en la sección
"Información sobre la eliminación".
Lea y siga las inrucciones del manual del
operador.
16
Mantenimiento y cuidados
AVISO
X¡No sumerja el aparato en el agua!
XNo limpie el aparato con alcohol
ni con bencina.
X Limpie el dispositivo con un paño suave cuando sea
necesario.
XEvite los líquidos limpiadores abrasivos con aditivos
como ácido cítrico, amoniaco, etc.
Información sobre la eliminación
Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según
la normativa local.
Información de conformidad
La marca CE indica la conformidad con las siguientes
directivas europeas:
2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
2014/35/UE sobre material eléctrico deinado a
utilizarse con determinados límites de tensión
2014/53/UE (RED) sobre equipos radioeléctricos
2011/65/UE RoHS sobre la rericción de suancias
peligrosas
17
Funcionalidad inalámbrica
FCC: QWOB8Z869
IC: 4460A-B8Z869
La información sobre conformidad con FCC e ISED se
encuentra en la parte trasera del dispositivo.
La marca de conformidad ACMA indica la
conformidad con las normativas sobre interferencias
magnéticas eablecidas por la Autoridad Auraliana de
Comunicaciones y Medios de Comunicación (ACMA).
Los dispositivos con la marca FCC cumplen los
eándares de la FCC relativos a las interferencias
electromagnéticas.
Ee aparato digital de Clase B cumple con ICES-003 de
Canadá.
Ee dispositivo cumple con el párrafo 15 de las normas
FCC y con los RSS con exención de licencia de ISED.
Su funcionamiento eá sujeto a las dos condiciones
siguientes:
Ee dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y
ee dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
18
Ee equipo ha sido probado y respeta los límites de
un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15
de las normas FCC. Eos límites eán diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una inalación residencial.
Ee equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se inala y utiliza cumpliendo
las inrucciones, puede provocar interferencias dañinas
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no se produzcan interferencias en
una inalación en particular. Si ee equipo provoca
interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse conectando y
desconectando el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia con una o varias de las medidas
siguientes:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que se
encuentre en un circuito diferente al del receptor.
Si necesita ayuda, consulte al diribuidor o a un
técnico experto en radio y TV.
Aviso de precaución de la FCC: Los cambios o
las modicaciones que no hayan sido autorizados
expresamente por la parte responsable de la
conformidad pueden invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
Ee transmisor no debe colocarse ni utilizarse en
combinación con cualquier otra antena o transmisor.
19
Declaraciones de exposición a la radiación
Ee equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de FCC e ISED eablecidos para un entorno
no controlado. Ee equipo debe inalarse y utilizarse a
una diancia mínima de 20 cm del radiador o del cuerpo.
Banda de radiofrecuencia de Bluetooth
Se admiten todos los canales de 2402 MHz a
2480 MHz con centros de canales cada 1 MHz
(2402 MHz... 2479 MHz, 2480 MHz), es decir, 79 canales.
www.sivantos.com
Document No. 02993-99T01-7800 ES
Order/Item No. 109 410 01
Master Rev01, 06.2016
© Sivantos GmbH, 07.2016
Fabricante legal
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Alemania
Teléfono +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

connexx Smart Transmitter Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario