Kromschroder AKT, GEHV, GEH, LEH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2018 Elster GmbH · Edition 09.18
Seguridad
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explota
-
dor. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en
servicio observando las normativas y disposiciones
en vigor. Las instrucciones están también disponibles
en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
, , , ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones
o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo to-
dos los trabajos de mantenimiento y reparación.
Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un
especialista en electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
Modificaciones de la edición 0.8
Se han modificado los siguientes capítulos:
Comprobar el uso
– Montaje
Datos técnicos
– Certificación
Índice
Instrucciones de utilización
D
GB
F
NL
I
E
E-1
4400044000
Traducción del alemán
Válvulas de bola AKT, válvulas de
ajuste de caudal GEHV, GEH, LEH
Válvulas de bola AKT, válvulas de ajuste
de caudal GEHV, GEH, LEH ..............
Índice.................................
Seguridad .............................
Comprobar el uso ......................
Uso predeterminado .....................2
Código tipo ............................2
Denominación de las partes................2
Placa de características ...................2
Montaje ...............................
Comprobar la estanquidad ...............
Mantenimiento .........................
Datos técnicos .........................
Logística ..............................5
Certificación ...........................5
Declaración de conformidad ...............5
Declaración de prestaciones según el
AnexoIII del Reglamento(UE) n.º305/2011....6
Unión Aduanera Euroasiática ...............6
Contacto ..............................6
Seguridad
Índice
E-2
D
GB
F
NL
I
E
Comprobar el uso
Uso predeterminado
AKT
La válvula de bola AKT sirve para la interrupción
manual de todos los gases según la hoja de trabajo
DVGW G260/I y aire.
GEHV, GEH, LEH
Las válvulas de ajuste de caudal GEHV, GEH, LEH
sirven para el ajuste preciso de caudales.
Su función solo se garantiza dentro de los límites in-
dicados, ver página3 (Datos técnicos). Cualquier
uso distinto se considera no conforme.
Código tipo
Código Descripción
AKT Válvula de bola
6 – 50/00 Diámetro nominal
R
F
Rosca interior Rp
Brida según ISO 7005
50
60
Presión de entrada máxima pu máx.
5 bar
16 bar
B
G
G
S
M
Cuerpo de latón
Cuerpo: GJS400-18,
esfera: acero C45 cromado duro
Cuerpo de dos piezas, GJS400-18,
esfera: acero C45 cromado duro
Cuerpo de acero
Cuerpo de acero inoxidable, apto
para biogás
KLongitud constructiva corta
Código Descripción
GEHV
GEH
LEH
Válvula de ajuste de caudal para gas
y aire
Válvula de ajuste de caudal para gas
Válvula de ajuste de caudal para aire
8 – 50 Diámetro nominal
RRosca interior Rp
0
40
50
Presión de entrada máxima pu máx.
1bar
4bar
5bar
Denominación de las partes
2
1
AKT 6 – 50R50B
AKT 15 – 50R160S, AKT 15 – 50R160M
2
1
AKT 25 – 100F160G
AKT 125 – 250/200F160G1
2
3
1
4
GEHV
GEH 8 – 25
GEH 32 – 50
4LEH con capuchón de seguridad
Placa de características
AKT
Temperatura ambiente y presión de entrada máxima
ver placa de características.
D-49018
Osnabrück
AKT
E-3
D
GB
F
NL
I
E
Montaje
PRECAUCIÓN
Para que el dispositivo no se dañe durante el
montaje y el funcionamiento, tenga en cuenta lo
siguiente:
En los gases que tienen tendencia a la forma-
ción de agua de condensación, se recomienda
instalar una purga de condensado.
No sujetar el dispositivo en el tornillo de banco.
Peligro de fugas externas.
Evitar la entrada de material sellante y de par-
tículas de suciedad, p.ej. virutas, en el cuerpo.
La posición de montaje y el sentido del flujo
son indiferentes.
Instalar el dispositivo sin tensión mecánica en
la tubería.
Evitar los golpes y las vibraciones en el dispo-
sitivo.
Utilizar solamente material sellante autorizado.
El dispositivo no debe estar en contacto con
paredes. Asegurar el suficiente espacio libre para
el montaje y el accionamiento libre de la palanca.
AKT..R, GEHV, GEH, LEH
Utilizar la palanca y la rueda de ajuste manual
únicamente para la interrupción o el ajuste.
21
AKT..F60G-HTB
AKT..F160G-HTB cumple con los requisitos para
carga térmica incrementada de la estanquidad
interna.
Si pu > 5 bar, emplear tornillos thermorresisten-
tes y una junta de brida resistente a las altas
temperaturas en el lado de entrada.
PRECAUCIÓN
En caso de una carga térmica aumentada se debe
observar lo siguiente:
Para su montaje, utilizar juntas resistentes a las
altas temperaturas.
21
GEH
Ajustar el caudal.
Utilizar una llave Allen, un destornillador o una
llave de boca.
LEH
Ajustar el caudal a través de la rueda de ajuste
manual.
Para bloquear el caudal de aire ajustable se
adjunta un capuchón de seguridad.
5 64
Enroscar el capuchón de seguridad hasta el tope.
Comprobar la estanquidad
El desarrollo de la prueba es idéntico para la
versión roscada y de bridas.
Cerrar la válvula de bola.
1,5 x pu max.
N2
0
1,5 x pu max.
N2
0
2
4
Abrir la válvula de bola.
1,5 x pu max.
N2
0
1,5 x pu max.
N2
0
2
4
Mantenimiento
Las válvulas requieren muy poco mantenimiento.
Se recomienda un ensayo del funcionamiento
una vez al año.
Datos técnicos
AKT
Fluidos: todos los gases según hoja de trabajo DVGW
G260/I y aire.
AKT 6 – 50R50B
Con rosca interior según DIN EN 10226-1.
Presión de entrada pu:
para gas pu máx.: 5bar,
otros fluidos pu máx.: 16 bar.
E-4
D
GB
F
NL
I
E
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
otros fluidos: -20 hasta +180°C.
Resistencia a las altas temperaturas:
clase B 0,1 (100 mbar).
Cuerpo: CW617N cromado.
Esfera: CW617N cromado.
Junta de la esfera: PTFE (teflón).
Eje de maniobra: latón niquelado.
Junta del eje:
1 junta tórica de Viton (aprobación para gas),
1 junta tórica de NBR (aprobación para gas y agua
potable).
AKT 5 – 50R60S, AKT 5 – 50R60M
Con rosca interior según DIN EN 10226-1.
Presión de entrada pu:
para gas pu máx.: 16 bar,
otros fluidos pu máx.: 16 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
otros fluidos: -20 hasta +180°C.
Cuerpo AKT...S: fundición de acero 1.0619,
galvanizado.
Cuerpo AKT...M: acero inoxidable 1.4408.
Esfera: acero inoxidable 1.4408.
Junta de la esfera: PTFE (teflón).
Eje de maniobra: acero inoxidable 1.4401.
Junta del eje: PTFE/Viton.
AKT 5 – 00F60G
Conexión mediante bridas según EN1092-2,
PN16.
Presión de entrada pu máx.: 16 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
otros fluidos: -20 hasta +180°C.
Cuerpo: GJS 400-18-LT.
Esfera: acero inoxidable 1.4301.
Junta de la esfera: PTFE (teflón).
Eje de maniobra: acero inoxidable 1.4104.
Junta del eje: FKM (Viton).
Junta de la brida del cuerpo: Viton.
La serie cumple hasta 16 bar con los requisitos de
capacidad térmica elevada (resistente a las altas
temperaturas hasta 650 °C), así como de la estan-
quidad interna y externa según DIN EN1775:2007,
Anexo A, Procedimiento B.
AKT 5 – 50/00F60G
AKT 250/200F160G1: paso reducido a un diáme-
tro nominal de200.
Conexión mediante bridas según EN1092-2,
PN16.
Presión de entrada pu máx.: 16 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
otros fluidos: -20 hasta +180°C.
Cuerpo: GJS 400-18-LT.
Esfera: fundición gris GG25.
Junta de la esfera: PTFE (teflón).
Eje de maniobra: acero inoxidable.
Junta del eje: 2×Viton.
Junta de la brida del cuerpo: perbunán.
GEHV, GEH
Tipo de gas: gas natural, gas ciudad, GLP
(en forma de gas) y aire.
GEHV
Conexión: rosca interior según DINEN10226-1.
Presión de entrada pu:
para gas pu máx.: 5bar,
para aire pu máx.: 25 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
para aire: -10 hasta +90 °C.
Cuerpo: CW 617 N (2.0402) niquelado.
Esfera: CW 617 N (2.0402) cromado duro.
Junta de la esfera: PTFE (teflón).
Junta del husillo: NBQ.
Rueda de ajuste manual: poliamida PA 6.
GEH 8 – 5R0
Conexión: rosca interior/exterior según
DINEN10226-1.
Presión de entrada pu:
para gas pu máx.: 1bar,
para aire pu máx.: 4 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -15 hasta +60°C,
para aire: -15 hasta +60 °C.
Cuerpo: Ms 58.
Esfera: Ms 58.
Junta de la esfera: junta tórica, nitrilo.
Junta del husillo: junta tórica, nitrilo.
GEH  – 50R50
Conexión: rosca interior/exterior según
DINEN10226-1.
Presión de entrada pu:
para gas pu máx.: 5bar,
para aire pu máx.: 16 bar.
Gama de temperaturas:
para gas: -20 hasta +60°C,
para aire: -20 hasta +120 °C.
Cuerpo: Ms 58 niquelado.
Esfera: Ms 58 cromado.
Junta de la esfera: PTFE.
Junta del husillo: juntas tóricas, Viton.
LEH
Tipo de gas: aire.
Conexión: rosca interior según DINEN10226-1.
Presión de entrada pu máx.: 4 bar.
Gama de temperaturas: 0 hasta 120 °C.
Cuerpo: latón prensado.
Junta: prensaestopas.
Temperatura de almacenamiento (para todos):
-20 hasta +40°C.
E-5
D
GB
F
NL
I
E
Vida útil
Esta indicación de la vida útil se basa en un uso del
producto según estas instrucciones de utilización.
Una vez alcanzado el término de la vida útil, se deben
cambiar los productos relevantes para la seguridad.
Vida útil (referida a la fecha de fabricación): 10años.
Encontrará más información en las normas de re-
gulación válidas y en el portal de Internet de afecor
(www.afecor.org).
Esta forma de proceder es válida para instalaciones
de calefacción. Para las instalaciones de procesos
térmicos observar las normas locales.
Logística
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos ad-
versos (golpes, impactos, vibraciones). Tras recibir
el producto, comprobar los componentes del sumi-
nistro, ver página2 (Denominación de las partes).
Comunicar inmediatamente los daños ocasionados
por el transporte.
Almacenamiento
Almacenar el producto en un lugar seco y limpio.
Temperatura de almacenamiento: ver página 3
(Datos técnicos).
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del
primer uso. Si el tiempo de almacenamiento es
mayor, la duración total de la vida útil se reducirá
de forma exactamente proporcional al periodo de
tiempo adicional.
Embalaje
Desechar el material de embalaje de acuerdo con
las normas locales.
Eliminación de residuos
Las piezas del dispositivo deben desecharse de
forma separada según las normas locales.
Certificación
Declaración de conformidad
Nosotros, el fabricante, declaramos que los pro-
ductos AKT..R50B con el n.º ID de producto
CE-0085AU0271,
AKT 15 – 50R160S/M con el n.º ID de producto
CE-0085BQ0576,
AKT 25 – 150F160G, AKT 65 – 150F160G con el n.º
ID de producto CE-0085AT0438,
AKT 125 – 250/200F160G1 con el n.º ID de producto
CE-0085BN0275
y las válvulas de ajuste de caudal GEHV 40..50 y
GEH 32 – 50R50
cumplen con los requisitos de las directivas, los re-
glamentos y las normas indicados.
AKT..R50B
Reglamento:
(EU) 305/2011
(EU) 2016/426
Normas:
DIN EN 331
AKT 5 – 50R60S/M
Reglamento:
(EU) 2016/426
Normas:
DIN EN 13774, DVGW VP 303
AKT 5 – 00F60G
Directivas:
2014/68/EU (AKT 65 – 150F160G)
Reglamento:
(EU) 2016/426
Normas:
DIN EN 13774
AKT 5 – 50/00F60G
Directivas:
– 2014/68/EU
Reglamento:
(EU) 2016/426
Normas:
DIN EN 13774
GEHV 40..50, GEH – 50R50
Directivas:
– 2014/68/EU
Los productos correspondientes (sin GE… y LEH)
coinciden con los modelos constructivos ensayados.
La fabricación está sometida al procedimiento de
control según el reglamento (EU) 2016/426 AnnexIII
Point2 Module C2 o según la Directiva 2014/68/EU
AnnexIII Module D1 o Annex III Module A.
Elster GmbH
Versión escaneada de la declaración de conformidad
(D,GB)– ver www.docuthek.com
Certificados de examen de tipo DIN-DVGW
Tipo Marca de
certificación DVGW
AKT 650R50B NG-4312AU0247
AKT 15 – 50R160S DG-4313BQ0568
AKT 15 – 50R160M DG-4313BQ0568
AKT 25 – 100F160G NG-4313AT2770
AKT 125 – 250/200F160G1 NG-4313BN0274
Versión escaneada del certificado de examen de tipo
(D, GB), ver www.docuthek.com
E-6
D
GB
F
NL
I
E
Contacto
Puede recibir soporte técnico en la sucursal/repre-
sentación que a Ud. le corresponda. La dirección la
puede obtener en Internet o a través de la empresa
Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas sin previo aviso.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Declaración de prestaciones según el
AnexoIII del Reglamento(UE) n.º05/0
AKT 6 – 50R50B
Elster GmbH
Strotheweg 1
D-49504 Lotte (Büren)
Alemania
2015
DIN EN 331
Válvula de bola
AKT (DN)R50B
Válvula de bola para
instalaciones de gas
Gases combustibles de la 1.a, 2.a y 3.a familia
según G 260
DIN-DVGW NG-4312AU0247
Características: DIN EN 331
Clase de presión: MOP 5bar
Clase de temperatura:
-20°C hasta +60°C
Caudal nominal: superado
Tolerancias de medidas: superado
Prueba de estanquidad: ≤20cm³/h
Resistencia mecánica: superado
Par de accionamiento: superado
Resistencia topes: superado
Aptitud para uso continuo:
superado
Unión Aduanera Euroasiática
Los productos AKT, GEHV, GEH y LEH satisfacen
las normativas técnicas de la Unión Aduanera Eu-
roasiática.
Contacto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder AKT, GEHV, GEH, LEH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación