Kromschroder VSBV 25 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ÍNDICE
· Edition 11.23 · ES · 34420300
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Válvula de descarga VSBV25
1 Seguridad.............................1
2 Comprobar el uso ......................2
3 Montaje ..............................2
4 Comprobar la estanquidad................3
5 Cambio de la presión de descarga pso ......3
6 Cambio del muelle ......................3
7 Mantenimiento .........................3
8 Datos técnicos .........................4
9 Vida útil ..............................4
10 Logística.............................4
11 Certificación ..........................4
12 Tabla de muelles.......................5
1 SEGURIDAD
1.1 Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explo-
tador. Este dispositivo debe ser instalado y puesto
en servicio observando las normativas y disposi-
ciones en vigor. Las instrucciones están también
disponibles en www.docuthek.com.
1.2 Explicación de símbolos
1, 2,3, a, b, c = Acción
= Indicación
1.3 Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los da-
ños causados por la inobservancia de las instruccio-
nes o por el uso no conforme.
1.4 Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad
son indicadas en las instrucciones como se mues-
tra a continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo
todos los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los
puede realizar un especialista en electricidad.
1.5 Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
VSBV25 · Edition 11.23
ES-2
2 COMPROBAR EL USO
La válvula de descarga VSBV25 sirve para reducir
los golpes de presión momentáneos en las líneas
de regulación para evitar la activación no deseada
de la válvula de interrupción de seguridad JSAV.
Su función solo se garantiza dentro de los límites
indicados, ver página 4 (8 Datos técnicos).
Cualquier uso distinto se considera no conforme.
2.1 Código tipo
VSBV Válvula de descarga
25 Diámetro nominal
R Rosca interior Rp
TN Rosca interior NPT
40 pu máx. 4bar
-0 Sin toma de presión
-4 Toma de presión en la entrada
Z Rango de ajuste especial
2.2 Denominación de las partes
1
2
3
4
6
7
5
1 Capuchón y tornillo de ajuste
2 Placa de características
3 Salida
4 Flecha de sentido del flujo
5 Conexión para la medición de la presión de
entradapu
6 Entrada
7 Domo del muelle
2.3 Placa de características
Presión de entrada pu, presión de descarga
ajustadapso y temperatura ambiente: ver placa de
características.
D-49018 Osnabrück, Germany
VSBV PS:
Wds:
Pds:
AGo: +/- 10%
Sitz:
3 MONTAJE
PRECAUCIÓN
Montaje incorrecto
Para que la VSBV25 no se dañe durante el
montaje y el funcionamiento, tenga en cuenta lo
siguiente:
Instalar el dispositivo sin tensión mecánica en la
tubería.
No sujetar el dispositivo en un tornillo de banco
ni utilizarlo como palanca. Peligro de fugas
externas.
Evitar la entrada de material sellante, de virutas
y de otras suciedades en el cuerpo del
regulador.
El lugar de montaje tiene que estar seco. No
almacenar ni montar el dispositivo al aire libre.
La caída del dispositivo puede provocar daños
permanentes al dispositivo. En este caso,
sustituir el dispositivo completo y los módulos
correspondientes antes de su uso.
No se debe cerrar el orificio de aireación del
tornillo de aireación. Caso contrario no estará
garantizado el funcionamiento correcto de la
válvula de descarga.
El cuerpo no debe estar en contacto con pare-
des. Distancia mínima 20mm. Prestar atención
a que haya suficiente espacio libre para el
montaje y los ajustes.
Instalar un filtro aguas arriba del dispositivo para
protegerlo de suciedades procedentes de la
tubería.
Montar una válvula de bola aguas arriba de la
VSBV.
Posición de montaje indiferente; con
presión de descarga pso ≤100mbar:
domo del muelle en posición vertical o
en posición horizontal, no cabeza abajo.
p
so
≤ 100 mbar
Diferencia de la presión de descarga pso prea-
justada de fábrica: en caso de instalación en tu-
berías verticales -4mbar, en caso de instalación
en tuberías horizontales, con el domo del muelle
en la zona inferior -8mbar.
Utilizar un material sellante autorizado.
VSBV25 · Edition 11.23
ES-3
1 2 3
4
4 COMPROBAR LA ESTANQUIDAD
AVISO
Escape de gas.
Verificar la estanquidad de las vías que
conducen gas tan pronto como se hayan
abierto.
1 Cerrar la tubería en la entrada y la salida.
2 Dar la presión de entrada pu lentamente
(pu≤0,9×pso, ver placa de características).
3
N2
pu ≤ 0.9 x pso
4
5 CAMBIO DE LA PRESIÓN DE DES-
CARGA PSO
1 Elegir la presión de descarga pso conforme a la
presión de salidapd del regulador.
20
040 60 80 100 140 180 220 260 300 340
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
p
d [mbar]
p
do
[mbar]
VSBV
JSAV
2 Cerrar la válvula de bola aguas arriba de la VSBV.
3
10 mm
4
0
pu
pu
5
10 mm
- +
Ajustar la presión de descarga de tal modo que
la válvula se abra justamente en el momento en
que se sorpase el valor de presión de descarga.
6 Reponer el capuchón con junta tórica y apretarlo
usando una llave Allen.
7 Cerrar la toma de presión.
8 Abrir la válvula de bola.
La válvula de bola debe estar abierta durante el
funcionamiento.
9 Anotar el valor ajustado de la presión de
descarga pso de forma bien visible sobre la placa
de características.
6 CAMBIO DEL MUELLE
1 Escoger el muelle adecuado de acuerdo con el
rango de presiones de descarga – ver página
5 (12 Tabla de muelles).
2 Cerrar la válvula de bola aguas arriba de la VSBV.
3
10 mm
4
10 mm
5
6 7
8 Ajustar la presión de descargapso deseada, ver
página 3 (5 Cambio de la presión de
descarga pso).
9 Coger la etiqueta correspondiente del embalaje y
pegarla debajo de la placa de características de
la VSBV.
10 Anotar el valor ajustado de la presión de
descarga pso de forma bien visible sobre la placa
de características.
AVISO
Escape de gas.
El domo de muelle está unido con la salida.
La salida solo puede ser conectada a una
tubería de descarga.
7 MANTENIMIENTO
Para garantizar un funcionamiento sin fallos:
comprobar el funcionamiento y la estanquidad de
la válvula de descarga una vez al año; si se opera
con biogás, cada medio año, ver página 3 (4
Comprobar la estanquidad).
Elegir piezas de repuesto: ver www.partdetective.
de.
Comprobar el funcionamiento y la estanquidad
de la vía que conduce gas tras la apertura, ver
página 3 (4 Comprobar la estanquidad).
VSBV25 · Edition 11.23
ES-4
8 DATOS TÉCNICOS
8.1 Condiciones ambientales
No está permitida la congelación, condensación o
vaho en el dispositivo.
Evitar la radiación solar directa o la radiación de
superficies incandescentes en el dispositivo. Tener
en cuenta la temperatura máxima del ambiente y
del fluido.
Evitar las influencias corrosivas como el aire am-
biente salino o el SO2.
El dispositivo solamente se puede guardar/instalar
en habitaciones/edificios cerrados.
Temperatura del ambiente y del fluido: -15 hasta
+60°C (5 hasta 140°F).
Una utilización continua en la gama superior de
temperaturas ambiente acelera el envejecimiento
de los materiales elastómeros y reduce la vida útil
(póngase en contacto con el fabricante).
Temperatura de almacenamiento y transporte: -15
hasta +40°C (5 hasta 104°F).
El dispositivo no es apto para la limpieza con un
limpiador de alta presión y/o productos de limpieza.
8.2 Datos mecánicos
Tipos de gas: gas natural, gas ciudad, gas de ver-
tedero, GLP (en forma de gas) (fluidos del grupo 1
según la Directiva 2014/68/UE), hidrógeno y biogás
(máx. 0,02%vol. H2S). El gas debe estar seco en
todas las condiciones de temperatura y no debe
condensar.
Presión de entrada pu: hasta 4bar.
Grupo de actuación: AG10.
Cuerpo de válvula: aluminio,
asiento y husillo de válvula: aluminio,
membrana: perbunán,
plato de válvula: NBR.
Rosca interior: Rp1 según ISO7-1.
Peso: 1,6kg.
9 VIDA ÚTIL
Esta indicación de la vida útil se basa en un uso del
producto según estas instrucciones de utilización.
Una vez alcanzado el término de la vida útil, se
deben cambiar los productos relevantes para la
seguridad.
Vida útil (referida a la fecha de fabricación) según
DIN33821 para VSBV25: 15años.
Encontrará más información en las normas de re-
gulación válidas y en el portal de Internet de afecor
(www.afecor.org).
Esta forma de proceder es válida para instalaciones
de calefacción. Para los equipos de tratamiento
térmico observar las normas locales.
10 LOGÍSTICA
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos
adversos (golpes, impactos, vibraciones).
Temperatura de transporte: ver página 4 (8
Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
transporte.
Comunicar inmediatamente sobre cualquier daño
de transporte en el dispositivo o en el embalaje.
Comprobar los componentes del suministro.
Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: ver página 4
(8 Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
almacenamiento.
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del
primer uso en el embalaje original. Si el tiempo de
almacenamiento es mayor, la duración total de la
vida útil se reducirá de forma exactamente propor-
cional al periodo de tiempo adicional.
Embalaje
Desechar el material de embalaje de acuerdo con
las normas locales.
Eliminación de residuos
Las piezas del dispositivo deben desecharse de
forma separada según las normas locales.
11 CERTIFICACIÓN
11.1 Descarga de certificados
Certificados – ver www.docuthek.com
11.2 Declaración de conformidad
Nosotros, el fabricante, declaramos que los
productos VSBV25 con el n.º ID de producto CE-
0085AP0151 cumplen con todos los requisitos de
las directivas y normas indicadas.
Directivas:
2014/68/EU – PED
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Reglamento:
(EU) 2016/426 – GAR
Normas:
DIN33821
El producto correspondiente coincide con el modelo
constructivo ensayado.
La fabricación está sometida al procedimiento de
control según el reglamento (EU) 2016/426 AnnexIII
y según Directiva 2014/68/EU AnnexIII ModuleD1.
El fabricante es el único responsable de la emisión
de esta declaración de conformidad.
Elster GmbH
VSBV25 · Edition 11.23
ES-5
11.3 Certificación UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
DIN33821
11.4 Unión Aduanera Euroasiática
Los productos VSBV25 satisfacen las normativas
técnicas de la Unión Aduanera Euroasiática.
11.5 Reglamento REACH
El dispositivo contiene sustancias altamente preo-
cupantes que figuran en la lista de candidatos del
Reglamento europeo REACH n.º1907/2006. Ver
Reach list HTS enwww.docuthek.com.
11.6 RoHS China
Directiva sobre restricciones a la utilización de
sustancias peligrosas (RoHS) en China. Versión es-
caneada de la tabla de divulgación (Disclosure Table
China RoHS2), ver certificados en www.docuthek.
com.
12 TABLA DE MUELLES
Rango de presión
de descarga
[mbar] Color N° de
referencia
20–40 rojo 75441805
35–50 amarillo 75441806
45–75 verde 75441807
70–170* azul 75441808
165–330 negro 75441809
320–500 blanco 75441810
* Muelle estándar
VSBV25 · Edition 11.23
ES-6
© 2023 Elster GmbH
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.
La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos,
visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con
su técnico de ventas de Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Dirección central de intervención del servicio de asistencia para todo
el mundo:
T +49 541 1214-365 o -555
Traducción del alemán
PARA MÁS INFORMACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder VSBV 25 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación