Clarity 50603.000 Ficha de datos

Categoría
Telefonos
Tipo
Ficha de datos
MENU/HOLD/SELECT: Presione para acceder la lista de menú y para
confirmar/guardar los ajustes en el menú.
(Durante una llamada): Presione para poner una llamada en espera.
Luz superior: La luz destellará durante una llamada entrante; la luz perman-
ecerá encendido cuando esté en una llamada y el BOOST esté encendido.
BOOST (ON/OFF): Presione BOOST para ingresar la amplificación extra.
En el modo de BOOST apagado, el teléfono tiene un rango de volumen de hasta
16dB de amplificación. En modo de BOOST Encendido, el teléfono tiene un rango
de volumen de 30 dB de amplificación.
Desplazarse hacia arriba/Subir volumen/Lista de llamada:
(Modo inactivo): Presione para acceder a la lista de llamadas.
(Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia arriba.
(Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda.
Desplazarse hacia abajo/Bajar volumen/Lista de remarcado:
(Modo inactivo): Presione para acceder la lista de remarcado.
(Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia abajo.
(Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la derecha.
Botón FIND: Presione para buscar/enviar mensaje a todos los teléfonos
registrados.
IN USE luz (Verde): Gira verde cuando el teléfono está en una llamada.
CHARGING luz (Rojo): La luz se iluminará en rojo cuando el teléfono esté en
la base recargando.
Botón X/CLEAR/MUTE (menú principal Mutar/Limpiar/Borrar):
(Modo Premarcado/Edición): Presione una vez para borrar un caracter o
dígito. Presione y sostenga para borrar todos los caracteres/dígitos.
(Durante una llamada): Presione este botón para enmudecer una llamada;
presione de nuevo para quitar el modo en mudo.
(Lista de Llamadas/entrada a Agenda Telefónica): Presione este botón para
borrar la entrada.
Botón PHONEBOOK: Presione este botón para acceder a la agenda tele-
fónica.
(Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda.
Nota: La agenda de teléfono retendrá hasta 30 nombres y números.
(Llamar Off)/BACK: Presione para terminar una llamada. (Modo de
Menú): Presione para regresar un nivel del menú.
Teclado de Marcación/Teclado Alfanumérico: Ingrese el número al que
desea marcar o los caracteres cuando teclea un nombre para una entrada a agenda
telefónica.
Botón #/PAUSE/ABC/(Format):
(Modo Inactivo/Premarcado/Durante una llamada): Presione para insertar un
símbolo de #.
(En modo de edición de número): Presione una vez para insertar un símbolo
de #; presione y sostenga tecla # para insertar una pausa.
(En modo de edición de nombre): Cambia entre ABC/Abc/abc
(En entrada a lista de llamadas): Presione para cambiar el formato de pantalla
del Identificador de Llamadas entre 7, 8, 10 y 11 dígitos.
Botón SPEAKER: Presione el botón de Altavoz para acceder a la función de
teléfono altavoz; presione de nuevo para apagar esta característica.
INT. (Intercom): Esta característica está sólo disponible cuando hay por
lo menos 2 teléfonos registrados. Le permite hacer llamadas internas, transferir
llamadas externas de un teléfono a otro y usar la opción de conferencia.
(Llamar On)/FLASH: Presione para hacer una llamada, contestar una
llamada o acceder a la función Llamada en Espera/Identificador de Llamada (esta
característica es proporcionada por la compañía de teléfono local).
El altavoz está Encendido
Nueva llamada es recibida; apagará cuando la nueva
llamada sea vista.
El volumen del timbre está apagado.
Nuevo correo de voz, aún no escuchado (por su
compañía de teléfono local)
Nivel de carga de su batería; parpadeará cuando es
necesite cargar
1. Conecte un extremo del cable de teléfono en el puerto de LÍNEA (cuadrado) en la parte
inferior de la base; conecte el otro extremo del cable de teléfono en la toma de teléfono de la
pared.
2. Conecte el cable del adaptador CC en el puerto CC de 6V 300mA en la parte inferior de la
base; conecte el adaptador a su toma de pared. Vea la Figura 1.
3. Deslice la puerta del compartimiento de la batería para abrirlo y conecte la batería recargable
en el compartimiento de batería. Vea la Figura 2.
4. Ponga el teléfono en la base para cargarse por lo menos 24 horas antes de su primer uso. El
tiempo de recarga subsiguiente debe de ser 6-8 horas por día.
OPCIONES DE MENÚ
INSTALANDO SU D603
GUÍA DE USUARIO
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
1-800-426-3368
www.clarityproducts.com
© 2007 Clarity, a division of Plantronics, Inc.Todos los derechos reservados. Amplifying your life,
Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity, D603,
Digital Clarity Power and DCP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Plantronics, Inc.
Rev. C (5-09)
Guía de
Usuario
D603
LISTA DE REVISIÓN DE CONTENIDO Y PIEZAS
LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL
LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL
Teléfono
Adaptador CC
6V 300mA
Unidad de base
Su paquete incluye todos los artículos como se muestra aquí.
Si falta algo, por favor contacte a nuestro Departamento de
Cuidado del Cliente inmediatamente.
NOTA: POR FAVOR RETENGA UNA COPIA DE LA PRUEBA
DE COMPRA PARA SUS REGISTROS.
Desempeño de la Pila
El ícono de batería parpadeará en la pantalla de menú cuando la batería esté baja. Una batería
completamente cargada proveerá un estimado de 10 horas de tiempo de habla y 100 horas de
tiempo en espera.
Para mantener el empaque de batería en la mejor condición, deje el teléfono fuera de su base
por unas cuantas horas a la vez. El dejar que se agote el paquete de batería al menos una vez a la
semana ayudará a que dure lo más que sea posible. La capacidad de carga del paquete de batería
recargable se reducirá con el tiempo al irse desgastando, dándole al teléfono menos tiempo de
habla/en espera. Eventualmente requerirá ser reemplazada.
Nota: El paquete de batería y el teléfono pueden estar calientes durante la recarga. Esto es
normal.
Cable de Teléfono
1
10
Batería
Hay cinco opciones de menú principales en el D603: Fecha y Hora, Agenda Telefónica,
Ajustar Tel, Ajustar Base, Reestablecer Ajustes.
Para navegar a través del menú:
1. Presione el botón de MENÚ.
2. Presione los botones de flecha hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse por el menú.
3. Presione el botón de MENÚ para abrir un sub-menú o para seleccionar una opción.
Presione el botón (Talk Off)/BACK para ir de vuelta al nivel de menú anterior o para
cancelar una acción.
ICONOS DE LA PANTALLA
8
7
6
5
4
3
2
9
12
13
14
15
16
Electric Wall Outlet
(insert power adapter)
Telephone Wall Outlet
(insert phone cord)
Figure 1 Figure 2
TM
D603
1. Ientras esté en una llamada, presione el botón BOOST para activar el amplificador.
El D603 tiene un botón BOOST que controla lo fuerte del volumen del receptor.
Una vez presionado el botón BOOST, un nivel extra de amplificación es agregado al
rango entero del Control de Volumen. Durante una llamada, el botón BOOST puede
encender o apagar la función de Energía de Claridad de acuerdo a las necesidades del
usuario. El botón BOOST se reestablecerá automáticamente cada vez que el teléfono
sea colgado por lo menos 5 segundos. La luz superior se iluminará (rojo) mientras que
la función BOOST esté activada.
2. Durante una llamada, presione las flechas hacia ARRIBA/ABAJO al nivel de sonido
deseado (hasta 30 dB de amplificación) en el auricular o altavoz. El Control de
Volumen de Energía de Claridad ajusta el nivel de volumen del teléfono tanto en modo
BOOST como no BOOST. El marcador de volumen provee hasta 16 dB de volumen
antes de que el botón BOOST sea activado.
FUNCN BOOST AMPLIFICAR SONIDOS
ENTRANTES
Este es un servicio que es provisto por su compañía de teléfonos local. El D603 mostrará
automáticamente el nombre de quien llama y su número junto con la fecha y hora de la
llamada. Grabará hasta 30 llamadas.
Nota: La hora y fecha se registrarán automáticamente después de recibir su primera llamada.
Lista de Llamadas (CID)
La lista de llamadas contiene las llamadas perdidas y recibidas. Las entradas son mostradas en
orden cronológico con la llamada más reciente en la parte superior de la lista.
Nota: Cuando la lista de llamadas está llena, una nueva llamada reemplaza la más antigua de la
lista. Si recibe más de una llamada del mismo número, sólo la llamada más reciente se mantiene
en la lista de llamadas.
Ver CID
Para Ver la información de la CID presione la tecla UP mientras que su teléfono esté en modo
inactivo, se mostrará el número más reciente. Presione las teclas hacia ARRIBA y ABAJO para
desplazarse por la lista de llamadas.
Formateando información de la CID
Cuando revise una entrada de la lista de llamadas, presione el botón de # repetidamente para
mostrar el número en formatos diferentes. Por ejemplo, si el número a llamar se muestra como
800-426-3738, los distintos formatos serían: 426-3738, 1-426-3738, 800-426-3738, 1-800-426-
3738.
Guardar Número de la Lista de Llamadas a la Agenda Telefónica
1. Use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse a la entrada de la CID que quiere
guardar.
2. Presione el botón MENÚ e ingrese el nombre, usando el teclado de marcado.
3. Presione el botón MENÚ una vez para editar el número.
4. Presione el botón MENÚ para guardar a la agenda.
Nota: Se pueden almacenar hasta 30 nombres y números en la agenda telefónica. Los números
pueden ser almacenados con hasta 24 dígitos y los nombres pueden ser hasta de 16 caracteres
de largo. Las entradas serán almacenadas en orden alfabético.
Borrando una Entrada de la Lista de Llamadas
1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas.
2. Presione los botones de hacia ARRIBA/ABAJO a su entrada deseada.
3. Presione el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) para borrar su entrada.
Borrar la Lista de Llamadas Completa
1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas.
2. Presione y sostenga el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) hasta que se muestre
“DELETE ALL CALL LOG ENTRIES?” (¿BORRAR TODAS LAS ENTRADAS DEL REGISTRO
DE LLAMADAS?).
3. Presione el MENÚ para confirmar y borrar todas las entradas.
Menú
Principal
Fecha
y Hora
Agenda de
Teléfonos
Ajuste Tel. Ajuste
de Base
Reesta-
blecer
Ajustes
Sub-Menú
Año
Fecha
Hora
Ver
Agregar
Editar
Borrar
Borrar
Todos
Capacidad
de PB
Marcación
Rápida
Tono de
Timbre
Volumen de
Timbre
Tono de Tecla
Tono de
Batería Baja
Tono de Fuera
de Rango
Nombre de
Teléfono
Idioma
Tono de
Timbre
Volumen
de Timbre
Modo de
Marcación
Código de
Área
Correo de
Voz CLR
Todos los
Ajustes
OPERACIONES DE IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
TELÉFONOS ADICIONALES
Registro de teléfonos adicionales
El teléfono original está pre-registrado para su uso. Se pueden registrar hasta 5 teléfonos a
una estación base. Los teléfonos adicionales deben de registrarse con la base antes de que
pueda usarlos.
1. Coloque el teléfono no registrado en el cargador.
2. Presione y sostenga el botón FIND por 4 segundos en la Base.
3. Libere el Botón FIND una vez que comience a parpadear la luz IN USE.
4. Un tono de confirmación sonará cuando el registro sea exitoso. Se muestra Teléfono X
en donde X denote el número de teléfono. El teléfono volverá a inactivo.
Eliminar el registro de todos los teléfonos
1. Desconecte la corriente de la base.
2. Presione y sostenga el botón FIND en la base por 10 segundos.
3. Vuelva a conectar la corriente a la base.
4. Libere una vez que la luz IN USE comience a parpadear rápidamente.
5. Antes de 2 segundos, presione y libere el botón FIND en la base de Nuevo. Esto
eliminará el registro de todos los teléfonos. La luz IN USE en la base estará APAGADO
y se mostrará NOT REGISTERED (NO REGISTRADO) en la pantalla de menú de cada
teléfono.
OPCIONES DE MENÚ
Nota: Si no presiona ningún botón en el teléfono por 30 segundos, la pantalla
regresará automáticamente a en espera.
Ajuste Base (Menú Principal)
Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar sus ajustes personalizados para la
base: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3), Volumen de Timbre (Vol. 1-5), Modo de
Marcación y Código de Área.
Reestablecer Ajustes (Menú Principal)
Los ajustes de Sub-menú le permiten Limpiar su correo de voz (servicio
proporcionado por su compañía de teléfonos local) o para reestablecer todos los
ajustes a los ajustes predeterminados.
Fecha y Hora (Menú Principal)
El sub-menú le permitirá ingresar manualmente el año, fecha y hora. Si cuenta con
servicio CID, esta información se registrará automáticamente durante su primera
llamada.
Agenda Telefónica (Menú Principal)
Los ajustes de sub-menú permiten las siguientes opciones: Ver, Agregar, Editar, Borrar,
Borrar Todo, Revisar la Capacidad de su Agenda Telefónica y Ajustar su Marcación
Rápida para las teclas 1-9.
Ajuste Tel (Teléfono) (Menú Principal)
Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar su propios ajustes personalizados
para el teléfono: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3), Volumen de Timbre
(Apagado, Vol. 1-5), Tono de Tecla (Encendido/Apagado), Tono, Nombre de Teléfono e
Idioma (English/François/Español).
REESTABLECER LOS AJUSTES
Esto reestablecerá todos los ajustes personalizados a los ajustes predeterminados.
Nota: Todas las entradas en la agenda, la lista de remarcado y la lista de llamadas serán
borradas.
1. Presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar RESET
SETTINGS.
2. Luego, presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar
ALL SETTINGS.
3. Presione el botón MENÚ para seleccionar YES.
ICONOS DE LA PANTALLA (TELÉFONO Y BASE)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
11
Teléfono Amplificado de DECT
con CID
Advertencia: El volumen puede estar en un nivel alto.
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
La intimidad de las comunicaciones no puede ser garantizada cuando se usa este teléfono.
Precaución: Para mantener el cumplimiento de la FCC de exposición a RF de directriz,
coloque la unidad base por lo menos 20 cm de personas cercanas.
Operación usados para el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple las directrices
de exposición FCC RF cuando se utiliza Claridad con los accesorios suministrados
o designadas para este producto. El uso de otros accessores no puede garantizar el
cumplimiento de la FCC de exposición a RF.
Cuando use su equipo de telefonía, debe seguir precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas incluyendo lo
siguiente:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.
3. No use este teléfono cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano
húmedo, cerca de una alberca o donde sea que haya agua.
4. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta. Puede
haber un riesgo remoto de una descarga eléctrica por un rayo.
5. No use el teléfono para reportar fugas de gas cerca de la fuga.
6. Desconecte este teléfono de las tomas de pared antes de limpiar. No use limpiadores
líquidos o limpiadores en aerosol en el teléfono. Use un trapo húmedo para limpiar.
7. Coloque este teléfono en una superficie estable. Puede resultar en daños severos y/o
lesiones si el teléfono se cae.
8. No cobra las ranuras y aberturas de este teléfono. Este teléfono nunca debe ser
colocado cerca o sobre un radiador o registro de calor. Este teléfono no debe ser
colocado en una instalación integrada a menos que se provea de una ventilación adecuada.
9. Opere este teléfono usando el voltaje eléctrico marcado en la base de la unidad o el
manual del dueño. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte a su distribuidor o
compañía eléctrica local.
10. No coloque nada sobre el cable de corriente. Instale el teléfono donde nadie pisará o
se tropezará con el cable.
11. No sobrecargue las tomas de pared o los cables de extensión ya que esto puede
incrementar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
12. Nunca empuje ningún objeto a través de las ranuras en el teléfono. Pueden tocar
puntos peligrosos de voltaje o hacer corto circuito que puede resultar en un riesgo de
incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este teléfono. El abrir o
remover cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje
incorrecto puede causar una descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado
subsiguientemente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
BATEA
Deseche las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones.
1. No deseche la batería en un fuego ya que puede explotar. Revise los códigos
locales por posibles instrucciones de desecho especial.
2. No abra o motile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar
daños a ojos y piel. Puede ser tóxico si es tragado.
3. Aplique cuidado al manejar baterías para no hacer cortos con la batería con
materiales conductivos tales como anillos, brazaletes o llaves. La batería o el
material conductivo puede sobrecalentarse y cuasar quemaduras.
14. Desconecte el producto de la toma de pared y lleve a servicio al fabricante bajo las
siguientes condiciones: cuando el cable de suministro de corriente esté deshilachado
o dañado; si se ha derramado líquido en el producto; si el teléfono ha sido expuesto a
la lluvia o agua; si el teléfono no funciona normalmente al seguir las instrucciones de
operación; si el teléfono se ha caído o la cubierta se ha dañado; si el teléfono exhibe un
cambio distintivo en el desempeño. Ajuste sólo aquellos controles que están cubiertos
por las instrucciones de operación. El ajuste inadecuado puede requerir un trabajo
extenso por un técnico calificado para reestablecer el teléfono a una operación normal.
15. Nunca instale cableado de teléfono durante una tormenta de rayos.
16. Nunca instale enchufes de teléfono en ubicaciones húmedas a menos que el enchufe
esté especialmente diseñado para ubicaciones húmedas.
17. Nunca toque cables o terminales de teléfono no aislados a menos que la línea de
teléfono haya sido desconectada en la interfase de red.
18. Tenga cuidado cuando instale o modifique líneas de teléfono.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
Información de la Parte 68 de las Reglas de la FCC
a) Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y los requerimientos adoptados
por la ACTA. En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra
información, un identificador de producto en formato EU: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita,
este número debe ser proporcionado a la compañía de teléfono.
b) Un enchufe y toma usados para conectar este equipo al cableado y red telefónica de las
instalaciones deben de cumplir con reglas y requerimientos aplicables de la Parte 68 de la FCC
adoptadas por la ACTA. Un cable de teléfono y toma modular en cumplimiento, RJ11C USOC,
es proporcionado con este producto. Está diseñado para ser conectado a una toma modular
compatible que también cumpla con las disposiciones. Vea las instrucciones de instalación por
detalles.
c) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados a
una línea de teléfono. Rens excesivos en una línea telefónica puede resultar en que el aparato
no timbre en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría pero no todas las área, la suma
de RENs no debe de exceder de cinco (5.0). Para estar seguro del número de aparatos
que pueden estar conectados a una línea determinada por el total de RENs, contacte a su
compañía de telefonía local. Para productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el
REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EU:
AAAEQ##TXXXX.
Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (ejemplo, 03 es un REN de
0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
d) Si este equipo de teléfono causa daño a la red telefónica, la compañía de teléfonos le
notificará por adelantado la descontinuación temporal del servicio puede ser requerida. Pero
si el aviso por adelantado, la compañía de teléfonos notificará al cliente tan pronto como sea
posible. Además, será aconsejado sobre sus derechos a presentar una queja con la FCC si así
lo considera necesario.
e) La compañía de teléfonos puede hacer cambios a sus instalaciones, equipo, operaciones
o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de su equipo. Si esto ocurre la
compañía de teléfonos proveerá un aviso por adelantado para que usted pueda hacer las
modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
f) Si se experimenta un problema con este equipo de telefonía, para reparación o información
de garantía, por favor contacte a Clarity, 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daño a la
red telefónica, la compañía de teléfono puede solicitar que desconecte el equipo hasta que el
problema se resuelva.
g) Este equipo telefónico no está diseñado para ser reparado y no contiene piezas reparables.
El abrir el equipo o cualquier intento de llevar a cabo reparaciones invalidará la garantía. Para
servicios y reparaciones, llame al 1-800-552-3368.
h) La conexión al servicio de línea compartida está sujeto a tarifas estatales. Conecte a la
comisión estatal de servicios públicos, comisión de servicios públicos o comisión corporativa
por información.
Información de la Parte 68 de las Reglas de la FCC
i) Si su hogar tiene equipo de alarma especialmente cableado conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este equipo telefónico no deshabilite su equipo de alarma. Si
tiene dudas sobre qué deshabilitará el equipo de alarma, consulte a su compañía de teléfono o un
instalador calificado.
j) El equipo telefónico es compatible con las ayudas para la escucha.
Teléfonos de Moneda/Tarjeta de Crédito Propiedad del Cliente:
Para cumplir con las tarifas del estado, la compañía telefónica debe de dar notificación antes de
conectar. En algunos estados, la comisión estatal de servicios públicos, comisión de servicios
públicos o comisión corporativa deben de dar aprobación previa de la conexión.
Información de la Parte 15 de las Reglas de la FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no causa interferencia dañina, y (2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
Su equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un aparato digital Clase
B, consiguiente a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites son diseñados para proveer
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular;
si este equipo si causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
ser determinando encendiendo y apagando el equipo, se alienta a que usted intente corregir la
interferencia mediante una de las siguientes medidas:
1. Donde pueda hacerse de manera segura, reoriente la antena receptora de televisión o de radio.
2. Hasta la extensión que sea posible, reubique la televisión, radio u otro receptor con respecto al
equipo telefónico. (Esto incrementa la separación entre el equipo telefónico y el receptor.)
3. Conecte el equipo telefónico a una toma en un circuito diferente a la que esté conectada la
televisión, radio u otro receptor al que esté conectado.
4. Consulte al distribuidor o a un Técnico de Radio/TV experimentado por ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados de manera expresa por el
fabricante responsable para el cumplimiento pueden cancelar la autoridad del usuario a operar el
equipo.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben de asegurar que sea permisible el conectarse a
las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo debe también ser instalado
usando un método aceptable de conexión. En algunos casos, el cableado interno de la compañía
asociado con un servicio individual de línea sencilla puede ser extendido por medio de un
conjunto conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe estar conciente que
el cumplimiento con las condiciones anteriores puede no prevenir la degradación del servicio en
algunas situaciones. Las reparaciones de equipo certificado debe hacerse por una instalación de
mantenimiento autorizada canadiense designada por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración hecha por el usuario al equipo, o el mal funcionamiento del
equipo, le puede dar una causa a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que
desconecte el equipo.
Los usuarios deben de asegurar para su propia protección que las conexiones eléctricas
aterrizadas del sistema eléctrico, líneas telefónicas y sistemas de tubería metálica de agua interna, si
los hay, estén todos conectados juntos. Esta precaución puede ser particularmente importante en
áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer tales conexiones ellos mismos, sino
contactar a la autoridad de inspección eléctrica adecuada, o un eléctrico, según sea adecuado.
El Número de Equivalencia de Timbre es una indicación del número máximo de terminales
permitidas para ser conectadas a una interferencia telefónica. La terminación en una interfase
puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujetos sólo a los requerimientos de que la
suma de los Números de Equivalencia de Timbre de todos los aparatos no exceda de cinco.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
(El término “IC:” antes del número de certificación/Registro sólo significa que las especificaciones
técnicas de Industry Canada fueron cumplidas.)
INFORMACIÓN DE SERVICIO DE GARANTÍA
Daños Incidentales o Consecuentes: Ni Clarity ni su distribuidor o distribuidores de
ventas tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño incidental o consecuente incluyendo
sin limitaciones, la pérdida comercial o ganancia, o cualquier gasto incidental, gasto, pérdida
de tiempo, o inconveniencia. Algunos estados no permiten exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar a
usted.
Otros Derechos Legales: Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía, por favor prepague el envío y regrese la unidad a la instalación
adecuada enlistada a continuación.
Centro de Servicio Clarity, Centro de Servicio Plantronics,
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106, 8112 Trans Canada Highway
Chattanooga, Tennessee 37406 Ville Saint-Laurent, Quebec H4S 1M5
Tel. (423) 629-3500 or (800) 552-3368 Tel: (800) 540-8363 or (514) 956-8363
Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 Fax: (514) 956-1825
Por favor use el contenedor original, o empaque la(s) unidad(es) en un cartón rígido con
suficiente material de empaque para prevenir daños. Incluya la siguiente información:
Una prueba de compra indicando el número de modelo y la fecha de compra;
Dirección para cobro;
Dirección para envío;
Número y descripción de las unidades enviadas;
Nombre y número de teléfono de la persona a llamar, en caso de que sea necesario ponerse
en contacto;
Razón para el retorno y descripción del problema.
Los daños ocurridos durante el envío se considerarán responsabilidad del portador, y las
reclamaciones deberán hacerse directamente con el portador.
Garantía Limitada: Clarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador
consumidor original que, excepto por las limitaciones y exclusiones expuestas a continuación,
este producto debe estar libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un
(1) año desde la fecha de compra original (“Periodo de Garantía”). La obligación de Clarity bajo
esta garantía debe ser a opción de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que pruebe ser
defectuosa en material o mano de obra durante el Periodo de Garantía.
Exclusiones de la Garantía: Esta garantía aplica sólo a defectos en materiales de fábrica
y mano de obra de fábrica. Cualquier condición causada por un accidente, abuso, mal uso
o funcionamiento inadecuado, violación de las instrucciones proporcionadas por Clarity,
destrucción o o alteración, voltajes o corrientes eléctricas inadecuadas, o reparación o
mantenimiento intentado por cualquiera que no sea Clarity o un centro de servicio autorizado,
no es un defecto cubierto por esta garantía. Las compañías de teléfonos fabrican diferentes tipos
de equipo y Clarity no garantiza que el equipo es compatible con el equipo de una compañía de
teléfonos en particular.
Garantías Implícitas: Bajo la ley estatal, puede tener derecho al beneficio de ciertas garantías
implícitas. Estas garantías implícitas continuarán en efecto sólo durante el periodo de garantía.
Algunos estados permiten limitaciones sobre que tanto tiempo dura una garantía implícita, de
manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted.
LA PARTE RESPONSABLE DEL
CUMPLIMIENTO REGULATORIO
Clarity, A Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-564-4224
RESOLVIENDO PROBLEMAS
Recargando
El ícono de Batería no muestra que se está cargando cuando el teléfono es colocado
en la base.
1. Falso contacto de la batería, mueva el teléfono ligeramente.
2. Contacto sucio. Limpie el contacto de la batería con un trapo humedecido con
alcohol.
3. La Batería está llena, no necesita cargar.
Llamadas
No hay tono de marcado.
1. No hay corriente, revise las conexiones. Reestablezca el teléfono: desconecte y
conecte de nuevo a la toma eléctrica.
2. La Batería ha perdido su carga. Cargue el paquete de batería por al menos 24
horas.
3. Está muy lejos de la base, acérquese a la base.
4. Asegúrese de haber usado el cable de línea de teléfono provista.
5. Asegúrese que el adaptador de corriente CC esté conectado correctamente.
Audio de baja calidad
1. La base puede estar muy cerca de aparatos eléctricos, paredes de concreto
reforzado o marcos metálicos de puerta. Coloque la base lejos de cualquier aparato
eléctrico.
El servicio de Identificador de Llamadas no funciona.
Revise su suscripción con su proveedor de red.
Una entrada a la agenda telefónica no puede ser almacenada.
La agenda telefónica puede estar llena. Borre una entrada para liberar memoria.
No aparece nada en la pantalla.
1. Intente recargar o reemplazar el paquete de batería.
2. Reinicie la base del teléfono. Desconecte la corriente eléctrica de la unidad, luego
vuélvala a conectar.
Registro
No se puede registrar otro teléfono.
1. Asegúrese que sea un teléfono expandible que sea compatible con el D603.
2. Si hay un total de 5 teléfonos registrados, se ha alcanzado el número máximo.
3. La pantalla muestra NOT REGISTERED. Debe de remover el registro de un
teléfono para peder registrar uno nuevo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nivel de amplificación en dB: 30dB
Dimensiones:
Teléfono 7” x 2” x 1 1/4” (H x W x D)
Base: 2 1/2” x 5 1/2” x 3” (H x W x D)
Carga:
Teléfono: 3.14 oz.
Base: 4.02 oz.
Requerimientos de Alimentación:
Adaptador de CD: 6V, 300 mA;
Batería: 2.4V 550mAh Ni-MH
RESOLVIENDO PROBLEMASG
El teléfono pierde el enlace a la base durante el uso.
1. Revise que el cable de corriente este conectado adecuadamente a la base del teléfono.
2. Asegúrese que el adaptador de corriente DC esté conectado adecuadamente a la
toma eléctrica.
3. Mueva el teléfono inalámbrico más cerca de la base del teléfono. Puede estar fuera de
rango.
4. Reinicie la base del teléfono desconectado la corriente eléctrica de la unidad. Espere
alrededor de 15 segundos y conéctela de nuevo. Espera hasta un minuto para que el
teléfono inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
Estática en la línea telefónica
1. El teléfono puede estar situado cerca de un toque la lámpara, horno de microondas,
refrigerador y otros aparatos domésticos. Pruebe el traslado de su teléfono a otra zona.
2. Un teléfono inalámbrico en su línea puede causar estática. Trate de desconectar el
teléfono inalámbrico. Esto puede eliminar el problema.
3. Extra dispositivos conectados al teléfono, tales como unidades de policía judicial y los
contestadores automáticos pueden causar estática. Desconectar los dispositivos pueden
eliminar el problema.
4. Si existe también un servicio DSL en el hogar, lo que causa interferencias en la línea.
Que la interferencia es amplificada por el teléfono, lo que provoca un menor de óptima
calidad de la conversación. Instale el filtro de la línea de teléfono proporcionado por el
proveedor de servicios DSL para reducir la cantidad de interferencia en la línea.
Interferencia
Verifique todas las líneas y conexiones del teléfono. Los cordones deshilachados o con
pobre conexión pueden causar interferencia. Cambie los cordones si es necesario.
Interferencia de ruido en su radio o televisión
Su base o el cargador puede ser demasiado estrecha. Muévalo tan lejos como sea posible.
Si, después de pasar por esta lista, el D603 aún no funciona adecuadamente,
llame Clarity en 1.800.426.3738.

Transcripción de documentos

LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL GUÍA DE USUARIO D603 10 TM Teléfono Amplificado de DECT 9 8 con CID 11 1 14 2 12 3 4 13 5 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-426-3368 www.clarityproducts.com © 2007 Clarity, a division of Plantronics, Inc.Todos los derechos reservados. Amplifying your life, Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity, D603, Digital Clarity Power and DCP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Plantronics, Inc. Rev. C (5-09) LISTA DE REVISIÓN DE CONTENIDO Y PIEZAS Su paquete incluye todos los artículos como se muestra aquí. Si falta algo, por favor contacte a nuestro Departamento de Cuidado del Cliente inmediatamente. NOTA: POR FAVOR RETENGA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA PARA SUS REGISTROS. Guía de Usuario D603™ Cable de Teléfono Unidad de base Batería Adaptador CC 6V 300mA Teléfono INSTALANDO SU D603 1. Conecte un extremo del cable de teléfono en el puerto de LÍNEA (cuadrado) en la parte inferior de la base; conecte el otro extremo del cable de teléfono en la toma de teléfono de la pared. 2. Conecte el cable del adaptador CC en el puerto CC de 6V 300mA en la parte inferior de la base; conecte el adaptador a su toma de pared.Vea la Figura 1. 3. Deslice la puerta del compartimiento de la batería para abrirlo y conecte la batería recargable en el compartimiento de batería.Vea la Figura 2. 4. Ponga el teléfono en la base para cargarse por lo menos 24 horas antes de su primer uso. El tiempo de recarga subsiguiente debe de ser 6-8 horas por día. Figure 1 Telephone Wall Outlet (insert phone cord) 7 6 15 OPERACIONES DE IDENTIFICADOR DE LLAMADAS 9 MENU/HOLD/SELECT: Presione para acceder la lista de menú y para confirmar/guardar los ajustes en el menú. (Durante una llamada): Presione para poner una llamada en espera. 10 Luz superior: La luz destellará durante una llamada entrante; la luz permanecerá encendido cuando esté en una llamada y el BOOST esté encendido. BOOST (ON/OFF): Presione BOOST para ingresar la amplificación extra. 11 En el modo de BOOST apagado, el teléfono tiene un rango de volumen de hasta 16dB de amplificación. En modo de BOOST Encendido, el teléfono tiene un rango de volumen de 30 dB de amplificación. 12 Desplazarse hacia arriba/Subir volumen/Lista de llamada: (Modo inactivo): Presione para acceder a la lista de llamadas. (Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia arriba. (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda. 13 Desplazarse hacia abajo/Bajar volumen/Lista de remarcado: (Modo inactivo): Presione para acceder la lista de remarcado. (Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia abajo. (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la derecha. 14 Botón FIND: Presione para buscar/enviar mensaje a todos los teléfonos registrados. 15 IN USE luz (Verde): Gira verde cuando el teléfono está en una llamada. 16 CHARGING luz (Rojo): La luz se iluminará en rojo cuando el teléfono esté en la base recargando. Este es un servicio que es provisto por su compañía de teléfonos local. El D603 mostrará automáticamente el nombre de quien llama y su número junto con la fecha y hora de la llamada. Grabará hasta 30 llamadas. Nota: La hora y fecha se registrarán automáticamente después de recibir su primera llamada. Lista de Llamadas (CID) La lista de llamadas contiene las llamadas perdidas y recibidas. Las entradas son mostradas en orden cronológico con la llamada más reciente en la parte superior de la lista. Nota: Cuando la lista de llamadas está llena, una nueva llamada reemplaza la más antigua de la lista. Si recibe más de una llamada del mismo número, sólo la llamada más reciente se mantiene en la lista de llamadas. Ver CID Para Ver la información de la CID presione la tecla UP mientras que su teléfono esté en modo inactivo, se mostrará el número más reciente. Presione las teclas hacia ARRIBA y ABAJO para desplazarse por la lista de llamadas. Formateando información de la CID Cuando revise una entrada de la lista de llamadas, presione el botón de # repetidamente para mostrar el número en formatos diferentes. Por ejemplo, si el número a llamar se muestra como 800-426-3738, los distintos formatos serían: 426-3738, 1-426-3738, 800-426-3738, 1-800-4263738. Guardar Número de la Lista de Llamadas a la Agenda Telefónica 1. Use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse a la entrada de la CID que quiere guardar. 2. Presione el botón MENÚ e ingrese el nombre, usando el teclado de marcado. 3. Presione el botón MENÚ una vez para editar el número. 4. Presione el botón MENÚ para guardar a la agenda. Nota: Se pueden almacenar hasta 30 nombres y números en la agenda telefónica. Los números pueden ser almacenados con hasta 24 dígitos y los nombres pueden ser hasta de 16 caracteres de largo. Las entradas serán almacenadas en orden alfabético. Borrando una Entrada de la Lista de Llamadas 1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas. 2. Presione los botones de hacia ARRIBA/ABAJO a su entrada deseada. 3. Presione el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) para borrar su entrada. Borrar la Lista de Llamadas Completa 1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas. 2. Presione y sostenga el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) hasta que se muestre “DELETE ALL CALL LOG ENTRIES?” (¿BORRAR TODAS LAS ENTRADAS DEL REGISTRO DE LLAMADAS?). 3. Presione el MENÚ para confirmar y borrar todas las entradas. 1 Botón X/CLEAR/MUTE (menú principal Mutar/Limpiar/Borrar): (Modo Premarcado/Edición): Presione una vez para borrar un caracter o dígito. Presione y sostenga para borrar todos los caracteres/dígitos. (Durante una llamada): Presione este botón para enmudecer una llamada; presione de nuevo para quitar el modo en mudo. (Lista de Llamadas/entrada a Agenda Telefónica): Presione este botón para borrar la entrada. 2 Botón PHONEBOOK: Presione este botón para acceder a la agenda telefónica. (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda. Nota: La agenda de teléfono retendrá hasta 30 nombres y números. 3 (Llamar Off)/BACK: Presione para terminar una llamada. (Modo de Menú): Presione para regresar un nivel del menú. 4 Teclado de Marcación/Teclado Alfanumérico: Ingrese el número al que desea marcar o los caracteres cuando teclea un nombre para una entrada a agenda telefónica. 5 Botón #/PAUSE/ABC/(Format): (Modo Inactivo/Premarcado/Durante una llamada): Presione para insertar un símbolo de #. (En modo de edición de número): Presione una vez para insertar un símbolo de #; presione y sostenga tecla # para insertar una pausa. (En modo de edición de nombre): Cambia entre ABC/Abc/abc (En entrada a lista de llamadas): Presione para cambiar el formato de pantalla del Identificador de Llamadas entre 7, 8, 10 y 11 dígitos. 6 Botón SPEAKER: Presione el botón de Altavoz para acceder a la función de teléfono altavoz; presione de nuevo para apagar esta característica. 7 INT. (Intercom): Esta característica está sólo disponible cuando hay por lo menos 2 teléfonos registrados. Le permite hacer llamadas internas, transferir llamadas externas de un teléfono a otro y usar la opción de conferencia. 8 (Llamar On)/FLASH: Presione para hacer una llamada, contestar una llamada o acceder a la función Llamada en Espera/Identificador de Llamada (esta característica es proporcionada por la compañía de teléfono local). Registro de teléfonos adicionales El teléfono original está pre-registrado para su uso. Se pueden registrar hasta 5 teléfonos a una estación base. Los teléfonos adicionales deben de registrarse con la base antes de que pueda usarlos. 1. Coloque el teléfono no registrado en el cargador. 2. Presione y sostenga el botón FIND por 4 segundos en la Base. 3. Libere el Botón FIND una vez que comience a parpadear la luz IN USE. 4. Un tono de confirmación sonará cuando el registro sea exitoso. Se muestra Teléfono X en donde X denote el número de teléfono. El teléfono volverá a inactivo. Eliminar el registro de todos los teléfonos 1. Desconecte la corriente de la base. 2. Presione y sostenga el botón FIND en la base por 10 segundos. 3.Vuelva a conectar la corriente a la base. 4. Libere una vez que la luz IN USE comience a parpadear rápidamente. 5. Antes de 2 segundos, presione y libere el botón FIND en la base de Nuevo. Esto eliminará el registro de todos los teléfonos. La luz IN USE en la base estará APAGADO y se mostrará NOT REGISTERED (NO REGISTRADO) en la pantalla de menú de cada teléfono. ICONOS DE LA PANTALLA (TELÉFONO Y BASE) OPCIONES DE MENÚ ICONOS DE LA PANTALLA TELÉFONOS ADICIONALES REESTABLECER LOS AJUSTES Esto reestablecerá todos los ajustes personalizados a los ajustes predeterminados. Nota: Todas las entradas en la agenda, la lista de remarcado y la lista de llamadas serán borradas. 1. Presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar RESET SETTINGS. 2. Luego, presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar ALL SETTINGS. 3. Presione el botón MENÚ para seleccionar YES. El altavoz está Encendido Nivel de carga de su batería; parpadeará cuando es necesite cargar 2. Durante una llamada, presione las flechas hacia ARRIBA/ABAJO al nivel de sonido deseado (hasta 30 dB de amplificación) en el auricular o altavoz. El Control de Volumen de Energía de Claridad ajusta el nivel de volumen del teléfono tanto en modo BOOST como no BOOST. El marcador de volumen provee hasta 16 dB de volumen antes de que el botón BOOST sea activado. Advertencia: El volumen puede estar en un nivel alto. Nota: Si no presiona ningún botón en el teléfono por 30 segundos, la pantalla regresará automáticamente a en espera. Para navegar a través del menú: Ajuste Base (Menú Principal) Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar sus ajustes personalizados para la base: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3),Volumen de Timbre (Vol. 1-5), Modo de Marcación y Código de Área. Menú Principal Nueva llamada es recibida; apagará cuando la nueva llamada sea vista. Nuevo correo de voz, aún no escuchado (por su compañía de teléfono local) 1. Ientras esté en una llamada, presione el botón BOOST para activar el amplificador. El D603 tiene un botón BOOST que controla lo fuerte del volumen del receptor. Una vez presionado el botón BOOST, un nivel extra de amplificación es agregado al rango entero del Control de Volumen. Durante una llamada, el botón BOOST puede encender o apagar la función de Energía de Claridad de acuerdo a las necesidades del usuario. El botón BOOST se reestablecerá automáticamente cada vez que el teléfono sea colgado por lo menos 5 segundos. La luz superior se iluminará (rojo) mientras que la función BOOST esté activada. Hay cinco opciones de menú principales en el D603: Fecha y Hora, Agenda Telefónica, Ajustar Tel, Ajustar Base, Reestablecer Ajustes. El volumen del timbre está apagado. Desempeño de la Pila El ícono de batería parpadeará en la pantalla de menú cuando la batería esté baja. Una batería completamente cargada proveerá un estimado de 10 horas de tiempo de habla y 100 horas de tiempo en espera. Para mantener el empaque de batería en la mejor condición, deje el teléfono fuera de su base por unas cuantas horas a la vez. El dejar que se agote el paquete de batería al menos una vez a la semana ayudará a que dure lo más que sea posible. La capacidad de carga del paquete de batería recargable se reducirá con el tiempo al irse desgastando, dándole al teléfono menos tiempo de habla/en espera. Eventualmente requerirá ser reemplazada. Nota: El paquete de batería y el teléfono pueden estar calientes durante la recarga. Esto es normal. FUNCIÓN BOOST – AMPLIFICAR SONIDOS ENTRANTES OPCIONES DE MENÚ 1. Presione el botón de MENÚ. 2. Presione los botones de flecha hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse por el menú. 3. Presione el botón de MENÚ para abrir un sub-menú o para seleccionar una opción. Presione el botón (Talk Off)/BACK para ir de vuelta al nivel de menú anterior o para cancelar una acción. Figure 2 Electric Wall Outlet (insert power adapter) 16 LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL Fecha y Hora Agenda de Teléfonos Año Ver Fecha Agregar Hora Editar Borrar Sub-Menú Borrar Todos Capacidad de PB Marcación Rápida Ajuste Tel. Ajuste de Base Reestablecer Ajustes Tono de Timbre Tono de Timbre Volumen de Timbre Volumen Todos los de Timbre Ajustes Tono de Tecla Modo de Marcación Tono de Batería Baja Tono de Fuera de Rango Nombre de Teléfono Idioma Código de Área Correo de Voz CLR Reestablecer Ajustes (Menú Principal) Los ajustes de Sub-menú le permiten Limpiar su correo de voz (servicio proporcionado por su compañía de teléfonos local) o para reestablecer todos los ajustes a los ajustes predeterminados. Fecha y Hora (Menú Principal) El sub-menú le permitirá ingresar manualmente el año, fecha y hora. Si cuenta con servicio CID, esta información se registrará automáticamente durante su primera llamada. Agenda Telefónica (Menú Principal) Los ajustes de sub-menú permiten las siguientes opciones:Ver, Agregar, Editar, Borrar, Borrar Todo, Revisar la Capacidad de su Agenda Telefónica y Ajustar su Marcación Rápida para las teclas 1-9. Ajuste Tel (Teléfono) (Menú Principal) Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar su propios ajustes personalizados para el teléfono: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3),Volumen de Timbre (Apagado,Vol. 1-5), Tono de Tecla (Encendido/Apagado), Tono, Nombre de Teléfono e Idioma (English/François/Español). RESOLVIENDO PROBLEMAS Recargando El ícono de Batería no muestra que se está cargando cuando el teléfono es colocado en la base. 1. Falso contacto de la batería, mueva el teléfono ligeramente. 2. Contacto sucio. Limpie el contacto de la batería con un trapo humedecido con alcohol. 3. La Batería está llena, no necesita cargar. Llamadas No hay tono de marcado. 1. No hay corriente, revise las conexiones. Reestablezca el teléfono: desconecte y conecte de nuevo a la toma eléctrica. 2. La Batería ha perdido su carga. Cargue el paquete de batería por al menos 24 horas. 3. Está muy lejos de la base, acérquese a la base. 4. Asegúrese de haber usado el cable de línea de teléfono provista. 5. Asegúrese que el adaptador de corriente CC esté conectado correctamente. Audio de baja calidad 1. La base puede estar muy cerca de aparatos eléctricos, paredes de concreto reforzado o marcos metálicos de puerta. Coloque la base lejos de cualquier aparato eléctrico. El servicio de Identificador de Llamadas no funciona. Revise su suscripción con su proveedor de red. Una entrada a la agenda telefónica no puede ser almacenada. La agenda telefónica puede estar llena. Borre una entrada para liberar memoria. No aparece nada en la pantalla. 1. Intente recargar o reemplazar el paquete de batería. 2. Reinicie la base del teléfono. Desconecte la corriente eléctrica de la unidad, luego vuélvala a conectar. Registro No se puede registrar otro teléfono. 1. Asegúrese que sea un teléfono expandible que sea compatible con el D603. 2. Si hay un total de 5 teléfonos registrados, se ha alcanzado el número máximo. 3. La pantalla muestra NOT REGISTERED. Debe de remover el registro de un teléfono para peder registrar uno nuevo. CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Información de la Parte 68 de las Reglas de la FCC RESOLVIENDO PROBLEMASG El teléfono pierde el enlace a la base durante el uso. 1. Revise que el cable de corriente este conectado adecuadamente a la base del teléfono. 2. Asegúrese que el adaptador de corriente DC esté conectado adecuadamente a la toma eléctrica. 3. Mueva el teléfono inalámbrico más cerca de la base del teléfono. Puede estar fuera de rango. 4. Reinicie la base del teléfono desconectado la corriente eléctrica de la unidad. Espere alrededor de 15 segundos y conéctela de nuevo. Espera hasta un minuto para que el teléfono inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen. Estática en la línea telefónica 1. El teléfono puede estar situado cerca de un toque la lámpara, horno de microondas, refrigerador y otros aparatos domésticos. Pruebe el traslado de su teléfono a otra zona. 2. Un teléfono inalámbrico en su línea puede causar estática. Trate de desconectar el teléfono inalámbrico. Esto puede eliminar el problema. 3. Extra dispositivos conectados al teléfono, tales como unidades de policía judicial y los contestadores automáticos pueden causar estática. Desconectar los dispositivos pueden eliminar el problema. 4. Si existe también un servicio DSL en el hogar, lo que causa interferencias en la línea. Que la interferencia es amplificada por el teléfono, lo que provoca un menor de óptima calidad de la conversación. Instale el filtro de la línea de teléfono proporcionado por el proveedor de servicios DSL para reducir la cantidad de interferencia en la línea. Interferencia Verifique todas las líneas y conexiones del teléfono. Los cordones deshilachados o con pobre conexión pueden causar interferencia. Cambie los cordones si es necesario. Interferencia de ruido en su radio o televisión Su base o el cargador puede ser demasiado estrecha. Muévalo tan lejos como sea posible. Si, después de pasar por esta lista, el D603 aún no funciona adecuadamente, llame Clarity en 1.800.426.3738. CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Información de la Parte 68 de las Reglas de la FCC a) Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y los requerimientos adoptados por la ACTA. En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador de producto en formato EU: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número debe ser proporcionado a la compañía de teléfono. i) Si su hogar tiene equipo de alarma especialmente cableado conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este equipo telefónico no deshabilite su equipo de alarma. Si tiene dudas sobre qué deshabilitará el equipo de alarma, consulte a su compañía de teléfono o un instalador calificado. b) Un enchufe y toma usados para conectar este equipo al cableado y red telefónica de las instalaciones deben de cumplir con reglas y requerimientos aplicables de la Parte 68 de la FCC adoptadas por la ACTA. Un cable de teléfono y toma modular en cumplimiento, RJ11C USOC, es proporcionado con este producto. Está diseñado para ser conectado a una toma modular compatible que también cumpla con las disposiciones.Vea las instrucciones de instalación por detalles. j) El equipo telefónico es compatible con las ayudas para la escucha. c) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados a una línea de teléfono. Rens excesivos en una línea telefónica puede resultar en que el aparato no timbre en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría pero no todas las área, la suma de RENs no debe de exceder de cinco (5.0). Para estar seguro del número de aparatos que pueden estar conectados a una línea determinada por el total de RENs, contacte a su compañía de telefonía local. Para productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EU: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (ejemplo, 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta. d) Si este equipo de teléfono causa daño a la red telefónica, la compañía de teléfonos le notificará por adelantado la descontinuación temporal del servicio puede ser requerida. Pero si el aviso por adelantado, la compañía de teléfonos notificará al cliente tan pronto como sea posible. Además, será aconsejado sobre sus derechos a presentar una queja con la FCC si así lo considera necesario. e) La compañía de teléfonos puede hacer cambios a sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de su equipo. Si esto ocurre la compañía de teléfonos proveerá un aviso por adelantado para que usted pueda hacer las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido. f) Si se experimenta un problema con este equipo de telefonía, para reparación o información de garantía, por favor contacte a Clarity, 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daño a la red telefónica, la compañía de teléfono puede solicitar que desconecte el equipo hasta que el problema se resuelva. g) Este equipo telefónico no está diseñado para ser reparado y no contiene piezas reparables. El abrir el equipo o cualquier intento de llevar a cabo reparaciones invalidará la garantía. Para servicios y reparaciones, llame al 1-800-552-3368. h) La conexión al servicio de línea compartida está sujeto a tarifas estatales. Conecte a la comisión estatal de servicios públicos, comisión de servicios públicos o comisión corporativa por información. Teléfonos de Moneda/Tarjeta de Crédito Propiedad del Cliente: Para cumplir con las tarifas del estado, la compañía telefónica debe de dar notificación antes de conectar. En algunos estados, la comisión estatal de servicios públicos, comisión de servicios públicos o comisión corporativa deben de dar aprobación previa de la conexión. Información de la Parte 15 de las Reglas de la FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no causa interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Su equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un aparato digital Clase B, consiguiente a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites son diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular; si este equipo si causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinando encendiendo y apagando el equipo, se alienta a que usted intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: 1. Donde pueda hacerse de manera segura, reoriente la antena receptora de televisión o de radio. 2. Hasta la extensión que sea posible, reubique la televisión, radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto incrementa la separación entre el equipo telefónico y el receptor.) 3. Conecte el equipo telefónico a una toma en un circuito diferente a la que esté conectada la televisión, radio u otro receptor al que esté conectado. 4. Consulte al distribuidor o a un Técnico de Radio/TV experimentado por ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados de manera expresa por el fabricante responsable para el cumplimiento pueden cancelar la autoridad del usuario a operar el equipo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La intimidad de las comunicaciones no puede ser garantizada cuando se usa este teléfono. Precaución: Para mantener el cumplimiento de la FCC de exposición a RF de directriz, coloque la unidad base por lo menos 20 cm de personas cercanas. Operación usados para el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple las directrices de exposición FCC RF cuando se utiliza Claridad con los accesorios suministrados o designadas para este producto. El uso de otros accessores no puede garantizar el cumplimiento de la FCC de exposición a RF. Cuando use su equipo de telefonía, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas incluyendo lo siguiente: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono. 3. No use este teléfono cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o donde sea que haya agua. 4. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta. Puede haber un riesgo remoto de una descarga eléctrica por un rayo. 5. No use el teléfono para reportar fugas de gas cerca de la fuga. 6. Desconecte este teléfono de las tomas de pared antes de limpiar. No use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol en el teléfono. Use un trapo húmedo para limpiar. 7. Coloque este teléfono en una superficie estable. Puede resultar en daños severos y/o lesiones si el teléfono se cae. 8. No cobra las ranuras y aberturas de este teléfono. Este teléfono nunca debe ser colocado cerca o sobre un radiador o registro de calor. Este teléfono no debe ser colocado en una instalación integrada a menos que se provea de una ventilación adecuada. 9. Opere este teléfono usando el voltaje eléctrico marcado en la base de la unidad o el manual del dueño. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. 10. No coloque nada sobre el cable de corriente. Instale el teléfono donde nadie pisará o se tropezará con el cable. 11. No sobrecargue las tomas de pared o los cables de extensión ya que esto puede incrementar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. 12. Nunca empuje ningún objeto a través de las ranuras en el teléfono. Pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o hacer corto circuito que puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el teléfono. 13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este teléfono. El abrir o remover cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede causar una descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado subsiguientemente. 14. Desconecte el producto de la toma de pared y lleve a servicio al fabricante bajo las siguientes condiciones: cuando el cable de suministro de corriente esté deshilachado o dañado; si se ha derramado líquido en el producto; si el teléfono ha sido expuesto a la lluvia o agua; si el teléfono no funciona normalmente al seguir las instrucciones de operación; si el teléfono se ha caído o la cubierta se ha dañado; si el teléfono exhibe un cambio distintivo en el desempeño. Ajuste sólo aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación. El ajuste inadecuado puede requerir un trabajo extenso por un técnico calificado para reestablecer el teléfono a una operación normal. 15. Nunca instale cableado de teléfono durante una tormenta de rayos. 16. Nunca instale enchufes de teléfono en ubicaciones húmedas a menos que el enchufe esté especialmente diseñado para ubicaciones húmedas. 17. Nunca toque cables o terminales de teléfono no aislados a menos que la línea de teléfono haya sido desconectada en la interfase de red. 18. Tenga cuidado cuando instale o modifique líneas de teléfono. CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS INFORMACIÓN DE SERVICIO DE GARANTÍA Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben de asegurar que sea permisible el conectarse a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo debe también ser instalado usando un método aceptable de conexión. En algunos casos, el cableado interno de la compañía asociado con un servicio individual de línea sencilla puede ser extendido por medio de un conjunto conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe estar conciente que el cumplimiento con las condiciones anteriores puede no prevenir la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de equipo certificado debe hacerse por una instalación de mantenimiento autorizada canadiense designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteración hecha por el usuario al equipo, o el mal funcionamiento del equipo, le puede dar una causa a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios deben de asegurar para su propia protección que las conexiones eléctricas aterrizadas del sistema eléctrico, líneas telefónicas y sistemas de tubería metálica de agua interna, si los hay, estén todos conectados juntos. Esta precaución puede ser particularmente importante en áreas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer tales conexiones ellos mismos, sino contactar a la autoridad de inspección eléctrica adecuada, o un eléctrico, según sea adecuado. El Número de Equivalencia de Timbre es una indicación del número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a una interferencia telefónica. La terminación en una interfase puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujetos sólo a los requerimientos de que la suma de los Números de Equivalencia de Timbre de todos los aparatos no exceda de cinco. Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. (El término “IC:” antes del número de certificación/Registro sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron cumplidas.) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nivel de amplificación en dB: 30dB Dimensiones: Teléfono 7” x 2” x 1 1/4” (H x W x D) Base: 2 1/2” x 5 1/2” x 3” (H x W x D) Carga: Teléfono: 3.14 oz. Base: 4.02 oz. Requerimientos de Alimentación: Adaptador de CD: 6V, 300 mA; Batería: 2.4V 550mAh Ni-MH INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Deseche las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones. 1. No deseche la batería en un fuego ya que puede explotar. Revise los códigos locales por posibles instrucciones de desecho especial. 2. No abra o motile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a ojos y piel. Puede ser tóxico si es tragado. 3. Aplique cuidado al manejar baterías para no hacer cortos con la batería con materiales conductivos tales como anillos, brazaletes o llaves. La batería o el material conductivo puede sobrecalentarse y cuasar quemaduras. LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO REGULATORIO Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga,TN 37406 Teléfono: 1-800-564-4224 Daños Incidentales o Consecuentes: Ni Clarity ni su distribuidor o distribuidores de ventas tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño incidental o consecuente incluyendo sin limitaciones, la pérdida comercial o ganancia, o cualquier gasto incidental, gasto, pérdida de tiempo, o inconveniencia. Algunos estados no permiten exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar a usted. Otros Derechos Legales: Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para obtener servicio de garantía, por favor prepague el envío y regrese la unidad a la instalación adecuada enlistada a continuación. Centro de Servicio Clarity, Centro de Servicio Plantronics, 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106, 8112 Trans Canada Highway Chattanooga, Tennessee 37406 Ville Saint-Laurent, Quebec H4S 1M5 Tel. (423) 629-3500 or (800) 552-3368 Tel: (800) 540-8363 or (514) 956-8363 Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 Fax: (514) 956-1825 Por favor use el contenedor original, o empaque la(s) unidad(es) en un cartón rígido con suficiente material de empaque para prevenir daños. Incluya la siguiente información: Una prueba de compra indicando el número de modelo y la fecha de compra; Dirección para cobro; Dirección para envío; Número y descripción de las unidades enviadas; Nombre y número de teléfono de la persona a llamar, en caso de que sea necesario ponerse en contacto; Razón para el retorno y descripción del problema. Los daños ocurridos durante el envío se considerarán responsabilidad del portador, y las reclamaciones deberán hacerse directamente con el portador. Garantía Limitada: Clarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador consumidor original que, excepto por las limitaciones y exclusiones expuestas a continuación, este producto debe estar libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (“Periodo de Garantía”). La obligación de Clarity bajo esta garantía debe ser a opción de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que pruebe ser defectuosa en material o mano de obra durante el Periodo de Garantía. Exclusiones de la Garantía: Esta garantía aplica sólo a defectos en materiales de fábrica y mano de obra de fábrica. Cualquier condición causada por un accidente, abuso, mal uso o funcionamiento inadecuado, violación de las instrucciones proporcionadas por Clarity, destrucción o o alteración, voltajes o corrientes eléctricas inadecuadas, o reparación o mantenimiento intentado por cualquiera que no sea Clarity o un centro de servicio autorizado, no es un defecto cubierto por esta garantía. Las compañías de teléfonos fabrican diferentes tipos de equipo y Clarity no garantiza que el equipo es compatible con el equipo de una compañía de teléfonos en particular. Garantías Implícitas: Bajo la ley estatal, puede tener derecho al beneficio de ciertas garantías implícitas. Estas garantías implícitas continuarán en efecto sólo durante el periodo de garantía. Algunos estados permiten limitaciones sobre que tanto tiempo dura una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Clarity 50603.000 Ficha de datos

Categoría
Telefonos
Tipo
Ficha de datos

En otros idiomas