Whirlpool GARF06XXMG00 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MODULAR GARAGE REFRIGERATOR
Use & Care Guide
REFRIGERADOR MODULAR PARA GARAGE
Manual de uso y cuidado
RÉFRIGÉRATEUR MODULAIRE POUR GARAGE
Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ............2
THE BEST GARAGE ON THE BLOCK.
EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA.
LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER.
5019 602 33056/
2253700A
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY...........................................................................2
Proper Disposal of Your Old Refrigerator.................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................................3
Tools and Parts.........................................................................................3
Location Requirements.............................................................................3
Electrical Requirements............................................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................................4
Unpack the Refrigerator ...........................................................................4
Install the Caster Plate..............................................................................4
Reverse the Door Swing...........................................................................6
Install the Bumpers...................................................................................6
Install the Top Tray ................................................................................... 6
Install the Handle ......................................................................................7
Install the Can Rack..................................................................................7
Refrigerator Shelves ................................................................................. 7
Normal Sounds......................................................................................... 7
REFRIGERATOR USE................................................................................. 7
Using the Control...................................................................................... 7
REFRIGERATOR CARE .............................................................................. 8
Cleaning.................................................................................................... 8
Change the Light Bulb.............................................................................. 8
Vacation and Moving Care ....................................................................... 8
TROUBLESHOOTING ................................................................................. 8
ASSISTANCE OR SERVICE........................................................................ 9
In the U.S.A............................................................................................... 9
In Canada.................................................................................................. 9
WARRANTY ............................................................................................... 10
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........................................................11
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.................11
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..............................................................12
Piezas y Herramientas ............................................................................12
Requisitos de ubicación .........................................................................12
Requisitos eléctricos...............................................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................................13
Desempaque el Refrigerador..................................................................13
Instalación de la plancha con ruedecillas...............................................13
Cómo invertir el cierre de la puerta ........................................................14
Instalación de los parachoques..............................................................14
Instalación de la bandeja superior..........................................................15
Instalación de la manija ..........................................................................15
Instalación del portalatas........................................................................16
Estantes del refrigerador ........................................................................ 16
Sonidos normales................................................................................... 16
USO DE SU REFRIGERADOR.................................................................. 16
Uso del control ....................................................................................... 16
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................................ 17
Limpieza.................................................................................................. 17
Cómo cambiar el foco ............................................................................ 17
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................... 17
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................ 18
En los EE.UU........................................................................................... 18
En Canadá .............................................................................................. 19
GARANTÍA ................................................................................................. 19
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 20
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur .............................................20
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................................ 21
Outillage et composants......................................................................... 21
Exigences d'emplacement .....................................................................21
Spécifications électriques.......................................................................21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................................22
Déballage du réfrigérateur ......................................................................22
Installation du plateau à roulettes...........................................................22
Inversion du sens d'ouverture de la porte..............................................23
Installation des tringles de butée............................................................23
Installation du plateau supérieur.............................................................24
Installation de la poignée........................................................................ 24
Installation du râtelier à cannettes..........................................................25
Étagères du réfrigérateur........................................................................ 25
Bruits normaux ....................................................................................... 25
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR....................................................... 25
Réglage de température......................................................................... 25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................... 26
Nettoyage ............................................................................................... 26
Remplacement de la lampe.................................................................... 26
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 26
DÉPANNAGE ............................................................................................. 26
ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 27
Aux États-Unis........................................................................................ 27
Au Canada .............................................................................................. 28
GARANTIE.................................................................................................. 28
REFRIGERATOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
WARNING.” These words mean:
11
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un
peligro...aún si van a quedar ahí por unos pocos días. Si Ud. está
por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su
refrigerador siga estas precauciones básicas:
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
Use dos o más personas para mover e instalar
Desconecte el suministro de energía antes de instalar
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
darle servicio.
ponerlo a funcionar.
del despachador (en algunos modelos).
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
el refrigerador.
la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen
el juego de instalación de la fábrica de hielo).
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No use un adaptador.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o daño al cerebro.
12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Piezas y Herramientas
Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La
instalación correcta es su responsabilidad.
Herramientas necesarias:
Piezas suministradas:
Requisitos de ubicación
El refrigerador de garage ha sido diseñado para ser usado en un
garage o un espacio similar interior. No instale el refrigerador cerca
de un horno, radiador u otra fuente de calor.
Su refrigerador funciona con la mayor eficiencia posible cuando está
ubicado en un área con temperaturas entre 0° F (-18° C) y 120° F
(49° C).
El refrigerador de garage está equipado con un calentador para
impedir que el contenido se congele a temperaturas exteriores frías
por debajo de 32° F (0° C) y sobre 0° F (-18° C).
Espacios libres para instalación
IMPORTANTE: Si Ud. instala un refrigerador de garage debajo de un
banco de trabajo, deje por lo menos 1¹⁄₈ pulg. (30 mm) entre la parte
superior del refrigerador y la parte inferior del banco de trabajo.
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante
asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada:
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA
solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente
conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda
apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de
quitar un foco de luz, gire el control a la posición off (Apagado) como
se muestra y luego desconecte el refrigerador de la fuente de
energía.
Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de
energía eléctrica y vuelva a poner el control en la posición deseada.
Vea Uso del control.
Llave de tuercas de ⁵⁄₁₆ de
pulg.
Destornillador Phillips
Destornillador de hoja plana
Bandeja superior (1)
Cubierta de bandeja (1)
Parachoques (2)
Plancha con ruedecillas (1)
Portalatas (1)
Estantes (2)
Manija de puerta (1)
Llave de tuercas hexagonal (1)
Tornillos de cabeza hueca (6)
Férulas (6)
Tornillos de cabeza de cono
achatado # 8 x ¹⁄₂ pulg. (4)
Tornillos de cabeza de cono
achatado # 10 x 1 pulg. (4)
Tornillos avellanados # 8 x ¹⁄₂
pulg. (4)
1. Banco de trabajo
2. 1¹⁄₈ pulg. (30 mm) de espacio mínimo
3. Refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión, o incendio.
2
1
3
1. Posición Off (Apagado)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el Refrigerador
1. Quite el cartón de envío del refrigerador, aplástelo y colóquelo en
el piso al lado del refrigerador.
2. Desempaque los accesorios y el herraje de la caja pequeña.
Verifique el contenido. Vea Piezas y Herramientas.
3. Despegue y abra la puerta del refrigerador para quitar los
estantes y las instrucciones de instalación. Siga las instrucciones
para lograr un ensamblaje adecuado.
4. Vuelva a pegar la puerta del refrigerador para mantenerla cerrada
hasta que se complete la instalación de la manija.
Instalación de la plancha con ruedecillas
IMPORTANTE:
Coloque siempre el refrigerador de costado mientras instala la
plancha con ruedecillas. Si recuesta el refrigerador en la parte
posterior, puede dañarlo.
Nunca coloque el refrigerador boca arriba. Esto puede dañar el
compresor.
Deje el refrigerador asentarse sobre sus ruedecillas por 4 horas
antes de enchufarlo a un tomacorriente.
1. Con la ayuda de 2 o más personas, voltee el armario de costado.
2. Saque y deseche los dos tornillos de cabeza Phillips como se
muestra.
3. Utilizando un destornillador Phillips, quite y descarte la pata
niveladora frontal del lado del refrigerador opuesto a la bisagra
de la puerta como se muestra.
NOTA: La pata niveladora frontal del lado de la bisagra de la
puerta del refrigerador debe permanecer en su lugar.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Tornillos de cabeza Phillips
1. Pata niveladora frontal - lado de la bisagra de la puerta
2. Pata niveladora frontal - lado opuesto
1
2
1
14
4. Quite el bloque de transporte entre el compresor y la parte
posterior del refrigerador.
1. Bloque de transporte
NOTA: Si Ud. quiere invertir el sentido de oscilación de la puerta,
deberá hacerlo antes de fijar la plancha con ruedecillas. Consulte la
sección Cómo invertir la oscilación de la puerta.
5. Coloque la plancha con ruedecillas en la parte de abajo del
refrigerador, con la barra de refuerzo hacia adelante y los orificios
de ventilación hacia atrás. Alinee las espigas de montaje con los
orificios creados al sacar los tornillos en el Paso 2.
6. Fije la plancha con ruedecillas al refrigerador utilizando 4 tornillos
de cabeza de cono achatado # 10 x 1 pulg. (provistos). Empiece
a colocar el primer tornillo en la esquina de la bisagra de la
puerta. Luego prosiga con un segundo tornillo en la esquina
opuesta. Finalmente coloque los dos tornillos que faltan.
NOTA: No apriete ningún tornillo hasta que todos se encuentren
en posición.
7. Gire hacia la izquierda la pata niveladora frontal que queda en el
lado de la bisagra del refrigerador hasta que la almohadilla
niveladora de la pata toque la plancha con las ruedecillas.
Cómo invertir el cierre de la puerta
(opcional)
NOTA: Si la plancha con ruedecillas ya está instalada, debe ser
desmontada antes de invertir el sentido de oscilación de la puerta.
Vea Instalación de la plancha con ruedecillas.
1. Utilizando un destornillador de hoja plana, saque la espiga de la
bisagra superior como se muestra. Quite la puerta.
2. Vuelva a colocar la espiga de la bisagra superior en la bisagra
opuesta y apriétela.
3. Guíe la puerta a la posición correcta introduciendo la espiga de
la bisagra superior en la bisagra ubicada en la puerta.
4. Alinee el borde de la puerta con el borde del gabinete.
5. Instale la bisagra inferior y apriétela.
6. Vuelva al Paso 5 de Instalación de la plancha con ruedecillas.
Instalación de los parachoques
1. Con la ayuda de 2 o más personas, ponga el refrigerador de pie
sobre sus ruedecillas.
1. Barra de refuerzo
2. Espigas de montaje
3. Orificios de ventilación
1
3
1
2
2
1. Almohadilla niveladora de la pata
2. Plancha con ruedecillas
1. Espiga de la bisagra superior
2
1
1
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
15
2. Con un destornillador de hoja plana saque los tres tapones
blancos de plástico para orificios de cada lado del refrigerador.
3. Fije un parachoques a cada uno de los lados del refrigerador
utilizando 3 férulas y 3 prisioneros de cabeza hueca (provistos)
para cada parachoques.
4. Utilizando la llave para pernos hexagonal (provista), apriete todos
los tornillos.
NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no apriete en
exceso.
Instalación de la bandeja superior
1. Quite los 2 tornillos delanteros de la superficie de arriba del
gabinete.
2. Ubique la bandeja superior en la parte superior del gabinete del
refrigerador, con los orificios de ventilación hacia atrás.
3. Alinee los orificios para los tornillos y fije la bandeja superior a la
parte superior del gabinete utilizando 4 tornillos de cabeza plana
# 8 x ½ pulg. como se muestra.
4. Coloque la cubierta en la bandeja superior.
NOTA: Coloque la cubierta detrás de las espigas para el mismo
y así mantener los orificios de ventilación libres como se
muestra.
Instalación de la manija
1. Saque la cinta adhesiva y abra la puerta.
2. Instale la manija utilizando 4 tornillos avellanados para manija
#8x½ pulg. como se muestra.
1. Tapones de plástico para orificios
1. Parachoques
2. Prisionero de cabeza hueca
3. Férula
1. Quite los tornillos
1
1
2
3
1
1. Tornillos de cabeza de cono achatado
1. Espigas de la cubierta
2. Orificios de ventilación
1. Tornillos para manija
1
1
2
1
16
Instalación del portalatas
NOTA: La carga máxima es de 35 latas de 12 onzas cada una.
1. Deslice los postes de los soportes de 4 latas entre las muescas
de los extremos de la puerta.
2. Verifique que el soporte esté firmemente en su lugar.
Estantes del refrigerador
Para instalar los estantes:
1. Determine el lugar para el estante dentro del refrigerador.
2. Coloque el estante en la guía para estantes deseada y deslícelo
completamente hacia atrás pasando sobre el tope para estantes.
Para sacar los estantes:
1. Levante el estante por la parte trasera pasándolo sobre el tope.
2. Jálelo hacia Ud. hasta que se salga de la guía para estantes.
Sonidos normales
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador
no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que
se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las
superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden
hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se
describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia
para conservar sus alimentos a la temperatura deseada. El
compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar
que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más
largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar un
sonido pulsante o agudo al ajustarse el compresor o los
ventiladores que se ajustan para un funcionamiento óptimo.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al
flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora
durante el ciclo de descongelación.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el
refrigerador comienza o deja de funcionar.
USO DE SU REFRIGERADOR
Uso del control
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de
fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que
el control aún esté prefijado en el ajuste medio 5 como se ilustra.
Para apagar su refrigerador, gire el control del mismo a off (Apagado)
como se muestra.
NOTA: Su producto no se enfriará mientras el control del refrigerador
esté en la posición off (Apagado).
Cómo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto
para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control
está fijado correctamente cuando las bebidas están tan frías como a
usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la temperatura.
Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en el
siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté menos
frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo.
1. Postes del portalatas
1
1
1
1
1. Posición Off (Apagado)
17
CUIDADO DE SU
REFRIGERADOR
Limpieza
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Limpieza de su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y
las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja
limpia o un paño liso y un detergente suave en agua caliente.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petróleo en las
partes de plástico, revestimientos de la puerta o juntas.
No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros
utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o
dañar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Reemplace las partes removibles.
5. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están
ubicados en la parte posterior del gabinete.Quizás necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energía.
Use una aspiradora con extensión para limpiar los
serpentines del condensador siempre que estén sucios o
polvorientos.
6. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cómo cambiar el foco
El foco está ubicado detrás del control del refrigerador en el lado
superior derecho de la pared interior del gabinete.
NOTA: Sólo focos de repuesto especificados de fábrica encajarán en
su refrigerador. Para obtener un foco de repuesto especificado de
fábrica llame al Centro de Interacción del Cliente de Gladiator
GarageWorks sin costo alguno al: 1-866-342-4089.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Saque el foco de luz usado y remplácelo con uno nuevo
especificado de fábrica.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cuidado durante las vacaciones y
mudanzas
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está
ausente, use todo lo que se puede echar a perder y congele los otros
artículos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Gire el control del refrigerador hacia la posición de apagado. Vea
Uso del control.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Limpie el refrigerador. Vea Limpieza.
5. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Gire el control del refrigerador hacia la posición de apagado. Vea
Uso del control.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente.
5. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante
la mudanza.
6. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegados al gabinete del
refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección
Instrucciones de instalación para obtener instrucciones de
preparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el
costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Enchufe a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
¿Hay un fusible fundido o se disparó el cortacircuitos?
Reemplace el fusible o arregle el cortacircuitos.
¿Está el control del refrigerador en la posición OFF
(Apagado)? Vea Uso del control.
Las luces no funcionan
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Enchufe a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
¿Está flojo un foco? Gire el control del refrigerador hacia la
posición de apagado. Desconecte el refrigerador del suministro
eléctrico. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo.
Luego reconecte el refrigerador al suministro eléctrico y vuelva a
fijar el control del refrigerador.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
18
¿Se quemó un foco? Reemplácelo con uno para
electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje. Vea
Cómo cambiar los focos.
Hay agua en la bandeja recolectora de agua
¿Se está descongelando el refrigerador? El agua se
evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja
recolectora de agua.
¿Está más húmedo que lo normal? Tenga en cuenta que el
agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Esto
es normal cuando hace calor o hay humedad.
Parece que el motor funciona excesivamente
¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal?
En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más
largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más
calientes, puede funcionar por aún más tiempo.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione
por períodos más prolongados para volver a enfriar el
refrigerador.
¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía,
trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez,
mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de
encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los
alimentos.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las
condiciones circundantes? Vea Uso del control.
¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con
firmeza. Si no se cierran completamente, vea Las puertas no
cierran completamente más adelante en esta sección.
¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide
la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más. Limpie
los serpentines del condensador. Vea Limpieza.
La temperatura está demasiado caliente
¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para
que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se
haya sacado los alimentos.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas
hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las
condiciones circundantes? Vea Uso del control.
Hay acumulación de humedad en el interior
¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de
humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de
una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean
fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya
sacado los alimentos. Cuando la puerta está abierta, la humedad
de la habitación entra al refrigerador. La humedad se acumula
más rápido cuanto más seguido se abre la puerta, especialmente
cuando la habitación está muy húmeda.
¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule
humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior está
húmedo.
¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que
todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes
húmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las
condiciones circundantes? Vea Uso del control.
Es difícil abrir la puerta
¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después
de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más
juntos y ocupen menos espacio.
¿Están fuera de posición los estantes? Coloque nuevamente
los estantes en su posición correcta. Para obtener más
información, vea Uso del refrigerador.
¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura
y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera
de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo de
una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda,
siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use únicamente
piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las piezas de repuesto
especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que
están confeccionadas con la misma precisión empleada en la
fabricación de cada electrodoméstico nuevo de Gladiator
GarageWorks.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su
localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al
centro de servicio designado más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de interacción del cliente de Gladiator
GarageWorks número gratis: 1-866-342-4089.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
productos.
Información sobre la instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por Gladiator GarageWorks
están capacitados para cumplir con la garantía de producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Gladiator GarageWorks en su área, también puede consultar la
sección amarilla de su guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator
GarageWorks con sus preguntas o dudas a:
Gladiator
GarageWorks
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el
que se le pueda localizar durante el día.
19
En Canadá
Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada Inc.
sin costo alguno al: 1-800-807-6777 de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., de
lunes a viernes (hora del este) los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
(hora del este).
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
electrodomésticos.
Referencias a distribuidores locales.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada
Inc. con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Canada Inc.
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el
que se le pueda localizar durante el día.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR MODULAR DE GLADIATOR™
GARAGEWORKS
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO DEL REFRIGERADOR MODULAR
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator GarageWorks pagará por las partes especificadas de fábrica y el costo de la
mano de obra para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio
designada por Whirlpool.
Gladiator GarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator GarageWorks o para enseñarle a usarlos o
instalarlos, para cambiar fusibles domésticos, para corregir la instalación eléctrica doméstica o para cambiar focos de luz.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación,
instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una familia tal
como uso en un lugar comercial.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del
producto.
6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje
provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator
GarageWorks usados con este producto.
9. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal.
10. Cualquier pérdida de comida o bebida debido al fracaso del producto.
GLADIATOR GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o
limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos,
los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, consulte primero la sección Solución de problemas de este libro. Después de consultar la sección Solución de
Problemas, puede encontrar ayuda adicional en la sección Ayuda o servicio técnico, o al llamar al Centro de interacción del cliente de
Gladiator GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, contacte su compañía designada de
Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777.
7/03
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de
la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador modular
para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna vez
llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del
modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta
con el número de modelo y de serie que está ubicada en la pared
interior del refrigerador modular.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono_____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________

Transcripción de documentos

MODULAR GARAGE REFRIGERATOR Use & Care Guide REFRIGERADOR MODULAR PARA GARAGE Manual de uso y cuidado RÉFRIGÉRATEUR MODULAIRE POUR GARAGE Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ............ 2 THE BEST GARAGE ON THE BLOCK.™ EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA.™ LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER.™ 5019 602 33056/ 2253700A TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY........................................................................... 2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator................................................. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3 Tools and Parts......................................................................................... 3 Location Requirements............................................................................. 3 Electrical Requirements ............................................................................ 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 4 Unpack the Refrigerator ........................................................................... 4 Install the Caster Plate.............................................................................. 4 Reverse the Door Swing ........................................................................... 6 Install the Bumpers ................................................................................... 6 Install the Top Tray ................................................................................... 6 Install the Handle ...................................................................................... 7 Install the Can Rack.................................................................................. 7 Refrigerator Shelves ................................................................................. 7 Normal Sounds ......................................................................................... 7 REFRIGERATOR USE ................................................................................. 7 Using the Control...................................................................................... 7 REFRIGERATOR CARE .............................................................................. 8 Cleaning .................................................................................................... 8 Change the Light Bulb.............................................................................. 8 Vacation and Moving Care ....................................................................... 8 TROUBLESHOOTING ................................................................................. 8 ASSISTANCE OR SERVICE........................................................................ 9 In the U.S.A............................................................................................... 9 In Canada.................................................................................................. 9 WARRANTY ............................................................................................... 10 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 11 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo................. 11 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 12 Piezas y Herramientas ............................................................................ 12 Requisitos de ubicación ......................................................................... 12 Requisitos eléctricos............................................................................... 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...................................................... 13 Desempaque el Refrigerador.................................................................. 13 Instalación de la plancha con ruedecillas............................................... 13 Cómo invertir el cierre de la puerta ........................................................ 14 Instalación de los parachoques.............................................................. 14 Instalación de la bandeja superior.......................................................... 15 Instalación de la manija .......................................................................... 15 Instalación del portalatas........................................................................ 16 Estantes del refrigerador ........................................................................ 16 Sonidos normales................................................................................... 16 USO DE SU REFRIGERADOR.................................................................. 16 Uso del control ....................................................................................... 16 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................................ 17 Limpieza.................................................................................................. 17 Cómo cambiar el foco ............................................................................ 17 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................... 17 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................ 18 En los EE.UU........................................................................................... 18 En Canadá .............................................................................................. 19 GARANTÍA ................................................................................................. 19 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 20 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ............................................. 20 EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................................ 21 Outillage et composants......................................................................... 21 Exigences d'emplacement ..................................................................... 21 Spécifications électriques....................................................................... 21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 22 Déballage du réfrigérateur ...................................................................... 22 Installation du plateau à roulettes........................................................... 22 Inversion du sens d'ouverture de la porte.............................................. 23 Installation des tringles de butée............................................................ 23 Installation du plateau supérieur............................................................. 24 Installation de la poignée ........................................................................ 24 Installation du râtelier à cannettes.......................................................... 25 Étagères du réfrigérateur........................................................................ 25 Bruits normaux ....................................................................................... 25 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR....................................................... 25 Réglage de température......................................................................... 25 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................................... 26 Nettoyage ............................................................................................... 26 Remplacement de la lampe.................................................................... 26 Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 26 DÉPANNAGE ............................................................................................. 26 ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 27 Aux États-Unis ........................................................................................ 27 Au Canada .............................................................................................. 28 GARANTIE.................................................................................................. 28 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 2 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a funcionar. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable. No use un adaptador. ■ ■ ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. ■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. ■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo). ■ Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador (en algunos modelos). Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 11 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y Herramientas Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La instalación correcta es su responsabilidad. Herramientas necesarias: ■ Llave de tuercas de ⁵⁄₁₆ de ■ Destornillador de hoja plana pulg. ■ Destornillador Phillips Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Piezas suministradas: ■ Bandeja superior (1) Cubierta de bandeja (1) Parachoques (2) Plancha con ruedecillas (1) Portalatas (1) Estantes (2) ■ Manija de puerta (1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Llave de tuercas hexagonal (1) Tornillos de cabeza hueca (6) Férulas (6) Tornillos de cabeza de cono achatado # 8 x ¹⁄₂ pulg. (4) Tornillos de cabeza de cono achatado # 10 x 1 pulg. (4) Tornillos avellanados # 8 x ¹⁄₂ pulg. (4) Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada: Método de conexión a tierra recomendado Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, gire el control a la posición off (Apagado) como se muestra y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. El refrigerador de garage ha sido diseñado para ser usado en un garage o un espacio similar interior. No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. Su refrigerador funciona con la mayor eficiencia posible cuando está ubicado en un área con temperaturas entre 0° F (-18° C) y 120° F (49° C). El refrigerador de garage está equipado con un calentador para impedir que el contenido se congele a temperaturas exteriores frías por debajo de 32° F (0° C) y sobre 0° F (-18° C). Espacios libres para instalación IMPORTANTE: Si Ud. instala un refrigerador de garage debajo de un banco de trabajo, deje por lo menos 1¹⁄₈ pulg. (30 mm) entre la parte superior del refrigerador y la parte inferior del banco de trabajo. 1 2 3 1. Banco de trabajo 2. 1¹⁄₈ pulg. (30 mm) de espacio mínimo 3. Refrigerador 12 1. Posición Off (Apagado) Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control en la posición deseada. Vea “Uso del control.” INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el Refrigerador 2. Saque y deseche los dos tornillos de cabeza Phillips como se muestra. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1 1. Quite el cartón de envío del refrigerador, aplástelo y colóquelo en el piso al lado del refrigerador. 2. Desempaque los accesorios y el herraje de la caja pequeña. Verifique el contenido. Vea “Piezas y Herramientas”. 3. Despegue y abra la puerta del refrigerador para quitar los estantes y las instrucciones de instalación. Siga las instrucciones para lograr un ensamblaje adecuado. 4. Vuelva a pegar la puerta del refrigerador para mantenerla cerrada hasta que se complete la instalación de la manija. Instalación de la plancha con ruedecillas ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Tornillos de cabeza Phillips 3. Utilizando un destornillador Phillips, quite y descarte la pata niveladora frontal del lado del refrigerador opuesto a la bisagra de la puerta como se muestra. NOTA: La pata niveladora frontal del lado de la bisagra de la puerta del refrigerador debe permanecer en su lugar. 1 IMPORTANTE: Coloque siempre el refrigerador de costado mientras instala la plancha con ruedecillas. Si recuesta el refrigerador en la parte posterior, puede dañarlo. ■ Nunca coloque el refrigerador boca arriba. Esto puede dañar el compresor. ■ Deje el refrigerador asentarse sobre sus ruedecillas por 4 horas antes de enchufarlo a un tomacorriente. 1. Con la ayuda de 2 o más personas, voltee el armario de costado. ■ 2 1. Pata niveladora frontal - lado de la bisagra de la puerta 2. Pata niveladora frontal - lado opuesto 13 4. Quite el bloque de transporte entre el compresor y la parte posterior del refrigerador. 1 7. Gire hacia la izquierda la pata niveladora frontal que queda en el lado de la bisagra del refrigerador hasta que la almohadilla niveladora de la pata toque la plancha con las ruedecillas. 1 2 1. Almohadilla niveladora de la pata 2. Plancha con ruedecillas 1. Bloque de transporte NOTA: Si Ud. quiere invertir el sentido de oscilación de la puerta, deberá hacerlo antes de fijar la plancha con ruedecillas. Consulte la sección “Cómo invertir la oscilación de la puerta”. 5. Coloque la plancha con ruedecillas en la parte de abajo del refrigerador, con la barra de refuerzo hacia adelante y los orificios de ventilación hacia atrás. Alinee las espigas de montaje con los orificios creados al sacar los tornillos en el Paso 2. 2 Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional) NOTA: Si la plancha con ruedecillas ya está instalada, debe ser desmontada antes de invertir el sentido de oscilación de la puerta. Vea “Instalación de la plancha con ruedecillas”. 1. Utilizando un destornillador de hoja plana, saque la espiga de la bisagra superior como se muestra. Quite la puerta. 1 1 3 1. Espiga de la bisagra superior 2 1. Barra de refuerzo 2. Espigas de montaje 3. Orificios de ventilación 6. Fije la plancha con ruedecillas al refrigerador utilizando 4 tornillos de cabeza de cono achatado # 10 x 1 pulg. (provistos). Empiece a colocar el primer tornillo en la esquina de la bisagra de la puerta. Luego prosiga con un segundo tornillo en la esquina opuesta. Finalmente coloque los dos tornillos que faltan. NOTA: No apriete ningún tornillo hasta que todos se encuentren en posición. 2. Vuelva a colocar la espiga de la bisagra superior en la bisagra opuesta y apriétela. 3. Guíe la puerta a la posición correcta introduciendo la espiga de la bisagra superior en la bisagra ubicada en la puerta. 4. Alinee el borde de la puerta con el borde del gabinete. 5. Instale la bisagra inferior y apriétela. 6. Vuelva al Paso 5 de “Instalación de la plancha con ruedecillas”. Instalación de los parachoques ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Con la ayuda de 2 o más personas, ponga el refrigerador de pie sobre sus ruedecillas. 14 2. Con un destornillador de hoja plana saque los tres tapones blancos de plástico para orificios de cada lado del refrigerador. 2. Ubique la bandeja superior en la parte superior del gabinete del refrigerador, con los orificios de ventilación hacia atrás. 1 1 1. Tapones de plástico para orificios 3. Fije un parachoques a cada uno de los lados del refrigerador utilizando 3 férulas y 3 prisioneros de cabeza hueca (provistos) para cada parachoques. 2 3 1. Tornillos de cabeza de cono achatado 3. Alinee los orificios para los tornillos y fije la bandeja superior a la parte superior del gabinete utilizando 4 tornillos de cabeza plana # 8 x ½ pulg. como se muestra. 4. Coloque la cubierta en la bandeja superior. NOTA: Coloque la cubierta detrás de las espigas para el mismo y así mantener los orificios de ventilación libres como se muestra. 1 1 2 1. Espigas de la cubierta 2. Orificios de ventilación 1. Parachoques 2. Prisionero de cabeza hueca 3. Férula 4. Utilizando la llave para pernos hexagonal (provista), apriete todos los tornillos. NOTA: Para evitar que se dañen los tornillos, no apriete en exceso. Instalación de la bandeja superior Instalación de la manija 1. Saque la cinta adhesiva y abra la puerta. 2. Instale la manija utilizando 4 tornillos avellanados para manija # 8 x ½ pulg. como se muestra. 1 1. Quite los 2 tornillos delanteros de la superficie de arriba del gabinete. 1. Tornillos para manija 1 1. Quite los tornillos 15 Instalación del portalatas NOTA: La carga máxima es de 35 latas de 12 onzas cada una. 1. Deslice los postes de los soportes de 4 latas entre las muescas de los extremos de la puerta. 2. Verifique que el soporte esté firmemente en su lugar. USO DE SU REFRIGERADOR Uso del control Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio 5 como se ilustra. 1 1 1 1 Para apagar su refrigerador, gire el control del mismo a off (Apagado) como se muestra. NOTA: Su producto no se enfriará mientras el control del refrigerador esté en la posición off (Apagado). 1. Postes del portalatas Estantes del refrigerador Para instalar los estantes: 1. Determine el lugar para el estante dentro del refrigerador. 2. Coloque el estante en la guía para estantes deseada y deslícelo completamente hacia atrás pasando sobre el tope para estantes. Para sacar los estantes: 1. Levante el estante por la parte trasera pasándolo sobre el tope. 2. Jálelo hacia Ud. hasta que se salga de la guía para estantes. Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos. ■ Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo al ajustarse el compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento óptimo. ■ Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador. ■ Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador. ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de descongelación. ■ Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. 16 1. Posición Off (Apagado) Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control está fijado correctamente cuando las bebidas están tan frías como a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en el siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté menos frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 2. Saque el foco de luz usado y remplácelo con uno nuevo especificado de fábrica. Limpieza 3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. ADVERTENCIA Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente, use todo lo que se puede echar a perder y congele los otros artículos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Gire el control del refrigerador hacia la posición de apagado. Vea “Uso del control”. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”. 5. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Limpieza de su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua caliente. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes de plástico, revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Reemplace las partes removibles. 5. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados en la parte posterior del gabinete.Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador siempre que estén sucios o polvorientos. 6. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar el foco El foco está ubicado detrás del control del refrigerador en el lado superior derecho de la pared interior del gabinete. NOTA: Sólo focos de repuesto especificados de fábrica encajarán en su refrigerador. Para obtener un foco de repuesto especificado de fábrica llame al Centro de Interacción del Cliente de Gladiator™ GarageWorks sin costo alguno al: 1-866-342-4089. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Gire el control del refrigerador hacia la posición de apagado. Vea “Uso del control”. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente. 5. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 6. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegados al gabinete del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona ■ ■ ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Enchufe a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ¿Hay un fusible fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o arregle el cortacircuitos. ¿Está el control del refrigerador en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso del control”. Las luces no funcionan ■ ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Enchufe a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ¿Está flojo un foco? Gire el control del refrigerador hacia la posición de apagado. Desconecte el refrigerador del suministro eléctrico. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo. Luego reconecte el refrigerador al suministro eléctrico y vuelva a fijar el control del refrigerador. 17 ¿Se quemó un foco? Reemplácelo con uno para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje. Vea “Cómo cambiar los focos”. ■ Es difícil abrir la puerta ■ Hay agua en la bandeja recolectora de agua ¿Se está descongelando el refrigerador? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua. ¿Está más húmedo que lo normal? Tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Esto es normal cuando hace calor o hay humedad. ■ ■ Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, puede funcionar por aún más tiempo. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador. ¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control.” ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección. ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Vea “Limpieza”. ■ ■ ■ ■ ■ ■ La puerta no cierra completamente ■ ■ ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control.” ■ ■ Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de Gladiator™ GarageWorks. Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al Centro de interacción del cliente de Gladiator™ GarageWorks número gratis: 1-866-342-4089. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hay acumulación de humedad en el interior ■ ■ ■ ■ 18 ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta está abierta, la humedad de la habitación entra al refrigerador. La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitación está muy húmeda. ¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior está húmedo. ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control.” ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ¿Están fuera de posición los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posición correcta. Para obtener más información, vea “Uso del refrigerador”. ¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. Características y especificaciones de nuestra línea completa de productos. Información sobre la instalación. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparación. Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Gladiator™ GarageWorks están capacitados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por Gladiator™ GarageWorks en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator™ GarageWorks con sus preguntas o dudas a: Gladiator™ GarageWorks Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada Inc. sin costo alguno al: 1-800-807-6777 de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., de lunes a viernes (hora del este) los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora del este). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. Referencias a distribuidores locales. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada Inc. con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. GARANTÍA DEL REFRIGERADOR MODULAR DE GLADIATOR™ GARAGEWORKS GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO DEL REFRIGERADOR MODULAR Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator™ GarageWorks pagará por las partes especificadas de fábrica y el costo de la mano de obra para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Gladiator™ GarageWorks no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator™ GarageWorks o para enseñarle a usarlos o instalarlos, para cambiar fusibles domésticos, para corregir la instalación eléctrica doméstica o para cambiar focos de luz. 2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato. 3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una familia tal como uso en un lugar comercial. 5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator™ GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y Canadá. 7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator™ GarageWorks usados con este producto. 9. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal. 10. Cualquier pérdida de comida o bebida debido al fracaso del producto. GLADIATOR™ GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator™ GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” de este libro. Después de consultar la sección “Solución de Problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar al Centro de interacción del cliente de Gladiator™ GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, contacte su compañía designada de 7/03 Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador modular para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la pared interior del refrigerador modular. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool GARF06XXMG00 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para