Gladiator GAFZ21XXMK01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i_i,li,i_ = "_,__ ,i_'!_ ,_,_i_i_iiil,i
-7 f+ Y,,.
FREEZERATORTMFREEZER
Use&Care Guide
FREEZERATORTMCONGELADOR
Manual de usoy cuida_
FREEZERATORTMCONGELATEUR
Gumded u_lB_on ef d entretlen
Table of Contents/Indite/Table des mati6res ............ 2
i
THE BEST GARAGE ON THE BLOCK. TM
EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA. TM
LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER. TM
TABLEOF CONTENTS
FREEZER SAFETY ......................................................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Unpacking.................................................................................... 4
Location Requirements................................................................ 4
ElectricalRequirements............................................................... 4
Freezer Doors: Removing,Reversing(optional)and Replacing..5
Door Closing and Alignment ........................................................ 7
Caster Instanation......................................................................... 7
Normal Sounds ............................................................................ 9
FREEZER USE ................................................................................ 9
EnsuringProperAir Circulation.................................................... 9
Using the Controls....................................................................... 9
UPPER COMPARTMENT FEATURES ........................................ 10
Upper Compartment Shelf ......................................................... 10
Upper Compartment Floor ......................................................... 11
LOWER COMPARTMENT FEATURES ....................................... 11
Shelves ....................................................................................... 11
Haft-Width Wire Baskets ............................................................ 11
Full-Width Wire Basket .............................................................. 11
Full-Width Shelf .......................................................................... 12
DOOR FEATURES ........................................................................ 12
Door Rails................................................................................... 12
Door Bins.................................................................................... 12
Wire Door Shelf.......................................................................... 12
Can Rack .................................................................................... 12
FREEZER CARE ........................................................................... 13
Cleaning ...................................................................................... 13
Changing the Light Bulbs ........................................................... 13
Power Interruptions .................................................................... 13
Vacation and Moving Care......................................................... 13
TROUBLESHOOTING .................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15
In the U.S.A. ............................................................................... 15
in Canada ................................................................................... 15
WARRANTY .................................................................................. 16
iNDICE
SEGURIDAD DEL CONGELADOR .............................................. 17
INSTRUCClONES DE INSTALACI6N ......................................... 18
Desempaque .............................................................................. 18
Requialtosde Iocalizaci6n.......................................................... 18
Requisitosal_&ctricos.................................................................. 19
Puertas del congelador:C6mo quitarlas, cambiarles el sentido
de apertura (opeional) y volver a ponedas en su lugar.............. 19
Cierrs y alineamiento de las puertas ......................................... 21
Instalaci6n de las ruedecillas ..................................................... 22
Sonidos normalee ...................................................................... 24
USO DEL CONGELADOR ........................................................... 24
C6mo asegurar la debida circulaci6n de aim ............................ 24
Uso de los controles.................................................................. 24
CARACTERfSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR.....26
Estantedal compartimientosuperior......................................... 26
Base del compartimientosuperior............................................. 26
CARACTERfSTICAB DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR ......26
Estantes ...................................................................................... 26
Canastillas de alambrede medio .............................................. 26
Canastiliade alambre................................................................. 26
Estante de anoho oompleto....................................................... 27
CARACTER|STICAS DE LA PUERTA ......................................... 27
Rieles de la puerta...................................................................... 27
Recipientes de la puerta ............................................................ 27
Estante de alambre para lapuerta ............................................. 28
Portalatas .................................................................................... 28
CUIDADO DEL CONGELADOR ................................................... 28
Limpieza ..................................................................................... 28
C6mo cambiar los focos ............................................................ 29
Cortes de oorriecte ..................................................................... 29
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 29
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 29
AYUDA O SBRVICIO TI_CNICO................................................... 31
Enlos EE.UU.............................................................................. 31
EnCanada .................................................................................. 31
GARAN'rJA..................................................................................... 32
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_DU CONGIeLATEUR .................................................. 33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 34
D_baJ]age.................................................................................... 34
Emplacement d'installation........................................................ 34
Sp6cifications_lectriques .......................................................... 35
Portas du cong_lateur : D6montage, inversion(option)
et r_installation........................................................................... 35
Fermetureet alignementdes portes.......................................... 38
Installationdes roulettes............................................................ 38
Bruitsnormaux........................................................................... 40
UTILISATION DU CONGI_LATEUR ............................................. 40
Pourassurer une circulationd'alr correcte................................ 40
Utilisationdes commandes ........................................................ 40
CARACTt_RISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPI_RIEUR,..,..42
Tablette du compartiment sup_rieur.......................................... 42
Fonddu eompartimentinf_deur................................................. 42
CARACTI-=RISTIQUES DU COMPARTIMENT INFERIEUR .......42
Tablettes..................................................................................... 42
Deux paniers en broche demi-largeur ....................................... 42
Panier m_tallique ........................................................................ 42
Tablette de pleine largeur........................................................... 43
CARACTE_RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 43
Tdnglesdans la porte................................................................. 43
Balconnets dans laporte ........................................................... 43
Tablette m_taHique de porte ...................................................... 44
Porte-cannettea .......................................................................... 44
ENTRETIEN DU CONGIeLATEUR ............................................... 44
Nettoyege ................................................................................... 44
Remplacement des ampoules d'Sclalrage ................................ 45
Pannes de courant..................................................................... 45
Entretien avant les vacances ou lore d'un dem_nagement.......45
DEPANNAGE ................................................................................. 46
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 47
GARANTIE ....................................................... .......................... 48
SEGURIDADDELCONGELADOR
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes imporLantesde seguridaden este manualy en su electredom6stico.
Leay obedezca siempre todoslos mensajes de seguridad,
Este es el simbolode advertancia de seguridad.
Este sfmbolole llama la atenci6n sobrepe]igrospotencialesque pueden ocasionarla muerte o una
lesi6n a usted y a los demas,
Todos losmensajes de seguridad irana continuaci6ndel sfmbolo de advertencia deseguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan:
Si no sigue las inatrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instruccionas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque el(_ctrico, o lesiones personales al usar su
congelador siga estas precauciones bdsicas:
a Conecte este aparato con conexi6n a tierra, a
n No use extensiones eldctricas.
a Desconecte el suministrode energfa antes de a
darle servicio.
a Vuelvaa colocar todos los paneles antes de
ponerlo a funcionar.
a Remueva las puerlas o la tapa de su congelador a
o refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del congelador.
Use dos o m&s personas para mover e instalar
el cengelaclor.
Desconecte elsuministrode energfaantes de instalar
la fdbrica de hielo (enaquellos modelos que incluyen
eljuego de instalaci6nde la f_.bdca de hielo).
Mantenga fuera del alcance de los nifios.
Si el cordbn de alimentacibn es dafiado, (_stedebe
ser reemplazado porel fabricante o su agente de
servicioo por personalcalificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
deshacersede surefrigerodor
viejoocongelodor
Peligro de Asfixia
Remueva las puertaa de su congelador o
refrigerador viejo.
No aeguir esta instrucci6n puede ocasionar
la muerte o da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradorestirados y abandonados
son unpeligro...aL_nsivan a quedarahi "pot unos pocos dfas". Si
Ud. est,. por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instruccionesque se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
Antes de timr su refrigerador viejo o congelador:
a Saquelas puertas.
= Deje los estantes en su lugaras[ losniSosno pueden meterse
adentro con facilidad.
17
INSIRUCCIONESDE
INSTALACION
De mpaque
Cdmo quitar los materiales de empaque
Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes
de encender el congelador. Frote un poco de detergents
Ifquido para vajillassobre la cinta adhesiva con los dedos.
Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentosfilosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar
losrestos de cinta o de goma. Estos productos pueden daSar
la superficie de sucongelador. Para m_.s informacibn, vea la
seccibn "Seguridad del congelador".
C6mo mover su congelador:
Su congelador es muy pesado. Cuando mueva su
congelador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el congelador, siempre tire directamente haeia
afuera. No menee el congelador de lado a lado ni Io haga
"caminar" euando Io trate de mover ya que podrfa daSar
el piso.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos losmateriales de
empaque, limpie el interiorde su conge]ador antes de usarlo.Vea
las instruccionesde limpieza en la seceibn "Cuidado del
congelador".
Requisitosde tocalizaciSn
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del congelador.
No seguir esta instruccidn puede ocasionar
la muerte, explosi6n, o incendio.
Para asegurar la adecuada ventilacibn para su congelador, deje
un espacio de 1/2pulg. (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud.
instala el congelador en una pared fija, deje como m[nimo 2 pulg.
(5,08 cm) acada lado (dependiendo del modelo) para permitir
que la puerta abra bien. Si su congelador tiene f._brieade hielo,
asegL_reseque hay espacio adicional atrds para las eonexiones
de la linea de agua.
NOTA: No instale el congelador cerca de un homo, radiador u
otra fuente de calor en donde la temperatura aumentard por
encima de los 110°F (43°C), ni en un lugar en donde Is
temperatura baje a menos de 0°F (-17°C).
2" (5,08 cm|
18
Requisitosel ctricos
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eldctrico de extensidn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eldctrico.
Antes de mover el congelador a su ubicaci6n final, es importante
asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica adecuada. Su
eongetador est_ equipado con un cable de suministro de energ{a
m_,slargo para facilitar la ubicaci6n y e] movimiento del
congelador.
M_todo de conexi6n a tierra recomendado
Se requiem una fuente de energfael_ctrica de 115 Voltios,60
Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un
circuito separado s61opara su congelador. Use untomacorriente
que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable de
extensibn.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacibn, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el control del congelador en la
posici6n OFF (Apagado) y luego desconecta el congelador de la
fuente de energfa. Cuando haya terminado, reconecte el
congelador a la fuente de energ[a el_ctrica y vuetva a poner el
control en la posicion deseada.
Puerfasdel congelador: C6mo
ape ,Jra (opcional) yvolver a
ponerlas en su lugar
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Ilave tubular de cabeza
hexagonal de _/16pulg, destornillador Phillips No. 2, destornillador
de cabeza plana, Ilave ajustable de 5/_6pulg, cuchillo piano para
masilla de 2 pulg.
IMPORTANTE:
Antes de empezar, gire el control del congelador a OFF
(apagado), desenchufe el congelador o desconecte el
suministrode energfa.
Quite todos los alimentos y cualquier mcipiente ajustable o
de uso m_ltiple de las puertas.
Si usted e61odesea quitar y volver a colocar lae puertas, yea
las seceiones "Cbmo quitar las puertas y las bisagras"y
"C6mo volvera poner la puerta ylas bisagrasen su lugar'.
Dependiendo del modelo, ustecl puede tener puertas
estdndar (Estilo1) o puertas contorneadas (Estilo2). Si usted
vatambi_n a cambiar el sentido de laapertura de las puertas,
siga las instrucciones para el estilo de puerta apropiado.
Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las
instrucciones siguientes est&n incluidas m_.sadelante en esta
seccibn despuds de "Pasos finales."
C6mo quitar las puertas y las bisagms
I,
2.
3,
Tomillode bisagrade cabezahexagonalde _6"
Desenchufe el congelador o desconecte el suministrode
energia.
Abra la puerta del compartimiento inferiory quite larejillade
la base de la parte inferiordel congalador (vea la ilustracibn
Rejillade la base).
Cierm la puerta del compartimiento inferior y mantenga las
dos puertas cerradas basra que estd listo para levantarlasy
quitarlasdel gabinete.
NOTA: Mientras quita las bisagrassiempre disponga de un
soporte adicional para las puertas. No se confie de los
imanes de lapuerta para mantener las puertas en su sitio en
tanto que estd trabajando.
lg
4. Quiteloscomponentesde labisagra superior como se
muestra en la ilustracibnBisagra superior. Levante y quite la
puerta del compartimiento superior del gabinete.
5. Quite los componentes de la bisagra central como se
muestra en la ilustracibnde la Bisagra central. Levante y
quite la puerta de] compartimiento inferiordel gabinete.
6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se
muestra en la ilustraci6n Bisagrainferior.
IMPORTANTE: Si usted desea cambiar elsentido de apertura de
las puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las
instruccionesen "Cambio del sentido de apertura de las puertas
(opcional)".Si usted no va a cambiar el sentido de apertura de
las puer_as,veala secci6n "Cbmo volver a poner lapuerta y las
bisagras en su lugar".
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
(Las ilustraciones aparecen despu_s de estas instrucciones,)
Tomillo de TapSn de/agujero Tap6n de/agujero
Cabeza redonda de/tomillo de la manija de la bisagra
de la manija de la puerta de la puerta
Gabinete
1, Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/16
pulg del lado de la manija y colbquelos del lado opuesto (vea
la ilustracibn 1-1).
2. Quite lostapones de los agujeros de las bisagras del
gabinete y col6quelos del lado opuesto (yea la ilustraci6n
1-2).
Puertas
1. Quite el tap6n del agujero de la bisagra de la parte superior
de la puerta del compartimiento superior.Col6quelo del lado
opuesto como se muestra (veala ilustracibn2).
2. Quite el retch de las puertas del compartimiento superiory
del compartimiento inferior(veala ilustraci6n3),
C6mo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar
NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, Is
imagen de la puerta pudiera quedar invertida.
1. VueIva a poner los componentes de la bisagra inferioren su
sitiocomo se indic& Apriete lostornillos. Vuelva a poner en
su lugarla puerta del eornpartimiento inferior.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
sopor_eadicional pars las puertas. No se conffe de los
imanesde la puerta pars mantener las puertas en su sitio en
tanto que estd trabajando.
2. Arme los componentes de la bisagra central come se indica y
atornille todos los tornillos (yea la ilustracibn Bisagra central).
Vuelva a poner en su lugar la puerta del compartimiento
superior.
3. Arme los componentes de la bisagra superior coma se indica
{yea la ilustraci6n Bisagra superior). No atomille
completamente los tornillos.
4, Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la
puerta del compartimiento superiorest_ alineada
uniformemente con la parte superiorde la puerta del
compartimiento inferior. Apriete todos los tornillos.
Pasosflnale_s
1. Revise todos los agujeros para cerciorarse que lostapones
de losagujeros y lostornillosest6n en su lugar.Vuelva a
colocar en su lugar latapa de la bisagrasuperior (vea]a
ilustraci6n Bisagrasuperior).
2. Coloque en su lugar larejillade Is base (yea ilustraci6n Rejilla
de la base).
3. Enchufe el congelador o reconecte el suministrode energfa.
4. Restaure loscontroles.Veala seccibn "Uso de loscontroles".
5. Regrese todas las partes movibles alas puertas y la comida
al producto.
2O
Rejilladelabase
Bisagrasuperior
!
3. Bisagra superior t
1. Tapa de la bisagra superior t
2. Tomillos de cabeza
hexagonal de la bisagra de _,"
....... Bisagra central
2
..... 1 Bisagra central
: 2. Tomillos de cabeza
hexagonal de la bisagra de sad"
i!!!iiiiii_i!ii!i!iiii_ii!iii!iiil
1. TomiI/osdebisagradecabeza
hexagona/de%_"
1. Tapones de los agujeros
de/as bisagras del gabinete
[]
Cdmo quitar los retenes de
laa puertas
'\
1. RetCh de la puerta
2. Tomillo del ret_n de la puerta
Cdmo volver a instalar
los retenes de la puerta
©
1. Reton de la puerta
2, Torni/Io del ret_n de la puerta
Cierrey alineamientode laspuertas
NOT/_ Sitieneruedecillasinstaladasen su aongelador,los
tornillosniveladoresno funcionar&n.Se pueden colocarcalzas
debajode lasruedecillasparanivelarun congeladorque tenga
las ruedecillas instaladas.
Cierre de la puerta
Su congelador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la
derecha y otro a la izquierda. Si su congelador pareee inestable e
usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad,
ajuste la inclinacibn del congelador usando las instrucciones
siguientes:
1.
2.
3.
4.
Conecte a un contacto de pared de conexidn a tierra de 3
terminales.
Acomode el congelador hasta su posicibn final.
Quite [a rejillade la base (vea la ilustracibn de la Rejilla de la
base). Los dos tornillos reguladores son parte de las piezas
de montaje del rodillofrontal, que est_.nen la base del
congelador acada lado.
Use undestornillador para ajustar los tornillosreguladores.
Gire el tornille reguladorhacia la derecha para levantar ese
lado del congelador o gireel tornillo regulador haciala
izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias
vueltas a los tornillosreguladores para ajustar la inclinacibn
del congelador.
21
NOTA: Haga que alguien empuje la parte superiordel
congelador, Io cual quita el peso de los tornillos reguladores y
los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos.
5. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse
que se cierrancon lafacilidad que usted desea. De Io
oontrado, incline el congelador ligeramente m_.shacia la
parte posterior,girando ambos tornillos reguladoreshacia la
derecha. Puede tomar varias vueltas m_,s,y usted deber_.
girar ambos tornillosreguladores la misma cantidad de
veces.
6. Vuelva a colocar la rejillade la base.
Alineamiento de la puerta
Si el espacio entresus puertas parece desigual, puede ajustarlo
usando las instrucciones siguientes:
1. Quite la cubierta de la bisagrasuperior.
2. Afloje [os tornillosde la bisagra superior usando una Ilave
inglesao de boca tubular de s/16pulg.
3. Ponga una persona para sostener la puertaen su lugar o
coloque entre las puertas algoque mantenga el espacio
mientras usted ajusta lostomillos de la bisagra superior.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
nstalaci6n de lasruedecillas
Verifique sitiene todo Io necesario para un ensamblaje correcto.
Elensamblaje adecuado es responsabilidadsuya.
Herramientas necesarias:
Llave de cubo o Ilave para Llave de cubo o Ilavepara
tuercas de 1/2pulg. tuemas de 1/2pulg.
Llave de tuercas de 1/2pulg.
Piezas suministradas:
Ruedecillas rfgidas(2)
Ruedecillas giratofias (2)
Contratuercas hexagonales
de _6 pulg,-16 (16)
Pernos de cabeza
hexagonal de
1A-20x 1% pulg. (4)
Arandelas de seguridad de
%-20 x 1 _Apulg. (4)
Pernosde cabeza hexagonal Sopor_es de ruedecillas
de s/_s-18x 7/8pulg. (16) (ubicados en el paquete de
piezas) (2)
Correderas de pl&stico
_n_adasconel
congelado_
1, Antes de comenzar, fije el control de1compartimiento inferior
aOFF (Apagado), desenchufe el congelador o desconecte el
suministro de energfa.
2. Quite todos los alimentos y los estantes ajustables y los
recipientes del congelador.
3. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de
la base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas
manos, levantando y tirando de la parte inferior de la rajilLa
hacia usted.
4. Coloque las correderas de pl_.stico (enviadas con el
congelador)an el piso (ubicadosen el paquete de piezas)
dajando por Io menos 3 pies (91,44 cm) entre ellos. Coloque
untrozo de cart6n u otro material protector sobre las
correderas. Esto elevar&e] congelador para permitiruna
instalacibnmds f&cily tambi6n para protegerlocontra
rayones.
NOTA: Si las correderas se ban desechado o noestdn
disponibles,se pueden usartablas de 2 x 4 pulg.
5. Coloque el congelador de costado encima del cartbn o
material protector. Cemi6rese de que la bisagra de lapuerta
estdmirando haeia arriba.
IMPORTANT: Es impor_anteque la bisagra de la puerta mire
hacia arriba durante toda la instalacibnde las ruedecillas.
1. Bisagra supedor
2. Bisagra de/central
6. Quite de la caja las ruedecillasy los ajustadores.
7. Localicey quite las ruedecillasy los ajustadores del paquete
de piezas.
8. Usando los pernos de cabeza hexagonal de %6-18 fije una
ruedecillarfgiday una giratodaencada soporte de ruedecilla.
La ruedecilla rfgida encaja en el soporte frontal y la giratoria
en el trasero.
22
9. Insertelospernos desde abajo y comience las contratuercas
de cada ruedecilla,
3
4
1. Contratuerca
2. Sopor_ de ruedecilla
3. Pemo hexagons/de
5/_e-18x 7_ pu/g.
4. Ruedeci//a
10. Sostenga la cabeza de los pemos de cabeza hexagonal con
una ,ave pars tuercas mientras aprieta las contratuercas con
una Ilave de cubo.
11. Usando una 1lavede tubo de 1/2pulg., quite los cuatro pernos
de la unidad de la parte inferiorfrontal y de latrasera de]
congelador (2 en cada lado).
NOTA: No quite el perno nivelador.
Esquina inferiorh'ontal
1.Pemo nivelador (no Io quite)
2. Pemo de la unidad
12. Coloque la ranura an la parte posterior del soporte de
ruedecilla sobre el orificio en la parte posteriordel
congelador. Alinee el orifioiodel frente enel soporte de
ruedecilla con el orificioen elfrente del congelador.
Esquinainferiortrasera
I. Onficio trasero de/
congelsdor
2. Soporte de
ruedecilla
13. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernosde la
unidad en losorificios dela unidad yapridtelos,
NOTA: No apriete demasiado los pernos.
14, Inserts 2 de los pernos hexagonales de 1A-20 x 11Apulg. y
las contratuercas enlos 2 orificiosdel lado del soporte de
ruedecilla. Empuje el soporte de ruedecilla contra elrondo
del congelador y apriete lospernos usando una Ilavede tubo
de 3/spulg.
1.Orfficiosde/
soporte
15. Repita los pasos 12 al 14 pars elsegundo soporte de
ruedecilla.
Complete el ensamblaje
1. Tranque las ruedecillas frontales,
2. Inserte un peque_o trozo de cartbn entre el freno de la
ruedecilla y el piso.Esto ayudar&a prevenir que elfrenofrote
contra el piso.
3, Coloque el congelador al derecho.
23
USODELCONGELADOR
4. Vuelva a colocar larejillade la base colocando los ganchos
de metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la
rejillahacia abajo hasta que calce en su lugar.
5. Desbloquee ]as ruedas y mueva el congelador haciae] lugar
deseado.
6. Despu_s que el eongelador est_ en su lugar, vuelve atrabar
las ruedas.
7. Enchufe el congelador o vuelva a conectar eleuministro
el_ctrico.
Sonidos normales
Su nuevo congelador puede hacer ruidosque su viejo
eongelador no hac[a. Como estos sonidosson nuevos pare Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayorfa de Ice sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes
y gabinetes pueden hacer que lossonidosparezcan m&s fuertes.
A continuacibn se describen los tipos de sonidosy qu_ puede
causarlos.
Su congelador est,. disefiado para funcionar con m&s
eficieneia pare conservar sue alimentos ala temperatura
deseada y para redueir al mfnimo el use de energfa. El
compresor y losventiladores de alta eficieneia pueden causar
que su nuevo congelador funcione por per_odos de tiempo
m_s largos que su congelador viejo. Tambi_n puede
escuchar un sonido pulsante o agudo al ajustarse el
compresor o el ventilador para un funcionamiento 6ptimo.
Su congelador tendr_ un sonido m_isfuerte que los
congeladores normales. Esto se debe ala alta velocidad del
ventilador. Esta velocidad es necesaria pare mantener el
funcionamiento adecuado en los ambientes m_isrigurosos de
la mayorfa de los garages.
Puede ser que escuche un chisporroteo despu6s de cerrar la
puerta del compartimiento interior.Esto se debe a la
temperatura mds baja del compartimiento inferiory el sellado
rods fuerte de la puer_a.
Puede ser que Ud. escuche el motor del ventiiador del
evaporador eimulando elaire a trav6sde los compartimientos
interiory superior. La velocidad del ventilador puede
aumentar euando se abren las puer[as o se agregan
alimentos tibios.
Las vibraciones pueden producirse por el flujode Ifquido
mfrigerente o articulos guardados arriba del congelador.
El agua que gotea en el calentador del descongelador
durante el cicIo de deecongelaci6n puede causar
chisporrotees.
AI final de cada tic[o, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido alflujo de I[quido mfrigerante en su conge[ador.
La contraeci6n y expansi6n de las paredes internas pueden
causar un ligeroestalIido.
Ud. puede escuchar aire forzado per el ventilador del
condensador sobreel condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia [a bandeja
reeolectora durante el ciclo de descongelacibn.
circulaci6n de aire
Pare aseguraree de latemperature adecuada, debe permit[run
flujo de aire entre la seccibn inferior y superior.Seg0n se muestra
en la ilustracibn,[a mayon'a del aire frio entra al compartimiento
inferior por los orificios de ventilaci6n detr_.sde la caja de
controles inferior, pasa por la eeeci6n inferior y vuelve a circular
por la abertura en la pare superior del compartimiento inferior. El
resto de aire fifo entra al compartimiento superior por los orificios
de ventilaci6n en la caja de controles superior, pasa por la
secci6n superior y vuelve acircular por la pared trasera.
No bloquee estos orifieios de ventilaci6n con paquetes de
alimentos. Si las rendijasde ventilaci6n est_.nbloqueadas, se
impedir_,elflujo del aim y esto puede dar lugara problemas de
temperature y humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire cimu[a entreambas
secciones, cualquier o]orque se forma en una seccibn pasar_,a
la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones
para eliminarolores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
Pare eu conveniencia, loscontroles de su congelador vienen
prefijados de fdbrica con el compartimiento superiorfijo en el
modo de refrigerador y los controles del compartimiento inferior
fijos en el punto medic. AI inetalar su eongelador por primera vez,
cercibmse de que los controles a[3nest_n prefijados en Ice
ajustesde f&brica.
Control del compartimiento superior
El compartimiento superior de su congelador puede funcionar
tanto como un mfrigerador o como uncongelador. El control pare
el compartimiento superior le permite cambiarlo del Modo de
Refrigerador a Congelar.
24
ParecambiarelcompartimientosuperioralModode
Congelar.
Gire el control oompletamente hacia a FREEZE (Congelar).
Ftell=e Fretze
I I
IMPORTANTE: Si no se gira el control completamente hecia
FREEZE (Congelar), el compartimiento superior no funcionar
debidamente como congelador.
Su congelador ha sido diseSado pare usarse en el garage. Si se
fija el compartimiento superior en Freeze (Congelar), el ajuste que
se use para el compartimiento inferiordeber_ ser el adecuado
pare la mayorfa de las condiciones ambientales de verano o
invierno. Bajo condiciones extremes de invierno o verano, es
posible que necesite hacer ajustes menores en el control del
compartimiento superior, para asf mantener la temperature
deseada en el mismo.
Control del compartimiento inferior
El compartimiento inferior funciona siempre come congelador. El
controlen el compartimiento inferior controlala temperature en el
compartimiento inferior y la temperatura en el compartimiento
superiorcuando el t31timoest,. en el modo de congelar.
NOTA: Para apagar su congelador, gire el control del
compartimiento inferior hacia la palabra Apagado (OFF) y gire el
control del compartimiento superior hacia la pa]abra Congelar
(FREEZE).Su producto no enfriar_, cuando el control del
congelador est_ fijo enOFE
Co_C0ld
IMPORTANTE:
Cuando el compartimiento superiorest_ en el Modo de
refrigerador, la temperature se controla con el control
superior.Cuando estd en el modo de Conge[ar, la
temperature se controlacon el control del compartimiento
inferior.
D61etiempo a[ congelador pare que se enfrfecompletamente
antes de agmgar alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes
de colocar los alimentos en el congefador.
Si agrega alimentos antes de que el congelador se haya
enfriadc por completo, sus alimentos podrfan echarse a
perder. El poner los controles del compartimiento inferiory
superior en unajuste mds frfo que el recomendado no
enfriardmds r&pidolos compartimientos.
Cdmo ajustar los controles
Los ajustes indicados en la seccibn previa deben ester correctos
pare el use normal de un congelador familiar. Los controles estdn
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est&ntan
frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia
firme.
Si ]a temperature estd demasiado caliente o demasiado frfa en el
congelador o en el compartimiento superior,pdmero verifique los
orificios de ventilacibn pars asegurarse de que no est_.n
bloqueados.
Si necesita regular las temperaturas, utilice come gufa los ajustes
que se enumeran en la table siguiente. Espere por Io menos 24
horas entre un ajuste y otro, y despu6s vuelva a verificar las
temperaturas.
CONDICI6N/MOTIVO: AJUSTE:
La seccibn del Ajuste el control del
COM PARTIMIENTO INFERIOR COMPARTIMIENTO
est& demasiado caliente INFERIOR hacia la
- La puerta se ha abierto a posici6n mds frfa.
menudo, se aging6 una gran
cantidad de alimentos o la
temperatura ambiente es muy alta
La seccibn del
COM PARTIMIENTO SUPERIOR
est& demasiado caliente
- La puerta se ha abierto a
menudo, se agreg6 una gran
cantidad de alimentos o la
temperature ambiente es muy baja
(no gira el ciclo con suficiente
frecuencia)
Siest_ en el Mode de
Refrigerador, ajuste el
controldel
COMPARTIMIENTO
SUPERIOR hacia la
posici6n m_s frfa.
Si est& en el modo de
Congelar, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posici6n m_s frfa.
La seccibn del
COM PARTIMIENTO INFERIOR
est', demasiado frfa
- Los controles no estdn fijados
correctamente de acuerdo alas
Ajuste el control del
COMPARTIMIENTO
iNFERIOR hacia la
posicibn frfa.
condiciones ambientales
La seccibn del Siest&en el Modo de
COMPARTIMIENTO SUPERIOR Refrigerador,ajuste el
est,. demasiado fria control del
- Los controles no estdn fijados COMPARTIMIENTO
correctamente de acuerdo alas SUPERIOR hacia la
condiciones ambientales posicibnfrfa.
Si est,. en el modo de
Congelaci6n, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posici6nfrfa.
25
CARACIERISTICASDEL
COMPARTIMIENTO
SUPERIOR
El modelo de su refrigerador podr& contar con algunas o todas
estas caracterfsticas. Las caracter{sticas que pueden adquirirse
por separado como aceesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos losaccesorios encajar_n en todos los
modelos. Si est& interesado en adquirir uno de los accesorios,
por favor Ilame al n_mero gratuito que se encuentra en la portada
o en la seccibn "Accesorios".
Estantedelcomparfimientosuperior
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante levantandolo ligeramente y movi_ndolo
completarnente hacia un lado. Levante el otro lado hacia
arriba y fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a solocar el estante introduciendo completamente un
extrerno del mismo en el centro de los soportes del estante.
Luego baje el otroextremo del estante e introdt_zcaloen los
soportes del mismo.
NOTA: Elestante deberd bajarse ligeramente y encajar en su
lugar. Si el estante no parece estable, aseg,',resede que ambos
extremos del estante hayan eneajado en los soportes del
estante.
delcompaffimientosuperior
Paraquitary volvera colocarlabase delcompar_imiento
superior:
t. Saque todoslosartfculosde labase delcompartimiento.
2..Quitelabase levant&ndolade lapartefrontalyjal_.ndola
hacia afuera.
3. Vue]va a co[ocar la base insertando las dos leng0etas
traseras en losorificios de la parte trasera del
compartimiento inferior.Baje la base hasta el revestimiento
del compartimiento inferior.
CARACTERISTICASDEL
COMPARTIMIENTO
INFERIOR
Elmodelo de su mfrigerador podrd contar con algunas o todas
estas cara_er{sticas. Las caracterfsticasque pueden adquirirse
pot separado como accesorios vienen con una etiqueta de
"Aceesorio".No todos losaccesorios encajar&nen todos los
modelos. Si est,. interesado en adquirir uno de losaecesorios,
por favor Ilame al n_mero gratuito que se encuentra en la por_ada
o en la seccion "Accesorios".
Esfantes
Los astantes de su congelador son ajustables para hacedos
coincidircon sus nesesidades individualesde almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similaresjuntos en su congelador y
ajusta losestantes para que se adapten alas diferentes alturas
de losartfculos, le ser_.muy fdcil encontrar exactamente el
artieulo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el
congelador permanece abierto y se ahorra energ[a.
Para quitar y volver a colocar un estante:
1. Quite el estante inclindndolopot el frente y levantdndolo
fuera de los sopor_esdel estante.
2. Vue]va acoloear el estante guiando losganchos posteriores
del estante dentro de los soportes del estante. Levante el
frente del estante haeiaarriba basra que los ganchostraseros
del estante calcen en los soportes del estante. Revisepara
cerciorarse de que elestante estd bien fljo en su lugar.
Canastillasde alambrede medio
Hay dos canastillas de alambm de medio ancho en su
eongelador.
Para quitar y volver a colocar una canastilla de medio
ancho:
1. Saque todos los art{culos que estdn en la canastilla. Quite la
canastillalevant_,ndolade la parte frontal hacia afuera de las
eorrederas y luego levant_.ndolahacia afuera.
2. Vuelva a eoloear la canastillade alambre bajdndolaen las
correderas y luego empujando la canastilla hacia atr&shasta
que est_ debajo del estante.
Para quitar y volver a colocar la canastilla de alambre:
1. Saque todos los artfculosque est&nen la canastUla.Quite la
canastillalevantdndola de la parts frontal hacia afuera de las
eorrederas con cojinete de municiones y luego levant&ndola
hacia afuera.
26
2. Vueiva a colocar la canastilla de alambre extendiendo
primeramente las correderas con cojinete de municiones y
bajando las leng,",etas en ambos lados de la canastilla de
alambre en las correderas. Empuje la canastilla hacia atr&s
hasta que est_ debajo del estante.
Estantede ancho completo
Para quitar y volver a oolocar el estante:
1. Saque todos los artfculosque est_,nen el estante. Quite el
estante levantdndolo de la parte frontal yjal_ndolo hacia
afuera,
2. Vue]va a colocar el estante levantando la parte frontal
mientras desliza nuevamente el estante hasta que calce en
su lugar.
\
Gufa para laconservacibn de alimentos congelados
Los perfodos de conservaci6n vadar&n segt3n la calidad y tipo de
alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deber_l ser
herm6tieo y a prueba de humedad), y la temperatura de
conservaci6n. Selle bien el paquete o envase para evitar la
transfereneia de sabot y olor en todo el producto. Es normal que
hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado.
No coloque en el congelador mds alimentos sin eongelar de los
que puedan congelarse en 24 horas (no mds de 2 a 3 Ib de
alimentos por pie ct3bico [907-1.350 g por L] de espacio en el
congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la
circulaei6n de aim entre los paquetes. La puerta del congelador
debe cerrarse herm_ticamente. Para obtener rods informaci6n
respecto a la preparaciSn de alimentos para su congelaci6n,
consulte una gufa de congeladores o un buen libro de eocina.
CARACTERi'STICASDELA
PUERTA
El modelo de su refrigerador podr& contar con algunas o todas
estas caracteHstieas. Las caracteHstieas que pueden adquirirse
por separado eomo aceesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos los accesorios encajar_.n en todos los
modelos. Si est,. interesado en adquirir uno de los accesorios,
pot favor Ilame al nOmero gratuito que se encuentra en la portada
o en la seccibn "Accesorios".
Rielesde la pueffa
Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza.
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada
extremo del riel.
2. Vuelva a coloear los rieles deslizando el riel del estante en las
ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia
abajo hasta que se detenga.
Recipientes de la puerta
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipienta levantdndola y jalandolo directarnente
haciaafuera,
2. Vuelva a colocar el compartimiento desfiz_.ndoloencima del
soporte deseado y empujdndolo hacia abajo hasta que se
detenga.
27
Estantede dambre para la pueffa
Para quitar yvolver a colocar el estaflte de alambre pare la
puerta:
1. Quits el estante de alambre para [a puerta jal&ndolo
directamente hacia afuera de la gufade la puerta.
2. Vuelva a colocar el estante de la puerta desliz&ndoloenla
parte posteriorde lagu{a de la puerta y ealz&ndoloen su
lugar.
CUIDADO DEL
CONGELADOR
Umpieza
Podalatas
Pare quitar el portalatas:
1. Quite el portalstas levant_ndolo y jal_ndolo directamente
haeia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas desliz_.ndoloencima de los
soportes y empuj_.ndolohacia abajo hasta que se detenga.
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Tanto la seccibn del congelador como la del eongelador se
descongelan automdtieamente. No obstante, limpie ambas
secciones mds o menos una vez al rues para evitar la
acumulacibn de olores, Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su congelador
1. Desenehufe el congelador o desconecte el suministrode
energ[a.
2. Quite toclaslas partes desmontables del interior,tales corno
estantes, cajones para verduras, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficiesinteriores metieulosamente.
Use una esponja limpia o un pato suavey un detergents
suave con aguatibia.
No use productos de limpiezaabrasivoso _.speros,como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir,I{quidos inflamables,ceras para limpieza,
detergentes eoneentrados, blanqueadores o produetos
de limpiezaque eontengan produetos de petrbleo en las
partes de pl_stico, en el interior,revestimientos de la
puerta ojuntas. No use toallas de papel, estro,pajos para
fregar u otros utensiliosde limpiezadsperos. Estos
pueden rayar o datar los materiales.
Para ayudar a eliminarolores, puede lavar las paredes
interiorescon una mezcla de aguatibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galbn [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Limpie el exterior con una esponja [irnpiao un patio lisoy un
detergente suave en aguatibia. No use limpiadoresdspems o
abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable.
Seque meticulosamente con un patio suave. Para obtener
una proteeci6n adieionalcontra dafios alas superficies
exteriores met&licaspintadas, aplique cera para
electrodom_sticos (o eeraen pasta para autos) con un pato
limpioy suave. No eneere las partes de pldstico.
5. Una limpieza rutinariadel condensador no es necesaria en
ambientes normales de operaci6n en el hogar.Si elambiente
contiene mucha grasao polvo,o si hay bastante tr_.nsitode
mascotas en el hogar, el condensador deberd limpiarsecada
dos o tres meses para asegurar la m&xirna eficacia.
28
Sinecesitalimpiar el condensador:
Quite la rejillade base. Veala secci6n "Puertas del
eongelador:.C6mo quitarlas, cambiades el sentido de
apertura (opeional) y volver a ponerlas en su lugar".
Use una aspiradora con un cepillo suave pare limpiar la
rejilla, las &reas abiertas detr_.sde la rejillay la superficie
frontal dai condensador.
Vuelva a eoloear la rejilla de la base euando termine.
6. Enchufe el congelador o reconecte el suministrode energfa.
NOTA: No todos losfocos son adecuados pars su congelador.
Aseg,',rese de reemplazar un foco con otto del mismo tamafio,
forms y vatiaje.
1. Desenchufe el congelador o desconecte el suministrode
energfa.
2. Quite el foeo que se encuentra detr&s del pane] de control o
detr._sde la cubierta de ]a luz en el eompartimiento superior.
Reemplace elfoco con unfoco para del mismo vatiaje.
3. Enchufe el congetadoro reconecte el suministrode energfa.
Codes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga
las dos puertas del compartimiento cerradas para que los
aiimentos se mantengan frfosy congelados.
Si el corte de electricidad va a durar m&s de 24 horas haga Io
siguiente:
Saque todos los aiimentos congeladosy gu&rdelosenuna
conservadora de eomida congelada.
Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por
cada pie c_bico (28 L)de espacio en sucongelador. Esto
mantendr_, los alimentos congelados de 2 a 4 dfas.
Si notiene conservadora de aiimentos ni hieloseco, use
todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngaios en
latas.
RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frfo por m_.s
tiempo que uno a rnedie Ilenar.Un congelador Ileno de came se
mantiene frfo pot m&stiempo que unoIleno de aiimentos de
pasteleffa. Si Ud, ve que los aiimentos contienen cdstales de
hielo, se pueden volvera eongelar, pero la calidad y el sabot
pueden afectarse. Siel aiimento no est._en buenas eondiciones,
desc&rtelo.
OJidado duranfe lasvacociones y
mudanzas
Vacaciones
Si Ud. deride dejar el congelador funcionando mientras
est_ ausente:
1. Use todos los artfculosperecederos y congele el resto.
2. Vacfe el depbsito de hielo.
Si Ud. decide apagar el congelador antes de irse:
1. Saque toda Is comida del congelador,
2. Coloque el control del compartimiento inferioren la poaici6n
de OFF (Apagado), Coloque el control delcompartimiento
superioren la posiei6nde FREEZE (Congelar), Veala secci6n
"Use de loscontroles".
3. Limpie el congelador, pdsele un trapo y s6quelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a
ambas puertas para que queden abiertas y el aim aircule.
Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos,
Mudanza
Si Ud. muda su congelador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos pars prepararse para la mudanza.
1. Saque toda lacomida del congelador y empaque todos los
alimentos congelados en hieloseco.
2. Coloque el control del compartimiento inferior,en la posici6n
de OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento
superioren la posici6nde FREEZE (Congelar).Vea la secci6n
"Uso de los eontmles".
3. Desenchufe el congelador.
4. Vacie el agua de la bandeja recolectora.
5. Limpie, pdsele un trapo y seque bien.
6. Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien ni
aseg,',relas con cinta adheaiva para que no se muevan y se
sacudan durante la mudanza.
7. Destrabe las ruedecillas para que el congelador pueda radar
con facilidad.
8. Sino ha instalado las ruedeciflas, levante [a parte de adelante
de] congelador de manera que pueda rodar con rods
facilidad. Veala seccibn "Cierre y aiineamiento de la puerta".
9, Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete
del congelador con einta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la
secci6n "lnstrueaionesde instalaei6n" pars obtener
instrucciones de preparaeibn.
SOLUCIONDE
PROBLEMAS
Primero pruebe las solucionessugeridas aquipara evitar
d costo innecesariodel servicio.
Su congelador no funciona
i,Est=tdesconectado el cable de suministro de energia?
Conecte aun contaeto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
&Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un
disyuntor? Reemplace el fusible o reconecte eldisyuntor.
&Estd el control del eongelador en la posici6n OFF
(Apagado)? Vea la secci6n "Uso de los Controles".
&Se estd descongelando el congelador? En30 minutos
vuaiva a revisar siel eongelador estdfunaionando, Su
congelador aetiva regularmente un cicIo de desconge[aci6n
autom&tica,
29
Las luces no funcionan La tamperatura estd demasiado caliente
&Estd desconectado el cable de suministro de energfa?
Conecte a un contacto de pared de conexJ6na tierra de 3
terminales.
l /,Est_tfloja o quemada una bombilla? Vea la seccibn
"Cbmo cambiar los focos".
Hay agua en la bandeja recoleotora de agua
&Se est-'tdescongelando el congelador? Elagua se
evaporar_..Es normalquecaigan gotas de agua en la bandeja
mcolectora de ague.
i.Estd mds hdmedo qua Io normal? Cuando est6 h,'.medo,
tenga en cuenta qua el agua an la bandeja recolectora
tardard mds en evaporarse.
Parece que el motor funciona excesivamenta
i,Estd la temperatura ambiente mds caliente qua Io
normal? En condiciones de calor, el motor funciona por
periodos mds largos. Cuando latemperatura ambiente as
normal, el motor funcionard entre 40% y 80% del tiempo. Si
la habitacibn estd caliente, puede funcionar por rods tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
congelador? Agmgar grandes cantidedes de alimentos hace
que se caliente el congelador. Es normalque el motor
funcione por pen'odosmas prolongados para volver a enfriar
el congelador.
&Se hen abierto las puertas a menudo? Cuando esto
ocurre, el motor funcionar_ pot per{odos m_.slargos. Pare
ahorrar energia,trate de saear todo Io qua necesita del
congelador de una sola vez, mantenga los alimentos
organizados y cierre la puerta inmediatamente despu_s de
sacarlos.
_,Seha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea la seccibn "Uso de los
Controles".
&Estdn las puertas completamente cerradas? Cierre las
puertas con firmeza. Si no cierrancompletamente, vea "Las
puertas no cierran completamente" m&s adelante en esta
secci6n.
&Estdn sucios los serpentines del condensador? Esto
impide la transfemncia del aire y hace que el motortrabaje
m&s. Limpie los serpentines del condensedor. Consulte la
secci6n "Limpieza".
NOTA: Su nuevocongelador funcionar_,por perfedos m&s largos
que su viejo congelador debido al motorde alto rendimiento.
El congelador parece hacer mucho ruido
Los sonidos pueden ser normales para su congelador.
Consulte la seccibn "Sonidos normales".
LEst=in bloqueados los orificios de ventilaci6n en
cualquiera de los compartimientos? Esto previene el
movimiento de airefrio entre los compartimientas. Mueva los
objetos lejos de losorificios de ventilaci6n de aire. Vea la
ubicaci6n de estos orificiosen la secci6n "Cbmo asegurar la
debida circutaci6ndel aire".
&Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? El congelador
se calienta cuando esto ocurre. Mantenga el congelador frfo
sacando todo Io que necesite del congelador de una sole
vez, mantenieedo losalimentos organizedos ycerrando la
puerta inmediatamente despu_s de sacarios.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
congelador? Agregargrandes cantidades de alimentos hace
qua se caliente elcongelador.Pueden transcurrirvaries horas
para que el congelador recupere su temperatura normal.
&Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones cimundantes? Vea la seccibn
"Uso de los Controles".
Hay acumulaci6n de humedad en el interior
/,Estdn bloqueados los orifioios de ventilaci6n en el
congelador? Saque todos los objetos que bloquean los
orificiosde ventilacibn.Vea la ubicaci6n de estos oriflciosen
la secci6n "C6mo asegurar la debida circulaci6ndel aim".
&Se abre(n) la(a) puerta(s) con frecuencia? Evite la
acumulacibn de humedad sacando todo Io que necesita de
una sola vez, mantenga losalimentos organizadosy cierre la
puerta inmediatamente despu_s de sacarlos.
&Estd ht_meda la habitaci6n? Es normalque se acumule
humedad dentro del congelador cuaedo el aire exterior eat
Elrevestimientofrontal del compartimiento superior
estd tibio
Pmbablemente el calor se debe al funcionamiento normal del
control automdtico de humeded exterior.Adicionalmente, el
congeledor estd equipado con uncalentador pare mantener el
congelador funcionaedo correctamente cuando la temperatura
ambienta] baja demasiado.
3O
&Est_n la tapa del cajdn para verduras, bandejas,
estantes, dep6sitos o canastillas mal colocados? Coloque
estos art[culosen su posici6n oorrecta. Paraobtener rods
informaci6n, veala secci6n "Caracterfsticas del
compartimiento inferior".
_,Est=tnlas empaquetaduras pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies que _stas toquen. Frote
una capa delgada de cera de parafina sobre las
empaquetaduras despu6s de la limpieza.
&Se balancea el congelador o parece inestable? Nivele el
congelador. Vea la secci6n "Cierre y alinsamiento de la
puerfa".
i,Se desmontaron las puertas durante la instalaci6n de la
unidad y no se volvieron a instalar correctamente? Quite y
vuelva a colocar las puertas de acuerdo con la seccidn
"Puertas del congelador: C6mo quitarlas, cambiarles el
sentido de aper_ura (opcional)y volver a ponerlas en su
lugar", o Ilameaun t_cnico de servicio calificado.
AYUD O SERVICIO
TECNICO
Antes de solicitarasistencia o servicio,por favor consulte la
secci6n "Solucibn de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo
de una visitade servicio t_cnico. Si considera que a_n necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacibn.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra yel n,',mero
completo del modelo y de la serie de su electrodomdstico. Esta
informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
_nicamente piezas especificadas de fdbrica FSP®,Estas piezas
encajar&nbien y funcionardn bien ya que estdn confeccionadas
con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada
electmdom6stico nuevo de GLADIATORTM GARAGEWORKS.
Para encontrar piezas de mpuesto FSP®en su Iocalidad, Ilame a
nuestro Centro de interaoci6ndel cliente o al centro de servicio
designado rods cercano a su Iocalidad.
EnlosEE.UU.
Uame al Centro de Interaccibn del Cliente sincosto alguno al:
1-866-342-4089.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracter[sticas y especificaciones de nuestra I[neacompleta
de electrodomi_sticos.
Informacibnsobre lainstalacibn.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y parLespara reparacidn.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audicibn, visi6n limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidoreslocales, compaS{asque
dan servicio y distribuidores de partes pare reparaci6n. Los
t_cnicos designados por GladiatorTM Garageworks estdn
entrenados para cumplir con la garantra de producto y
ofrecer servicio una vez que lagarant{a termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para Iocalizar a una compadfa de serviciodesignada por
GladiatorTM Garageworks en su tires, tambi_n puede
consultar la secci6n amarilla de su gu{a telef6nica.
Pars obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator TM
Garageworks con sus preguntas o dudas a:
Gladiator TM Garageworks
Customer interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Por favor incluyaen su correspondencia unn_mero de tel6fono
en el que se le pueda Ioca]izar durante eld[a.
EnCanad6
Uame al Centro de Interacci6n del Cliente de Whirlpool Canada
Inc. sincosto alguno al: 1-800-461-5681, de lunes aviernes de 8
a.m. a 6 p.m. (horadel este) y loss&badosde 8:30 a.m. a4:30
p.m. (hora del este).
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracter[sticas y especificaciones de nuestra Ifneacompleta
de electrodom6sticos.
Referencias a distribuidoreslocales.
Para servicio tdcnico en Canadd
Llame al 1-800-807-6777. Los t_cnicos de servicio designados
pot WhirlpoolCanada Inc. est&n capacitados para cumplir con la
garantla del producto y proporcionar serviciodespuds de la
garant{a, en cualquier lugar de Canadd.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escdbir a Whirlpool
Canada inc. con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Canada Inc.
Customer interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluyaen su correspondencia un nL_merode teldfono
en el que se le pueda Iocalizar dumnte el d{a.
31
GARANTIA DELCONGELADOR
GLADIATORTMGARAGEWORKSe
GARANT|A TOTAL POR UN AI_IOPARA EL CONGELADOR
Durante un a_o a partir de lafecha de compra, siempre y cuando se d_ al congelador un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM Garageworks se hat& cargo del costo de las piezas especificadas de
f_brica FSP® y del gasto del trabajo de reparacibn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber_, ser
suministrado por una compa_/a de servicio designada por Whirlpool.
GARANTiA TOTAL POR CINCO AltOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACION
Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siemprey cuando se d6 alconge[ador un uso y mantenimiento de conformidad con
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM Garageworks se har{I cargo del costo de las piezas especificadas
de f&brica FSP®y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir dafectos en los materfales o en la mano de obra del sistema sellado
de refrigeraci6n. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deber_, ser
suministrado por una compa_ia de servicio designada por Whirlpool.
Gladiator TM Garageworks no pagar_ por:
I. Visitas de servicio t_cnico para corregir lainstalaci6n de su congelador, para ense_arle ausar su congelador,para cambiar fusibles
domdsticos o para corregir la instalaci6n el_ctricao de la tuberfa de la casa, o para cambiar focos de luz.
2. Reparaciones cuando su congelador se use de un modo diferante a] dom(_stico familiar.
3. Recogida y entraga. Su congelador est,. diseSado para ser reparado en el hogar.
4. Da_os de su congelador causados pot accidente, alteracibn, uso indebido, abuso, incendio, inundacibn, instalacibn incorrecta,
actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Gladiator TM Garageworks.
5. Cualquier p_rdida de alimentos debida a la deficiencia del producto.
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodom_stico.
7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparaci6n de electrodom_sticos que se empleen fuera de los Estados
Unidos o Canad&.
8. En Canada.,gastos de viaje o de transports para clientes que residen en zonas distantes.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARAN
POR DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias nopermiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusi6n
o limitaci6n quiz_s no le corresponda. Esta garant/a leotorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tenga tambien otros
derechos, los cuales varian de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garanb'a no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadd. P6ngase en contacto con el distribuidor
autorizado do Gladiator TM Garageworks para determinar si corresponds otra garanb'a,
Si necesita servicia, consulte primero lasecci6n "SoluciSn de problemas" de este libro. Despu_s de consultarla secci6n "Soluci6n de
Problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Asistencia o servicio", o al Ilamar al Centro de interacci6n delcliente de
Gladiator TM Garageworks al 1-866-342-4089 (gratuito)desde sualquiar lugarde losEE.UU. En Canadd, p6ngasa en contacto con su
compafiia da sarvicio designada por Whirlpool Canada Ins. a llama al 1-800-807-6777. 9/03
Guards sate libro y su comprobante do compra juntos para
referenoia futura. Ustod deberd proporcionar el comprobante
de la compra o una focha de instalaci6n para obtoner
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su congelador para
ayudarle mejor a obtenar asistencia o servicio tdcnico si alguna
vez Ilagara a necesitarlo. Deber_ tarter a mano el n,',mero
completo del modeIo y de la eerie. Podrd encontrar esta
informaci6n en la etiqueta con el n0mero del modelo y de la
serie, ubicados en su congelador.
Nombre del distribuidor
Direc¢i6n.
Ndmero de tel6fono
Ndmero de modelo
Ndmero de saris
Fecha de compra
32

Transcripción de documentos

-7 i_i,li,i_ = f+ "_,__ Y,,. ,i_'!_ ,_,_i_i_iiil,i FREEZERATOR TMFREEZER Use& Care Guide FREEZERATOR TMCONGELADOR Manual de usoy cuida_ FREEZERATOR TMCONGELATEUR Gumded u_lB_on ef d entretlen Table of Contents/Indite/Table des mati6res ............ 2 i THE EL LE BEST MEJOR MEILLEUR GARAGE ON THE GARAGE DE LA GARAGE DU BLOCK. CUADRA. QUARTIER. TM TM TM TABLEOF CONTENTS FREEZER SAFETY ......................................................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpacking .................................................................................... 4 Location Requirements................................................................ 4 ElectricalRequirements............................................................... 4 Freezer Doors: Removing, Reversing (optional)and Replacing..5 Door Closing and Alignment ........................................................ 7 Caster Instanation......................................................................... 7 Normal Sounds ............................................................................ 9 FREEZER USE ................................................................................ 9 Ensuring Proper Air Circulation.................................................... 9 Using the Controls....................................................................... 9 UPPER COMPARTMENT FEATURES ........................................ 10 Upper Compartment Shelf ......................................................... 10 Upper Compartment Floor ......................................................... 11 LOWER COMPARTMENT FEATURES ....................................... 11 Shelves ....................................................................................... 11 Haft-Width Wire Baskets ............................................................ 11 Full-Width Wire Basket .............................................................. 11 Full-Width Shelf .......................................................................... 12 DOOR FEATURES ........................................................................ 12 Door Rails ................................................................................... 12 Door Bins .................................................................................... 12 Wire Door Shelf .......................................................................... 12 Can Rack .................................................................................... 12 FREEZER CARE ........................................................................... 13 Cleaning ...................................................................................... 13 Changing the Light Bulbs ........................................................... 13 Power Interruptions .................................................................... 13 Vacation and Moving Care......................................................... 13 TROUBLESHOOTING .................................................................. 14 ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15 In the U.S.A. ............................................................................... 15 in Canada ................................................................................... 15 WARRANTY .................................................................................. 16 iNDICE SEGURIDAD DEL CONGELADOR .............................................. 17 INSTRUCClONES DE INSTALACI6N ......................................... 18 Desempaque .............................................................................. 18 Requialtos de Iocalizaci6n.......................................................... 18 Requisitos al_&ctricos.................................................................. 19 Puertas del congelador: C6mo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opeional) y volver a ponedas en su lugar .............. 19 Cierrs y alineamiento de las puertas ......................................... 21 Instalaci6n de las ruedecillas ..................................................... 22 Sonidos normalee ...................................................................... 24 USO DEL CONGELADOR ........................................................... 24 C6mo asegurar la debida circulaci6n de aim ............................ 24 Uso de los controles.................................................................. 24 CARACTERfSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR.....26 Estante dal compartimiento superior......................................... 26 Base del compartimiento superior............................................. 26 CARACTERfSTICAB DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR ......26 Estantes ...................................................................................... 26 Canastillas de alambre de medio .............................................. 26 Canastilia de alambre ................................................................. 26 Estante de anoho oompleto ....................................................... 27 CARACTER|STICAS DE LA PUERTA ......................................... 27 Rieles de la puerta ...................................................................... 27 Recipientes de la puerta ............................................................ 27 Estante de alambre para la puerta ............................................. 28 Portalatas .................................................................................... 28 CUIDADO DEL CONGELADOR ................................................... 28 Limpieza ..................................................................................... 28 C6mo cambiar los focos ............................................................ 29 Cortes de oorriecte ..................................................................... 29 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 29 SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 29 AYUDA O SBRVICIO TI_CNICO ................................................... 31 En los EE.UU.............................................................................. 31 En Canada .................................................................................. 31 GARAN'rJA..................................................................................... 32 TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DU CONGIeLATEUR .................................................. 33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 34 D_baJ]age.................................................................................... 34 Emplacement d'installation........................................................ 34 Sp6cifications_lectriques .......................................................... 35 Portas du cong_lateur : D6montage, inversion(option) et r_installation........................................................................... 35 Fermeture et alignementdes portes.......................................... 38 Installationdes roulettes ............................................................ 38 Bruitsnormaux ........................................................................... 40 UTILISATION DU CONGI_LATEUR ............................................. 40 Pourassurer une circulationd'alr correcte................................ 40 Utilisationdes commandes ........................................................ 40 CARACTt_RISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPI_RIEUR,..,..42 Tablette du compartiment sup_rieur.......................................... 42 Fond du eompartiment inf_deur................................................. 42 CARACTI-=RISTIQUES DU COMPARTIMENT INFERIEUR ....... 42 Tablettes ..................................................................................... 42 Deux paniers en broche demi-largeur ....................................... 42 Panier m_tallique ........................................................................ 42 Tablette de pleine largeur........................................................... 43 CARACTE_RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 43 Tdngles dans la porte................................................................. 43 Balconnets dans la porte ........................................................... 43 Tablette m_taHique de porte ...................................................... 44 Porte-cannettea .......................................................................... 44 ENTRETIEN DU CONGIeLATEUR ............................................... 44 Nettoyege ................................................................................... 44 Remplacement des ampoules d'Sclalrage ................................ 45 Pannes de courant..................................................................... 45 Entretien avant les vacances ou lore d'un dem_nagement.......45 DEPANNAGE ................................................................................. 46 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 47 GARANTI E ....................................................... .......................... 48 SEGURIDADDELCONGELADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes imporLantesde seguridad en este manual y en su electredom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad, Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre pe]igros potencialesque pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas, Este eslos el mensajes simbolo de de seguridad. Todos deadvertancia seguridad iran a continuaci6ndel sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan: Si no sigue las inatrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir&n el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instruccionas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque el(_ctrico, o lesiones personales al usar su congelador siga estas precauciones bdsicas: a Conecte este aparato con conexi6n a tierra, n No use extensiones eldctricas. a Use dos o m&s personas para mover e instalar el cengelaclor. a Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio. a Desconecte el suministro de energfa antes de instalar la fdbrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la f_.bdca de hielo). a Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a funcionar. a Remueva las puerlas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo. • Use un limpiador no inflamable. • • Mantenga fuera del alcance de los nifios. a Si el cordbn de alimentacibn es dafiado, (_stedebe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES deshacersede surefrigerodor viejo o congelodor Antes de timr su refrigerador viejo o congelador: a Saquelas puertas. = Deje los estantes en su lugar as[ los niSosno pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertaa de su congelador o refrigerador viejo. No aeguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o da_o al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradorestirados y abandonados son un peligro...aL_nsi van a quedar ahi "pot unos pocos dfas". Si Ud. est,. por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 17 INSIRUCCIONESDE INSTALACION Requisitos de tocalizaciSn De mpaque Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador. No seguir esta instruccidn puede ocasionar la muerte, explosi6n, o incendio. Cdmo quitar los materiales de empaque • Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el congelador. Frote un poco de detergents Ifquido para vajillas sobre la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o de goma. Estos productos pueden daSar la superficie de su congelador. Para m_.s informacibn, vea la seccibn "Seguridad del congelador". C6mo mover su congelador: Para asegurar la adecuada ventilacibn para su congelador, deje un espacio de 1/2pulg. (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el congelador en una pared fija, deje como m[nimo 2 pulg. (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su congelador tiene f._briea de hielo, asegL_reseque hay espacio adicional atrds para las eonexiones de la linea de agua. NOTA: No instale el congelador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor en donde la temperatura aumentard por encima de los 110°F (43°C), ni en un lugar en donde Is temperatura baje a menos de 0°F (-17°C). Su congelador es muy pesado. Cuando mueva su congelador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el congelador, siempre tire directamente haeia afuera. No menee el congelador de lado a lado ni Io haga "caminar" euando Io trate de mover ya que podrfa daSar el piso. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interiorde su conge]ador antes de usarlo.Vea las instrucciones de limpieza en la seceibn "Cuidado del congelador". 2" (5,08 cm| 18 Requisitos el ctricos Puerfasdel congelador: C6mo ape ,Jra (opcional) y volver a ponerlas en su lugar HERRAMIENTAS NECESARIAS: Ilave tubular de cabeza hexagonal de _/16pulg, destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana, Ilave ajustable de 5/_6pulg, cuchillo piano para masilla de 2 pulg. IMPORTANTE: • Antes de empezar, gire el control del congelador a OFF (apagado), desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energfa. • Quite todos los alimentos y cualquier mcipiente ajustable o de uso m_ltiple de las puertas. • Si usted e61o desea quitar y volver a colocar lae puertas, yea las seceiones "Cbmo quitar las puertas y las bisagras" y "C6mo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar'. • Dependiendo del modelo, ustecl puede tener puertas estdndar (Estilo1) o puertas contorneadas (Estilo2). Si usted va tambi_n a cambiar el sentido de la apertura de las puertas, siga las instrucciones para el estilo de puerta apropiado. • Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las instrucciones siguientes est&n incluidas m_.sadelante en esta seccibn despuds de "Pasos finales." Peligro de Choque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensidn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico. Antes de mover el congelador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica adecuada. Su eongetador est_ equipado con un cable de suministro de energ{a m_,s largo para facilitar la ubicaci6n y e] movimiento del congelador. M_todo de conexi6n a tierra recomendado C6mo quitar las puertas y las bisagms Se requiem una fuente de energfa el_ctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61opara su congelador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable de extensibn. Tomillode bisagrade cabezahexagonalde _6" I, NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacibn, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control del congelador en la posici6n OFF (Apagado) y luego desconecta el congelador de la fuente de energfa. Cuando haya terminado, reconecte el congelador a la fuente de energ[a el_ctrica y vuetva a poner el control en la posicion deseada. Desenchufe el congelador o desconecte el suministrode energia. 2. Abra la puerta del compartimiento inferiory quite la rejilla de la base de la parte inferiordel congalador (vea la ilustracibn Rejilla de la base). 3, Cierm la puerta del compartimiento inferior y mantenga las dos puertas cerradas basra que estd listo para levantarlas y quitarlasdel gabinete. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confie de los imanes de la puerta para mantener las puertas en su sitio en tanto que estd trabajando. lg 4. Quiteloscomponentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracibn Bisagra superior. Levante y quite la puerta del compartimiento superior del gabinete. 5. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustracibnde la Bisagra central. Levante y quite la puerta de] compartimiento inferiordel gabinete. 6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. IMPORTANTE: Si usted desea cambiar el sentido de apertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las instrucciones en "Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)".Si usted no va a cambiar el sentido de apertura de las puer_as, veala secci6n "Cbmo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar". Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) (Las ilustraciones Tomillo de Cabeza redonda de la manija aparecen despu_s de estas instrucciones,) TapSn de/agujero Tap6n de/agujero de/tomillo de la manija de la bisagra de la puerta de la puerta Gabinete 1, Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/16 pulg del lado de la manija y colbquelos del lado opuesto (vea la ilustracibn 1-1). 2. Quite los tapones de los agujeros de las bisagras del gabinete y col6quelos del lado opuesto (yea la ilustraci6n 1-2). Puertas 1. Quite el tap6n del agujero de la bisagra de la parte superior de la puerta del compartimiento superior.Col6quelo del lado opuesto como se muestra (veala ilustracibn 2). 2. 2O Quite el retch de las puertas del compartimiento superior y del compartimiento inferior (veala ilustraci6n 3), C6mo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, Is imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1. VueIva a poner los componentes de la bisagra inferioren su sitio como se indic& Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del eornpartimiento inferior. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un sopor_e adicional pars las puertas. No se conffe de los imanes de la puerta pars mantener las puertas en su sitio en tanto que estd trabajando. 2. Arme los componentes de la bisagra central come se indica y atornille todos los tornillos (yea la ilustracibn Bisagra central). Vuelva a poner en su lugar la puerta del compartimiento superior. 3. Arme los componentes de la bisagra superior coma se indica {yea la ilustraci6n Bisagra superior). No atomille completamente los tornillos. 4, Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la puerta del compartimiento superior est_ alineada uniformemente con la parte superior de la puerta del compartimiento inferior. Apriete todos los tornillos. Pasos flnale_s 1. Revise todos los agujeros para cerciorarse que los tapones de los agujeros y los tornillos est6n en su lugar. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de la bisagra superior (vea]a ilustraci6n Bisagra superior). 2. Coloque en su lugar la rejilla de Is base (yea ilustraci6n Rejilla de la base). 3. Enchufe el congelador o reconecte el suministro de energfa. 4. Restaure los controles.Veala seccibn "Uso de los controles". 5. Regrese todas las partes movibles alas puertas y la comida al producto. Rejilladelabase 1. TomiI/osdebisagradecabeza hexagona/de%_" Bisagrasuperior ! 1. Tapones de los agujeros de/as bisagras del gabinete 1. Tapa de la bisagra superior 2. Tomillos de cabeza 3. Bisagra hexagonalsuperior de la bisagra de _," ....... [] t t Bisagra central Cdmo quitar los retenes de laa puertas '\ 2 ..... : 1 Bisagra central 2. Tomillos de cabeza hexagonal de la bisagra de sad" 1. RetCh de la puerta 2. Tomillo del ret_n de la puerta Cdmo volver a instalar los retenes de la puerta i!!!iiiiii_i!ii!i!iiii_ii!iii!iiil © 1. Reton de la puerta 2, Torni/Io del ret_n de la puerta Cierre y alineamiento de laspuertas NOT/_ Sitieneruedecillas instaladas en su aongelador, los tornillos niveladores no funcionar&n. Se pueden colocarcalzas debajode lasruedecillas paranivelar un congeladorque tenga las ruedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su congelador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su congelador pareee inestable e usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinacibn del congelador usando las instrucciones siguientes: 1. Conecte a un contacto de pared de conexidn a tierra de 3 terminales. 2. Acomode el congelador hasta su posicibn final. 3. Quite [a rejilla de la base (vea la ilustracibn de la Rejilla de la base). Los dos tornillos reguladores son parte de las piezas de montaje del rodillo frontal, que est_.nen la base del congelador a cada lado. 4. Use un destornillador para ajustar los tornillos reguladores. Gire el tornille regulador hacia la derecha para levantar ese lado del congelador o gire el tornillo regulador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos reguladores para ajustar la inclinacibn del congelador. 21 NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del congelador, Io cual quita el peso de los tornillos reguladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos. Piezas suministradas: • • Ruedecillas rfgidas (2) • Ruedecillas giratofias (2) • Contratuercas hexagonales • de _6 pulg,-16 (16) • Pernos de cabeza hexagonal • de s/_s-18x 7/8pulg. (16) • Pernos de cabeza hexagonal de 1A-20 x 1% pulg. (4) Arandelas de seguridad de %-20 x 1 _Apulg. (4) Sopor_es de ruedecillas (ubicados en el paquete de piezas) (2) Correderas de pl&stico _n_adasconel congelado_ 1, Antes de comenzar, fije el control de1compartimiento inferior a OFF (Apagado), desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energfa. 5. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea. De Io oontrado, incline el congelador ligeramente m_.shacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas m_,s,y usted deber_. girar ambos tornillos reguladores la misma cantidad de veces. 6. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Alineamiento 2. 3. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos, levantando y tirando de la parte inferior de la rajilLa hacia usted. 4. Coloque las correderas de pl_.stico (enviadas con el congelador) an el piso (ubicados en el paquete de piezas) dajando por Io menos 3 pies (91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cart6n u otro material protector sobre las correderas. Esto elevar& e] congelador para permitir una instalacibn mds f&cily tambi6n para protegerlo contra rayones. NOTA: Si las correderas se ban desechado o no estdn disponibles, se pueden usar tablas de 2 x 4 pulg. 5. Coloque el congelador de costado encima del cartbn o material protector. Cemi6rese de que la bisagra de la puerta estd mirando haeia arriba. de la puerta Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo usando las instrucciones siguientes: 1. Quite la cubierta de la bisagra superior. 2. Afloje [os tornillos de la bisagra superior usando una Ilave inglesa o de boca tubular de s/16pulg. Quite todos los alimentos y los estantes ajustables y los recipientes del congelador. 3. Ponga una persona para sostener la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tomillos de la bisagra superior. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. IMPORTANT: Es impor_anteque la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalacibn de las ruedecillas. nstalaci6n de lasruedecillas Verifique si tiene todo Io necesario para un ensamblaje correcto. El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya. Herramientas necesarias: • Llave de cubo o Ilave para tuercas de 1/2pulg. • Llave de tuercas de 1/2pulg. • Llave de cubo o Ilave para tuemas de 1/2pulg. 1. Bisagra supedor 2. Bisagra de/central 6. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores. 22 7. Localice y quite las ruedecillas y los ajustadores del paquete de piezas. 8. Usando los pernos de cabeza hexagonal de %6-18 fije una ruedecillarfgiday una giratoda en cada soporte de ruedecilla. La ruedecilla rfgida encaja en el soporte frontal y la giratoria en el trasero. 9. Inserte lospernos desde abajo y comience las contratuercas de cada ruedecilla, Esquina inferior trasera 3 4 I. Onficio trasero de/ congelsdor 2. Soporte de ruedecilla 1. Contratuerca 2. Sopor_ de ruedecilla 3. Pemo hexagons/de 5/_e-18x 7_ pu/g. 4. Ruedeci//a 10. Sostenga la cabeza de los pemos de cabeza hexagonal con una ,ave pars tuercas mientras aprieta las contratuercas con una Ilave de cubo. 11. Usando una 1lavede tubo de 1/2pulg., quite los cuatro pernos de la unidad de la parte inferiorfrontal y de la trasera de] congelador (2 en cada lado). 13. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernos de la unidad en los orificios de la unidad y apridtelos, NOTA: No apriete demasiado los pernos. 14, Inserts 2 de los pernos hexagonales de 1A-20 x 1 1Apulg. y las contratuercas en los 2 orificios del lado del soporte de ruedecilla. Empuje el soporte de ruedecilla contra el rondo del congelador y apriete los pernos usando una Ilave de tubo de 3/spulg. NOTA: No quite el perno nivelador. Esquina inferior h'ontal 1. Orfficiosde/ soporte 15. Repita los pasos 12 al 14 pars el segundo soporte de ruedecilla. Complete el ensamblaje 1. Pemo nivelador (no Io quite) 2. Pemo de la unidad 12. Coloque la ranura an la parte posterior del soporte de ruedecilla sobre el orificio en la parte posterior del congelador. Alinee el orifioio del frente en el soporte de ruedecilla con el orificio en el frente del congelador. 1. Tranque las ruedecillas frontales, 2. Inserte un peque_o trozo de cartbn entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudar& a prevenir que el freno frote contra el piso. 3, Coloque el congelador al derecho. 23 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla hacia abajo hasta que calce en su lugar. 5. Desbloquee ]as ruedas y mueva el congelador hacia e] lugar deseado. 6. Despu_s que el eongelador est_ en su lugar, vuelve a trabar las ruedas. 7. Enchufe el congelador o vuelva a conectar el euministro el_ctrico. Sonidos normales Su nuevo congelador puede hacer ruidos que su viejo eongelador no hac[a. Como estos sonidos son nuevos pare Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de Ice sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan m&s fuertes. A continuacibn se describen los tipos de sonidos y qu_ puede causarlos. • Su congelador est,. disefiado para funcionar con m&s eficieneia pare conservar sue alimentos ala temperatura deseada y para redueir al mfnimo el use de energfa. El compresor y los ventiladores de alta eficieneia pueden causar que su nuevo congelador funcione por per_odos de tiempo m_s largos que su congelador viejo. Tambi_n puede escuchar un sonido pulsante o agudo al ajustarse el compresor o el ventilador para un funcionamiento 6ptimo. • Su congelador tendr_ un sonido m_isfuerte que los congeladores normales. Esto se debe ala alta velocidad del ventilador. Esta velocidad es necesaria pare mantener el funcionamiento adecuado en los ambientes m_is rigurosos de la mayorfa de los garages. • Puede ser que escuche un chisporroteo despu6s de cerrar la puerta del compartimiento interior.Esto se debe a la temperatura mds baja del compartimiento inferiory el sellado rods fuerte de la puer_a. • Puede ser que Ud. escuche el motor del ventiiador del evaporador eimulando el aire a trav6s de los compartimientos interiory superior. La velocidad del ventilador puede aumentar euando se abren las puer[as o se agregan alimentos tibios. • Las vibraciones pueden producirse por el flujo de Ifquido mfrigerente o articulos guardados arriba del congelador. • El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el cicIo de deecongelaci6n puede causar chisporrotees. • AI final de cada tic[o, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de I[quido mfrigerante en su conge[ador. • La contraeci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estalIido. • Ud. puede escuchar aire forzado per el ventilador del condensador sobre el condensador. • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia [a bandeja reeolectora durante el ciclo de descongelacibn. 24 USO DELCONGELADOR circulaci6n de aire Pare aseguraree de la temperature adecuada, debe permit[run flujo de aire entre la seccibn inferior y superior.Seg0n se muestra en la ilustracibn, [a mayon'a del aire frio entra al compartimiento inferior por los orificios de ventilaci6n detr_.s de la caja de controles inferior, pasa por la eeeci6n inferior y vuelve a circular por la abertura en la pare superior del compartimiento inferior. El resto de aire fifo entra al compartimiento superior por los orificios de ventilaci6n en la caja de controles superior, pasa por la secci6n superior y vuelve a circular por la pared trasera. No bloquee estos orifieios de ventilaci6n con paquetes de alimentos. Si las rendijas de ventilaci6n est_.nbloqueadas, se impedir_,el flujo del aim y esto puede dar lugar a problemas de temperature y humedad. IMPORTANTE: Debido a que el aire cimu[a entre ambas secciones, cualquier o]or que se forma en una seccibn pasar_,a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Pare eu conveniencia, los controles de su congelador vienen prefijados de fdbrica con el compartimiento superior fijo en el modo de refrigerador y los controles del compartimiento inferior fijos en el punto medic. AI inetalar su eongelador por primera vez, cercibmse de que los controles a[3nest_n prefijados en Ice ajustes de f&brica. Control del compartimiento superior El compartimiento superior de su congelador puede funcionar tanto como un mfrigerador o como un congelador. El control pare el compartimiento superior le permite cambiarlo del Modo de Refrigerador a Congelar. Parecambiarelcompartimiento superioralModode Congelar. • Gire el control oompletamente hacia a FREEZE (Congelar). Ftell=e Fretze I I Cdmo ajustar los controles Los ajustes indicados en la seccibn previa deben ester correctos pare el use normal de un congelador familiar. Los controles estdn ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est&ntan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. Si ]a temperature estd demasiado caliente o demasiado frfa en el congelador o en el compartimiento superior,pdmero verifique los orificios de ventilacibn pars asegurarse de que no est_.n bloqueados. Si necesita regular las temperaturas, utilice come gufa los ajustes que se enumeran en la table siguiente. Espere por Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despu6s vuelva a verificar las temperaturas. IMPORTANTE: Si no se gira el control completamente hecia FREEZE (Congelar), el compartimiento superior no funcionar debidamente como congelador. Su congelador ha sido diseSado pare usarse en el garage. Si se fija el compartimiento superior en Freeze (Congelar), el ajuste que se use para el compartimiento inferiordeber_ ser el adecuado pare la mayorfa de las condiciones ambientales de verano o invierno. Bajo condiciones extremes de invierno o verano, es posible que necesite hacer ajustes menores en el control del compartimiento superior, para asf mantener la temperature deseada en el mismo. Control del compartimiento inferior El compartimiento inferior funciona siempre come congelador. El control en el compartimiento inferior controla la temperature en el compartimiento inferior y la temperatura en el compartimiento superior cuando el t31timoest,. en el modo de congelar. NOTA: Para apagar su congelador, gire el control del compartimiento inferior hacia la palabra Apagado (OFF) y gire el control del compartimiento superior hacia la pa]abra Congelar (FREEZE). Su producto no enfriar_, cuando el control del congelador est_ fijo en OFE CONDICI6N/MOTIVO: AJUSTE: La seccibn del COM PARTIMIENTO INFERIOR est& demasiado caliente Ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la - La puerta se ha abierto a menudo, se aging6 una gran cantidad de alimentos o la temperatura ambiente es muy alta posici6n mds frfa. La seccibn del COM PARTIMIENTO SUPERIOR est& demasiado caliente Si est_ en el Mode de Refrigerador, ajuste el control del COMPARTIMIENTO SUPERIOR hacia la posici6n m_s frfa. Si est& en el modo de Congelar, ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posici6n m_s frfa. - La puerta se ha abierto a menudo, se agreg6 una gran cantidad de alimentos o la temperature ambiente es muy baja (no gira el ciclo con suficiente frecuencia) La seccibn del COM PARTIMIENTO INFERIOR est', demasiado frfa - Los controles no estdn fijados correctamente de acuerdo alas condiciones ambientales Co_C0ld IMPORTANTE: • Cuando el compartimiento superior est_ en el Modo de refrigerador, la temperature se controla con el control superior.Cuando estd en el modo de Conge[ar, la temperature se controla con el control del compartimiento inferior. • D61etiempo a[ congelador pare que se enfrfecompletamente antes de agmgar alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes de colocar los alimentos en el congefador. • Si agrega alimentos antes de que el congelador se haya enfriadc por completo, sus alimentos podrfan echarse a perder. El poner los controles del compartimiento inferiory superior en un ajuste mds frfo que el recomendado no enfriard mds r&pido los compartimientos. Ajuste el control del COMPARTIMIENTO iNFERIOR hacia la posicibn frfa. La seccibn del COMPARTIMIENTO SUPERIOR est,. demasiado fria Si est& en el Modo de Refrigerador,ajuste el control del - Los controles no estdn fijados correctamente de acuerdo alas condiciones ambientales COMPARTIMIENTO SUPERIOR hacia la posicibn frfa. Si est,. en el modo de Congelaci6n, ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posici6n frfa. 25 CARACIERISTICASDEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR El modelo de su refrigerador podr& contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracter{sticas que pueden adquirirse por separado como aceesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajar_n en todos los modelos. Si est& interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al n_mero gratuito que se encuentra en la portada o en la seccibn "Accesorios". Estante delcomparfimientosuperior Esfantes Los astantes de su congelador son ajustables para hacedos coincidircon sus nesesidades individualesde almacenamiento. Si usted guarda alimentos similaresjuntos en su congelador y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le ser_.muy fdcil encontrar exactamente el artieulo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el congelador permanece abierto y se ahorra energ[a. Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Quite el estante inclindndolo pot el frente y levantdndolo fuera de los sopor_esdel estante. 2. Vue]va a coloear el estante guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante haeia arriba basra que los ganchos traseros del estante calcen en los soportes del estante. Revise para cerciorarse de que el estante estd bien fljo en su lugar. Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante levantandolo ligeramente y movi_ndolo completarnente hacia un lado. Levante el otro lado hacia arriba y fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a solocar el estante introduciendo completamente un extrerno del mismo en el centro de los soportes del estante. Luego baje el otro extremo del estante e introdt_zcaloen los soportes del mismo. NOTA: El estante deberd bajarse ligeramente y encajar en su lugar. Si el estante no parece estable, aseg,',resede que ambos extremos del estante hayan eneajado en los soportes del estante. Canastillas de alambrede medio Hay dos canastillas de alambm de medio ancho en su eongelador. Para quitar y volver a colocar una canastilla de medio ancho: 1. Saque todos los art{culos que estdn en la canastilla. Quite la canastilla levant_,ndolade la parte frontal hacia afuera de las eorrederas y luego levant_.ndola hacia afuera. 2. Vuelva a eoloear la canastilla de alambre bajdndola en las correderas y luego empujando la canastilla hacia atr&shasta que est_ debajo del estante. delcompaffimientosuperior Para quitar y volvera colocarlabase delcompar_imiento superior: t. Saque todos losartfculos de labase delcompartimiento. 2..Quitelabase levant&ndola de lapartefrontal y jal_.ndola hacia afuera. 3. Vue]va a co[ocar la base insertando las dos leng0etas traseras en los orificios de la parte trasera del compartimiento inferior. Baje la base hasta el revestimiento del compartimiento inferior. CARACTERISTICAS DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR El modelo de su mfrigerador podrd contar con algunas o todas estas cara_er{sticas. Las caracterfsticas que pueden adquirirse pot separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Aceesorio". No todos los accesorios encajar&n en todos los modelos. Si est,. interesado en adquirir uno de los aecesorios, por favor Ilame al n_mero gratuito que se encuentra en la por_ada o en la seccion "Accesorios". 26 Para quitar y volver a colocar la canastilla de alambre: 1. Saque todos los artfculos que est&nen la canastUla. Quite la canastilla levantdndola de la parts frontal hacia afuera de las eorrederas con cojinete de municiones y luego levant&ndola hacia afuera. 2. Vueiva a colocar la canastilla de alambre extendiendo primeramente las correderas con cojinete de municiones y bajando las leng,",etas en ambos lados de la canastilla de alambre en las correderas. Empuje la canastilla hacia atr&s hasta que est_ debajo del estante. CARACTERi'STICAS DELA PUERTA El modelo de su refrigerador podr& contar con algunas o todas estas caracteHstieas. Las caracteHstieas que pueden adquirirse por separado eomo aceesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajar_.n en todos los modelos. Si est,. interesado en adquirir uno de los accesorios, pot favor Ilame al nOmero gratuito que se encuentra en la portada o en la seccibn "Accesorios". Rielesde la pueffa Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. Estante de ancho completo 2. Vuelva a coloear los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. Para quitar y volver a oolocar el estante: 1. Saque todos los artfculos que est_,nen el estante. Quite el estante levantdndolo de la parte frontal y jal_ndolo hacia afuera, 2. Vue]va a colocar el estante levantando la parte frontal mientras desliza nuevamente el estante hasta que calce en su lugar. Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipienta levantdndola y jalandolo directarnente hacia afuera, 2. Vuelva a colocar el compartimiento desfiz_.ndoloencima del soporte deseado y empujdndolo hacia abajo hasta que se detenga. \ Gufa para la conservacibn de alimentos congelados Los perfodos de conservaci6n vadar&n segt3n la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deber_l ser herm6tieo y a prueba de humedad), y la temperatura de conservaci6n. Selle bien el paquete o envase para evitar la transfereneia de sabot y olor en todo el producto. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. No coloque en el congelador mds alimentos sin eongelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no mds de 2 a 3 Ib de alimentos por pie ct3bico [907-1.350 g por L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulaei6n de aim entre los paquetes. La puerta del congelador debe cerrarse herm_ticamente. Para obtener rods informaci6n respecto a la preparaciSn de alimentos para su congelaci6n, consulte una gufa de congeladores o un buen libro de eocina. 27 CUIDADO DEL CONGELADOR Estante de dambre para la pueffa Para quitar y volver a colocar el estaflte de alambre pare la puerta: 1. Quits el estante de alambre para [a puerta jal&ndolo directamente hacia afuera de la gufa de la puerta. 2. Vuelva a colocar el estante de la puerta desliz&ndolo en la parte posterior de la gu{a de la puerta y ealz&ndolo en su lugar. Umpieza Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Podalatas Pare quitar el portalatas: 1. Quite el portalstas levant_ndolo y jal_ndolo directamente haeia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas desliz_.ndoloencima de los soportes y empuj_.ndolohacia abajo hasta que se detenga. 28 Tanto la seccibn del congelador como la del eongelador se descongelan automdtieamente. No obstante, limpie ambas secciones mds o menos una vez al rues para evitar la acumulacibn de olores, Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar su congelador 1. Desenehufe el congelador o desconecte el suministro de energ[a. 2. Quite toclas las partes desmontables del interior,tales corno estantes, cajones para verduras, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficiesinteriores metieulosamente. Use una esponja limpia o un pato suave y un detergents suave con agua tibia. • No use productos de limpieza abrasivos o _.speros, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,I{quidos inflamables,ceras para limpieza, detergentes eoneentrados, blanqueadores o produetos de limpieza que eontengan produetos de petrbleo en las partes de pl_stico, en el interior,revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estro,pajos para fregar u otros utensiliosde limpieza dsperos. Estos pueden rayar o datar los materiales. • Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiorescon una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galbn [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Limpie el exterior con una esponja [irnpiao un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores dspems o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un patio suave. Para obtener una proteeci6n adieional contra dafios alas superficies exteriores met&licas pintadas, aplique cera para electrodom_sticos (o eera en pasta para autos) con un pato limpio y suave. No eneere las partes de pldstico. 5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante tr_.nsitode mascotas en el hogar, el condensador deberd limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m&xirna eficacia. Sinecesita limpiar el condensador: 6. • Quite la rejilla de base. Veala secci6n "Puertas del eongelador:. C6mo quitarlas, cambiades el sentido de apertura (opeional) y volver a ponerlas en su lugar". • Use una aspiradora con un cepillo suave pare limpiar la rejilla, las &reas abiertas detr_.s de la rejilla y la superficie frontal dai condensador. • Vuelva a eoloear la rejilla de la base euando termine. Si Ud. decide apagar el congelador antes de irse: 1. Saque toda Is comida del congelador, 2. Coloque el control del compartimiento inferior en la poaici6n de OFF (Apagado), Coloque el control del compartimiento superior en la posiei6n de FREEZE (Congelar), Veala secci6n "Use de los controles". 3. Limpie el congelador, pdsele un trapo y s6quelo bien. 4. Enchufe el congelador o reconecte el suministro de energfa. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aim aircule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos, Mudanza NOTA: No todos los focos son adecuados pars su congelador. Aseg,',rese de reemplazar un foco con otto del mismo tamafio, forms y vatiaje. 1. Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energfa. 2. 3. Quite el foeo que se encuentra detr&s del pane] de control o detr._sde la cubierta de ]a luz en el eompartimiento superior. Reemplace el foco con un foco para del mismo vatiaje. Enchufe el congetador o reconecte el suministro de energfa. Si Ud. muda su congelador a una casa nueva, siga los siguientes pasos pars prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del congelador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Coloque el control del compartimiento inferior,en la posici6n de OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior en la posici6n de FREEZE (Congelar).Vea la secci6n "Uso de los eontmles". 3. Desenchufe el congelador. 4. Vacie el agua de la bandeja recolectora. 5. Limpie, pdsele un trapo y seque bien. 6. Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien ni aseg,',relas con cinta adheaiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 7. Codes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga las dos puertas del compartimiento cerradas para que los aiimentos se mantengan frfos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar m&s de 24 horas haga Io siguiente: • Saque todos los aiimentos congelados y gu&rdelos en una conservadora de eomida congelada. • Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie c_bico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendr_, los alimentos congelados de 2 a 4 dfas. • Si no tiene conservadora de aiimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngaios en latas. RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frfo por m_.s tiempo que uno a rnedie Ilenar.Un congelador Ileno de came se mantiene frfo pot m&stiempo que uno Ileno de aiimentos de pasteleffa. Si Ud, ve que los aiimentos contienen cdstales de hielo, se pueden volver a eongelar, pero la calidad y el sabot pueden afectarse. Si el aiimento no est._en buenas eondiciones, desc&rtelo. OJidado duranfe las vacociones y mudanzas Vacaciones Si Ud. deride dejar el congelador funcionando mientras est_ ausente: Destrabe las ruedecillas para que el congelador pueda radar con facilidad. 8. Si no ha instalado las ruedeciflas, levante [a parte de adelante de] congelador de manera que pueda rodar con rods facilidad. Veala seccibn "Cierre y aiineamiento de la puerta". 9, Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del congelador con einta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la secci6n "lnstrueaionesde instalaei6n" pars obtener instrucciones de preparaeibn. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar d costo innecesario del servicio. Su congelador no funciona • i, Est=tdesconectado el cable de suministro de energia? Conecte aun contaeto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un disyuntor? Reemplace el fusible o reconecte el disyuntor. • &Estd el control del eongelador en la posici6n OFF (Apagado)? Vea la secci6n "Uso de los Controles". &Se estd descongelando el congelador? En30 minutos vuaiva a revisar si el eongelador estd funaionando, Su congelador aetiva regularmente un cicIo de desconge[aci6n autom&tica, 1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto. 2. Vacfe el depbsito de hielo. 29 Las luces no funcionan • &Estd desconectado el cable de suministro de energfa? Conecte a un contacto de pared de conexJ6n a tierra de 3 terminales. l /,Est_t floja o quemada una bombilla? Vea la seccibn "Cbmo cambiar los focos". Hay agua en la bandeja recoleotora de agua • &Se est-'t descongelando el congelador? El agua se evaporar_..Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja mcolectora de ague. • i.Estd mds hdmedo qua Io normal? Cuando est6 h,'.medo, tenga en cuenta qua el agua an la bandeja recolectora tardard mds en evaporarse. Parece que el motor funciona excesivamenta • i,Estd la temperatura ambiente mds caliente qua Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mds largos. Cuando la temperatura ambiente as normal, el motor funcionard entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitacibn estd caliente, puede funcionar por rods tiempo. • &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al congelador? Agmgar grandes cantidedes de alimentos hace que se caliente el congelador. Es normal que el motor funcione por pen'odosmas prolongados para volver a enfriar el congelador. • &Se hen abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionar_ pot per{odos m_.slargos. Pare ahorrar energia, trate de saear todo Io qua necesita del congelador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta inmediatamente despu_s de sacarlos. • _,Seha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la seccibn "Uso de los Controles". • &Estdn las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea "Las puertas no cierran completamente" m&s adelante en esta secci6n. • &Estdn sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transfemncia del aire y hace que el motor trabaje m&s. Limpie los serpentines del condensedor. Consulte la secci6n "Limpieza". NOTA: Su nuevo congelador funcionar_,por perfedos m&s largos que su viejo congelador debido al motor de alto rendimiento. El congelador • parece hacer mucho ruido Los sonidos pueden ser normales para su congelador. Consulte la seccibn "Sonidos normales". El revestimiento frontal del compartimiento superior estd tibio Pmbablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automdtico de humeded exterior. Adicionalmente, el congeledor estd equipado con un calentador pare mantener el congelador funcionaedo correctamente cuando la temperatura ambienta] baja demasiado. 3O La tamperatura • estd demasiado caliente LEst=in bloqueados los orificios de ventilaci6n en cualquiera de los compartimientos? Esto previene el movimiento de airefrio entre los compartimientas. Mueva los objetos lejos de los orificios de ventilaci6n de aire. Vea la ubicaci6n de estos orificios en la secci6n "Cbmo asegurar la debida circutaci6ndel aire". &Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? El congelador se calienta cuando esto ocurre. Mantenga el congelador frfo sacando todo Io que necesite del congelador de una sole vez, mantenieedo los alimentos organizedos y cerrando la puerta inmediatamente despu_s de sacarios. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al congelador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace qua se caliente el congelador. Pueden transcurrirvaries horas para que el congelador recupere su temperatura normal. &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones cimundantes? Vea la seccibn "Uso de los Controles". Hay acumulaci6n de humedad en el interior /,Estdn bloqueados los orifioios de ventilaci6n en el congelador? Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilacibn. Vea la ubicaci6n de estos oriflcios en la secci6n "C6mo asegurar la debida circulaci6n del aim". &Se abre(n) la(a) puerta(s) con frecuencia? Evite la acumulacibn de humedad sacando todo Io que necesita de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta inmediatamente despu_s de sacarlos. &Estd ht_meda la habitaci6n? Es normal que se acumule humedad dentro del congelador cuaedo el aire exterior eat &Est_n la tapa del cajdn para verduras, bandejas, estantes, dep6sitos o canastillas mal colocados? Coloque estos art[culos en su posici6n oorrecta. Para obtener rods informaci6n, veala secci6n "Caracterfsticas del compartimiento inferior". _,Est=tn las empaquetaduras pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que _stas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras despu6s de la limpieza. • Pars obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator Garageworks con sus preguntas o dudas a: Gladiator TM Garageworks Customer interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, M149022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un n_mero de tel6fono en el que se le pueda Ioca]izar durante el d[a. &Se balancea el congelador o parece inestable? Nivele el congelador. Vea la secci6n "Cierre y alinsamiento de la puerfa". i,Se desmontaron las puertas durante la instalaci6n de la unidad y no se volvieron a instalar correctamente? Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo con la seccidn "Puertas del congelador: C6mo quitarlas, cambiarles el sentido de aper_ura (opcional)y volver a ponerlas en su lugar", o Ilame aun t_cnico de servicio calificado. AYUD O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la secci6n "Solucibn de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio t_cnico. Si considera que a_n necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacibn. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el n,',mero completo del modelo y de la serie de su electrodomdstico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use _nicamente piezas especificadas de fdbrica FSP®, Estas piezas encajar&n bien y funcionardn bien ya que estdn confeccionadas con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada electmdom6stico nuevo de GLADIATOR TM GARAGEWORKS. TM EnCanad6 Uame al Centro de Interacci6n del Cliente de Whirlpool Canada Inc. sin costo alguno al: 1-800-461-5681, de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. (hora del este) y los s&bados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora del este). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: • Caracter[sticas y especificaciones de nuestra Ifnea completa de electrodom6sticos. • Referencias a distribuidoreslocales. Para servicio tdcnico en Canadd Llame al 1-800-807-6777. Los t_cnicos de servicio designados pot Whirlpool Canada Inc. est&n capacitados para cumplir con la garantla del producto y proporcionar serviciodespuds de la garant{a, en cualquier lugar de Canadd. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escdbir a Whirlpool Canada inc. con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Canada Inc. Customer interaction Center 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un nL_merode teldfono en el que se le pueda Iocalizar dumnte el d{a. Para encontrar piezas de mpuesto FSP®en su Iocalidad, Ilame a nuestro Centro de interaoci6n del cliente o al centro de servicio designado rods cercano a su Iocalidad. En los EE.UU. Uame al Centro de Interaccibn del Cliente sin costo alguno al: 1-866-342-4089. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: • Caracter[sticas y especificaciones de nuestra I[nea completa de electrodomi_sticos. • Informacibn sobre lainstalacibn. • Procedimiento para el uso y mantenimiento. • Venta de accesorios y parLespara reparacidn. • Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audicibn, visi6n limitada, etc.). Recomendaciones con distribuidoreslocales, compaS{as que dan servicio y distribuidores de partes pare reparaci6n. Los t_cnicos designados por GladiatorTM Garageworks estdn entrenados para cumplir con la garantra de producto y ofrecer servicio una vez que la garant{a termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para Iocalizar a una compadfa de serviciodesignada por Gladiator TM Garageworks en su tires, tambi_n puede consultar la secci6n amarilla de su gu{a telef6nica. 31 GARANTIA DELCONGELADOR GLADIATORTMGARAGEWORKSe GARANT|A TOTAL POR UN AI_IOPARA EL CONGELADOR Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d_ al congelador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM Garageworks se hat& cargo del costo de las piezas especificadas de f_brica FSP® y del gasto del trabajo de reparacibn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber_, ser suministrado por una compa_/a de servicio designada por Whirlpool. GARANTiA TOTAL POR CINCO AltOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACION Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d6 al conge[ador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM Garageworks se har{I cargo del costo de las piezas especificadas de f&brica FSP®y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir dafectos en los materfales o en la mano de obra del sistema sellado de refrigeraci6n. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deber_, ser suministrado por una compa_ia de servicio designada por Whirlpool. Gladiator TM Garageworks no pagar_ por: I. Visitas de servicio t_cnico para corregir la instalaci6n de su congelador, para ense_arle a usar su congelador, para cambiar fusibles domdsticos o para corregir la instalaci6n el_ctrica o de la tuberfa de la casa, o para cambiar focos de luz. 2. Reparaciones cuando su congelador se use de un modo diferante a] dom(_stico familiar. 3. Recogida y entraga. Su congelador est,. diseSado para ser reparado en el hogar. 4. Da_os de su congelador causados pot accidente, alteracibn, uso indebido, abuso, incendio, inundacibn, instalacibn incorrecta, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Gladiator TM Garageworks. 5. Cualquier p_rdida de alimentos debida a la deficiencia del producto. 6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom_stico. 7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparaci6n de electrodom_sticos Unidos o Canad&. 8. En Canada., gastos de viaje o de transports para clientes que residen en zonas distantes. GLADIATOR TM que se empleen fuera de los Estados GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARAN POR DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusi6n o limitaci6n quiz_s no le corresponda. Esta garant/a le otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garanb'a no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadd. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado do Gladiator TM Garageworks para determinar si corresponds otra garanb'a, Si necesita servicia, consulte primero la secci6n "SoluciSn de problemas" de este libro. Despu_s de consultar la secci6n "Soluci6n de Problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Asistencia o servicio", o al Ilamar al Centro de interacci6n del cliente de Gladiator TM Garageworks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde sualquiar lugar de los EE.UU. En Canadd, p6ngasa en contacto con su compafiia da sarvicio designada por Whirlpool Canada Ins. a llama al 1-800-807-6777. 9/03 Guards sate libro y su comprobante do compra juntos para referenoia futura. Ustod deberd proporcionar el comprobante de la compra o una focha de instalaci6n para obtoner servicio bajo la garantia. Nombre del distribuidor Escriba la siguiente informaci6n acerca de su congelador para ayudarle mejor a obtenar asistencia o servicio tdcnico si alguna vez Ilagara a necesitarlo. Deber_ tarter a mano el n,',mero completo del modeIo y de la eerie. Podrd encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el n0mero del modelo y de la serie, ubicados en su congelador. Ndmero de tel6fono 32 Direc¢i6n. Ndmero de modelo Ndmero de saris Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gladiator GAFZ21XXMK01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario