Whirlpool GAFZ21XXMK00 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER
Use & Care Guide
FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
Manual de uso y cuidado
FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ............2
THE BEST GARAGE ON THE BLOCK.
EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA.
LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER.
2253126A
2
TABLE OF CONTENTS
CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY ......................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................4
Unpacking ..........................................................................................4
Location Requirements......................................................................4
Electrical Requirements .....................................................................4
Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing
(optional) and Replacing ....................................................................5
Door Closing and Alignment..............................................................7
Caster Installation...............................................................................7
Normal Sounds ..................................................................................9
CONVERTIBLE
REFRIGERATOR/FREEZER USE........................................................9
Ensuring Proper Air Circulation..........................................................9
Using the Controls .............................................................................9
UPPER COMPARTMENT FEATURES ..............................................10
Upper Compartment Shelf...............................................................10
Upper Compartment Floor...............................................................10
LOWER COMPARTMENT FEATURES .............................................10
Shelves.............................................................................................10
Half-Width Wire Baskets ................................................................. 11
Full-Width Wire Basket.................................................................... 11
Full-Width Shelf ............................................................................... 11
DOOR FEATURES.............................................................................. 11
Door Rails ........................................................................................ 11
Door Bins ......................................................................................... 11
Wire Door Shelf................................................................................ 11
Can Rack ......................................................................................... 12
CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER CARE ....................... 12
Cleaning........................................................................................... 12
Changing the Light Bulbs................................................................ 12
Power Interruptions ......................................................................... 12
Vacation and Moving Care.............................................................. 13
TROUBLESHOOTING........................................................................ 13
ASSISTANCE OR SERVICE .............................................................. 14
In the U.S.A...................................................................................... 14
In Canada......................................................................................... 14
WARRANTY........................................................................................ 15
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR
CONVERTIBLE....................................................................................16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...............................................17
Desempaque....................................................................................17
Requisitos de localización ...............................................................17
Requisitos eléctricos........................................................................17
Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas,
cambiarles el sentido de apertura (opcional)
y volver a ponerlas en su lugar ........................................................18
Cierre y alineamiento de las puertas ...............................................20
Instalación de las ruedecillas ...........................................................20
Sonidos normales ............................................................................22
USO DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE.......22
Cómoasegurar la debida circulación de aire...................................22
Uso de los controles ........................................................................23
CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR...........24
Estante del compartimiento superior...............................................24
Base del compartimiento superior...................................................24
CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR.............24
Estantes............................................................................................24
Canastillas de alambre de medio.................................................... 24
Canastilla de alambre ...................................................................... 24
Estante de ancho completo ............................................................ 25
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA............................................... 25
Rieles de la puerta ........................................................................... 25
Recipientes de la puerta.................................................................. 25
Estante de alambre para la puerta .................................................. 25
Portalatas......................................................................................... 25
CUIDADO DEL
REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE......................... 26
Limpieza........................................................................................... 26
Cómo cambiar los focos ................................................................. 26
Cortes de corriente.......................................................................... 26
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ................................ 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................... 27
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........................................................ 28
En los EE.UU. .................................................................................. 28
En Canadá ....................................................................................... 28
GARANTÍA .......................................................................................... 29
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE
30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..................................................31
Déballage .........................................................................................31
Emplacement d’installation..............................................................31
Spécifications électriques ................................................................32
Portes du réfrigérateur/congélateur convertible : Démontage,
inversion (option) et réinstallation ....................................................32
Fermeture et alignement des portes................................................34
Installation des roulettes ..................................................................34
Bruits normaux.................................................................................36
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
CONVERTIBLE....................................................................................36
Pour assurer une circulation d'air correcte......................................36
Utilisation des commandes .............................................................37
CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR............38
Tablette du compartiment supérieur ...............................................38
Fond du compartiment inférieur ......................................................38
CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR .............38
Tablettes .......................................................................................... 38
Deux paniers en broche demi-largeur............................................. 38
Panier métallique ............................................................................. 38
Tablette de pleine largeur................................................................ 39
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE .............................................. 39
Tringles dans la porte ...................................................................... 39
Balconnets dans la porte................................................................. 39
Tablette métallique de porte............................................................ 39
Porte-cannettes............................................................................... 39
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
CONVERTIBLE ................................................................................... 40
Nettoyage ........................................................................................ 40
Remplacement des ampoules d’éclairage...................................... 40
Pannes de courant .......................................................................... 40
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement............ 40
DÉPANNAGE...................................................................................... 41
ASSISTANCE OU SERVICE .............................................................. 42
GARANTIE
®
..................................................................................... 43
16
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
Cómo deshacerse de su refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un
peligro...aún si van a quedar ahí por unos pocos días. Si Ud. está
por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
Antes de tirar su refrigerador viejo:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su
refrigerador/congelador convertible siga estas precauciones básicas:
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use extensiones eléctricas.
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a
funcionar.
Use un limpiador no inflamable.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador/congelador convertible.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador/congelador convertible.
Remueva las puertas o la tapa de su congelador
o refrigerador viejo.
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque
Cómo quitar los materiales de empaque
Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de
encender el refrigerador/congelador convertible. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre la cinta adhesiva con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los
restos de cinta o de goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador/congelador convertible. Para más
información, vea la sección Seguridad del refrigerador/
congelador convertible.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque,
limpie el interior de su refrigerador/congelador convertible antes de
usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado del
refrigerador/congelador convertible.
Requisitos de localización
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador/
congelador convertible, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado
y por encima. Si Ud. instala el refrigerador/congelador convertible en
una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) a cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien.
NOTA: No instale el refrigerador/congelador convertible cerca de un
horno, radiador u otra fuente de calor en donde la temperatura
aumentará por encima de los 110°F (43°C), ni en un lugar en donde
la temperatura baje a menos de 0°F (-17°C).
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicación
final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica
adecuada. Su refrigerador/congelador convertible está equipado con
un cable de suministro de energía más largo para facilitar la
ubicación y el movimiento del refrigerador/congelador convertible.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA
solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente
conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
sólo para su refrigerador/congelador convertible. Use un
tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un
cable de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de
quitar un foco de luz, ponga el control del refrigerador/congelador
convertible en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el
refrigerador/congelador convertible de la fuente de energía. Cuando
haya terminado, reconecte el refrigerador/congelador convertible a la
fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control en la posición
deseada.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador/congelador convertible.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador/congelador convertible:
Su refrigerador/congelador convertible es muy pesado.
Cuando mueva su refrigerador/congelador convertible para
limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el
refrigerador/congelador convertible, siempre tire
directamente hacia afuera. No menee el refrigerador/
congelador convertible de lado a lado ni lo haga caminar
cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del
refrigerador/congelador convertible.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
18
Puertas del refrigerador/congelador
convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el
sentido de apertura (opcional) y volver a
ponerlas en su lugar
HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave tubular de cabeza hexagonal
de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana,
llave ajustable de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2"
IMPORTANTE:
Antes de empezar, gire el control del refrigerador/congelador
convertible a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador/
congelador convertible o desconecte el suministro de energía.
Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de
uso múltiple de las puertas.
Si usted sólo desea quitar y volver a colocar las puertas, vea las
secciones Cómo quitar las puertas y las bisagras y Cómo
volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar.
Dependiendo del modelo, usted puede tener puertas estándar
(Estilo 1) o puertas contorneadas (Estilo 2). Si usted va también a
cambiar el sentido de la apertura de las puertas, siga las
instrucciones para el estilo de puerta apropiado.
Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las
instrucciones siguientes están incluidas más adelante en esta
sección después de Pasos finales.
Cómo quitar las puertas y las bisagras
Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de
⁵⁄₁₆
"
1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte
el suministro de energía.
2. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la
base de la parte inferior del refrigerador/congelador convertible.
Vea la ilustración Rejilla de la base.
3. Cierre la puerta del compartimiento inferior y mantenga las dos
puertas cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas
del gabinete.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para las puertas. No se confíe de los imanes de
la puerta para mantener las puertas en su sitio en tanto que está
trabajando.
4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra
en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del
compartimiento superior del gabinete.
5. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en
la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del
compartimiento inferior del gabinete.
6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en
la ilustración Bisagra inferior.
IMPORTANTE: Si usted desea cambiar el sentido de apertura de las
puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las
instrucciones en Cambio del sentido de apertura de las puertas
(opcional). Si usted no va a cambiar el sentido de apertura de las
puertas, vea la sección Cómo volver a poner la puerta y las bisagras
en su lugar.
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
(Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones.)
Gabinete
1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" del
lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la
ilustración 1-1.
2. Quite los tapones de los agujeros de las bisagras del gabinete y
colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración
1-2.
Puertas
1. Quite el tapón del agujero de la bisagra de la parte superior de la
puerta del compartimiento superior. Colóquelo del lado opuesto
como se muestra. Vea la ilustración 2.
2. Quite el retén de las puertas del compartimiento superior y del
compartimiento inferior. Vea la ilustración 3.
Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar
NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de
la puerta pudiera quedar invertida.
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio
como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar
la puerta del compartimiento inferior.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para las puertas. No se confíe de los imanes de
la puerta para mantener las puertas en su sitio en tanto que está
trabajando.
2. Arme los componentes de la bisagra central como se indica y
atornille todos los tornillos. Vea la ilustración Bisagra central.
Vuelva a poner en su lugar la puerta del compartimiento superior.
3. Arme los componentes de la bisagra superior como se indica.
Vea la ilustración Bisagra superior. No atornille completamente
los tornillos.
4. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la puerta
del compartimiento superior esté alineada uniformemente con la
parte superior de la puerta del compartimiento inferior. Apriete
todos los tornillos.
Pasos finales
1. Revise todos los agujeros para cerciorarse que los tapones de
los agujeros y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar en
su lugar la tapa de la bisagra superior (vea la ilustración Bisagra
superior).
2. Coloque en su lugar la rejilla de la base. Vea ilustración Rejilla de
la base.
3. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el
suministro de energía.
4. Restaure los controles. Vea la sección Uso de los controles.
5. Regrese todas las partes movibles a las puertas y la comida el
refrigerado/congelador convertible.
Tornillo de
Cabeza redonda
de la manija
Tapón del orificio
de la bisagra
de la puerta
Tapón del orificio
del tornillo de la manija
de la puerta
19
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
3
1
1-1
A
1-2
2
A
A
Cómo quitar los retenes de
las puertas
B
A
A. Tornillos de bisagra de cabeza
hexagonal de
5
/
16"
A. Tapones de los agujeros
de las bisagras del gabinete
A. Tapón del agujero de la bisagra
de la puerta
Rejilla de la base
Bisagra superior
Bisagra inferior
Bisagra central
A
B
C
A
B
A
B
Cómo quitar y volver a
poner la puerta en su lugar
4
B
A
Cómo volver a instalar
los retenes de la puerta
A. Tapa de la bisagra superior
B. Tornillos de cabeza
hexagonal de la bisagra de
5
/
16"
C. Bisagra superior
A. Bisagra central
B. Tornillos de cabeza
hexagonal de la bisagra
de
5
/
16
"
A. Bisagra inferior
B. Tornillos de cabeza
hexagonal de la bisagra de
5
/
16"
A. Retén de la puerta
B. Tornillo del retén de la puerta
A. Retén de la puerta
B. Tornillo del retén de la puerta
20
Cierre y alineamiento de las puertas
NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador
convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden
colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador/
congelador convertible que tenga las ruedecillas instaladas.
Cierre de la puerta
Su refrigerador/congelador convertible tiene dos rodillos frontales
regulables uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador/
congelador convertible parece inestable o usted quiere que las
puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del
refrigerador/congelador convertible usando las instrucciones
siguientes:
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
2. Acomode el refrigerador/congelador convertible hasta su
posición final.
3. Quite la rejilla de la base (vea la ilustración de la Rejilla de la
base). Los dos tornillos reguladores son parte de las piezas de
montaje del rodillo frontal, que están en la base del refrigerador/
congelador convertible a cada lado.
4. Use un destornillador para ajustar los tornillos reguladores. Gire
el tornillo regulador hacia la derecha para levantar ese lado del
refrigerador/congelador convertible o gire el tornillo regulador
hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle
varias vueltas a los tornillos reguladores para ajustar la
inclinación del refrigerador/congelador convertible.
NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador/congelador convertible, lo cual quita el peso de los
tornillos reguladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los
tornillos.
5. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse que
se cierran con la facilidad que usted desea. De lo contrario,
incline el refrigerador/congelador convertible ligeramente más
hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores
hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas más, y usted
deberá girar ambos tornillos reguladores la misma cantidad de
veces.
6. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Alineamiento de la puerta
Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo
usando las instrucciones siguientes:
1. Quite la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una llave inglesa
o de boca tubular de ⁵⁄₁₆"
3. Ponga una persona para sostener la puerta en su lugar o
coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras
usted ajusta los tornillos de la bisagra superior.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Instalación de las ruedecillas
Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto. El
ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias:
Piezas suministradas:
1. Antes de comenzar, fije el control del compartimiento inferior a
OFF (Apagado).
2. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte
el suministro de energía.
3. Quite todos los alimentos y los estantes ajustables y los
recipientes del refrigerador/congelador convertible.
4. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la
base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos,
levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted.
Llave de cubo o llave para
tuercas de ½"
Llave de tuercas de ½"
Llave de cubo o llave para
tuercas de ½"
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas hexagonales de
⁵⁄₁₆"18 (16)
Pernos de cabeza hexagonal
de ⁵⁄₁₆18 x ⁷⁄₈" (16)
Pernos de cabeza hexagonal
de ¼–20 x 1¼" (4)
Arandelas de seguridad de
¼–20 x 1¼" (4)
Soportes de ruedecillas
(ubicados en el paquete de
piezas) (2)
Correderas de plástico
(enviadas con el refrigerador/
congelador convertible)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador/congelador convertible.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
21
5. Coloque las correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/
congelador convertible) en el piso (ubicados en el paquete de
piezas) dejando por lo menos 3 pi (91,44 cm) entre ellos.
Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las
correderas. Esto elevará el refrigerador/congelador convertible
para permitir una instalación más fácil y también para protegerlo
contra rayones.
NOTA: Si las correderas se han desechado o no están
disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4"
6. Coloque el refrigerador/congelador convertible de costado
encima del cartón o material protector. Cerciórese de que la
bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba.
IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire
hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas.
7. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores.
8. Localice y quite las ruedecillas y los ajustadores del paquete de
piezas.
9. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"-18 x ⁷⁄₈" fije una
ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La
ruedecilla rígida encaja en el soporte frontal y la giratoria en el
trasero.
10. Inserte los pernos desde abajo y comience las contratuercas de
cada ruedecilla.
11. Sostenga la cabeza de los pernos de cabeza hexagonal con una
llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una
llave de cubo.
12. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la
unidad de la parte inferior frontal y de la trasera del refrigerador/
congelador convertible (2 en cada lado).
NOTA: No quite el perno nivelador.
Esquina inferior frontal
13. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla
sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador/congelador
convertible. Alinee el orificio del frente en el soporte de ruedecilla
con el orificio en el frente del refrigerador/congelador convertible.
Esquina inferior trasera
14. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernos de la
unidad en los orificios de la unidad y apriételos.
NOTA: No apriete demasiado los pernos.
15. Inserte 2 de los pernos hexagonales de ¼ -20 x 1¼" y las
contratuercas en los 2 orificios del lado del soporte de ruedecilla.
Empuje el soporte de ruedecilla contra el fondo del refrigerador/
congelador convertible y apriete los pernos usando una llave de
tubo de ³⁄₈"
A.Bisagra superior
B.Bisagra del central
A.Contratuerca
B.Soporte de ruedecilla
C.Perno hexagonal de ⁵⁄₁–18 x ⁷⁄₈"
D.Ruedecilla
A
B
B
A
C
D
A.Perno nivelador (no lo quite)
B.Perno de la unidad
A.Orificio trasero del refrigerador/
congelador convertible
B.Soporte de ruedecilla
A.Orificios del soporte
A
B
A
B
A
22
16. Repita los pasos 12 al 14 para el segundo soporte de ruedecilla.
Complete el ensamblaje
1. Tranque las ruedecillas frontales.
2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla
y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el
piso.
3. Coloque el refrigerador/congelador convertible al derecho.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de
metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla
hacia abajo hasta que calce en su lugar.
5. Desbloquee las ruedas y mueva el refrigerador/congelador
convertible hacia el lugar deseado.
6. Después que el refrigerador/congelador convertible esté en su
lugar, vuelva a trabar las ruedas.
7. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o vuelva a
conectar el suministro eléctrico.
Sonidos normales
Su nuevo refrigerador/congelador convertible puede hacer ruidos
que su viejo refrigerador/congelador convertible no hacía. Como
estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La
mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras
tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los
sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos
de sonidos y qué puede causarlos.
Su refrigerador/congelador convertible está diseñado para
funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la
temperatura deseada y para reducir al mínimo el uso de energía.
El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar
que su nuevo refrigerador/congelador convertible funcione por
períodos de tiempo más largos que su refrigerador/congelador
convertible viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o
agudo al ajustarse el compresor o el ventilador para un
funcionamiento óptimo.
Su refrigerador/congelador convertible tendrá un sonido más
fuerte que los refrigerador/congelador convertibles normales.
Esto se debe a la alta velocidad del ventilador. Esta velocidad es
necesaria para mantener el funcionamiento adecuado en los
ambientes más rigurosos de la mayoría de los garages.
Puede ser que escuche un chisporroteo después de cerrar la
puerta del compartimiento inferior. Esto se debe a la temperatura
más baja del compartimiento inferior y el sellado más fuerte de la
puerta.
Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los compartimientos
inferior y superior. La velocidad del ventilador puede aumentar
cuando se abren las puertas o se agregan alimentos tibios.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador/
congelador convertible.
El agua que gotea en el calentador del des refrigerador/
congelador convertible durante el ciclo de descongelación
puede causar chisporroteos.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al
flujo de líquido refrigerante en su refrigerador/congelador
convertible.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar un ligero estallido.
Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del
condensador sobre el condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora
durante el ciclo de descongelación.
USO DEL REFRIGERADOR/
CONGELADOR CONVERTIBLE
Cómoasegurar la debida
circulación de aire
Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un flujo
de aire entre la sección inferior y superior. Según se muestra en la
ilustración, la mayoría del aire frío entra al compartimiento inferior por
los orificios de ventilación detrás de la caja de controles inferior, pasa
por la sección inferior y vuelve a circular por la abertura en la parte
superior del compartimiento inferior. El resto de aire frío entra al
compartimiento superior por los orificios de ventilación en la caja de
controles superior, pasa por la sección superior y vuelve a circular
por la pared trasera.
No bloquee estos orificios de ventilación con paquetes de alimentos.
Si las rendijas de ventilación están bloqueadas, se impedirá el flujo
del aire y esto puede dar lugar a problemas de temperatura y
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones,
cualquier olor que se forma en una sección pasará a la otra. Usted
debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores.
Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los
alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
23
Uso de los controles
Para su conveniencia, los controles de su refrigerador/congelador
convertible vienen prefijados de fábrica con el compartimiento
superior fijo en el modo de refrigerador y los controles del
compartimiento inferior fijos en el punto medio. Al instalar su
refrigerador/congelador convertible por primera vez, cerciórese de
que los controles aún estén prefijados en los ajustes de fábrica.
Control del compartimiento superior
El compartimiento superior de su refrigerador/congelador convertible
puede funcionar tanto como un refrigerador o como un congelador.
El control para el compartimiento superior le permite cambiarlo del
Modo de Refrigerador a Congelar.
Su refrigerador/congelador convertible ha sido diseñado para usarse
en el garage. Si se fija el compartimiento superior en Freeze
(Congelar), el ajuste que se use para el compartimiento inferior
deberá ser el adecuado para la mayoría de las condiciones
ambientales de verano o invierno. Bajo condiciones extremas de
invierno o verano, es posible que necesite hacer ajustes menores en
el control del compartimiento superior, para así mantener la
temperatura deseada en el mismo.
Para cambiar el compartimiento superior al Modo de
Congelar:
Gire el control completamente hacia a FREEZE (Congelar).
IMPORTANTE: Si se fija el control entre los ajustes de FREEZE
(Congelar) y COLDEST (Más frío), es posible que el compartimiento
superior no funcione en el modo deseado. El control deberá girarse
completamente hacia FREEZE para que funcione debidamente
como congelador o en el rango entre COLD (Frío) y COLDEST para
que funcione debidamente como refrigerador.
Control del compartimiento inferior
El compartimiento inferior funciona siempre como congelador. El
control en el compartimiento inferior controla la temperatura en el
compartimiento inferior y la temperatura en el compartimiento
superior cuando el último está en el modo de congelar.
NOTA: Para apagar su refrigerador/congelador convertible, gire el
control del compartimiento inferior hacia la palabra Apagado (OFF) y
gire el control del compartimiento superior hacia la palabra Congelar
(FREEZE). Su producto no enfriará cuando el control del
compartimiento inferior esté fijo en OFF.
IMPORTANTE:
Cuando el compartimiento superior está en el Modo de
refrigerador, la temperatura se controla con el control superior.
Cuando está en el modo de Congelar, la temperatura se controla
con el control del compartimiento inferior.
Déle tiempo al refrigerador/congelador convertible para que se
enfríe completamente antes de agregar alimentos. Es mejor
esperar 24 horas antes de colocar los alimentos en el
refrigerador/congelador convertible.
Si agrega alimentos antes de que el refrigerador/congelador
convertible se haya enfriado por completo, sus alimentos
podrían echarse a perder. El poner los controles del
compartimiento inferior y superior en un ajuste más frío que el
recomendado no enfriará más rápido los compartimientos.
Cómo ajustar los controles
Los ajustes indicados en la sección previa deben estar correctos
para el uso normal de un refrigerador/congelador convertible familiar.
Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los
jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el
refrigerador/congelador convertible o en el compartimiento superior,
primero verifique los orificios de ventilación para asegurarse de que
no están bloqueados.
Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes
que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar las temperaturas.
R
E
F
R
I
G
E
R
A
T
O
R
M
O
D
E
O
N
L
Y
Freeze
Coldest
Cold
Converts compartment to freezer
Adjust freezer settings
in bottom compartment
R
E
F
R
I
G
E
R
A
T
O
R
M
O
D
E
O
N
L
Y
Freeze
Coldest
Cold
Converts compartment to freezer
Adjust freezer settings
in bottom compartment
OFF
Cold
Coldest
CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE:
La sección del COMPARTIMIENTO
INFERIOR está demasiado caliente
- La puerta se ha abierto a menudo,
se agregó una gran cantidad de
alimentos o la temperatura ambiente
es muy alta
Ajuste el control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posición más fría.
La sección del COMPARTIMIENTO
SUPERIOR está demasiado caliente
- La puerta se ha abierto a menudo,
se agregó una gran cantidad de
alimentos o la temperatura ambiente
es muy baja (no gira el ciclo con
suficiente frecuencia)
Si está en el Modo de
Refrigerador, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
SUPERIOR hacia la
posición más fría.
Si está en el modo de
Congelar, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posición más fría.
La sección del COMPARTIMIENTO
INFERIOR está demasiado fría
- Los controles no están fijados
correctamente de acuerdo a las
condiciones ambientales
Ajuste el control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posición fría.
La sección del COMPARTIMIENTO
SUPERIOR está demasiado fría
- Los controles no están fijados
correctamente de acuerdo a las
condiciones ambientales
Si está en el Modo de
Refrigerador, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
SUPERIOR hacia la
posición fría.
Si está en el modo de
Congelación, ajuste el
control del
COMPARTIMIENTO
INFERIOR hacia la
posición fría.
24
CARACTERÍSTICAS DEL
COMPARTIMIENTO SUPERIOR
El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas
características. Las características que pueden adquirirse por
separado como accesorios vienen con una etiqueta de Accesorio.
No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está
interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al
número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección
Ayuda o Servico Technico.
Estante del compartimiento superior
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante levantándolo ligeramente y moviéndolo
completamente hacia un lado. Levante el otro lado hacia arriba y
fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante introduciendo completamente un
extremo del mismo en el centro de los soportes del estante.
Luego baje el otro extremo del estante e introdúzcalo en los
soportes del mismo.
NOTA: El estante deberá bajarse ligeramente y encajar en su lugar. Si
el estante no parece estable, asegúrese de que ambos extremos del
estante hayan encajado en los soportes del estante.
Base del compartimiento superior
Para quitar y volver a colocar la base del compartimiento superior:
1. Saque todos los artículos de la base del compartimiento.
2. Quite la base levantándola de la parte frontal y jalándola hacia
afuera.
3. Vuelva a colocar la base insertando las dos lengüetas traseras en
los orificios de la parte trasera del compartimiento inferior. Baje
la base hasta el revestimiento del compartimiento inferior.
CARACTERÍSTICAS DEL
COMPARTIMIENTO INFERIOR
El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas
características. Las características que pueden adquirirse por
separado como accesorios vienen con una etiqueta de Accesorio.
No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está
interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al
número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección
Accesorios.
Estantes
Los estantes de su refrigerador/congelador convertible son
ajustables para hacerlos coincidir con sus necesidades individuales
de almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similares juntos en su refrigerador/
congelador convertible y ajusta los estantes para que se adapten a
las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar
exactamente el artículo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo
que el refrigerador/congelador convertible permanece abierto y se
ahorra energía.
Para quitar y volver a colocar un estante:
1. Quite el estante inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de
los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante guiando los ganchos posteriores del
estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del
estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros del estante
calcen en los soportes del estante. Revise para cerciorarse de
que el estante esté bien fijo en su lugar.
Canastillas de alambre de medio
Hay dos canastillas de alambre de medio ancho en su refrigerador/
congelador convertible.
Para quitar y volver a colocar una canastilla de medio
ancho:
1. Saque todos los artículos que están en la canastilla. Quite la
canastilla levantándola de la parte frontal hacia afuera de las
correderas y luego levantándola hacia afuera.
2. Vuelva a colocar la canastilla de alambre bajándola en las
correderas y luego empujando la canastilla hacia atrás hasta
que esté debajo del estante.
Canastilla de alambre
Para quitar y volver a colocar la canastilla de alambre:
1. Saque todos los artículos que están en la canastilla. Quite la
canastilla levantándola de la parte frontal hacia afuera de las
correderas con cojinete de municiones y luego levantándola
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar la canastilla de alambre extendiendo
primeramente las correderas con cojinete de municiones y
bajando las lengüetas en ambos lados de la canastilla de
alambre en las correderas. Empuje la canastilla hacia atrás hasta
que esté debajo del estante.
25
Estante de ancho completo
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Saque todos los artículos que están en el estante. Quite el
estante levantándolo de la parte frontal y jalándolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante levantando la parte frontal mientras
desliza nuevamente el estante hasta que calce en su lugar.
Guía para la conservación de alimentos congelados
Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de
alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser
hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de
conservación. Selle bien el paquete o envase para evitar la
transferencia de sabor y olor en todo el producto. Es normal que
hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado.
No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que
puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de alimentos por
pie cúbico [907-1.350 g por L] de espacio en el congelador). Deje
suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire entre
los paquetes. La puerta del congelador debe cerrarse
herméticamente. Para obtener más información respecto a la
preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de
congeladores o un buen libro de cocina.
CARACTERÍSTICAS DE LA
PUERTA
El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas
características. Las características que pueden adquirirse por
separado como accesorios vienen con una etiqueta de Accesorio.
No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está
interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al
número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección
Ayuda o Servico Technico.
Rieles de la puerta
Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza.
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo
del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las
ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo
hasta que se detenga.
Recipientes de la puerta
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el compartimiento deslizándolo encima del
soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se
detenga.
Estante de alambre para la puerta
Para quitar y volver a colocar el estante de alambre para la
puerta:
1. Quite el estante de alambre para la puerta jalándolo
directamente hacia afuera de la guía de la puerta.
2. Vuelva a colocar el estante de la puerta deslizándolo en la parte
posterior de la guía de la puerta y calzándolo en su lugar.
Portalatas
Para quitar el portalatas:
1. Quite el portalatas levantándolo y jalándolo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas deslizándolo encima de los
soportes y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
26
CUIDADO DEL
REFRIGERADOR/
CONGELADOR CONVERTIBLE
Limpieza
Tanto la sección del refrigerador/congelador convertible como la del
refrigerador/congelador convertible se descongelan
automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o
menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie
los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador/congelador convertible
1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte
el suministro de energía.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, cajones para verduras, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y
las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja
limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petróleo en las
partes de plástico, en el interior, revestimientos de la
puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para
fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos
pueden rayar o dañar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en 1 cuarto de galón [26 g en 0,95 L]
de agua).
4. Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un
detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o
abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque
meticulosamente con un paño suave. Para obtener una
protección adicional contra daños a las superficies exteriores
metálicas pintadas, aplique cera para electrodomésticos (o cera
en pasta para autos) con un paño limpio y suave. No encere las
partes de plástico.
5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente
contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante tránsito de
mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos
o tres meses para asegurar la máxima eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
Quite la rejilla de base. Vea la sección Puertas del
refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas,
cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a
ponerlas en su lugar.
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie
frontal del condensador.
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
6. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el
suministro de energía.
Cómo cambiar los focos
NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador/
congelador convertible. Asegúrese de reemplazar un foco con otro
del mismo tamaño, forma y vatiaje.
1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte
el suministro de energía.
2. Quite el foco que se encuentra detrás del panel de control o
detrás de la cubierta de la luz en el compartimiento superior.
Reemplace el foco con un foco para del mismo vatiaje.
3. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el
suministro de energía.
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga las
dos puertas del compartimiento cerradas para que los alimentos se
mantengan fríos y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo
siguiente:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el refrigerador/
congelador convertible por cada pie cúbico (28 L) de espacio en
su refrigerador/congelador convertible. Esto mantendrá los
alimentos congelados de 2 a 4 días.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos
los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas.
RECUERDE: Un refrigerador/congelador convertible lleno se
mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un
refrigerador/congelador convertible lleno de carne se mantiene frío
por más tiempo que uno lleno de alimentos de pastelería. Si Ud. ve
que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a
congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento
no está en buenas condiciones, descártelo.
Cuidado durante las vacaciones y
mudanzas
Vacaciones
Si Ud. decide dejar el refrigerador/congelador convertible
funcionando mientras está ausente:
1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto.
Si Ud. decide apagar el refrigerador/congelador
convertible antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible.
2. Coloque el control del compartimiento inferior en la posición de
OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior
en la posición de FREEZE (Congelar). Vea la sección Uso de los
controles.
3. Limpie el refrigerador/congelador convertible, pásele un trapo y
séquelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas
puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que
se formen olores y que crezcan hongos.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
1
2
4
5
WARMER
COOLER
RECOMMENDED SETTING
REFRIGERATOR
3
1
2
4
5
WARMER
COOLER
RECOMMENDED SETTING
FREEZER
3
ALLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS
3
3
27
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador/congelador convertible a una casa
nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible y
empaque todos los alimentos congelados en hielo seco.
2. Coloque el control del compartimiento inferior, en la posición de
OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior
en la posición de FREEZE (Congelar). Vea la sección Uso de los
controles.
3. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible.
4. Vacíe el agua de la bandeja recolectora.
5. Limpie, pásele un trapo y seque bien.
6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien ni
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se
sacudan durante la mudanza.
7. Destrabe las ruedecillas para que el refrigerador/congelador
convertible pueda rodar con facilidad.
8. Si no ha instalado las ruedecillas, levante la parte de adelante del
refrigerador/congelador convertible de manera que pueda rodar
con más facilidad. Vea la sección "Cierre y alineamiento de la
puerta".
9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del
refrigerador/congelador convertible con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección
Instrucciones de instalación para obtener instrucciones de
preparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador/congelador convertible no funciona
¿Está desconectado el cable de suministro de energía?
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales.
¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un disyuntor?
Reemplace el fusible o reconecte el disyuntor.
¿Está el control del refrigerador/congelador convertible en la
posición OFF (Apagado)? Vea la sección Uso de los
Controles.
¿Se está descongelando el refrigerador/congelador
convertible? En 30 minutos vuelva a revisar si el refrigerador/
congelador convertible está funcionando. Su refrigerador/
congelador convertible activa regularmente un ciclo de
descongelación automática.
Las luces no funcionan
¿Está desconectado el cable de suministro de energía?
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales.
¿Está floja o quemada una bombilla? Vea la sección Cómo
cambiar los focos.
Hay agua en la bandeja recolectora de agua
¿Se está descongelando el refrigerador/congelador
convertible? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas
de agua en la bandeja recolectora de agua.
¿Está más húmedo que lo normal? Cuando esté húmedo,
tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará
más en evaporarse.
Parece que el motor funciona excesivamente
¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal?
En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más
largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor
funcionará entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitación está
caliente, puede funcionar por más tiempo.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador/congelador convertible? Agregar grandes
cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador/
congelador convertible. Es normal que el motor funcione por
períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador/
congelador convertible.
¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el
motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía,
trate de sacar todo lo que necesita del refrigerador/congelador
convertible de una sola vez, mantenga los alimentos organizados
y cierre la puerta inmediatamente después de sacarlos.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las
condiciones circundantes? Vea la sección Uso de los
Controles.
¿Están las puertas completamente cerradas? Cierre las
puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea Las
puertas no cierran completamente más adelante en esta
sección.
¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide
la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más. Limpie
los serpentines del condensador. Consulte la sección
Limpieza.
NOTA: Su nuevo refrigerador/congelador convertible funcionará
por períodos más largos que su viejo refrigerador/congelador
convertible debido al motor de alto rendimiento.
El refrigerador/congelador convertible parece hacer
mucho ruido
Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador/
congelador convertible. Consulte la sección Sonidos
normales.
El revestimiento frontal del compartimiento superior
está tibio
Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control
automático de humedad exterior. Adicionalmente, el refrigerador/
congelador convertible está equipado con un calentador para
mantener el refrigerador/congelador convertible funcionando
correctamente cuando la temperatura ambiental baja demasiado.
La temperatura está demasiado caliente
¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera
de los compartimientos? Esto previene el movimiento de aire
frío entre los compartimientos. Mueva los objetos lejos de los
orificios de ventilación de aire. Vea la ubicación de estos orificios
en la sección Cómo asegurar la debida circulación del aire.
¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? El refrigerador/
congelador convertible se calienta cuando esto ocurre.
Mantenga el refrigerador/congelador convertible frío sacando
todo lo que necesite del refrigerador/congelador convertible de
una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y cerrando
la puerta inmediatamente después de sacarlos.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador/congelador convertible? Agregar grandes
cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador/
congelador convertible. Pueden transcurrir varias horas para que
el refrigerador/congelador convertible recupere su temperatura
normal.
¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo
con las condiciones circundantes? Vea la sección Uso de los
Controles.
28
Hay acumulación de humedad en el interior
¿Están bloqueados los orificios de ventilación en el
refrigerador/congelador convertible? Saque todos los objetos
que bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de
estos orificios en la sección Cómo asegurar la debida
circulación del aire.
¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? Evite la
acumulación de humedad sacando todo lo que necesita de una
sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta
inmediatamente después de sacarlos.
¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule
humedad dentro del refrigerador/congelador convertible cuando
el aire exterior está húmedo.
¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que
todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes
húmedos antes de colocarlos en el refrigerador/congelador
convertible.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las
condiciones circundantes? Vea la sección Uso de los
Controles.
¿Se ha completado un ciclo de descongelación automática?
Es normal que se formen gotitas cuando el refrigerador/
congelador convertible se descongela automáticamente.
Es difícil abrir las puertas
¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras
después de la limpieza.
¿Ha abierto recientemente la puerta del refrigerador/
congelador convertible? Permita por lo menos 10 segundos
después de cerrar la puerta del refrigerador/congelador
convertible antes de intentar abrir el compartimiento superior.
Las puertas no cierran completamente
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Vuelva a organizar los recipientes de manera que
queden más juntos.
¿Están la tapa del cajón para verduras, bandejas, estantes,
depósitos o canastillas mal colocados? Coloque estos
artículos en su posición correcta. Para obtener más información,
vea la sección Características del compartimiento inferior.
¿Están las empaquetaduras pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras
después de la limpieza.
¿Se balancea el refrigerador/congelador convertible o
parece inestable? Nivele el refrigerador/congelador convertible.
Vea la sección Cierre y alineamiento de la puerta.
¿Se desmontaron las puertas durante la instalación de la
unidad y no se volvieron a instalar correctamente? Quite y
vuelva a colocar las puertas de acuerdo con la sección Puertas
del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas,
cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas
en su lugar, o llame a un técnico de servicio calificado.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección
Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo de una
visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga
las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP
®
. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con
la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo de GLADIATOR GARAGEWORKS.
Para encontrar piezas de repuesto FSP
®
en su localidad, llame a
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio
designado más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de Interacción del Cliente sin costo alguno al:
1-866-342-4089.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
electrodomésticos.
Información sobre la instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos designados por Gladiator Garageworks están
entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer
servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los
Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Gladiator Garageworks en su área, también puede consultar la
sección amarilla de su guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator
Garageworks con sus preguntas o dudas a:
Gladiator Garageworks
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el
que se le pueda localizar durante el día.
En Canadá
Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada Inc.
sin costo alguno al: 1-800-461-5681, de lunes a viernes de 8 a.m. a
6 p.m. (hora del este) y los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora
del este).
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa de
electrodomésticos.
Referencias a distribuidores locales.
Para servicio técnico en Canadá
Llame al 1-800-807-6777. Los técnicos de servicio designados por
Whirlpool Canada Inc. están capacitados para cumplir con la
garantía del producto y proporcionar servicio después de la garantía,
en cualquier lugar de Canadá.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada
Inc. con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Canada Inc.
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el
que se le pueda localizar durante el día.
29
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
GLADIATOR™ GARAGEWORKS
®
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador/congelador convertible un uso y mantenimiento
de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator Garageworks se hará cargo del costo de las
piezas especificadas de fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de
obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN
Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador/congelador convertible un uso y
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator Garageworks se hará cargo del
costo de las piezas especificadas de fábrica FSP
®
y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la
mano de obra del sistema sellado de refrigeración. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos
conectores. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
Gladiator Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador/congelador convertible, para enseñarle a usar su
refrigerador/congelador convertible, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la
casa, o para cambiar focos de luz.
2. Reparaciones cuando su refrigerador/congelador convertible se use de un modo diferente al doméstico familiar.
3. Recogida y entrega. Su refrigerador/congelador convertible está diseñado para ser reparado en el hogar.
4. Daños de su refrigerador/congelador convertible causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación,
instalación incorrecta, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Gladiator Garageworks.
5. Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto.
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados
Unidos o Canadá.
8. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
GLADIATOR GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARÁN
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión
o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Gladiator Garageworks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, consulte primero la sección Solución de problemas de este libro. Después de consultar la sección Solución de
Problemas, puede encontrar ayuda adicional en la sección Asistencia o servicio, o al llamar al Centro de interacción del cliente de
Gladiator Garageworks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su
compañía de servicio designada por Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777.1/04
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador/
congelador convertible para ayudarle mejor a obtener asistencia o
servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a
mano el número completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar
esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la
serie, ubicados en su refrigerador/congelador convertible.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
2
253126A
© 2004 Whirlpool Corporation.
A
ll rights reserved.
T
odos los derechos reservados.
T
ous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
5/0
4
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.

Transcripción de documentos

FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER Use & Care Guide FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Manual de uso y cuidado FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ............ 2 THE BEST GARAGE ON THE BLOCK.™ EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA.™ LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER.™ 2253126A TABLE OF CONTENTS CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY ......................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................4 Unpacking ..........................................................................................4 Location Requirements......................................................................4 Electrical Requirements .....................................................................4 Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing (optional) and Replacing ....................................................................5 Door Closing and Alignment..............................................................7 Caster Installation...............................................................................7 Normal Sounds ..................................................................................9 CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER USE........................................................9 Ensuring Proper Air Circulation..........................................................9 Using the Controls .............................................................................9 UPPER COMPARTMENT FEATURES ..............................................10 Upper Compartment Shelf...............................................................10 Upper Compartment Floor...............................................................10 LOWER COMPARTMENT FEATURES .............................................10 Shelves .............................................................................................10 Half-Width Wire Baskets ................................................................. 11 Full-Width Wire Basket.................................................................... 11 Full-Width Shelf ............................................................................... 11 DOOR FEATURES.............................................................................. 11 Door Rails ........................................................................................ 11 Door Bins ......................................................................................... 11 Wire Door Shelf................................................................................ 11 Can Rack ......................................................................................... 12 CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER CARE ....................... 12 Cleaning ........................................................................................... 12 Changing the Light Bulbs ................................................................ 12 Power Interruptions ......................................................................... 12 Vacation and Moving Care .............................................................. 13 TROUBLESHOOTING ........................................................................ 13 ASSISTANCE OR SERVICE .............................................................. 14 In the U.S.A...................................................................................... 14 In Canada......................................................................................... 14 WARRANTY ........................................................................................ 15 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE....................................................................................16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...............................................17 Desempaque ....................................................................................17 Requisitos de localización ...............................................................17 Requisitos eléctricos........................................................................17 Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas en su lugar ........................................................18 Cierre y alineamiento de las puertas ...............................................20 Instalación de las ruedecillas ...........................................................20 Sonidos normales ............................................................................22 USO DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE .......22 Cómoasegurar la debida circulación de aire...................................22 Uso de los controles ........................................................................23 CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR ...........24 Estante del compartimiento superior...............................................24 Base del compartimiento superior...................................................24 CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR.............24 Estantes............................................................................................24 Canastillas de alambre de medio.................................................... 24 Canastilla de alambre ...................................................................... 24 Estante de ancho completo ............................................................ 25 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA............................................... 25 Rieles de la puerta ........................................................................... 25 Recipientes de la puerta.................................................................. 25 Estante de alambre para la puerta .................................................. 25 Portalatas......................................................................................... 25 CUIDADO DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE......................... 26 Limpieza........................................................................................... 26 Cómo cambiar los focos ................................................................. 26 Cortes de corriente.......................................................................... 26 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ................................ 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................... 27 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........................................................ 28 En los EE.UU. .................................................................................. 28 En Canadá ....................................................................................... 28 GARANTÍA .......................................................................................... 29 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE 30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..................................................31 Déballage .........................................................................................31 Emplacement d’installation..............................................................31 Spécifications électriques ................................................................32 Portes du réfrigérateur/congélateur convertible : Démontage, inversion (option) et réinstallation ....................................................32 Fermeture et alignement des portes................................................34 Installation des roulettes ..................................................................34 Bruits normaux.................................................................................36 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE....................................................................................36 Pour assurer une circulation d'air correcte......................................36 Utilisation des commandes .............................................................37 CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR............38 Tablette du compartiment supérieur ...............................................38 Fond du compartiment inférieur ......................................................38 CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR .............38 2 Tablettes .......................................................................................... 38 Deux paniers en broche demi-largeur............................................. 38 Panier métallique ............................................................................. 38 Tablette de pleine largeur................................................................ 39 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE .............................................. 39 Tringles dans la porte ...................................................................... 39 Balconnets dans la porte................................................................. 39 Tablette métallique de porte............................................................ 39 Porte-cannettes ............................................................................... 39 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE ................................................................................... 40 Nettoyage ........................................................................................ 40 Remplacement des ampoules d’éclairage...................................... 40 Pannes de courant .......................................................................... 40 Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement............ 40 DÉPANNAGE ...................................................................................... 41 ASSISTANCE OU SERVICE .............................................................. 42 GARANTIE ®..................................................................................... 43 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador/congelador convertible siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ ■ No use un adaptador. ■ No use extensiones eléctricas. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a funcionar. ■ Use un limpiador no inflamable. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador/congelador convertible. ■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador convertible. ■ Remueva las puertas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo. ■ CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse de su refrigerador viejo Antes de tirar su refrigerador viejo: ■ ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 16 ■ Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador/ congelador convertible, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refrigerador/congelador convertible en una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. NOTA: No instale el refrigerador/congelador convertible cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor en donde la temperatura aumentará por encima de los 110°F (43°C), ni en un lugar en donde la temperatura baje a menos de 0°F (-17°C). Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador convertible. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque ■ ■ 12 / " (1,25 cm) Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador/congelador convertible. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o de goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador/congelador convertible. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador/ congelador convertible”. Cómo mover su refrigerador/congelador convertible: Su refrigerador/congelador convertible es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador/congelador convertible para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador/congelador convertible, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador/ congelador convertible de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador/congelador convertible antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado del refrigerador/congelador convertible”. Requisitos de localización ADVERTENCIA 2" (5,08 cm) Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Su refrigerador/congelador convertible está equipado con un cable de suministro de energía más largo para facilitar la ubicación y el movimiento del refrigerador/congelador convertible. Método de conexión a tierra recomendado Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador/congelador convertible. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador/congelador convertible. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control del refrigerador/congelador convertible en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador/congelador convertible de la fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador/congelador convertible a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control en la posición deseada. 17 Gabinete Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas en su lugar 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1-1. 2. Quite los tapones de los agujeros de las bisagras del gabinete y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1-2. HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave tubular de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana, llave ajustable de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2" IMPORTANTE: ■ Antes de empezar, gire el control del refrigerador/congelador convertible a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador/ congelador convertible o desconecte el suministro de energía. ■ Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple de las puertas. ■ Si usted sólo desea quitar y volver a colocar las puertas, vea las secciones “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y “Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar”. ■ Dependiendo del modelo, usted puede tener puertas estándar (Estilo 1) o puertas contorneadas (Estilo 2). Si usted va también a cambiar el sentido de la apertura de las puertas, siga las instrucciones para el estilo de puerta apropiado. ■ Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las instrucciones siguientes están incluidas más adelante en esta sección después de “Pasos finales.” Puertas Cómo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" 1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte el suministro de energía. 2. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la base de la parte inferior del refrigerador/congelador convertible. Vea la ilustración Rejilla de la base. 3. Cierre la puerta del compartimiento inferior y mantenga las dos puertas cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas del gabinete. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe de los imanes de la puerta para mantener las puertas en su sitio en tanto que está trabajando. 4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del compartimiento superior del gabinete. 5. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del compartimiento inferior del gabinete. 6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustración Bisagra inferior. IMPORTANTE: Si usted desea cambiar el sentido de apertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las instrucciones en “Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)”. Si usted no va a cambiar el sentido de apertura de las puertas, vea la sección “Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar”. Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) (Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones.) Tornillo de Cabeza redonda de la manija 18 Tapón del orificio del tornillo de la manija de la puerta Tapón del orificio de la bisagra de la puerta 1. Quite el tapón del agujero de la bisagra de la parte superior de la puerta del compartimiento superior. Colóquelo del lado opuesto como se muestra. Vea la ilustración 2. 2. Quite el retén de las puertas del compartimiento superior y del compartimiento inferior. Vea la ilustración 3. Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del compartimiento inferior. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe de los imanes de la puerta para mantener las puertas en su sitio en tanto que está trabajando. 2. Arme los componentes de la bisagra central como se indica y atornille todos los tornillos. Vea la ilustración Bisagra central. Vuelva a poner en su lugar la puerta del compartimiento superior. 3. Arme los componentes de la bisagra superior como se indica. Vea la ilustración Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 4. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la puerta del compartimiento superior esté alineada uniformemente con la parte superior de la puerta del compartimiento inferior. Apriete todos los tornillos. Pasos finales 1. Revise todos los agujeros para cerciorarse que los tapones de los agujeros y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de la bisagra superior (vea la ilustración Bisagra superior). 2. Coloque en su lugar la rejilla de la base. Vea ilustración Rejilla de la base. 3. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el suministro de energía. 4. Restaure los controles. Vea la sección “Uso de los controles”. 5. Regrese todas las partes movibles a las puertas y la comida el refrigerado/congelador convertible. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 1-1 Rejilla de la base A 1 A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/16" Bisagra superior 1-2 A A B A. Tapones de los agujeros de las bisagras del gabinete C A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior 2 A A. Tapón del agujero de la bisagra de la puerta Bisagra central A 3 Cómo quitar los retenes de las puertas A B A. Bisagra central B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" B A. Retén de la puerta B. Tornillo del retén de la puerta Bisagra inferior 4 Cómo volver a instalar los retenes de la puerta A B A B A. Retén de la puerta B. Tornillo del retén de la puerta A. Bisagra inferior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" 19 Alineamiento de la puerta Cierre y alineamiento de las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador/ congelador convertible que tenga las ruedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su refrigerador/congelador convertible tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador/ congelador convertible parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador/congelador convertible usando las instrucciones siguientes: 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Acomode el refrigerador/congelador convertible hasta su posición final. 3. Quite la rejilla de la base (vea la ilustración de la Rejilla de la base). Los dos tornillos reguladores son parte de las piezas de montaje del rodillo frontal, que están en la base del refrigerador/ congelador convertible a cada lado. 4. Use un destornillador para ajustar los tornillos reguladores. Gire el tornillo regulador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador/congelador convertible o gire el tornillo regulador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos reguladores para ajustar la inclinación del refrigerador/congelador convertible. NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador/congelador convertible, lo cual quita el peso de los tornillos reguladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos. Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo usando las instrucciones siguientes: 1. Quite la cubierta de la bisagra superior. 2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una llave inglesa o de boca tubular de ⁵⁄₁₆" 3. Ponga una persona para sostener la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. Instalación de las ruedecillas ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador convertible. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto. El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya. Herramientas necesarias: ■ ■ Llave de cubo o llave para tuercas de ½" Llave de tuercas de ½" ■ Llave de cubo o llave para tuercas de ½" Piezas suministradas: ■ ■ ■ ■ Ruedecillas rígidas (2) ■ Ruedecillas giratorias (2) Contratuercas hexagonales de ■ ⁵⁄₁₆"–18 (16) Pernos de cabeza hexagonal ■ de ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" (16) ■ 5. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador/congelador convertible ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambos tornillos reguladores la misma cantidad de veces. 6. Vuelva a colocar la rejilla de la base. 20 Pernos de cabeza hexagonal de ¼–20 x 1¼" (4) Arandelas de seguridad de ¼–20 x 1¼" (4) Soportes de ruedecillas (ubicados en el paquete de piezas) (2) Correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/ congelador convertible) 1. Antes de comenzar, fije el control del compartimiento inferior a OFF (Apagado). 2. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte el suministro de energía. 3. Quite todos los alimentos y los estantes ajustables y los recipientes del refrigerador/congelador convertible. 4. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos, levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted. 5. Coloque las correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/ congelador convertible) en el piso (ubicados en el paquete de piezas) dejando por lo menos 3 pi (91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las correderas. Esto elevará el refrigerador/congelador convertible para permitir una instalación más fácil y también para protegerlo contra rayones. NOTA: Si las correderas se han desechado o no están disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4" 12. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la unidad de la parte inferior frontal y de la trasera del refrigerador/ congelador convertible (2 en cada lado). NOTA: No quite el perno nivelador. Esquina inferior frontal 6. Coloque el refrigerador/congelador convertible de costado encima del cartón o material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba. IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas. A A B B A.Perno nivelador (no lo quite) B.Perno de la unidad 13. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador/congelador convertible. Alinee el orificio del frente en el soporte de ruedecilla con el orificio en el frente del refrigerador/congelador convertible. Esquina inferior trasera A.Bisagra superior B.Bisagra del central A 7. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores. 8. Localice y quite las ruedecillas y los ajustadores del paquete de piezas. 9. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"-18 x ⁷⁄₈" fije una ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La ruedecilla rígida encaja en el soporte frontal y la giratoria en el trasero. 10. Inserte los pernos desde abajo y comience las contratuercas de cada ruedecilla. A B C B A.Orificio trasero del refrigerador/ congelador convertible B.Soporte de ruedecilla 14. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernos de la unidad en los orificios de la unidad y apriételos. NOTA: No apriete demasiado los pernos. 15. Inserte 2 de los pernos hexagonales de ¼ -20 x 1¼" y las contratuercas en los 2 orificios del lado del soporte de ruedecilla. Empuje el soporte de ruedecilla contra el fondo del refrigerador/ congelador convertible y apriete los pernos usando una llave de tubo de ³⁄₈" D A A.Contratuerca B.Soporte de ruedecilla C.Perno hexagonal de ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" D.Ruedecilla 11. Sostenga la cabeza de los pernos de cabeza hexagonal con una llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una llave de cubo. A.Orificios del soporte 21 16. Repita los pasos 12 al 14 para el segundo soporte de ruedecilla. ■ Complete el ensamblaje 1. Tranque las ruedecillas frontales. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el piso. ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible al derecho. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla hacia abajo hasta que calce en su lugar. 5. Desbloquee las ruedas y mueva el refrigerador/congelador convertible hacia el lugar deseado. 6. Después que el refrigerador/congelador convertible esté en su lugar, vuelva a trabar las ruedas. 7. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o vuelva a conectar el suministro eléctrico. Sonidos normales Su nuevo refrigerador/congelador convertible puede hacer ruidos que su viejo refrigerador/congelador convertible no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos. ■ Su refrigerador/congelador convertible está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para reducir al mínimo el uso de energía. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador/congelador convertible funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador/congelador convertible viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo al ajustarse el compresor o el ventilador para un funcionamiento óptimo. ■ Su refrigerador/congelador convertible tendrá un sonido más fuerte que los refrigerador/congelador convertibles normales. Esto se debe a la alta velocidad del ventilador. Esta velocidad es necesaria para mantener el funcionamiento adecuado en los ambientes más rigurosos de la mayoría de los garages. ■ Puede ser que escuche un chisporroteo después de cerrar la puerta del compartimiento inferior. Esto se debe a la temperatura más baja del compartimiento inferior y el sellado más fuerte de la puerta. 22 Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimientos inferior y superior. La velocidad del ventilador puede aumentar cuando se abren las puertas o se agregan alimentos tibios. Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador/ congelador convertible. El agua que gotea en el calentador del des refrigerador/ congelador convertible durante el ciclo de descongelación puede causar chisporroteos. Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador/congelador convertible. La contracción y expansión de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador. Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de descongelación. USO DEL REFRIGERADOR/ CONGELADOR CONVERTIBLE Cómoasegurar la debida circulación de aire Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un flujo de aire entre la sección inferior y superior. Según se muestra en la ilustración, la mayoría del aire frío entra al compartimiento inferior por los orificios de ventilación detrás de la caja de controles inferior, pasa por la sección inferior y vuelve a circular por la abertura en la parte superior del compartimiento inferior. El resto de aire frío entra al compartimiento superior por los orificios de ventilación en la caja de controles superior, pasa por la sección superior y vuelve a circular por la pared trasera. No bloquee estos orificios de ventilación con paquetes de alimentos. Si las rendijas de ventilación están bloqueadas, se impedirá el flujo del aire y esto puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una sección pasará a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. ■ Uso de los controles Para su conveniencia, los controles de su refrigerador/congelador convertible vienen prefijados de fábrica con el compartimiento superior fijo en el modo de refrigerador y los controles del compartimiento inferior fijos en el punto medio. Al instalar su refrigerador/congelador convertible por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén prefijados en los ajustes de fábrica. Control del compartimiento superior Cómo ajustar los controles El compartimiento superior de su refrigerador/congelador convertible puede funcionar tanto como un refrigerador o como un congelador. El control para el compartimiento superior le permite cambiarlo del Modo de Refrigerador a Congelar. Su refrigerador/congelador convertible ha sido diseñado para usarse en el garage. Si se fija el compartimiento superior en Freeze (Congelar), el ajuste que se use para el compartimiento inferior deberá ser el adecuado para la mayoría de las condiciones ambientales de verano o invierno. Bajo condiciones extremas de invierno o verano, es posible que necesite hacer ajustes menores en el control del compartimiento superior, para así mantener la temperatura deseada en el mismo. Para cambiar el compartimiento superior al Modo de Congelar: Gire el control completamente hacia a FREEZE (Congelar). Freeze Freeze Converts compartment to freezer Converts compartment to freezer Adjust freezer settings in bottom compartment Adjust freezer settings in bottom compartment Coldest F RI OR MODE O GERAT NLY Coldest RE RE F RI OR MODE O GERAT NLY ■ Cold Cold IMPORTANTE: Si se fija el control entre los ajustes de FREEZE (Congelar) y COLDEST (Más frío), es posible que el compartimiento superior no funcione en el modo deseado. El control deberá girarse completamente hacia FREEZE para que funcione debidamente como congelador o en el rango entre COLD (Frío) y COLDEST para que funcione debidamente como refrigerador. Control del compartimiento inferior El compartimiento inferior funciona siempre como congelador. El control en el compartimiento inferior controla la temperatura en el compartimiento inferior y la temperatura en el compartimiento superior cuando el último está en el modo de congelar. NOTA: Para apagar su refrigerador/congelador convertible, gire el control del compartimiento inferior hacia la palabra Apagado (OFF) y gire el control del compartimiento superior hacia la palabra Congelar (FREEZE). Su producto no enfriará cuando el control del compartimiento inferior esté fijo en OFF. OFF Coldest ■ Déle tiempo al refrigerador/congelador convertible para que se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes de colocar los alimentos en el refrigerador/congelador convertible. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador/congelador convertible se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. El poner los controles del compartimiento inferior y superior en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos. Los ajustes indicados en la sección previa deben estar correctos para el uso normal de un refrigerador/congelador convertible familiar. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador/congelador convertible o en el compartimiento superior, primero verifique los orificios de ventilación para asegurarse de que no están bloqueados. Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar las temperaturas. CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: La sección del COMPARTIMIENTO INFERIOR está demasiado caliente - La puerta se ha abierto a menudo, se agregó una gran cantidad de alimentos o la temperatura ambiente es muy alta Ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posición más fría. La sección del COMPARTIMIENTO SUPERIOR está demasiado caliente - La puerta se ha abierto a menudo, se agregó una gran cantidad de alimentos o la temperatura ambiente es muy baja (no gira el ciclo con suficiente frecuencia) Si está en el Modo de Refrigerador, ajuste el control del COMPARTIMIENTO SUPERIOR hacia la posición más fría. Si está en el modo de Congelar, ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posición más fría. La sección del COMPARTIMIENTO INFERIOR está demasiado fría - Los controles no están fijados correctamente de acuerdo a las condiciones ambientales Ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posición fría. La sección del COMPARTIMIENTO SUPERIOR está demasiado fría - Los controles no están fijados correctamente de acuerdo a las condiciones ambientales Si está en el Modo de Refrigerador, ajuste el control del COMPARTIMIENTO SUPERIOR hacia la posición fría. Si está en el modo de Congelación, ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR hacia la posición fría. Cold IMPORTANTE: Cuando el compartimiento superior está en el Modo de refrigerador, la temperatura se controla con el control superior. Cuando está en el modo de Congelar, la temperatura se controla con el control del compartimiento inferior. ■ 23 CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Ayuda o Servico Technico”. Estante del compartimiento superior Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante levantándolo ligeramente y moviéndolo completamente hacia un lado. Levante el otro lado hacia arriba y fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante introduciendo completamente un extremo del mismo en el centro de los soportes del estante. Luego baje el otro extremo del estante e introdúzcalo en los soportes del mismo. NOTA: El estante deberá bajarse ligeramente y encajar en su lugar. Si el estante no parece estable, asegúrese de que ambos extremos del estante hayan encajado en los soportes del estante. calcen en los soportes del estante. Revise para cerciorarse de que el estante esté bien fijo en su lugar. Canastillas de alambre de medio Hay dos canastillas de alambre de medio ancho en su refrigerador/ congelador convertible. Para quitar y volver a colocar una canastilla de medio ancho: 1. Saque todos los artículos que están en la canastilla. Quite la canastilla levantándola de la parte frontal hacia afuera de las correderas y luego levantándola hacia afuera. 2. Vuelva a colocar la canastilla de alambre bajándola en las correderas y luego empujando la canastilla hacia atrás hasta que esté debajo del estante. Base del compartimiento superior Para quitar y volver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los artículos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levantándola de la parte frontal y jalándola hacia afuera. 3. Vuelva a colocar la base insertando las dos lengüetas traseras en los orificios de la parte trasera del compartimiento inferior. Baje la base hasta el revestimiento del compartimiento inferior. CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Accesorios”. Estantes Los estantes de su refrigerador/congelador convertible son ajustables para hacerlos coincidir con sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos en su refrigerador/ congelador convertible y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador/congelador convertible permanece abierto y se ahorra energía. Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Quite el estante inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros del estante 24 Canastilla de alambre Para quitar y volver a colocar la canastilla de alambre: 1. Saque todos los artículos que están en la canastilla. Quite la canastilla levantándola de la parte frontal hacia afuera de las correderas con cojinete de municiones y luego levantándola hacia afuera. 2. Vuelva a colocar la canastilla de alambre extendiendo primeramente las correderas con cojinete de municiones y bajando las lengüetas en ambos lados de la canastilla de alambre en las correderas. Empuje la canastilla hacia atrás hasta que esté debajo del estante. Estante de ancho completo Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar el estante: Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Saque todos los artículos que están en el estante. Quite el estante levantándolo de la parte frontal y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante levantando la parte frontal mientras desliza nuevamente el estante hasta que calce en su lugar. 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el compartimiento deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Estante de alambre para la puerta Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle bien el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de alimentos por pie cúbico [907-1.350 g por L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire entre los paquetes. La puerta del congelador debe cerrarse herméticamente. Para obtener más información respecto a la preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina. Para quitar y volver a colocar el estante de alambre para la puerta: 1. Quite el estante de alambre para la puerta jalándolo directamente hacia afuera de la guía de la puerta. 2. Vuelva a colocar el estante de la puerta deslizándolo en la parte posterior de la guía de la puerta y calzándolo en su lugar. CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Ayuda o Servico Technico”. Portalatas Para quitar el portalatas: 1. Quite el portalatas levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas deslizándolo encima de los soportes y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Rieles de la puerta Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. 25 ■ CUIDADO DEL REFRIGERADOR/ CONGELADOR CONVERTIBLE Limpieza ADVERTENCIA 1 WARMER 2 Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. 6. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar los focos NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador/ congelador convertible. Asegúrese de reemplazar un foco con otro del mismo tamaño, forma y vatiaje. 1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el foco que se encuentra detrás del panel de control o detrás de la cubierta de la luz en el compartimiento superior. Reemplace el foco con un foco para del mismo vatiaje. 3. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el suministro de energía. WARMER 1 2 FREEZER 3 SETTING RECOMMENDED REFRIGERATOR 4 3 RECOMMENDED SETTING COOLER 5 4 ADJUSTMENTS ALLOW 24 HOURS BETWEEN 5 COOLER Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador/congelador convertible como la del refrigerador/congelador convertible se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar su refrigerador/congelador convertible 1. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. ■ ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes de plástico, en el interior, revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en 1 cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paño suave. Para obtener una protección adicional contra daños a las superficies exteriores metálicas pintadas, aplique cera para electrodomésticos (o cera en pasta para autos) con un paño limpio y suave. No encere las partes de plástico. 5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: 26 ■ Quite la rejilla de base. Vea la sección “Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas en su lugar”. ■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga las dos puertas del compartimiento cerradas para que los alimentos se mantengan fríos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo siguiente: ■ Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada. ■ Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el refrigerador/ congelador convertible por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su refrigerador/congelador convertible. Esto mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días. ■ Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas. RECUERDE: Un refrigerador/congelador convertible lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un refrigerador/congelador convertible lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de pastelería. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador/congelador convertible funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. Si Ud. decide apagar el refrigerador/congelador convertible antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible. 2. Coloque el control del compartimiento inferior en la posición de OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior en la posición de FREEZE (Congelar). Vea la sección “Uso de los controles”. 3. Limpie el refrigerador/congelador convertible, pásele un trapo y séquelo bien. 4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador/congelador convertible a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Coloque el control del compartimiento inferior, en la posición de OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior en la posición de FREEZE (Congelar). Vea la sección “Uso de los controles”. 3. Desenchufe el refrigerador/congelador convertible. 4. Vacíe el agua de la bandeja recolectora. 5. Limpie, pásele un trapo y seque bien. 6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien ni asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 7. Destrabe las ruedecillas para que el refrigerador/congelador convertible pueda rodar con facilidad. 8. Si no ha instalado las ruedecillas, levante la parte de adelante del refrigerador/congelador convertible de manera que pueda rodar con más facilidad. Vea la sección "Cierre y alineamiento de la puerta". 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador/congelador convertible con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. ■ Su refrigerador/congelador convertible no funciona ■ ■ ■ ■ ¿Está desconectado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un disyuntor? Reemplace el fusible o reconecte el disyuntor. ¿Está el control del refrigerador/congelador convertible en la posición OFF (Apagado)? Vea la sección “Uso de los Controles”. ¿Se está descongelando el refrigerador/congelador convertible? En 30 minutos vuelva a revisar si el refrigerador/ congelador convertible está funcionando. Su refrigerador/ congelador convertible activa regularmente un ciclo de descongelación automática. ■ NOTA: Su nuevo refrigerador/congelador convertible funcionará por períodos más largos que su viejo refrigerador/congelador convertible debido al motor de alto rendimiento. El refrigerador/congelador convertible parece hacer mucho ruido ■ Las luces no funcionan ■ ■ ¿Está desconectado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ¿Está floja o quemada una bombilla? Vea la sección “Cómo cambiar los focos”. Hay agua en la bandeja recolectora de agua ■ ■ ¿Se está descongelando el refrigerador/congelador convertible? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua. ¿Está más húmedo que lo normal? Cuando esté húmedo, tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse. Parece que el motor funciona excesivamente ■ ■ ■ ■ ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funcionará entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar por más tiempo. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador/congelador convertible? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador/ congelador convertible. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador/ congelador convertible. ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del refrigerador/congelador convertible de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta inmediatamente después de sacarlos. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la sección “Uso de los Controles”. ¿Están las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección. ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Consulte la sección “Limpieza”. Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador/ congelador convertible. Consulte la sección “Sonidos normales”. El revestimiento frontal del compartimiento superior está tibio Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automático de humedad exterior. Adicionalmente, el refrigerador/ congelador convertible está equipado con un calentador para mantener el refrigerador/congelador convertible funcionando correctamente cuando la temperatura ambiental baja demasiado. La temperatura está demasiado caliente ■ ■ ■ ■ ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos? Esto previene el movimiento de aire frío entre los compartimientos. Mueva los objetos lejos de los orificios de ventilación de aire. Vea la ubicación de estos orificios en la sección “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? El refrigerador/ congelador convertible se calienta cuando esto ocurre. Mantenga el refrigerador/congelador convertible frío sacando todo lo que necesite del refrigerador/congelador convertible de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador/congelador convertible? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador/ congelador convertible. Pueden transcurrir varias horas para que el refrigerador/congelador convertible recupere su temperatura normal. ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la sección “Uso de los Controles”. 27 Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en el refrigerador/congelador convertible? Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de estos orificios en la sección “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? Evite la acumulación de humedad sacando todo lo que necesita de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta inmediatamente después de sacarlos. ¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador/congelador convertible cuando el aire exterior está húmedo. ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador/congelador convertible. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la sección “Uso de los Controles”. ¿Se ha completado un ciclo de descongelación automática? Es normal que se formen gotitas cuando el refrigerador/ congelador convertible se descongela automáticamente. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Las puertas no cierran completamente ■ ■ ■ ■ ■ Es difícil abrir las puertas ■ capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. ¿Ha abierto recientemente la puerta del refrigerador/ congelador convertible? Permita por lo menos 10 segundos después de cerrar la puerta del refrigerador/congelador convertible antes de intentar abrir el compartimiento superior. ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Vuelva a organizar los recipientes de manera que queden más juntos. ¿Están la tapa del cajón para verduras, bandejas, estantes, depósitos o canastillas mal colocados? Coloque estos artículos en su posición correcta. Para obtener más información, vea la sección “Características del compartimiento inferior”. ¿Están las empaquetaduras pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. ¿Se balancea el refrigerador/congelador convertible o parece inestable? Nivele el refrigerador/congelador convertible. Vea la sección “Cierre y alineamiento de la puerta”. ¿Se desmontaron las puertas durante la instalación de la unidad y no se volvieron a instalar correctamente? Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo con la sección “Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas en su lugar”, o llame a un técnico de servicio calificado. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de GLADIATOR™ GARAGEWORKS. Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator™ Garageworks con sus preguntas o dudas a: Gladiator™ Garageworks Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada Inc. sin costo alguno al: 1-800-461-5681, de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. (hora del este) y los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora del este). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. Referencias a distribuidores locales. Llame al Centro de Interacción del Cliente sin costo alguno al: 1-866-342-4089. ■ Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Para servicio técnico en Canadá ■ ■ ■ ■ ■ ■ 28 Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. Información sobre la instalación. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparación. Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por Gladiator™ Garageworks están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por Gladiator™ Garageworks en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Llame al 1-800-807-6777. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool Canada Inc. están capacitados para cumplir con la garantía del producto y proporcionar servicio después de la garantía, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada Inc. con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. GARANTÍA DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE GLADIATOR™ GARAGEWORKS® GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador/congelador convertible un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator™ Garageworks se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador/congelador convertible un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator™ Garageworks se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra del sistema sellado de refrigeración. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Gladiator™ Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador/congelador convertible, para enseñarle a usar su refrigerador/congelador convertible, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, o para cambiar focos de luz. 2. Reparaciones cuando su refrigerador/congelador convertible se use de un modo diferente al doméstico familiar. 3. Recogida y entrega. Su refrigerador/congelador convertible está diseñado para ser reparado en el hogar. 4. Daños de su refrigerador/congelador convertible causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Gladiator™ Garageworks. 5. Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto. 6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 7. Gastos para piezas de repuesto o de mano de obra para la reparación de electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 8. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. GLADIATOR™ GARAGEWORKS Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator™ Garageworks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” de este libro. Después de consultar la sección “Solución de Problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Asistencia o servicio”, o al llamar al Centro de interacción del cliente de Gladiator™ Garageworks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada Inc. o llame al 1-800-807-6777. 1/04 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su refrigerador/ congelador convertible para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie, ubicados en su refrigerador/congelador convertible. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 29 2253126A © 2004 Whirlpool Corporation. 5/04 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados.® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool GAFZ21XXMK00 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario