Gladiator GAWB66BAWG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BAMBOO MODULAR
WORKBENCH
Assembly Instructions
MESA DE TRABAJO
MODULAR DE BAMBÚ
Instrucciones de ensamblaje
ÉTABLI MODULAIRE EN
BAMBOU
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
WORKBENCH SAFETY................................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................3
Tools and Parts..........................................3
Workbench Use Requirements..................3
Unpack the Workbench.............................3
Install Legs and Angle Braces ...................3
Complete the Assembly.............................4
Workbench Care........................................4
WARRANTY ..................................................5
SEGURIDAD DE LA MESA
DE TRABAJO................................................6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........6
Piezas y herramientas................................6
Requisitos para el uso de
la mesa de trabajo .....................................6
Desempaque la mesa de trabajo ..............6
Instale las patas y
los soportes en ángulo ..............................7
Complete el ensamblaje ............................7
Cuidado de la mesa de trabajo .................7
GARANTÍA ....................................................8
SÉCURITÉ DE L’ÉTABLI ............................. 9
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 9
Outillage et pièces..................................... 9
Spécifications d'utilisation de l'établi........ 9
Déballage de l'établi.................................. 9
Installation des pieds
et supports d'angle.................................. 10
Fin de l'assemblage................................. 10
Entretien de l'établi.................................. 10
GARANTIE .................................................. 11
W10300495A
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.™
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
6
SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Herramientas necesarias:
Piezas suministradas:
Requisitos para el uso de la
mesa de trabajo
Diseñada para usarse en un garage.
Mesa de trabajo de bambú de 66,5" (169 cm) - El límite de peso
máximo es de 300 lbs (112 kg).
Mesa de trabajo de bambú de 73" (185,4 cm) - El límite de peso
máximo es de 750 lb (280 kg).
Desempaque la mesa de trabajo
1. Desempaque las patas, los refuerzos y el herraje de la caja.
Verifique el contenido. Vea “Piezas suministradas”.
NOTA: Deje la superficie de la mesa de trabajo encima del cartón
durante el ensamblaje.
2. Quite las esquinas de la superficie de la mesa de trabajo. Los
orificios pretaladrados deberán estar a la vista.
3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Llave de tubo de ¹⁄₂"
Superficie de la mesa de
trabajo
Patas de la mesa de trabajo
(2 juegos soldados)
Refuerzo del ángulo derecho
Refuerzo del ángulo izquierdo
Patas niveladoras (4)
Pernos Allen de ⁵⁄₁₆" (6)
Tirafondos de ⁵⁄₁" x 1¹⁄₈" (12)
Llave Allen
Perno Allen de
⁵⁄₁
" Tirafondos de ³⁄₈" x 1¹⁄₂"
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
la mesa de trabajo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
7
Instale las patas y los soportes en ángulo
IMPORTANTE: Los orificios pretaladrados en la parte inferior de la
superficie de la mesa de trabajo están a lo largo del borde posterior
de la misma.
1. Con las tuercas con remache mirando hacia dentro y los orificios
mirando hacia la parte posterior de la mesa de trabajo, coloque
cada par de patas en la parte inferior de la superficie y alinee los
orificios en la placa con los orificios pretaladrados en la mesa de
trabajo.
2. Sujete las patas a la superficie de trabajo con los ocho tirafondos
(cuatro tornillos por cada par). No apriete los tornillos por
completo.
3. Alinee los orificios en los soportes en ángulo con los orificios en
la superficie de la mesa de trabajo y los orificios en las patas.
IMPORTANTE: Los soportes en ángulo son específicos para el
lado izquierdo y el lado derecho. Si el modelo de orificios no
coincide en un lado, pruebe en el otro lado.
4. Sujete los soportes en ángulo a la parte inferior de la mesa de
trabajo con dos tirafondos por cada soporte. No apriete los
tornillos por completo.
5. Sujete los soportes en ángulo a las patas usando tres pernos
Allen por cada soporte.
6. Apriete por completo todos los tornillos y los pernos.
7. Atornille las patas niveladoras. Las patas niveladoras tienen un
lado plano diseñado para usar con una llave de tuercas
ajustable, si es necesario.
IMPORTANTE: Atornille una pata niveladora lo suficiente en
cada pata como para que esté por lo menos a ¼" (0,635 cm) o
un mínimo de cinco giros completos dentro de la pata.
Complete el ensamblaje
1. Con la ayuda de dos o más personas, coloque la mesa de
trabajo en posición vertical y póngala en su lugar definitivo.
2. Ajuste las patas niveladoras según sea necesario.
IMPORTANTE: Cuando ajuste las patas niveladoras, asegúrese
de que estén acopladas en la pata de la mesa de trabajo por lo
menos ¼" (0,635 cm).
Cuidado de la mesa de trabajo
1. Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia.
No permita que quede agua en la mesa de trabajo por ningún
período de tiempo.
2. Enjuáguela completamente y séquela meticulosamente.
A. Tirafondos
A. Pernos Allen
B. Tirafondos
A
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
la mesa de trabajo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
8
GARANTÍA DE LA MESA DE TRABAJO MODULAR
DE GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO DE LA PARTE SUPERIOR DE MADERA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator
®
GarageWorks reemplazará o reparará el producto defectuoso o las
piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LAS SECCIONES DE METAL DE LA MESA DE TRABAJO
Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé a la mesa de trabajo modular un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator
®
GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del producto o las
piezas defectuosas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Gladiator
®
GarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator
®
GarageWorks o para enseñarle a usarlo o
instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afectan la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator
®
GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y
Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje incluidas con el producto.
10. Daños en las superficies causados por la interacción química que resulte en la corrosión de pintura o metal.
11. Todo daño, fisura, raya, quebradura o combadura de la superficie de madera después del primer año de garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA
A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o llame al 1-800-807-6777.
En los EE.UU., Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/09
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su Mesa de trabajo
modular para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del
producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
W10300495A
© 2009 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
11/09
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine

Transcripción de documentos

BAMBOO MODULAR WORKBENCH Assembly Instructions MESA DE TRABAJO MODULAR DE BAMBÚ Instrucciones de ensamblaje ÉTABLI MODULAIRE EN BAMBOU Instructions d'assemblage TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES WORKBENCH SAFETY................................2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................3 Tools and Parts ..........................................3 Workbench Use Requirements..................3 Unpack the Workbench .............................3 Install Legs and Angle Braces ...................3 Complete the Assembly.............................4 Workbench Care ........................................4 WARRANTY ..................................................5 SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO................................................ 6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........ 6 Piezas y herramientas................................6 Requisitos para el uso de la mesa de trabajo .....................................6 Desempaque la mesa de trabajo .............. 6 Instale las patas y los soportes en ángulo .............................. 7 Complete el ensamblaje ............................ 7 Cuidado de la mesa de trabajo ................. 7 GARANTÍA .................................................... 8 SÉCURITÉ DE L’ÉTABLI ............................. 9 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 9 Outillage et pièces ..................................... 9 Spécifications d'utilisation de l'établi........ 9 Déballage de l'établi .................................. 9 Installation des pieds et supports d'angle.................................. 10 Fin de l'assemblage................................. 10 Entretien de l'établi.................................. 10 GARANTIE .................................................. 11 IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.™ ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™ LE GARAGE REPENSÉ.™ W10300495A SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: ■ Llave de tubo de ¹⁄₂" Piezas suministradas: Superficie de la mesa de trabajo ■ Patas de la mesa de trabajo (2 juegos soldados) ■ Refuerzo del ángulo derecho ■ Requisitos para el uso de la mesa de trabajo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Refuerzo del ángulo izquierdo Patas niveladoras (4) Pernos Allen de ⁵⁄₁₆" (6) Tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₈" (12) Llave Allen Diseñada para usarse en un garage. Mesa de trabajo de bambú de 66,5" (169 cm) - El límite de peso máximo es de 300 lbs (112 kg). Mesa de trabajo de bambú de 73" (185,4 cm) - El límite de peso máximo es de 750 lb (280 kg). Desempaque la mesa de trabajo ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y ensamblar la mesa de trabajo. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Perno Allen de ⁵⁄₁₆" 6 Tirafondos de ³⁄₈" x 1¹⁄₂" 1. Desempaque las patas, los refuerzos y el herraje de la caja. Verifique el contenido. Vea “Piezas suministradas”. NOTA: Deje la superficie de la mesa de trabajo encima del cartón durante el ensamblaje. 2. Quite las esquinas de la superficie de la mesa de trabajo. Los orificios pretaladrados deberán estar a la vista. 3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Instale las patas y los soportes en ángulo IMPORTANTE: Los orificios pretaladrados en la parte inferior de la superficie de la mesa de trabajo están a lo largo del borde posterior de la misma. 1. Con las tuercas con remache mirando hacia dentro y los orificios mirando hacia la parte posterior de la mesa de trabajo, coloque cada par de patas en la parte inferior de la superficie y alinee los orificios en la placa con los orificios pretaladrados en la mesa de trabajo. 6. Apriete por completo todos los tornillos y los pernos. 7. Atornille las patas niveladoras. Las patas niveladoras tienen un lado plano diseñado para usar con una llave de tuercas ajustable, si es necesario. IMPORTANTE: Atornille una pata niveladora lo suficiente en cada pata como para que esté por lo menos a ¼" (0,635 cm) o un mínimo de cinco giros completos dentro de la pata. 2. Sujete las patas a la superficie de trabajo con los ocho tirafondos (cuatro tornillos por cada par). No apriete los tornillos por completo. Complete el ensamblaje ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y ensamblar la mesa de trabajo. A No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. A. Tirafondos 3. Alinee los orificios en los soportes en ángulo con los orificios en la superficie de la mesa de trabajo y los orificios en las patas. IMPORTANTE: Los soportes en ángulo son específicos para el lado izquierdo y el lado derecho. Si el modelo de orificios no coincide en un lado, pruebe en el otro lado. 4. Sujete los soportes en ángulo a la parte inferior de la mesa de trabajo con dos tirafondos por cada soporte. No apriete los tornillos por completo. 5. Sujete los soportes en ángulo a las patas usando tres pernos Allen por cada soporte. 1. Con la ayuda de dos o más personas, coloque la mesa de trabajo en posición vertical y póngala en su lugar definitivo. 2. Ajuste las patas niveladoras según sea necesario. IMPORTANTE: Cuando ajuste las patas niveladoras, asegúrese de que estén acopladas en la pata de la mesa de trabajo por lo menos ¼" (0,635 cm). Cuidado de la mesa de trabajo 1. Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia. No permita que quede agua en la mesa de trabajo por ningún período de tiempo. 2. Enjuáguela completamente y séquela meticulosamente. A B A. Pernos Allen B. Tirafondos 7 GARANTÍA DE LA MESA DE TRABAJO MODULAR DE GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO DE LA PARTE SUPERIOR DE MADERA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator® GarageWorks reemplazará o reparará el producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LAS SECCIONES DE METAL DE LA MESA DE TRABAJO Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé a la mesa de trabajo modular un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator® GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del producto o las piezas defectuosas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Gladiator® GarageWorks no pagará por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator® GarageWorks o para enseñarle a usarlo o instalarlo. 2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato. 3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto. 5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afectan la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator® GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y Canadá. 7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada. 9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje incluidas con el producto. 10. Daños en las superficies causados por la interacción química que resulte en la corrosión de pintura o metal. 11. Todo daño, fisura, raya, quebradura o combadura de la superficie de madera después del primer año de garantía. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator® GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator® GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777. En los EE.UU., Gladiator ® GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/09 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su Mesa de trabajo modular para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del producto. 8 Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ W10300495A © 2009 Whirlpool Corporation. 11/09 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in China Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gladiator GAWB66BAWG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario