Transcripción de documentos
Additional information
Zusatzinformation
Informations supplémentaires
Información adicional
Additional information for hazardous areas (Ex i)
Models TR12 and TC12
Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche (Ex i)
Typen TR12 und TC12
Informations complémentaires concernant les zones explosives
(Ex i), types TR12 et TC12
EN
DE
FR
Información adicional para zonas potencialmente explosivas (Ex i)
ES
Modelos TR12 y TC12
TÜV 10 ATEX 555793X
IECEx TUN 10.0002X
Models TR12-A, TC12-A
Models TR12-B, TC12-B
Models TR12-M, TC12-M
Contenido
Contenido
1. Marcaje Ex
70
3. Puesta en servicio, funcionamiento
74
2. Seguridad
4. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
5. Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la
punta de la vaina
Anexo: Declaración de conformidad UE
72
84
86
89
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
69
ES
1. Marcaje Ex
Documentación complementaria:
▶▶ Esta información adicional para zonas potencialmente explosivas se aplica en
relación con el manual de instrucciones “Termorresistencias TR12 y termopares” TC12
(código 14064370).
¡PELIGRO!
Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección contra
explosiones
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la
pérdida de la protección contra explosiones.
▶▶ Observe las instrucciones de seguridad en este capítulo y otros avisos
sobre peligros de explosión en este manual de instrucciones.
▶▶ Tener en cuenta los requisitos de la directiva ATEX.
▶▶ Cumplir las indicaciones del certificado de tipo vigente así como las
respectivas normativas sobre la instalación y el uso en atmósferas
potencialmente explosivas (p. ej. IEC 60079-11, IEC 60079-10 y
IEC60079-14).
Compruebe idoneidad de la clasificación para la aplicación. Tenga en consideración las
respectivas leyes y reglamentos nacionales.
ATEX
IECEx
II 1G
Ex ia IIC T1 ... T6 Ga
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb
II 2G
Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
II 1D
Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D
Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
70
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
1. Marcaje Ex
1. Marcaje Ex
Para utilizaciones sin transmisor (indicadores digitales) que requieren instrumentos del
grupo II (atmósferas gaseosas potencialmente explosivas) rige la siguiente división en
clases de temperatura y rangos de temperatura ambiente:
Tabla 1
Marcado
ATEX
IECEx
Clase de
Rango de
temperatura temperaturas
ambientes (Ta)
II 1G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga T1 ... T6
II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6
Ga/Gb
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
(-50) 1) -40 ... +80 °C
Temperatura superficial
máxima (Tmax) en la punta
de sensores o vainas
TM (temperatura del medio) +
Auto-calentamiento
Para ello deben tenerse
en cuenta las condiciones
especiales (véase el capítulo 4
“Condiciones especiales para
la utilización (X-Conditions)”).
Para aplicaciones que requieren instrumentos del grupo II (atmósferas polvorientas
potencialmente explosivas) rigen las siguientes temperaturas superficiales y rangos de
temperatura ambiente:
Tabla 2
Marcado
ATEX
IECEx
Potencia Rango de
Pi
temperaturas
ambientes (Ta)
750 mW
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
650 mW
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
550 mW
II 1D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da
II 1/2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Da/Db
II 2D Ex ia IIIC T1 ... T6 Db
Temperatura superficial
máxima (Tmax) en la punta
de sensores o vainas
(-50) 1) -40 ... +40 °C TM (temperatura del medio) +
Auto-calentamiento
Para ello deben tenerse
(-50) 1) -40 ... +70 °C en cuenta las condiciones
especiales (véase el capítulo 4
“Condiciones especiales para
la utilización (X-Conditions)”).
(-50) 1) -40 ... +80 °C
Para el montaje de un transmisor y/o un indicador digital rigen las condiciones especiales
del certificado de tipo (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la utilización
(X-Conditions)”).
1) Los valores entre paréntesis rigen para modelos especiales. Estos sensores son fabricados con masas de relleno
especiales. Además, son dotados de cajas de acero al cromo-níquel y de prensaestopas para cables adecuados para
temperaturas bajas.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
71
ES
1. Marcaje Ex / 2. Seguridad
Aplicación en atmósferas de metano
Debido a la mayor corriente mínima de ignición (CMI) del metano, los instrumentos
pueden utilizarse también en atmósferas gaseosas potencialmente explosivas provocadas
por ello. El instrumento puede llevar opcionalmente la marca IIC + CK4.
Para aplicaciones que requieren EPL Gb o Db, pueden utilizarse los instrumentos
marcados con “ia” también en los circuitos de medición de tipo “ib”.
2. Seguridad
2.1 Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
... señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente
explosiva, lo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
2.2 Uso conforme a lo previsto
Los termómetros aquí descritas son aptas para la medición de temperatura en zonas
potencialmente explosivas.
La inobservancia de la información para su uso en zonas potencialmente explosivas
conduce a la pérdida de la protección contra explosiones. Observar los valores límite y las
indicaciones técnicas (véase la hoja técnica).
2.3 Responsabilidad del usuario
La responsabilidad para la clasificación de zonas le corresponde a la empresa
explotadora/operadora de la planta y no al fabricante/proveedor de los equipos eléctricos.
2.4 Cualificación del personal
Los electricistas profesionales deben tener conocimientos sobre los tipos de protección
contra incendios, los reglamentos y las directivas referente a equipos en zonas
potencialmente explosivas.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
72
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
2. Seguridad
2.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación (ejemplo)
TR12-M-IIBZ
1 x Pt100 / A / 3 (F)
EN 60751
-50 ... +500 °C
11012345
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
0158
Um = DC 30 V / Pm = 2 W
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
Modelo
Um extraíble
= DC 30 V / Pm = 2 W
A = Unidad
0 ... +600 °C
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
B = Termómetro
de proceso
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
M = Módulo básico
Número de serie
11012345
homologación
Datos relevantes de laTR12-B-IDBZ
EN 60751
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
1 x Pt100 / A / 3 (F)
-50 ... +500 °C
Año de fabricación
II 2 G Ex db IIC T* Gb
de versión (elemento de medición, rango de medición...)
■■ DatosUm
= DC 30 V / Pm = 2 W
WIKA
Alexander Wiegand
SE & Co.KG,
D-63911 Klingenberg
Sensor
conforme
a la norma
(termorresistencia)
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
- F = Sensor de película delgada
- W = Sensor bobinado
11012345
TC12-B-IDBZ
Sensor conforme a la norma (termopar)
EN 60584-1
BVS 07 ATEX E 071 X
1 x Typ K / 1 / .
- sin conexión a tierra
0 ... +600 °C
= soldado aisladoII 2 G
ES
0158
11012345
BVS 07 ATEX E 071 X
IECEx BVS 11.0042X
II 2 G Ex db IIC T* Gb
0158
1 x Typ K / 1 / .
EN 60584-1
0158
TC12-M-IDBZ
IECEx BVS 11.0042X
Ex db IIC T* Gb
= DC 30
V / Pm = 2 W
- con Um
conexión
a tierra
= soldado en la funda (conectado a tierra)
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG, D-63911 Klingenberg
- en principio
puesto
a
tierra
= El termómetro debe considerarse como puesto a tierra
Made in Germany 2013
WARNING: DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
debido a distancias de aislamiento mínimas entre sensor
de resistencia eléctrica y revestimiento.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
■■ Modelo de transmisor (sólo en la variante con transmisor)
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes
del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
73
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3. Puesta en servicio, funcionamiento
¡PELIGRO!
Riesgo de muerte por explosión
Al utilizar la unidad de medida extraíble sin un cabezal apto (caja) existe
riesgo de explosión que puede llevar a la muerte.
▶▶ Utilizar la unidad de medida extraíble únicamente en el cabezal previsto
para este fin.
¡PELIGRO!
Riesgo de muerte en caso de falta de puesta a tierra del instrumento
En caso de puesta a tierra inexistente o incorrecta del instrumento existe el
riesgo de tensión peligrosa (causada por ej. por daños mecánicos, carga
electrostática o inducción).
▶▶ ¡Poner a tierra el termómetro!
ES
Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la
utilización (X-Conditions)”, punto 2).
3.1 Indicaciones de seguridad para las distintas variantes
TR12-B, TC12-B
Variante 1
TR12-B, TC12-B
Variante 2
TR12-B, TC12-B
Variante 3
14039769.01
TR12-M, TC12-M
Módulo
Rosca
T4
T3
T1
Rosca
Rosca
Rosca
Tindeterminada
T4: (-50) -40 °C < Ta < +80 °C
T3: (-50) -40 °C < Ta < +150 °C
T1: (-50) -40 °C < Ta < +300 °C
74
Leyenda:
Cabezal
Cuello
Conexión a la vaina
Unidad extraíble
Zócalo de apriete
Transmisor (opción)
Transmisor de campo
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Rosca
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.1.1 Variante 1
El termómetro está montado en una caja vacía certificada, en la que está
instalada una regleta de terminales. Si el termómetro está identificado con
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb, está previsto para el uso en zona 1. Si el termómetro está
identificado con II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb, está previsto para el uso en la pared
divisoria de la zona 0 con una vaina.
▶▶ Caja o cabezal de conexión ATEX/IECEx (con borne de conexión, sin transmisor).
Evaluación de la resistencia o de la tensión térmica mediante un sistema electrónico fuera
de la zona potencialmente explosiva.
Uso en zona 1, marcaje II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
La caja o el cabezal de conexión se encuentran en la zona 1 (o zona 2). El sensor se
encuentra en la zona 1.
ES
Uso en la pared divisoria de la zona 0, marcaje II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb.
La caja o el cabezal de conexión se encuentran en la zona 1 (o zona 2). El sensor se
encuentra dentro de una vaina de protección (espesor de pared min. 1 mm), la que
sobresale en la zona 0 mediante una conexión a proceso.
Una alimentación con circuitos Ex ia cumple estas condiciones. La empresa operadora
asume la responsabilidad sobre ello.
Las temperaturas ambiente admisibles de productos de terceros las deben consultarse en
las respectivas homologaciones y hojas técnicas.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
En la variante 1 no se produce ningún calentamiento del cabezal. Sin embargo, debe
impedirse un reflujo térmico no permitido proveniente del proceso, que supere la
temperatura de trabajo o la clase de temperatura del transmisor o de la caja, mediante un
aislamiento térmico adecuado o un tubo de cuello suficientemente largo.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
75
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.1.2 Variante 2
El termómetro está montado en una caja vacía certificada, en la que está
instalada un sistema electrónico. Si el termómetro está identificado con
II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb, está previsto para el uso en zona 1. Si el termómetro está
identificado con II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb, está previsto para el uso en la pared
divisoria de la zona 0 con una vaina.
▶▶ Caja o cabezal de conexión ATEX/IECEx Ex ia con transmisor de cabezal incorporado.
La evaluación se realiza mediante una señal de corriente (4 … 20 mA), de tensión
(0 … 10 V) o de bus de campo, generada por un transmisor de cabezal.
Uso en la pared divisoria de la zona 0, marcaje II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb.
La caja o el cabezal de conexión se encuentran en la zona 1 (o zona 2). El sensor se
encuentra dentro de una vaina de protección (espesor de pared min. 1 mm), la que
sobresale en la zona 0 mediante una conexión a proceso.
El termómetro debe operarse con una conmutación limitadora de potencia.
Pmax: 1,5 W
Umax: 30 V
Una alimentación con circuitos Ex ia cumple estas condiciones. La empresa operadora
asume la responsabilidad sobre ello.
En la variante 2 puede producirse un calentamiento en el cabezal de conexión debido a un
sistema electrónico fallido. Las temperaturas ambiente se rigen por las cajas utilizadas y
del transmisor de cabezal incorporado adicionalmente.
Un reflujo térmico no permitido proveniente del proceso, que supere la temperatura
de servicio del transmisor o de la caja, debe evitarse mediante un aislamiento térmico
adecuado o un tubo de cuello suficientemente largo.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Uso en zona 1, marcaje II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb
La caja o el cabezal de conexión se encuentran en la zona 1 (o zona 2). El sensor se
encuentra en la zona 1.
76
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.1.3 Variante 3
El termómetro está montado en un dispositivo (transmisor) certificado. Si el termómetro
está identificado con II 2G Ex ia IIC Tx Gb, está previsto para el uso en la zona 1 con
una vaina. Para un eventual uso en la pared divisoria de la zona 0 con una vaina deben
observarse las homologaciones y condiciones del respectivo transmisor.
▶▶ Transmisores de temperatura con certificado ATEX/IECEx Ex i
La evaluación se realiza mediante una señal de corriente (4 … 20 mA), de tensión
(0 … 10 V) o de bus de campo, generada por un transmisor de temperatura con certificado
ATEX/IECEx Ex i.
Uso en zona 1, marcaje II 2G Ex ia IIC Gb
La caja o el cabezal de conexión se encuentran en la zona 1 (o zona 2). El sensor se
encuentra en la zona 1.
ES
La marcación modelo TR12-B, TC12-B se encuentra en la caja de conexión certificada o
en el transmisor de campo Ex i, respectivamente.
Los módulos TR12-M y TC12-M están marcados mediante una placa adhesiva en el
cuello.
Para un eventual uso en la pared separatoria de la zona 0 con una vaina deben observarse
las homologaciones es y condiciones del respectivo transmisor de campo Ex i.
3.1.4 Aplicación en atmósferas de metano
Debido al mayor ancho límite de holgura (MESG) y a la mayor corriente de ignición
(MIC) del metano, los instrumentos pueden utilizarse también en atmósferas de gases
potencialmente explosivas generadas por ello.
véase homologación del transmisor de terceros
véase homologación del transmisor de terceros
véase homologación del transmisor de terceros
véase homologación del transmisor de terceros
véase homologación del transmisor de terceros
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Ui =
Ii =
Pi =
Li =
Ci =
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
77
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.2 Montaje eléctrico
Uso de un transmisor/indicador digital (opcional):
Observar el manual de instrucciones del transmisor/indicador digital (ver de suministro).
Los transmisores/indicadores digitales montados tienen un certificado CE de tipo propio.
Para consultar las temperaturas ambientales admisibles de los transmisores montados,
consulte las aprobaciones correspondientes de los transmisores.
Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la
utilización (X-Conditions)”, punto 3).
Características
Tensión Ui
Grupo de dispositivos II
Atmósfera gaseosa potencialmente explosiva 3)
DC 30 V
Intensidad de corriente li
550 mA
Potencia Pi (en el sensor)
1,5 W 1)
Capacidad interna efectiva Ci de unidades
de medida extraíbles estándares según
DIN 43735
Despreciable
Inductividad interna efectiva Li de
unidades de medida extraíbles estándares
según DIN 43735
Despreciable
1) La potencia admisible para el sensor depende de la temperatura del medio TM, de la clase de temperatura y de la
resistencia térmica Rth, sin embargo como máximo 1,5 W.
Para ejemplos de cálculo véase el capítulo 5 “Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la punta de la vaina”.
2) La potencia admisible para el sensor depende de la temperatura del medio TM, de la temperatura superficial máxima
permitida y de la resistencia térmica Rth, sin embargo como máximo los valores de la “Tabla 2” (columna 2), capítulo 1
“Marcaje Ex”.
3) Utilización en atmósferas de metano
Debido a la mayor energía mínima de ignición del metano, los instrumentos pueden utilizarse también en atmósferas
gaseosas potencialmente explosivas provocadas por ello.
■■ Datos eléctricos con transmisor o indicador digital montado
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
78
=
=
=
=
=
en dependencia del transmisor/indicador digital
en dependencia del transmisor/indicador digital
en la caja: en dependencia del transmisor/indicador digital
en dependencia del transmisor/indicador digital
en dependencia del transmisor/indicador digital
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Potencia eléctrica de conexión
■■ Datos eléctricos sin transmisor o indicador digital montado
3. Puesta en servicio, funcionamiento
■■ Datos eléctricos con transmisor incorporado según el modelo FISCO
Los transmisores/indicadores digitales utilizados para el campo de aplicación
correspondiente al modelo FISCO se consideran como instrumentos de campo FISCO.
Rigen los requerimientos según EN/IEC 60079-27 y las condiciones de conexión de las
homologaciones conforme a FISCO.
3.3 División en clases de temperatura, temperaturas ambiente
Las temperaturas ambiente permitidas están determinadas por la clase de temperatura,
las cajas utilizadas y los transmisores y/o indicadores digitales opcionalmente
incorporados.
En la interconexión de un termómetro con un transmisor y/o un indicador digital rigen el
respectivo valor inferior de los límites de temperatura ambiente y la clase de temperatura
de la mayor cifra. El límite inferior de temperatura es de -40 °C y para modelos especiales
-50 °C.
Si en la caja no está montado ningún transmisor o indicador digital, no se produce un
calentamiento adicional. Con un transmisor incorporado (opcionalmente con indicador
digital) puede producirse un calentamiento inducido por el propio funcionamiento,
originado por el transmisor o el indicador digital.
Para utilizaciones sin transmisor (indicadores digitales) que requieren instrumentos del
grupo II (atmósferas gaseosas potencialmente explosivas) rige la siguiente división en
clases de temperatura y rangos de temperatura ambiente:
Clase de temperatura
T1 ... T6
Rango de temperaturas ambientes (Ta)
(-50) -40 … +80 °C
Informarse sobre las temperaturas ambiente y de superficie homologadas de otros
fabricantes en las respectivas homologaciones y/o hojas técnicas y observarlas.
Ejemplo
Para instrumentos con transmisor e indicador digital DIH50 rige, por ejemplo, la siguiente
limitación de la división en clases de temperatura:
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Clase de temperatura
T6
Rango de temperaturas ambientes (Ta)
-40 … +55 °C
Informarse sobre las temperaturas ambiente y de superficie homologadas de otros
fabricantes en las respectivas homologaciones y/o hojas técnicas y observarlas.
Los valores entre paréntesis rigen para modelos especiales. Estos sensores son
fabricados con masas de relleno especiales. Además, son dotados de cabezales de acero
inoxidable y de prensaestopas para cables adecuados para temperaturas bajas.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
79
ES
3. Puesta en servicio, funcionamiento
De acuerdo a la homologación, estos termómetros son apropiados para las clases de
temperatura T1 ... T6. Esto vale para instrumentos con o sin transmisor incorporado y/o
indicadores digitales. En este caso, asegurarse de que no se supere la temperatura
ambiente máxima para el funcionamiento seguro del dispositivo.
3.4 Arrastre de temperatura del proceso
¡Evitar el flujo térmico proveniente del proceso!
Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la
utilización (X-Conditions)”, punto 4).
Tx12
Tx12
T4Transmisor
Tx12-A
Tx12-A
1)
T3
T3
T1
T1
1)
Temperaturas admisibles en
T1: (-50) -40 °C < Ta < +300 °C
T3: (-50) -40 °C < Ta < +150 °C
T4: (-50) -40 °C < Ta < +80 °C
T4Transmisor: (-50) -40 °C < Ta < +80 °C
1) Zona de temperatura no definida
80
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
T4
FF-00147.00
Opcional: con transmisor
incorporado, p. ej. T32
Conexión a proceso
Conexión a proceso
ES
3.5 Resumen de las zonas de temperatura
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.6 Ejemplos de montaje
3.6.1 Posibles montajes con la marca II 1G Ex ia IIC T6 Ga o II 1D Ex ia IIIC T65 °C Da
Zona 0, 1, 2 o zona 20, 21, 22
Equipo eléctrico
correspondiente
Tx12-B
Conexión
a proceso
Zona segura
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
apag 14094977.00
Zona con peligro de explosión
Tx12-A
ES
Cabezal de conexión/
caja de campo
Opción:
con transmisor
incorporado
p. ej. T32
Tx12-B
Vaina
TWxx
Racor
deslizante
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
Tx12-A
El sensor junto a la caja o cabezal de conexión se encuentra en zona 0 (zona 20). Debe
utilizarse un circuito eléctrico de tipo Ex ia. Los cabezales/cajas de aluminio normalmente
no están permitidos en la zona 0. Para esta zona WIKA recomienda cabezales/cajas de
acero inoxidable.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Medidas de protección para aplicaciones que requieren EPL Ga o Da:
Dado el caso que se utilizan cajas de metal ligero en la zona 0, se aplican las siguientes
medidas de protección:
No se adminten impactos o fricción entre piezas del dispositivo de metal ligero o de sus
aleaciones (por ejemplo, aluminio, magnesio, titanio o zirconio) con piezas de hierro/acero
producto del funcionamiento. Sí se adminten en cambio fricciones o impactos entre los
metales ligeros en el curso del funcionamiento.
Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la
utilización (X-Conditions)”, puntos 5 y 7).
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
81
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.6.2 Posibles montajes con la marca II 1/2G Ex ia IIC T1 ... T6 Ga/Gb o
II 1/2D Ex ia IIIC T65 ... 125 °C Da/Db
Zona 1, 2 o
zona 21, 22
Equipo eléctrico
correspondiente
Tx12-B
Conexión
a proceso
ES
Zona segura
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
apag 14094977.00
Zona con peligro de explosión
Zona 0, 1, 2 o
zona 20, 21, 22
Tx12-A
Cabezal de conexión/
caja de campo
Opción:
con transmisor
incorporado
p. ej. T32
Tx12-B
Vaina
TWxx
Racor
deslizante
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
Tx12-A
La punta del sensor o de la vaina sobresale hasta la zona 0. La caja o el cabezal de
conexión se encuentran en la zona 1 (zona 21) o zona 2 (zona 22). Basta con utilizar un
circuito eléctrico de tipo Ex ib.
Se garantiza una separación de zonas al utilizar conexiones al proceso suficientemente
herméticas (IP66 o IP67).
Conexiones a proceso adecuadas son, por ejemplo, bridas industriales normalizadas a
prueba de gas, conexiones roscadas o racores para tubos.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Las conexiones a procesos, vainas o cajas deben estar dimensionadas de tal modo que
resistan todas las influencias surgidas a raíz del proceso, como por ejemplo temperatura,
fuerzas de paso, presión, corrosión, vibración y golpes.
82
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
3. Puesta en servicio, funcionamiento
3.6.3 Posibles montajes con la marca II 2G Ex ia IIC T1 ... T6 Gb o
II 2D Ex ia IIIC T65 ... 125 °C Db
Zona 1, 2 o zona 21, 22
Equipo eléctrico
correspondiente
Tx12-B
Conexión
a proceso
Zona segura
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
apag 14094977.00
Zona con peligro de explosión
Tx12-A
ES
Cabezal de conexión/
caja de campo
Opción:
con transmisor
incorporado
p. ej. T32
Tx12-B
Vaina
TWxx
Racor
deslizante
Suministro
intrínsecamente
seguro o barrera
adecuada
Tx12-A
3.6.4 Particiones para uso en la zona 0 o zona 1/2 o separación entre áreas
potencialmente explosivas y seguras
Si el espesor de pared es inferior a 1 mm, el instrumento debe marcarse también con una
“X” o una indicación de seguridad conforme a 29.2 de la norma EN/IEC 60079-0, con la
condición especial para el uso seguro, de que no será sometido a cargas ambientales
que pudieran afectar negativamente a la pared de separación. Si la pared es sometida
permanentemente a vibraciones (p. ej. membranas vibratorias), debe indicarse en la
documentación la resistencia mínima a la vibración continua para la mayor amplitud
(comp. sección 4.2.5.2, EN/IEC 60079-26).
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 4 “Condiciones especiales para la
utilización (X-Conditions)”, punto 5).
Alternativamente, el cliente puede utilizar una vaina con el correspondiente espesor
mínimo de pared. Para ello tener en cuenta las condiciones especiales (véase el capítulo 4
“Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)”, punto 6).
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
83
4. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
4. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
1) Versiones con Ø < 3 mm o versiones “no aisladas” no cumplen el apartado 6.3.13,
IEC/EN 60079-11. Por lo tanto, estos circuitos intrínsecamente seguros desde el punto
de vista de seguridad se consideran conectados eléctricamente a la tierra (“en principio
puesto a tierra”
) y debe existir compensación de potencial en todo el curso de la
instalación de los circuitos de seguridad intrínseca. Además, para la conexión deben
observarse las condiciones especiales de acuerdo a IEC/EN 60079-14.
3) Los transmisores e indicadores digitales empleados deben contar con su propia
certificado CE de tipo conforme a IEC/EN. Deben consultarse en las correspondientes
certificado CE de tipo las condiciones de instalación, las magnitudes de conexión,
las clases de temperatura o temperaturas superficiales máximas en instrumentos
para utilización en atmósferas polvorientas potencialmente explosivas, así como las
temperaturas ambiente permitidas, y observarse las mismas.
4) No está permitido un flujo térmico proveniente del proceso que supere la temperatura
ambiente admisible del transmisor, del indicador digital o de la caja. Para evitar este
efecto se debe aplicar un aislamiento adecuado o un cuello de suficiente longitud.
5) Si el espesor de pared es inferior a 1 mm, los instrumentos no deben someterse
a cargas ambientales que pudieran afectar negativamente la pared divisoria.
Alternativamente puede utilizarse una vaina con el correspondiente espesor mínimo de
pared.
6) Si se emplea una vaina o un tubo de cuello, el instrumento debe estar construido
completamente de tal forma para que permite un montaje suficientemente hermético
(IP66 o IP67) o una junta plana antideflagrante (IEC/EN 60079-1) hacia la zona de
menos riesgo.
7) Sin relevancia para este instrumento (véase X-Conditions en verificación CE de tipo)
8) Para el uso de cajas, éstas deben contar con una correspondiente certificado CE de
tipo propia o cumplir con los requisitos mínimos.
Protección IP: mínimamente IP20 (por lo menos IP6x para polvo), se aplica a todas las
cajas.
Las cajas de metal ligero deben cumplir los correspondientes secciones a las normas
aplicables. Además, las cajas no metálicas o con recubrimiento de polvo deben cumplir
los requisitos electrostáticos a las normas aplicables o contar con una correspondiente
advertencia.
84
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
2) Los instrumentos que no cumplen los requerimientos electrostáticos debido a su
construcción según IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-26, no deben someterse a las
cargas electrostáticas.
4. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
9) Partes accesibles de cajas metálicas no puestas a tierra y partes accesibles de
cajas metálicas puestas a tierra pero no conformes al apartado 6.5 de la norma
IEC/EN 60079-11 deben ser conformes al apartado 7.5 de la norma IEC/EN 60079-0 o
contar con una correspondiente advertencia.
10) Si no es posible indicar el rango de temperatura ambiente en el marcado del
instrumento porque se trata de un instrumento pequeño según el apartado 29.10 de
la norma IEC/EN 60079-0, el rango de temperatura ambiente debe indicarse en el
manual de instrucciones incluido en el suministro del instrumento. Si el instrumento no
es un instrumento pequeño según el apartado 29.10 de la norma IEC/EN 60079-0, el
marcado del instrumento debe contener adicionalmente una referencia al manual de
instrucciones.
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Medidas de protección para aplicaciones que requieren EPL Ga o Da:
No se adminten impactos o fricción entre piezas del dispositivo de metal ligero o de sus
aleaciones (por ejemplo, aluminio, magnesio, titanio o zirconio) con piezas de hierro/acero
producto del funcionamiento. Sí se adminten en cambio fricciones o impactos entre los
metales ligeros en el curso del funcionamiento.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
85
ES
5. Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la ...
5. Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la
punta de la vaina
El calentamiento propio en la punta de la vaina depende del tipo de sensor (TC/RTD), del
diámetro de la unidad extraíble y del tipo de construcción de la vaina. La siguiente tabla
muestra las posibles combinaciones. El calentamiento de la unidad extraíble pulida en
la punta del sensor es claramente mayor; se prescindió de la representación de dichos
valores debido al necesario ensamblaje con una vaina.
En dicha tabla puede verse que los termopares generan un calentamiento propio
claramente inferior que las termorresistencias.
Tipo de sensor
RTD
Con vaina, de tubo
(recto y cónico), por ej. TW35, TW40, etc.
60
Diámetro de las unidades extraíbles
3,0 < 6,0
6,0 ≤ 8,0
Con vaina, material macizo
(recto y cónico), por ej. TW10, TW15, TW20, TW25,
TW30, etc.
22
Montada en un agujero ciego
(espesor mínimo de pared 5 mm)
22
TC
3,0 < 6,0
6,0 ≤ 8,0
16
4
1
16
4
1
37
11
2,5
5.1 Ejemplo de cálculo para la variante 2 con sensor TC
Bajo las mismas condiciones, resulta un valor inferior para el calentamiento propio, dado
que la potencia suministrada no solamente se aplica a la punta del sensor, sino a toda la
longitud de una unidad extraíble.
Resistencia térmica [Rth en K/W] de la tabla = 3 K/W
Calentamiento propio: 0,8 W * 3 K/W = 2,4 K
Tmax = TM + calentamiento propio: 150 °C + 2,4 °C = 152,4 °C
Para calcular la distancia de seguridad para instrumentos de tipos probados (para T3 a
T6), de los 200 °C, hay que restar 5 °C; por lo tanto la temperatura admisible sería 195 °C.
De esa manera, no se sobrepasa la clase de temperatura T3 en este ejemplo.
En este ejemplo resulta evidente que para este caso el calentamiento propio es
prácticamente insignificante.
86
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Resistencia térmica [Rth in K/W]
5. Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la ...
5.2 Demostración de la seguridad intrínseca
Sensor con transmisor y barrera
Zona con peligro de explosión
Zona segura
ϑ
Ui
li
Pi
Ci + C c
Li + L c
≥
≥
≥
≤
≤
Uo
lo
Po
Co
Lo
Ui
li
Pi
Ci + C c
Li + L c
≥
≥
≥
≤
≤
Uo
lo
Po
Co
Lo
ES
Cc/Lc = Capacidad e inductividad de la línea de conexión eléctrica
Demostración simplificada de la seguridad intrínseca para la combinación mencionada
más arriba
Unidad extraíble
Ui: DC 30 V
Transmisor de cabezal
≥ Uo: DC 6,5 V
Aisladores
Ui: DC 30 V
≥ Uo: DC 25,4 V
Ii: 550 mA
≥ Io: 9,3 mA
Ii: 130 mA
Pi (máx) en el sensor: 1,5 W
≥ Po: 15,2 mW
Pi: 800 mW
≥ Po: 560 mW
Ci: despreciable
≤ Co: 24 µF
Ci: 7,8 nF
≤ Co: 93 nF
Li: despreciable
≤ Lo: 365 mH
Li: 100 µH
≥ Io: 88,2 mA
≤ Lo: 2,7 mH
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
La comparación de los valores demuestra que la interconexión de estos instrumentos es
admisible. La empresa explotadora/operadora sin embargo debe respetar los valores de
inductividad y la capacidad de las conexiones eléctricas.
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
87
5. Ejemplos de cálculo para el calentamiento propio en la ...
Sensor sin transmisor, con barrera
Zona explosiva
Zona segura
ϑ
Ui
li
Pi
Ci + C c
Li + L c
ES
≥
≥
≥
≤
≤
Uo
lo
Po
Co
Lo
Cc / Lc = Capacidad e inductividad de la línea de conexión eléctrica
Demostración simplificada de la seguridad intrínseca para la combinación mencionada
más arriba
Unidad extraíble
Ui: DC 30 V
Barrera Zener Z954
≥ Uo: DC 9 V
Um: AC 250 V
≥ Po: 1.150 mW
Pi: n. a.
≤ Lo: 0,12 mH
Li: n. a.
Ii: 550 mA
≥ Io: 510 mA
Ci: despreciable
≤ Co: 4,9 µF
Pi (máx) en el sensor: 1,5 W
Li: despreciable
Ii: n. a.
Ci: n. a.
n. a. = no aplicable
Estos cálculos son válidos para la barrera Zener Z954 en combinación con un termómetro
de resistencia Pt100 en funcionamiento de tres canales sin conexión a tierra; es decir,
funcionamiento simétrico del termómetro de resistencia en conexión de 3 hilos a un
indicador o unidad de evaluación.
88
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
La comparación de los valores demuestra que la interconexión de estos instrumentos es
admisible. La empresa explotadora/operadora sin embargo debe respetar los valores de
inductividad y la capacidad de las conexiones eléctricas.
Anexo: Declaración de conformidad UE
14280102.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Información adicional de WIKA para TR12/TC12, versiones de seguridad intrínseca (Ex i)
89