Hach 1735 TRO Hazardous Location Installation Manual

Tipo
Hazardous Location Installation Manual
DOC023.97.80230
1735 TRO Analyzer
07/2012, Edition 1
Hazardous Location Installation Manual
Manuel d’installation dans les environnements dangereux
Manual de Instalación en Zona Protegida
危险地点安装手册
「危険場所設置マニュアル」
위험지역 설치 매뉴얼
English..............................................................................................................................3
Français.........................................................................................................................10
Español..........................................................................................................................17
中文.................................................................................................................................24
日本語.............................................................................................................................31
한글.................................................................................................................................38
2
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Note: All other specifications are the same as for instruments installed in non-hazardous locations. Refer to the
specifications in the 1735 TRO Analyzer User Manual.
Specification Details
Certifications ATEX EC-Type certified
EN 60079-0, EN 60079-11
Enclosure ratings Upper enclosure: IP64
Lower enclosure: IP20
Supply connection Over voltage Category I
Operating environment Pollution Degree 3
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
English 3
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential
injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information.
This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If not provided with
a plug on a cord, connect positive earth to this terminal (U.S. cord set provides ground).
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and
indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment.
This symbol indicates that a risk of explosion is present.
This symbol identifies a risk of chemical harm and indicates that only individuals qualified and trained
to work with chemicals should handle chemicals or perform maintenance on chemical delivery
systems associated with the equipment.
This symbol indicates the need for protective eye wear.
This symbol indicates that the object is heavy.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life
equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end-
of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
Product overview
The 1735 TRO is designed to meet ATEX Zone 1 requirements. When the instrument is installed as
shown in the provided compliance drawing, it is appropriate for use in Zone 1 hazardous locations.
Installation
D A N G E R
Explosion hazard. Trained personnel only must install or commission the equipment.
This document includes the installation information for hazardous locations. For installation,
operation and replacement part/accessory information for non-hazardous locations, refer to the
1735 TRO Analyzer User Manual.
4
English
Hazardous location installation
D A N G E R
Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control
drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation
decision.
This instrument is listed as intrinsically safe for Zone 1, Group IIC hazardous locations. Circuits within
the instrument cannot produce a spark or thermal effect that could ignite a mixture of flammable or
combustible gases. It does not mean that the instrument is explosion-proof. If all safety precautions
are not obeyed, or if the equipment is not installed correctly, there is a potential for explosion. Be
sure to review all safety precautions and installation instructions throughout this manual before
installation.
Intrinsically safe installation requirements
Installation of this equipment must obey local electrical code requirements as shown in the
hazardous location control drawings. Installation is subject to final approval by the authority that has
jurisdiction.
Hazardous location control drawings
D A N G E R
Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipment
unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous.
Obey the control drawings provided. Refer to Figure 2 on page 8. Obey all codes and regulations
for connection to the instrument in a hazardous location.
Install the instrument
W A R N I N G
Explosion hazard. In hazardous locations, friction between surfaces can generate sparks that can
cause an explosion. Make sure that no friction is possible between the instrument and any surrounding
surfaces.
W A R N I N G
Unused cable glands must be plugged. Use 9-mm plugs for small glands and 15-mm plugs for large
glands.
For hazardous locations, an acceptable associated apparatus must be installed outside of the
hazardous area.
For analyzer installation, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual.
Electrical installation
Electrical installation in a hazardous location
D A N G E R
Explosion hazard. Connect the instrument only to intrinsically safe associated apparatus that provides galvanic
isolation.
For installation in hazardous locations, install the associated apparatus with the appropriate entity
parameters between the instrument and any external circuit.
Electrical connections
Figure 1 shows the electrical connections.
English
5
Figure 1 Electrical connections at the instrument
Install the associated apparatus
An associated apparatus limits the power parameters to the device that is located in the hazardous
area.
1. Install the associated apparatus in a non-hazardous environment.
2. Obey all requirements in the control drawings. Obey all codes and regulations for connection to
the instrument in a hazardous location. Refer to Figure 2 on page 8.
Intrinsic safety entity concept
This instrument is approved for installation under the intrinsic safety entity concept. The entity
concept specifies:
The maximum amount of energy available from each output
The maximum amount of energy tolerable at each input for instrument safety
6
English
This allows the connection of equipment in an intrinsically safe manner, even when the equipment is
not tested together. No additional certification testing is needed if each piece of equipment is
approved with entity parameters and all safety requirements are met.
All equipment connected to the instrument must have entity parameters that meet the requirements
shown on the control drawings. Be sure to include the parameters of all cables and connections.
The information on the control drawings gives directions for a safe installation. Installation reference
drawings that show suggested connections for specific installations may be provided upon request.
In no way are any such drawings to supersede the approved control drawings of the instrument and
any connected equipment. Obey all safety requirements of the control drawing before the
requirements of additional installation reference drawings.
Approved installation drawings
D A N G E R
Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control
drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation
decision.
Figure 2 is the approved control drawing. The certified drawing shows the ONLY approved method or
methods for installation for the instrument.
English 7
Figure 2 Approved installation control drawing
8 English
Maintenance
D A N G E R
Explosion hazard. A hot work permit is required to open the upper IP64 enclosure. The lower IP20 enclosure can
be opened for routine maintenance without a hot work permit.
D A N G E R
Explosion hazard. The instrument contains no user-serviceable parts other than the reagent bottles and tubing.
For analyzer maintenance, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual.
English 9
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque : Toutes les autres caractéristiques sont identiques à celles des instruments installés dans des
environnements ne présentant aucun danger. Reportez-vous aux caractéristiques exposées dans le manuel
d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Caractéristique Détails
Certifications Certifié ATEX de type EC
EN 60079-0, EN 60079-11
Caractéristiques du boîtier Boîtier supérieur : IP64
Boîtier inférieur : IP20
Connexion d'alimentation Surtension catégorie I
Environnement d’exploitation Niveau de pollution 3
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
10 Français
Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un
symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en
garde.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel
d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité.
Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si
l'appareil n'est pas fourni avec un cordon et une prise, connectez la terre positive à cette borne (le kit
de cordon américain contient une connexion à la terre).
Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) et
indique que des précautions doivent être prises pour éviter les dommages avec l'équipement.
Ce symbole signale un risque d'explosion.
Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les personnes qualifiées et formées
pour travailler avec des produits chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des
opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement et utilisant des produits
chimiques.
Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.
Ce symbole signale que l’objet est lourd.
En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne
(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,
renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.
Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour
obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.
Présentation du produit
Le 1735 TRO est conçu pour répondre aux exigences ATEX zone 1. Lorsque l'instrument est installé
tel qu'indiqué dans le schéma de conformité fourni, il peut être utilisé dans des environnements
dangereux de zone 1.
Installation
D A N G E R
Risque d’explosion Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement.
Ce document comprend des informations sur les procédures d'installation dans les environnements
dangereux. Pour obtenir des informations sur l'installation, le fonctionnement et les
Français
11
pièces/accessoires de rechange dans des environnements ne présentant aucun danger, reportez-
vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Installation dans les environnements dangereux
D A N G E R
Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas
spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales
compétentes prendront la décision d'installation finale.
Cet instrument présente une sécurité intrinsèque adaptée aux environnements dangereux de zone 1,
groupe IIC. Les circuits au sein de l'instrument ne peuvent pas produire d'étincelle ou d'effet
thermique qui pourrait enflammer un mélange de gaz combustibles ou inflammables. Cela ne signifie
pas que l'instrument est à l'épreuve des explosions. Si toutes les consignes de sécurité ne sont pas
respectées ou si l'équipement n'est pas correctement installé, il existe un risque d'explosion. Veillez
à prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et instructions d'installation décrites
dans ce manuel avant l'installation.
Exigences d’installation à sécurité intrinsèque
L'installation de cet équipement doit respecter les réglementations électriques locales telles
qu'illustrées dans les schémas de contrôle des environnements dangereux. L'installation est sujette à
approbation finale par l'autorité compétente.
Schémas de contrôle des environnements dangereux
D A N G E R
Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique ou circuit sur
l'équipement avant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et que l'emplacement est
sécurisé.
Respectez les schémas de contrôle fournis. Voir Figure 2 à la page 15. Respectez tous les codes
et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un environnement
dangereux.
Installation de l'instrument
A V E R T I S S E M E N T
Risque d’explosion Dans les zones dangereuses, le frottement entre les surfaces peut générer des
étincelles susceptibles d'entraîner une explosion. Assurez-vous qu'aucun frottement n'est possible
entre l'instrument et les surfaces alentour.
A V E R T I S S E M E N T
Les passe-câbles non utilisés doivent être branchés. Utilisez les fiches de 9 mm pour les petits passe-
câbles et celles de 15 mm pour les plus grands.
Les appareils associés acceptables doivent être installés en dehors des zones dangereuses.
Pour l'installation de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Installation électrique
Installation électrique dans un environnement dangereux
D A N G E R
Risque d'explosion. Raccordez l'instrument uniquement à des appareils associés à sécurité intrinsèque qui
fournissent une isolation galvanique.
Pour une installation dans des environnements dangereux, installez les appareils associés
présentant les paramètres d'entité appropriés entre l'instrument et le circuit externe.
12
Français
Branchements électriques
La Figure 1 présente les raccordements électriques.
Figure 1 Raccordements électriques de l'instrument
Installation des appareils associés
Un appareil associé limite les paramètres de puissance à l'appareil situé dans la zone dangereuse.
1. Installez les appareils associés dans un environnement ne présentant aucun danger.
2. Respectez toutes les consignes précisées dans les schémas de contrôle. Respectez tous les
codes et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un
environnement dangereux. Voir Figure 2 à la page 15.
Concept d'entité à sécurité intrinsèque
Cet instrument peut être installé selon le concept d'entité à sécurité intrinsèque. Le concept d'entité
précise :
Français
13
La quantité maximale d'énergie disponible à chaque sortie
La quantité maximale d'énergie tolérable au niveau de chaque sortie pour la sécurité de
l'instrument
Cela permet le raccordement sécurisé de l'équipement, même si les appareils n'ont pas été testés
ensemble. Aucun test de certification supplémentaire n'est requis si chaque partie de l'équipement
est approuvée et présente des paramètres d'entité et que toutes les consignes de sécurité sont
respectées.
Tout l'équipement raccordé à l'instrument doit disposer de paramètres d'entité qui répondent aux
exigences illustrées dans les schémas de contrôle. Assurez-vous d'inclure les paramètres de tous
les câbles et raccordements.
Les informations sur les schémas de contrôle indiquent les procédures à suivre pour une installation
sécurisée. Des schémas de référence d'installation qui illustrent les raccordements suggérés pour
des installations spécifiques peuvent être fournis sur demande. En aucune façon, ces schémas ne
remplacent des schémas de contrôle approuvés de l'instrument et de tout équipement raccordé.
Respectez toutes les consignes de sécurité du schéma de contrôle avant de prendre en compte les
consignes de schémas de référence d'installation complémentaires.
Schémas d’installation approuvés
D A N G E R
Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas
spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales
compétentes prendront la décision d'installation finale.
La Figure 2 correspond au schéma de contrôle approuvé. Le schéma certifié indique la ou les
SEULES méthodes approuvées pour l'installation de l'instrument.
14 Français
Figure 2 Schéma de contrôle de l'installation approuvé
Français 15
Maintenance
D A N G E R
Risque d'explosion. Un permis pour le travail à chaud est requis afin de pouvoir ouvrir le boîtier IP64 supérieur. Le
boîtier IP20 inférieur peut être ouvert pour la maintenance de routine sans permis de ce type.
D A N G E R
Risque d'explosion. L'instrument ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur, à l'exception des
bouteilles de réactif et des tubes.
Pour la maintenance de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
16 Français
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota: Todas las demás especificaciones coinciden con las de los instrumentos instalados en zonas no protegidas.
Consulte las especificaciones en el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Especificación Detalles
Certificaciones Certificación ATEX tipo CE
EN 60079-0, EN 60079-11
Protección de la carcasa Carcasa superior: IP64
Carcasa inferior: IP20
Conexión de suministro Sobretensión Categoría I
Entorno operativo Grado de contaminación 3
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las
ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion,
daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la
legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los
mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a
todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o
daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale
este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere
especial énfasis.
Español 17
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse
heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una declaración de precaución.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se
muestran junto con este símbolo para evitar posibles lesiones. Si se encuentran sobre el instrumento,
consulte el manual de instrucciones para obtener información de funcionamiento o seguridad.
Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si no se
suministra con un cable con enchufe, conecte la masa positiva a este terminal (el juego de cables
para EE. UU. incluye toma a tierra).
Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo,
indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño.
Este símbolo indica que existe riesgo de explosión.
Este símbolo identifica un peligro químico e indica que el trabajo se debe ejecutar exclusivamente por
personal cualificado y entrenados en el manejo de productos químicos, el cual debe realizar también
los trabajos de mantenimiento en el sistema de alimentación de productos químicos asociado con
este equipo.
Este símbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos.
Este símbolo indica que el objeto es pesado.
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas
europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005. De acuerdo con las
regulaciones locales y nacionales europeas (Directiva UE 2002/96/EC), ahora los usuarios de
equipos eléctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de
su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener
instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan
alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo
elemento auxiliar.
Descripción general del producto
El 1735 TRO está diseñado para cumplir los requisitos ATEX Zona 1. Una vez instalado el
instrumento tal como se muestra en el plano de conformidad suministrado, es apto para su uso en
ubicaciones peligrosas Zona 1.
Instalación
P E L I G R O
Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por
personal capacitado.
18 Español
En este documento se incluye información de instalación para zonas peligrosas. Para obtener
información sobre instalación, funcionamiento y accesorios/piezas de repuesto para zonas no
protegidas, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Instalación en zonas peligrosas
P E L I G R O
Peligro de explosión. No está permitida ninguna instalación o configuración que no se muestre en los
diagramas de control. En todos los casos, la autoridad local pertinente será la que tome la decisión
final sobre la instalación.
Este instrumento está identificado como intrínsecamente seguro para ubicaciones peligrosas Zona
1, Grupo IIC. Los circuitos dentro del instrumento no pueden producir chispas o efectos térmicos que
puedan encender una mezcla de gases combustibles o inflamables. Esto no significa que el
instrumento sea a prueba de explosiones. Si no se respetan todas las precauciones de seguridad, o
si el equipo no se instala correctamente, existe un grave riesgo de explosión. Asegúrese de revisar
todas las precauciones de seguridad e instrucciones de instalación incluidas en este manual antes
de la instalación.
Requisitos para una instalación intrínsecamente segura
La instalación de este equipo debe respetar los requisitos de las normativas eléctricas locales tal
como se muestra en los planos de control para ubicaciones peligrosas. La instalación está sujeta a
la aprobación final por parte de la autoridad que tenga la jurisdicción pertinente.
Planos de control para zonas peligrosas
P E L I G R O
Peligro de explosión. Evite conectar o desconectar componentes o circuitos eléctricos sin antes
desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa parte del equipo no presenta
riesgos.
Respete los planos de control suministrados. Consulte la Figura 2 en la página 22. Respete todos
los códigos y regulaciones para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa.
Instalación del instrumento
A D V E R T E N C I A
Peligro de explosión. En ubicaciones peligrosas, la fricción entre superficies puede generar chispas
que pueden provocar una explosión. Asegúrese de que sea imposible que se produzca fricción entre
el instrumento y cualquier superficie circundante.
A D V E R T E N C I A
Todos los casquillos de los cables no utilizados deben enchufarse. Utilice enchufes de 9 mm para los
casquillos pequeños y enchufes de 15 mm para los casquillos más grandes.
En el caso de ubicaciones peligrosas, un aparato asociado adecuado debe instalarse fuera de la
zona de riesgo.
Para realizar la instalación del analizador, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Instalación eléctrica
Instalación eléctrica en una zona peligrosa
P E L I G R O
Peligro de explosión. Conecte el instrumento únicamente a un aparato asociado intrínsecamente seguro que
proporcione aislamiento galvánico.
Para la instalación en ubicaciones peligrosas, instale el aparato asociado según los parámetros de
entidad entre el instrumento y cualquier circuito externo.
Español
19
Conexiones eléctricas
La Figura 1 muestra las conexiones eléctricas.
Figura 1 Conexiones eléctricas del instrumento
Instalación del aparato asociado
El aparato asociado limita los parámetros de potencia del dispositivo ubicado en la zona peligrosa.
1. Instale el aparato asociado en un entorno que no presente riesgos.
2. Respete todos los requisitos de los planos de control. Respete todos los códigos y regulaciones
para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa. Consulte la Figura 2
en la página 22.
Concepto de entidad de seguridad intrínseca
El instrumento está aprobado para su instalación según el concepto de entidad de seguridad
intrínseca. Dentro del concepto de entidad se especifica lo siguiente:
20
Español
La cantidad máxima de energía disponible de cada salida
La cantidad máxima de energía tolerable en cada entrada para preservar la seguridad del
instrumento
Esto permite conectar el equipo de una manera intrínsecamente segura, aun cuando el equipo no
esté probado en conjunto. No se requiere ninguna prueba de certificación adicional si cada uno de
los elementos del equipo está aprobado según los parámetros de entidad y se cumplen todos los
requisitos de seguridad.
Todos los equipos conectados al instrumento deben presentar unos parámetros de entidad que
cumplan los requisitos que aparecen en los planos de control. Asegúrese de incluir los parámetros
de todos los cables y conexiones.
La información de los planos de control proporciona indicaciones para una instalación segura.
Pueden suministrarse previa solicitud planos de referencia para la instalación que muestran las
conexiones recomendadas para instalaciones específicas. Ninguno de estos planos reemplazan en
modo alguno a los planos de control aprobados para el instrumento o cualquier equipo conectado.
Cumpla todos los requisitos de seguridad del plano de control antes que los requisitos presentes en
los planos de referencia de instalación adicionales.
Planos de instalación aprobados
P E L I G R O
Peligro de explosión. No está permitida ninguna instalación o configuración que no se muestre en los
diagramas de control. En todos los casos, la autoridad local pertinente será la que tome la decisión
final sobre la instalación.
La Figura 2 corresponde al plano de control aprobado. El plano certificado muestra el ÚNICO
método aprobado para la instalación del instrumento.
Español 21
Figura 2 Plano de control de instalación aprobado
22 Español
Mantenimiento
P E L I G R O
Peligro de explosión. Se requiere un permiso de trabajo en caliente para abrir la carcasa IP64 superior. La
carcasa IP20 inferior puede abrirse para el mantenimiento rutinario sin permiso de trabajo en caliente.
P E L I G R O
Peligro de explosión. El instrumento no contiene piezas que pueda cambiar el usuario, a excepción de los tubos y
botellas de reactivos.
Para realizar el mantenimiento del analizador, consulte el Manual de usuario del analizador
1735 TRO.
Español 23
规格
产品规格如有变化,恕不另行通知。
注:
其它规格均适用于在非危险场所内安装的仪器。请参阅
1735 TRO
分析仪用户手册中的规格。
规格 详细信息
认证 ATEX EC-Type 认证
EN 60079-0, EN 60079-11
外壳等级 上部外壳:IP64
下部外壳:IP20
电源连接 过压类别 I
操作环境 污染等级 3
基本信息
对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。制
造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修订版
可在制造商的网站上找到。
安全信息
对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和间接的损坏,并且对于适用法律
允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能
出现故障时保护流程。
请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事
项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。
确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。
危险信息使用
表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。
表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。
表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。
表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。
警告标签
请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪器
损坏。仪器上的符号在手册中提述为警告说明。
24
中文
这是安全警报标志。请遵守此标志后面的所有安全信息,以避免可能造成的伤害。如果仪器上有此标志,
则请参见仪器手册,了解操作或安全信息。
此标志指示标记的项目需要保护性接地连接。如果电线上未带有插头,则将正极接地连接到此端子(美
国电线套件提供接地)。
此标志指示存在静电释放 ESD 敏感的设备,且必须小心以避免设备损坏。
此标志指示存在爆炸危险。
此标志指示化学伤害危险,并指示只有合格的人员以及在处理化学制品方面受过培训的人员,才能处理
化学制品,或执行与该设备有关的化学制品传送系统的维护工作。
此标志指示需要戴上防护眼镜。
此标志指示物体很重。
使用此符号标记的电气设备在 2005 8 12 日后,不能通过欧洲公共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲
地区和国家法规(欧盟指令 2002/96/EC欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造
商进行处理,使用者不必支付任何费用。
注:
如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提供的
电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。
产品概述
1735 TRO 的设计符合 ATEX 1 区的要求。根据提供的合规图所示要求安装的仪器均适用于 1 区危险
场所。
安装
爆炸危险。仅经过培训的人员才能安装或调试设备。
本文档包含了危险场所内的安装信息。对于非危险区域内的安装、操作和部件/附件更换信息,请参阅
1735 TRO
分析仪用户手册
危险场所安装
爆炸危险。任何安装或配置信息必须详细显示在控制图上。无论在何种情况下,有管辖权的地方当局均可
做出最终安装决定。
中文
25
本仪器在 IIC 1 区危险场所为本安型设备。仪器内的电路不应产生火花或热效应,否则有可能引燃易
燃或可燃气体。这并不意味着仪器具有防爆功能。如果未遵循所有的安全注意事项,或设备未正确安
装,则有可能发生爆炸。安装前,请务必查看本手册中的所有安全注意事项和安装说明。
本安型安装要求
此设备的安装须遵循危险场所控制图中所说明的当地电气规范要求。安装须经过具有管辖权的机构的
最终认可。
危险场所控制图
爆炸危险。除非已关闭电源或确认未处于危险区域,否则不得连接或断开设备的电气元件或电路。
遵循提供的控制图。请参阅 2 29。遵循危险场所内仪器连接的所有法规和规定。
安装仪器
爆炸危险。在危险场所,表面摩擦可能产生火花,从而导致爆炸。确保仪器和周围物体的表面不会发生摩
擦。
必须插入未使用的电缆密封套。对于较小的密封套,应使用 9 mm 插头对于较大的密封套,应使用 15 mm
插头。
对于危险场所,合格的辅助设备须安装在危险场所之外。
有关分析仪的安装,请参阅 1735 TRO
分析仪用户手册。
电气安装
危险场所内的电气安装
爆炸危险。仅将仪器连接至可提供电隔离的本安型辅助设备。
要在危险场所进行安装,须将具备恰当实体参数的辅助设置安装在仪器和外部电路之间。
电气连接
1 显示电气连接。
26
中文
1 仪器的电气连接
安装辅助设备
辅助设备限制了危险场所内设备的功率参数。
1. 将辅助设备安装在非危险场所。
2. 遵循控制图中的所有安全要求。遵循危险场所内仪器连接的所有法规和规定。请参阅 2 29
本安型实体概念
该仪器经过认证,可按照本安型实体概念进行安装。实体概念说明:
每次输出的最大可用能量
为了确保仪器安全性,可接受的每次输入的最大能量
因此,即使设备未经过共同测试,也可以本安的方式连接设备。如果每台设备的实体参数均经过认证且
满足所有的安全要求,则无需进行其它的认证测试。
中文
27
连接至仪器的所有设备必须具有可满足控制图中要求的实体参数。请确保包括所有的电缆和连接参数。
控制图提供了安全安装所需的信息。显示特定安装的建议连接的安装参考图可按需提供。无论在何种
情况下,此种图纸均不能代替任何经过认证的仪器和连接设备的控制图。控制图的所有安全要求均优先
于其它的安装参考图的要求。
经认证的安装图
爆炸危险。任何安装或配置信息必须详细显示在控制图上。无论在何种情况下,有管辖权的地方当局均可
做出最终安装决定。
2 为经认证的控制图。合格的图纸仅显示一种或几种经认证的仪器安装方法。
28
中文
2 经认证的安装控制图
中文
29
维护
爆炸危险。打开上部 IP64 外壳时,须获得热作业许可。打开下部 IP20 外壳进行常规维护时,无需获得热作业许可。
爆炸危险。除了试剂瓶和试管外,此仪器不包含其它可由用户维护部件。
关于分析仪的维护,请参阅 1735 TRO
分析仪用户手册
30
中文
仕様
この仕様は予告なく変更されることがあります。
:
他のすべての仕様は、非危険区域に設置される計器と同じです。
1735 TRO
分析装置取扱説明書』の仕様を参
照してください。
項目 詳細
認証 ATEX EC-Type 認証済み
EN 60079-0EN 60079-11
筐体等級 上部筐体: IP64
下部筐体: IP20
電源接続 過電圧カテゴリー I
動作環境 汚染度 3
総合情報
いかなる場合も、製造元は、例えそのような損害が生じる可能性について報告を受けていたとして
も、本マニュアルに含まれるいかなる瑕疵または脱落から生じる直接的、間接的、特定、付随的また
は結果的に生じる損害に関して責を負いません。製造元は、通知または義務なしに、随時本マニュア
ルおよび製品において、その記載を変更する権利を留保します。改訂版は、製造元の Web サイト上
にあります。
安全情報
メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、結果的損害を含むあらゆる損害
に対して、適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします。ユーザーは、適用に伴う危険性を
特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して、全責任を負
うものとします。
この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険お
よび注意の注意事項に注意を払ってください。これを怠ると、オペレータが重傷を負う可能性、ある
いは機器が損傷を受ける可能性があります。
本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本マニュアルで指定されてい
る以外の方法で本装置を使用または設置しないでください。
危険情報の使用
回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を示します。
避けない場合、死亡事故や負傷が起こるかも知れない危険な状況を示します。
軽傷または中傷事故の原因となる可能性のある危険な状況を示しています。
回避しなければ、装置の損傷を引き起こす可能性のある状況を示します。 特に注意を要する情報。
日本語
31
使用上の注意ラベル
測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これを怠ると、人身傷害や装置の損
傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、使用上の注意と共にマニュアルを
参照してください。
これは安全警報シンボルです。潜在的な障害を避けるためにこのシンボルのすべて安全メッセージに
従ってください。 装置上では、作業または安全情報に関しては取り扱い説明書を参照してください。
このシンボルは、記しの付いたアイテムに保護アース接続が必要であることを示します。コードのプ
ラグが付属しない場合は、この端子にプラスアースを接続してください (米国向けコードセットに
はアースが付属します)
このシンボルは静電気放電 (ESD) に敏感なデバイスがあることを示しています。このため、機器の破
損を防止する措置をとることが必要です。
このシンボルは、爆発の危険性があることを示します。
このシンボルは、化学的危険性を有していることを示します。この場合、相応の資格をもち、化学物
質をともなう業務における訓練を受けた者のみに化学物質の取り扱いまたは測定器に連結中の化学物
質供給システムのメンテナンス作業実施が許されます。
このシンボルは目の保護具が必要であることを示します。
このシンボルは、物体が重いことを示します。
このシンボルが表示された電気機器は、欧州廃棄システムにより 2005 8 12 日以降の廃棄処分が
禁じられています。欧州地域規制および国内規制 (EU 指令 2002/96/EC) に従い、欧州の電気機器ユー
ザーは古くなったまたは使い切った機器をメーカーに無償返却する必要があります。
:
リサイクル用にご返却になる場合には、機器メーカーまたは供給者にご連絡の上、使い切った機器、メーカー供給
による電気アクセサリーおよび予備品を適切に処分するための返却方法をご確認ください。
製品概要
1735 TRO は、ATEX Zone 1 の要件を満たすように設計されています。この計器は、付属の適合図面
に示すように設置した場合、Zone 1 危険区域での使用に適しています。
設置
爆発の危険。装置の設置または試運転は、訓練を受けた要員のみが実施してください。
この説明書では、危険区域への設置に関する情報を提供します。非危険区域への設置、操作、部品/
属品の交換に関する情報については、1735 TRO
分析装置取扱説明書
』を参照してください。
32
日本語
危険区域での設置
爆発の危険。管理図面に記載されていない方法で設置または構成することは許可されていません。い
かなる場合も、管轄権のある地方当局が設置の最終判断を下すものとします。
この機器は、Zone 1Group IIC 危険区域用の本質安全防爆型機器としてリストされています。この
機器内の回路は、可燃性または燃焼性ガスの混合気に着火する可能性がある火花や熱的効果を発生し
ません。ただし、これはこの機器が耐圧防爆機器であることを意味しているわけではありません。す
べての安全上の注意事項に従わない場合、またはこの機器を正しく設置しない場合、爆発の危険があ
ります。設置する前にこの説明書をよく読み、安全に関する注意事項と設置手順をすべて確認してく
ださい。
本質安全防爆の設置要件
この機器の設置は、危険区域の制御図に示しているように、設置する地域の電気規則要件に従う必要
があります。設置は、管轄機関による最終承認を前提とします。
危険区域における制御図
爆発の危険。電源が切り離され、作業区域が安全であることが確実である場合以外は、電子部品の取り
付けと取り外し、また電子回路の接続と切断は行わないでください。
付属の制御図に従ってください。 2 ページの 36 を参照してください。危険区域における機器へ
の接続に関する、すべての規範および規則に従ってください。
装置の設置
爆発の危険。危険区域では、表面間の摩擦によって火花が発生し、爆発が起こる可能性があります。装
置と周囲の面で摩擦が起きる可能性がないことを確認してください。
未使用のケーブルグランドにはプラグを取り付ける必要があります。小型のグランドには 9 mm プラグ
を、大型のグランドには 15 mm を使用します。
危険区域の場合、容認されている関連器具は危険区域の外部に設置する必要があります。
分析装置の設置については、1735 TRO
取扱説明書
』を参照してください。
配線
危険区域における配線
爆発の危険。この機器は、ガルバニック絶縁を内蔵する本質安全防爆型の関連機器のみに接続してください。
危険区域に設置する場合は、適切なエンティティパラメーターを持つ関連器具をこの機器と外部回路
の間に設置してください。
電気的接続
1 は電気的接続を示しています。
日本語
33
1 機器の電気的接続
関連器具の設置
関連器具は、危険区域にある装置に合わせて電源パラメーターを制限します。
1. 関連器具は、非危険環境に設置します。
2. 制御図のすべての要件に従ってください。危険区域における機器への接続に関するすべての規範
および規則に従ってください。 2 ページの 36 を参照してください。
本質安全防爆の実質的な概念
この機器は、本質安全防爆の実質的な概念に従った設置について認証されています。実質的な概念で
は、次の項目が指定されています。
各出力で使用可能なエネルギーの最大量
機器安全のために各入力で許容されるエネルギーの最大量
34
日本語
これにより、機器が連携された状態でテストされていない場合でも、本質的に安全な方法で機器の接
続を行うことができます。機器の各部分が実質的なパラメーターにより認定され、すべての安全要件
を満たしている場合、追加の認証試験は不要です。
この機器に接続されているすべての装置には、制御図に記載されている要件を満たす実質的なパラメ
ーターが設定されている必要があります。すべてのケーブルと接続のパラメーターを含めてくださ
い。
制御図には、安全に設置するための方法が記載されています。ご要望に応じて、特定の設置について
推奨される接続を示した設置参考図をご提供することも可能です。ただし、このような図面は、この
計器や接続された機器の承認済み制御図よりも優先されることはありません。追加の設置参考図の
要件よりも、制御図のすべての安全要件を優先的に遵守してください。
承認済み設置図
爆発の危険。管理図面に記載されていない方法で設置または構成することは許可されていません。い
かなる場合も、管轄権のある地方当局が設置の最終判断を下すものとします。
2 は承認済みの制御図です。承認図は、機器の設置について承認済みの方法のみを示しています。
日本語
35
2 承認済み設置制御図
36
日本語
メンテナンス
爆発の危険。IP64 規格の上部筐体を開けるには、火気作業許可が必要です。IP20 規格の下部筐体は、火気作業許
可なしに定期メンテナンスで開けることができます。
爆発の危険。この機器には、試薬ビンとチューブを除き、お客様が整備可能な部品はありません。
分析装置のメンテナンスについては、1735 TRO
分析装置取扱説明書
』を参照してください。
日本語
37
사양
사양은 사전 예고 없이 변경될 있습니다.
참고
:
다른
모든
사양은
비위험
위치에
설치된
기기
사양과
동일합니다
. 1735 TRO
분석기
사용
설명서의
사양을
조하십시오
.
사양 세부 사항
인증 ATEX EC-유형 인증
EN 60079-0, EN 60079-11
케이스 정격 상부 케이스: IP64
하부 케이스: IP20
공급 연결 과전압 범주 I
작동 환경 오염 정도 3
일반 정보
제조업체는 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간접, 특수, 우발적 또는 결과적
손해에 대해 어떠한 경우에도 책임을 지지 않습니다. 제조업체는 설명서와 여기에 설명된 제품을
언제라도 통지나 추가적 책임 없이 변경할 있습니다. 개정본은 제조업체 사이트에서 확인할
있습니다.
안전 정보
제조사는 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하지 않는 모든
손해에 대한 어떠한 책임도 지지않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책이 있습니다. 사용자는
용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한 보호 장치를 설치하여야 합니다.
장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 설명서를 모두 읽으십시오. 모든 위험 주의사항
설명에 유의하시기 바랍니다. 이를 지키지 않으면 사용자가 중상을 입거나 장치가 손상될 있습니
.
장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 장치
사용하거나 설치하지 마십시오.
위험 정보 표시
방지하지 않을 경우 사망 또는 심각한 부상이 일어나는 잠재적 또는 즉각적 위험 상황을 의미합니다.
피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다.
경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 있는 잠재적으로 위험한 상황을 경고합니다.
피하지 않으면 기기에 손상을 일으킬 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보.
주의 경고 라벨
장치에 부착된 표기들을 참조하시기 바랍니다. 표시된 지침을 따르지 않으면 부상이나 기기 손상이
발생할 있습니다. 장비에 있는 심볼은 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니다.
38
한글
이는 안전 경고 심볼입니다. 잠재적인 부상 위험을 방지할 있도록 기호를 따라 모든 안전 메시지
준수하십시오. 기기에 안전 기호가 부착되어 있는 경우 작동 안전 정보에 대해서는 작동 설명서를
참조하십시오.
심볼은 표시된 부품에 보호 접지를 연결해야 함을 나타냅니다. 코드에 플러그가 없는 경우 단자에
보호 접지를 연결하십시오(미국 코드 세트는 접지를 제공).
심볼은 전자기 방출(ESD) 민감한 장치가 있으므로 장치 손상을 방지하기 위해 세심한 주의가
요함을 나타냅니다.
심볼은 폭발 위험이 있음을 나타냅니다.
심볼은 유해성 화학 물질의 위험이 있음을 나타내므로 화학 물질에 대한 교육을 받은 전문가가 화학
물질을 다루거나 장비에 연결된 화학 물질 공급 장치에 대한 유지 관리 작업을 실시해야 합니다.
심볼은 보안경이 필요함을 나타냅니다.
심볼은 해당 물체가 무겁다는 뜻입니다.
기호가 부착된 전기 장비는 2005 8 12 이후 유럽 공공 처리 시스템에 의해 처분될 수도 있습
니다. 유럽 지역 국가 규정(EU 지침 2002/96/EC) 따라 유럽 전기 장비 사용자는 구형 또는 수명이
끝난 장비를 제조업체에 무료 조건으로 반환하도록 합니다.
참고
:
재활용을
위해
반환하려면
장비
제조업체나
공급업체에
문의하여
수명이
다한
장비
,
제조업체에서
받은
전기
부품
모든
보조
물품을
올바른
방법으로
폐기하기
위한
반환
방법을
확인하십시오
.
제품 소개
1735 TRO ATEX Zone 1 요구 사항을 충족하도록 설계되었습니다. 제공된 규정 준수 도면에 나와
있는 것과 같이 기기를 설치할 Zone 1 위험 위치에서 사용하는 것이 적절합니다.
설치
폭발 위험. 교육을 받은 직원만 장비를 설치 또는 사용해야 합니다.
문서에는 위험 위치에 관한 설치 정보가 포함되어 있습니다. 설치 , 비위험 위치에 관한 작업
교체 부품/액세서리 정보는 1735 TRO
분석기
사용
설명서
참조하십시오.
위험 위치 설치
폭발 위험. 컨트롤 도면에 명시되지 않은 설치 또는 구성은 허용되지 않습니다. 어떠한 경우에도 관할권
보유한 지역 당국이 최종 설치 판정을 내립니다.
한글
39
기기는 Zone 1, Group IIC 위험 위치에 적합한 본질 안전으로 등록되어 있습니다. 기기 내부의 회로
인화성 또는 가연성 가스가 혼합되어 발화할 있는 스파크나 영향이 발생하지 않습니다. 그러
방폭 기기를 의미하지는 않습니다. 모든 안전 주의 사항을 준수하지 않거나 장비가 올바르게 설치
되어 있지 않을 경우 폭발 가능성이 있습니다. 설치하기 전에 설명서에 기재된 모든 안전 주의 사항
설치 지침을 반드시 읽어보시기 바랍니다.
본질 안전 설치 요구 사항
장비를 설치하려면 위험 위치 컨트롤 도면과 같이 현지 전기 코드 요구 사항을 준수해야 합니다.
치는 관할 당국의 최종 승인에 따라 달라질 있습니다.
위험 위치 컨트롤 도면
폭발 위험. 장비의 전원을 차단했거나 현재 지역이 위험하지 않은 지역으로 확인된 경우에만 전기 부품
또는 회로를 장비에 연결하거나 분리하십시오.
제공된 컨트롤 도면을 준수하십시오. 그림 2 페이지의 43 참조하십시오. 위험 위치의 기기 연결에
대한 모든 코드 규정을 준수하십시오.
기기 설치
폭발 위험. 위험 지역에서는 표면 마찰로 스파크가 발생하여 폭발이 일어날 있습니다. 장비와 주위
사이에 마찰이 발생할 가능성이 없는지 확인하십시오.
사용하지 않는 케이블 글랜드의 플러그는 꽂혀 있어야 합니다. 소형 글랜드에는 9mm 플러그, 대형 글랜
드에는 15mm 플러그를 사용합니다.
위험 위치의 경우 허용된 관련 기구는 위험 지역 외부에 설치해야 합니다.
분석기 설치 , 1735 TRO
분석기
사용
설명서
참조하십시오.
전기 설치
위험 위치에 전기 설치
폭발 위험. 갈바닉 절연을 제공하는 본질 안전 관련 기구로만 기기를 연결합니다.
위험 위치에 설치하는 경우, 기기와 외부 회로 사이의 적절한 엔티티 매개변수와 관련된 기구를 설치
하십시오.
전기 연결
그림 1 에는 전기 연결 배치가 나와 있습니다.
40
한글
그림 1 기기의 전기 연결
관련 기구 설치
관련 기구는 위험 지역에 위치하고 있는 장치에 전원 매개변수를 제한합니다.
1. 비위험 환경에 관련 기구를 설치합니다.
2. 컨트롤 도면의 모든 요구 사항을 준수하십시오. 위험 위치의 기기 연결에 대한 모든 코드 규정을
준수하십시오. 그림 2 페이지의 43 참조하십시오.
본질 안전 엔티티 개념
기기는 본질 안전 엔티티 개념에 따라 설치하도록 승인을 받았습니다. 엔티티 개념 설명:
출력에서 제공되는 최대 에너지량
기기 안전을 위한 입력의 최대 에너지 허용량
한글
41
이를 통해 본질 안전 방법으로 장비를 연결할 있으며, 장비를 함께 테스트하지 않을 경우에도 가능
합니다. 장비가 엔티티 매개변수 모든 안전 요구 사항을 충족했다고 승인이 되면 추가 인증 테스
트가 필요 없습니다.
기기에 연결된 모든 장비에는 컨트롤 도면에 표시된 요구 사항을 충족하는 엔티티 매개변수가 있어야
합니다. 모든 케이블 연결의 매개변수를 포함해야 합니다.
컨트롤 도면의 정보는 안전한 설치를 위한 지침을 제공합니다. 특정 설치에 대한 권장 연결을 보여주
설치 참조 도면은 요청 제공됩니다. 기기 연결 장비의 승인된 컨트롤 도면을 대체할 있는
도면은 없습니다. 추가 설치 참조 도면을 요청하기 전에 컨트롤 도면의 모든 안전 요구 사항을 준수하
십시오.
승인된 설치 도면
폭발 위험. 컨트롤 도면에 명시되지 않은 설치 또는 구성은 허용되지 않습니다. 어떠한 경우에도 관할권
보유한 지역 당국이 최종 설치 판정을 내립니다.
그림 2 승인된 설치 도면입니다. 인증 도면에는 기기의 승인된 설치 방법만 표시됩니다.
42
한글
그림 2 승인된 설치 컨트롤 도면
한글
43
유지관리
폭발 위험. 상부 IP64 케이스를 열려면 화기 작업 허가서가 필요합니다. 하부 IP20 케이스는 화기 작업 허가서가
요없는 일상적인 유지관리 있습니다.
폭발 위험. 기기에는 시약 병과 튜브 이외에 사용자가 사용할 있는 부품은 포함되어 있지 않습니다.
분석기 유지관리 , 1735 TRO
분석기
사용
설명서
참조하십시오.
44
한글
HACH COMPANY World Headquarters
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Tel. (970) 669-3050
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
www.hach.com
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf, Germany
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
www.hach-lange.de
HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499
©
Hach Company/Hach Lange GmbH, 2012.
All rights reserved. Printed in U.S.A.

Transcripción de documentos

DOC023.97.80230 1735 TRO Analyzer 07/2012, Edition 1 Hazardous Location Installation Manual Manuel d’installation dans les environnements dangereux Manual de Instalación en Zona Protegida 危险地点安装手册 「危険場所設置マニュアル」 위험지역 설치 매뉴얼 English .............................................................................................................................. 3 Français .........................................................................................................................10 Español ..........................................................................................................................17 中文 .................................................................................................................................24 日本語 .............................................................................................................................31 한글 .................................................................................................................................38 2 Specifications Specifications are subject to change without notice. Note: All other specifications are the same as for instruments installed in non-hazardous locations. Refer to the specifications in the 1735 TRO Analyzer User Manual. Specification Details Certifications ATEX EC-Type certified EN 60079-0, EN 60079-11 Enclosure ratings Upper enclosure: IP64 Lower enclosure: IP20 Supply connection Over voltage Category I Operating environment Pollution Degree 3 General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Safety information NOTICE The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction. Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment. Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information DANGER Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis. English 3 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information. This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If not provided with a plug on a cord, connect positive earth to this terminal (U.S. cord set provides ground). This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment. This symbol indicates that a risk of explosion is present. This symbol identifies a risk of chemical harm and indicates that only individuals qualified and trained to work with chemicals should handle chemicals or perform maintenance on chemical delivery systems associated with the equipment. This symbol indicates the need for protective eye wear. This symbol indicates that the object is heavy. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user. Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return endof-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal. Product overview The 1735 TRO is designed to meet ATEX Zone 1 requirements. When the instrument is installed as shown in the provided compliance drawing, it is appropriate for use in Zone 1 hazardous locations. Installation DANGER Explosion hazard. Trained personnel only must install or commission the equipment. This document includes the installation information for hazardous locations. For installation, operation and replacement part/accessory information for non-hazardous locations, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual. 4 English Hazardous location installation DANGER Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation decision. This instrument is listed as intrinsically safe for Zone 1, Group IIC hazardous locations. Circuits within the instrument cannot produce a spark or thermal effect that could ignite a mixture of flammable or combustible gases. It does not mean that the instrument is explosion-proof. If all safety precautions are not obeyed, or if the equipment is not installed correctly, there is a potential for explosion. Be sure to review all safety precautions and installation instructions throughout this manual before installation. Intrinsically safe installation requirements Installation of this equipment must obey local electrical code requirements as shown in the hazardous location control drawings. Installation is subject to final approval by the authority that has jurisdiction. Hazardous location control drawings DANGER Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipment unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous. Obey the control drawings provided. Refer to Figure 2 on page 8. Obey all codes and regulations for connection to the instrument in a hazardous location. Install the instrument WARNING Explosion hazard. In hazardous locations, friction between surfaces can generate sparks that can cause an explosion. Make sure that no friction is possible between the instrument and any surrounding surfaces. WARNING Unused cable glands must be plugged. Use 9-mm plugs for small glands and 15-mm plugs for large glands. For hazardous locations, an acceptable associated apparatus must be installed outside of the hazardous area. For analyzer installation, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual. Electrical installation Electrical installation in a hazardous location DANGER Explosion hazard. Connect the instrument only to intrinsically safe associated apparatus that provides galvanic isolation. For installation in hazardous locations, install the associated apparatus with the appropriate entity parameters between the instrument and any external circuit. Electrical connections Figure 1 shows the electrical connections. English 5 Figure 1 Electrical connections at the instrument Install the associated apparatus An associated apparatus limits the power parameters to the device that is located in the hazardous area. 1. Install the associated apparatus in a non-hazardous environment. 2. Obey all requirements in the control drawings. Obey all codes and regulations for connection to the instrument in a hazardous location. Refer to Figure 2 on page 8. Intrinsic safety entity concept This instrument is approved for installation under the intrinsic safety entity concept. The entity concept specifies: • The maximum amount of energy available from each output • The maximum amount of energy tolerable at each input for instrument safety 6 English This allows the connection of equipment in an intrinsically safe manner, even when the equipment is not tested together. No additional certification testing is needed if each piece of equipment is approved with entity parameters and all safety requirements are met. All equipment connected to the instrument must have entity parameters that meet the requirements shown on the control drawings. Be sure to include the parameters of all cables and connections. The information on the control drawings gives directions for a safe installation. Installation reference drawings that show suggested connections for specific installations may be provided upon request. In no way are any such drawings to supersede the approved control drawings of the instrument and any connected equipment. Obey all safety requirements of the control drawing before the requirements of additional installation reference drawings. Approved installation drawings DANGER Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation decision. Figure 2 is the approved control drawing. The certified drawing shows the ONLY approved method or methods for installation for the instrument. English 7 Figure 2 Approved installation control drawing 8 English Maintenance DANGER Explosion hazard. A hot work permit is required to open the upper IP64 enclosure. The lower IP20 enclosure can be opened for routine maintenance without a hot work permit. DANGER Explosion hazard. The instrument contains no user-serviceable parts other than the reagent bottles and tubing. For analyzer maintenance, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual. English 9 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Remarque : Toutes les autres caractéristiques sont identiques à celles des instruments installés dans des environnements ne présentant aucun danger. Reportez-vous aux caractéristiques exposées dans le manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO. Caractéristique Détails Certifications Certifié ATEX de type EC EN 60079-0, EN 60079-11 Caractéristiques du boîtier Boîtier supérieur : IP64 Boîtier inférieur : IP20 Connexion d'alimentation Surtension catégorie I Environnement d’exploitation Niveau de pollution 3 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. Consignes de sécurité AVIS Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement. Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel. Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. Interprétation des indications de risques DANGER Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères. AVIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention particulière. 10 Français Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en garde. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité. Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si l'appareil n'est pas fourni avec un cordon et une prise, connectez la terre positive à cette borne (le kit de cordon américain contient une connexion à la terre). Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) et indique que des précautions doivent être prises pour éviter les dommages avec l'équipement. Ce symbole signale un risque d'explosion. Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les personnes qualifiées et formées pour travailler avec des produits chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement et utilisant des produits chimiques. Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection. Ce symbole signale que l’objet est lourd. En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne (Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais. Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée. Présentation du produit Le 1735 TRO est conçu pour répondre aux exigences ATEX zone 1. Lorsque l'instrument est installé tel qu'indiqué dans le schéma de conformité fourni, il peut être utilisé dans des environnements dangereux de zone 1. Installation DANGER Risque d’explosion Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement. Ce document comprend des informations sur les procédures d'installation dans les environnements dangereux. Pour obtenir des informations sur l'installation, le fonctionnement et les Français 11 pièces/accessoires de rechange dans des environnements ne présentant aucun danger, reportezvous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO. Installation dans les environnements dangereux DANGER Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales compétentes prendront la décision d'installation finale. Cet instrument présente une sécurité intrinsèque adaptée aux environnements dangereux de zone 1, groupe IIC. Les circuits au sein de l'instrument ne peuvent pas produire d'étincelle ou d'effet thermique qui pourrait enflammer un mélange de gaz combustibles ou inflammables. Cela ne signifie pas que l'instrument est à l'épreuve des explosions. Si toutes les consignes de sécurité ne sont pas respectées ou si l'équipement n'est pas correctement installé, il existe un risque d'explosion. Veillez à prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et instructions d'installation décrites dans ce manuel avant l'installation. Exigences d’installation à sécurité intrinsèque L'installation de cet équipement doit respecter les réglementations électriques locales telles qu'illustrées dans les schémas de contrôle des environnements dangereux. L'installation est sujette à approbation finale par l'autorité compétente. Schémas de contrôle des environnements dangereux DANGER Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique ou circuit sur l'équipement avant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et que l'emplacement est sécurisé. Respectez les schémas de contrôle fournis. Voir Figure 2 à la page 15. Respectez tous les codes et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un environnement dangereux. Installation de l'instrument AVERTISSEMENT Risque d’explosion Dans les zones dangereuses, le frottement entre les surfaces peut générer des étincelles susceptibles d'entraîner une explosion. Assurez-vous qu'aucun frottement n'est possible entre l'instrument et les surfaces alentour. AVERTISSEMENT Les passe-câbles non utilisés doivent être branchés. Utilisez les fiches de 9 mm pour les petits passecâbles et celles de 15 mm pour les plus grands. Les appareils associés acceptables doivent être installés en dehors des zones dangereuses. Pour l'installation de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO. Installation électrique Installation électrique dans un environnement dangereux DANGER Risque d'explosion. Raccordez l'instrument uniquement à des appareils associés à sécurité intrinsèque qui fournissent une isolation galvanique. Pour une installation dans des environnements dangereux, installez les appareils associés présentant les paramètres d'entité appropriés entre l'instrument et le circuit externe. 12 Français Branchements électriques La Figure 1 présente les raccordements électriques. Figure 1 Raccordements électriques de l'instrument Installation des appareils associés Un appareil associé limite les paramètres de puissance à l'appareil situé dans la zone dangereuse. 1. Installez les appareils associés dans un environnement ne présentant aucun danger. 2. Respectez toutes les consignes précisées dans les schémas de contrôle. Respectez tous les codes et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un environnement dangereux. Voir Figure 2 à la page 15. Concept d'entité à sécurité intrinsèque Cet instrument peut être installé selon le concept d'entité à sécurité intrinsèque. Le concept d'entité précise : Français 13 • La quantité maximale d'énergie disponible à chaque sortie • La quantité maximale d'énergie tolérable au niveau de chaque sortie pour la sécurité de l'instrument Cela permet le raccordement sécurisé de l'équipement, même si les appareils n'ont pas été testés ensemble. Aucun test de certification supplémentaire n'est requis si chaque partie de l'équipement est approuvée et présente des paramètres d'entité et que toutes les consignes de sécurité sont respectées. Tout l'équipement raccordé à l'instrument doit disposer de paramètres d'entité qui répondent aux exigences illustrées dans les schémas de contrôle. Assurez-vous d'inclure les paramètres de tous les câbles et raccordements. Les informations sur les schémas de contrôle indiquent les procédures à suivre pour une installation sécurisée. Des schémas de référence d'installation qui illustrent les raccordements suggérés pour des installations spécifiques peuvent être fournis sur demande. En aucune façon, ces schémas ne remplacent des schémas de contrôle approuvés de l'instrument et de tout équipement raccordé. Respectez toutes les consignes de sécurité du schéma de contrôle avant de prendre en compte les consignes de schémas de référence d'installation complémentaires. Schémas d’installation approuvés DANGER Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales compétentes prendront la décision d'installation finale. La Figure 2 correspond au schéma de contrôle approuvé. Le schéma certifié indique la ou les SEULES méthodes approuvées pour l'installation de l'instrument. 14 Français Figure 2 Schéma de contrôle de l'installation approuvé Français 15 Maintenance DANGER Risque d'explosion. Un permis pour le travail à chaud est requis afin de pouvoir ouvrir le boîtier IP64 supérieur. Le boîtier IP20 inférieur peut être ouvert pour la maintenance de routine sans permis de ce type. DANGER Risque d'explosion. L'instrument ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur, à l'exception des bouteilles de réactif et des tubes. Pour la maintenance de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO. 16 Français Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Todas las demás especificaciones coinciden con las de los instrumentos instalados en zonas no protegidas. Consulte las especificaciones en el Manual de usuario del analizador 1735 TRO. Especificación Detalles Certificaciones Certificación ATEX tipo CE EN 60079-0, EN 60079-11 Protección de la carcasa Carcasa superior: IP64 Carcasa inferior: IP20 Conexión de suministro Sobretensión Categoría I Entorno operativo Grado de contaminación 3 Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. Información de seguridad AVISO El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo. Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo. Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Uso de la información sobre riesgos PELIGRO Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. AVISO Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. Español 17 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se muestran junto con este símbolo para evitar posibles lesiones. Si se encuentran sobre el instrumento, consulte el manual de instrucciones para obtener información de funcionamiento o seguridad. Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si no se suministra con un cable con enchufe, conecte la masa positiva a este terminal (el juego de cables para EE. UU. incluye toma a tierra). Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo, indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño. Este símbolo indica que existe riesgo de explosión. Este símbolo identifica un peligro químico e indica que el trabajo se debe ejecutar exclusivamente por personal cualificado y entrenados en el manejo de productos químicos, el cual debe realizar también los trabajos de mantenimiento en el sistema de alimentación de productos químicos asociado con este equipo. Este símbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos. Este símbolo indica que el objeto es pesado. El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005. De acuerdo con las regulaciones locales y nacionales europeas (Directiva UE 2002/96/EC), ahora los usuarios de equipos eléctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo elemento auxiliar. Descripción general del producto El 1735 TRO está diseñado para cumplir los requisitos ATEX Zona 1. Una vez instalado el instrumento tal como se muestra en el plano de conformidad suministrado, es apto para su uso en ubicaciones peligrosas Zona 1. Instalación PELIGRO Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por personal capacitado. 18 Español En este documento se incluye información de instalación para zonas peligrosas. Para obtener información sobre instalación, funcionamiento y accesorios/piezas de repuesto para zonas no protegidas, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO. Instalación en zonas peligrosas PELIGRO Peligro de explosión. No está permitida ninguna instalación o configuración que no se muestre en los diagramas de control. En todos los casos, la autoridad local pertinente será la que tome la decisión final sobre la instalación. Este instrumento está identificado como intrínsecamente seguro para ubicaciones peligrosas Zona 1, Grupo IIC. Los circuitos dentro del instrumento no pueden producir chispas o efectos térmicos que puedan encender una mezcla de gases combustibles o inflamables. Esto no significa que el instrumento sea a prueba de explosiones. Si no se respetan todas las precauciones de seguridad, o si el equipo no se instala correctamente, existe un grave riesgo de explosión. Asegúrese de revisar todas las precauciones de seguridad e instrucciones de instalación incluidas en este manual antes de la instalación. Requisitos para una instalación intrínsecamente segura La instalación de este equipo debe respetar los requisitos de las normativas eléctricas locales tal como se muestra en los planos de control para ubicaciones peligrosas. La instalación está sujeta a la aprobación final por parte de la autoridad que tenga la jurisdicción pertinente. Planos de control para zonas peligrosas PELIGRO Peligro de explosión. Evite conectar o desconectar componentes o circuitos eléctricos sin antes desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa parte del equipo no presenta riesgos. Respete los planos de control suministrados. Consulte la Figura 2 en la página 22. Respete todos los códigos y regulaciones para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa. Instalación del instrumento ADVERTENCIA Peligro de explosión. En ubicaciones peligrosas, la fricción entre superficies puede generar chispas que pueden provocar una explosión. Asegúrese de que sea imposible que se produzca fricción entre el instrumento y cualquier superficie circundante. ADVERTENCIA Todos los casquillos de los cables no utilizados deben enchufarse. Utilice enchufes de 9 mm para los casquillos pequeños y enchufes de 15 mm para los casquillos más grandes. En el caso de ubicaciones peligrosas, un aparato asociado adecuado debe instalarse fuera de la zona de riesgo. Para realizar la instalación del analizador, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO. Instalación eléctrica Instalación eléctrica en una zona peligrosa PELIGRO Peligro de explosión. Conecte el instrumento únicamente a un aparato asociado intrínsecamente seguro que proporcione aislamiento galvánico. Para la instalación en ubicaciones peligrosas, instale el aparato asociado según los parámetros de entidad entre el instrumento y cualquier circuito externo. Español 19 Conexiones eléctricas La Figura 1 muestra las conexiones eléctricas. Figura 1 Conexiones eléctricas del instrumento Instalación del aparato asociado El aparato asociado limita los parámetros de potencia del dispositivo ubicado en la zona peligrosa. 1. Instale el aparato asociado en un entorno que no presente riesgos. 2. Respete todos los requisitos de los planos de control. Respete todos los códigos y regulaciones para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa. Consulte la Figura 2 en la página 22. Concepto de entidad de seguridad intrínseca El instrumento está aprobado para su instalación según el concepto de entidad de seguridad intrínseca. Dentro del concepto de entidad se especifica lo siguiente: 20 Español • La cantidad máxima de energía disponible de cada salida • La cantidad máxima de energía tolerable en cada entrada para preservar la seguridad del instrumento Esto permite conectar el equipo de una manera intrínsecamente segura, aun cuando el equipo no esté probado en conjunto. No se requiere ninguna prueba de certificación adicional si cada uno de los elementos del equipo está aprobado según los parámetros de entidad y se cumplen todos los requisitos de seguridad. Todos los equipos conectados al instrumento deben presentar unos parámetros de entidad que cumplan los requisitos que aparecen en los planos de control. Asegúrese de incluir los parámetros de todos los cables y conexiones. La información de los planos de control proporciona indicaciones para una instalación segura. Pueden suministrarse previa solicitud planos de referencia para la instalación que muestran las conexiones recomendadas para instalaciones específicas. Ninguno de estos planos reemplazan en modo alguno a los planos de control aprobados para el instrumento o cualquier equipo conectado. Cumpla todos los requisitos de seguridad del plano de control antes que los requisitos presentes en los planos de referencia de instalación adicionales. Planos de instalación aprobados PELIGRO Peligro de explosión. No está permitida ninguna instalación o configuración que no se muestre en los diagramas de control. En todos los casos, la autoridad local pertinente será la que tome la decisión final sobre la instalación. La Figura 2 corresponde al plano de control aprobado. El plano certificado muestra el ÚNICO método aprobado para la instalación del instrumento. Español 21 Figura 2 Plano de control de instalación aprobado 22 Español Mantenimiento PELIGRO Peligro de explosión. Se requiere un permiso de trabajo en caliente para abrir la carcasa IP64 superior. La carcasa IP20 inferior puede abrirse para el mantenimiento rutinario sin permiso de trabajo en caliente. PELIGRO Peligro de explosión. El instrumento no contiene piezas que pueda cambiar el usuario, a excepción de los tubos y botellas de reactivos. Para realizar el mantenimiento del analizador, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO. Español 23 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。 注: 其它规格均适用于在非危险场所内安装的仪器。请参阅 1735 TRO 分析仪用户手册中的规格。 规格 详细信息 认证 ATEX EC-Type 认证 EN 60079-0, EN 60079-11 外壳等级 上部外壳:IP64 下部外壳:IP20 电源连接 过压类别 I 操作环境 污染等级 3 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。制 造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修订版 可在制造商的网站上找到。 安全信息 注意 对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和间接的损坏,并且对于适用法律 允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能 出现故障时保护流程。 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事 项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。 确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。 危险信息使用 危险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警告 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 警告 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 注意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪器 损坏。仪器上的符号在手册中提述为警告说明。 24 中文 这是安全警报标志。请遵守此标志后面的所有安全信息,以避免可能造成的伤害。如果仪器上有此标志, 则请参见仪器手册,了解操作或安全信息。 此标志指示标记的项目需要保护性接地连接。如果电线上未带有插头,则将正极接地连接到此端子(美 国电线套件提供接地)。 此标志指示存在静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心以避免设备损坏。 此标志指示存在爆炸危险。 此标志指示化学伤害危险,并指示只有合格的人员以及在处理化学制品方面受过培训的人员,才能处理 化学制品,或执行与该设备有关的化学制品传送系统的维护工作。 此标志指示需要戴上防护眼镜。 此标志指示物体很重。 使用此符号标记的电气设备在 2005 年 8 月 12 日后,不能通过欧洲公共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲 地区和国家法规(欧盟指令 2002/96/EC),欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造 商进行处理,使用者不必支付任何费用。 注: 如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提供的 电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。 产品概述 1735 TRO 的设计符合 ATEX 1 区的要求。根据提供的合规图所示要求安装的仪器均适用于 1 区危险 场所。 安装 危险 爆炸危险。仅经过培训的人员才能安装或调试设备。 本文档包含了危险场所内的安装信息。对于非危险区域内的安装、操作和部件/附件更换信息,请参阅 1735 TRO 分析仪用户手册。 危险场所安装 危险 爆炸危险。任何安装或配置信息必须详细显示在控制图上。无论在何种情况下,有管辖权的地方当局均可 做出最终安装决定。 中文 25 本仪器在 IIC 组 1 区危险场所为本安型设备。仪器内的电路不应产生火花或热效应,否则有可能引燃易 燃或可燃气体。这并不意味着仪器具有防爆功能。如果未遵循所有的安全注意事项,或设备未正确安 装,则有可能发生爆炸。安装前,请务必查看本手册中的所有安全注意事项和安装说明。 本安型安装要求 此设备的安装须遵循危险场所控制图中所说明的当地电气规范要求。安装须经过具有管辖权的机构的 最终认可。 危险场所控制图 危险 爆炸危险。除非已关闭电源或确认未处于危险区域,否则不得连接或断开设备的电气元件或电路。 遵循提供的控制图。请参阅图 2 第 29。遵循危险场所内仪器连接的所有法规和规定。 安装仪器 警告 爆炸危险。在危险场所,表面摩擦可能产生火花,从而导致爆炸。确保仪器和周围物体的表面不会发生摩 擦。 警告 必须插入未使用的电缆密封套。对于较小的密封套,应使用 9 mm 插头;对于较大的密封套,应使用 15 mm 插头。 对于危险场所,合格的辅助设备须安装在危险场所之外。 有关分析仪的安装,请参阅 1735 TRO 分析仪用户手册。 电气安装 危险场所内的电气安装 危险 爆炸危险。仅将仪器连接至可提供电隔离的本安型辅助设备。 要在危险场所进行安装,须将具备恰当实体参数的辅助设置安装在仪器和外部电路之间。 电气连接 图 1 显示电气连接。 26 中文 图 1 仪器的电气连接 安装辅助设备 辅助设备限制了危险场所内设备的功率参数。 1. 将辅助设备安装在非危险场所。 2. 遵循控制图中的所有安全要求。遵循危险场所内仪器连接的所有法规和规定。请参阅图 2 第 29。 本安型实体概念 该仪器经过认证,可按照本安型实体概念进行安装。实体概念说明: • 每次输出的最大可用能量 • 为了确保仪器安全性,可接受的每次输入的最大能量 因此,即使设备未经过共同测试,也可以本安的方式连接设备。如果每台设备的实体参数均经过认证且 满足所有的安全要求,则无需进行其它的认证测试。 中文 27 连接至仪器的所有设备必须具有可满足控制图中要求的实体参数。请确保包括所有的电缆和连接参数。 控制图提供了安全安装所需的信息。显示特定安装的建议连接的安装参考图可按需提供。无论在何种 情况下,此种图纸均不能代替任何经过认证的仪器和连接设备的控制图。控制图的所有安全要求均优先 于其它的安装参考图的要求。 经认证的安装图 危险 爆炸危险。任何安装或配置信息必须详细显示在控制图上。无论在何种情况下,有管辖权的地方当局均可 做出最终安装决定。 图 2 为经认证的控制图。合格的图纸仅显示一种或几种经认证的仪器安装方法。 28 中文 图 2 经认证的安装控制图 中文 29 维护 危险 爆炸危险。打开上部 IP64 外壳时,须获得热作业许可。打开下部 IP20 外壳进行常规维护时,无需获得热作业许可。 危险 爆炸危险。除了试剂瓶和试管外,此仪器不包含其它可由用户维护部件。 关于分析仪的维护,请参阅 1735 TRO 分析仪用户手册。 30 中文 仕様 この仕様は予告なく変更されることがあります。 注: 他のすべての仕様は、非危険区域に設置される計器と同じです。『1735 TRO 分析装置取扱説明書』の仕様を参 照してください。 項目 詳細 認証 ATEX EC-Type 認証済み EN 60079-0、EN 60079-11 筐体等級 上部筐体: IP64 下部筐体: IP20 電源接続 過電圧カテゴリー I 動作環境 汚染度 3 総合情報 いかなる場合も、製造元は、例えそのような損害が生じる可能性について報告を受けていたとして も、本マニュアルに含まれるいかなる瑕疵または脱落から生じる直接的、間接的、特定、付随的また は結果的に生じる損害に関して責を負いません。製造元は、通知または義務なしに、随時本マニュア ルおよび製品において、その記載を変更する権利を留保します。改訂版は、製造元の Web サイト上 にあります。 安全情報 注意 メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、結果的損害を含むあらゆる損害 に対して、適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします。ユーザーは、適用に伴う危険性を 特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して、全責任を負 うものとします。 この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険お よび注意の注意事項に注意を払ってください。これを怠ると、オペレータが重傷を負う可能性、ある いは機器が損傷を受ける可能性があります。 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本マニュアルで指定されてい る以外の方法で本装置を使用または設置しないでください。 危険情報の使用 危険 回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警告 避けない場合、死亡事故や負傷が起こるかも知れない危険な状況を示します。 注意 軽傷または中傷事故の原因となる可能性のある危険な状況を示しています。 注意 回避しなければ、装置の損傷を引き起こす可能性のある状況を示します。 特に注意を要する情報。 日本語 31 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これを怠ると、人身傷害や装置の損 傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、使用上の注意と共にマニュアルを 参照してください。 これは安全警報シンボルです。潜在的な障害を避けるためにこのシンボルのすべて安全メッセージに 従ってください。 装置上では、作業または安全情報に関しては取り扱い説明書を参照してください。 このシンボルは、記しの付いたアイテムに保護アース接続が必要であることを示します。コードのプ ラグが付属しない場合は、この端子にプラス・アースを接続してください (米国向けコード・セットに はアースが付属します)。 このシンボルは静電気放電 (ESD) に敏感なデバイスがあることを示しています。このため、機器の破 損を防止する措置をとることが必要です。 このシンボルは、爆発の危険性があることを示します。 このシンボルは、化学的危険性を有していることを示します。この場合、相応の資格をもち、化学物 質をともなう業務における訓練を受けた者のみに化学物質の取り扱いまたは測定器に連結中の化学物 質供給システムのメンテナンス作業実施が許されます。 このシンボルは目の保護具が必要であることを示します。 このシンボルは、物体が重いことを示します。 このシンボルが表示された電気機器は、欧州廃棄システムにより 2005 年 8 月 12 日以降の廃棄処分が 禁じられています。欧州地域規制および国内規制 (EU 指令 2002/96/EC) に従い、欧州の電気機器ユー ザーは古くなったまたは使い切った機器をメーカーに無償返却する必要があります。 注: リサイクル用にご返却になる場合には、機器メーカーまたは供給者にご連絡の上、使い切った機器、メーカー供給 による電気アクセサリーおよび予備品を適切に処分するための返却方法をご確認ください。 製品概要 1735 TRO は、ATEX Zone 1 の要件を満たすように設計されています。この計器は、付属の適合図面 に示すように設置した場合、Zone 1 危険区域での使用に適しています。 設置 危険 爆発の危険。装置の設置または試運転は、訓練を受けた要員のみが実施してください。 この説明書では、危険区域への設置に関する情報を提供します。非危険区域への設置、操作、部品/付 属品の交換に関する情報については、『1735 TRO 分析装置取扱説明書』を参照してください。 32 日本語 危険区域での設置 危険 爆発の危険。管理図面に記載されていない方法で設置または構成することは許可されていません。い かなる場合も、管轄権のある地方当局が設置の最終判断を下すものとします。 この機器は、Zone 1、Group IIC 危険区域用の本質安全防爆型機器としてリストされています。この 機器内の回路は、可燃性または燃焼性ガスの混合気に着火する可能性がある火花や熱的効果を発生し ません。ただし、これはこの機器が耐圧防爆機器であることを意味しているわけではありません。す べての安全上の注意事項に従わない場合、またはこの機器を正しく設置しない場合、爆発の危険があ ります。設置する前にこの説明書をよく読み、安全に関する注意事項と設置手順をすべて確認してく ださい。 本質安全防爆の設置要件 この機器の設置は、危険区域の制御図に示しているように、設置する地域の電気規則要件に従う必要 があります。設置は、管轄機関による最終承認を前提とします。 危険区域における制御図 危険 爆発の危険。電源が切り離され、作業区域が安全であることが確実である場合以外は、電子部品の取り 付けと取り外し、また電子回路の接続と切断は行わないでください。 付属の制御図に従ってください。図 2 ページの 36 を参照してください。危険区域における機器へ の接続に関する、すべての規範および規則に従ってください。 装置の設置 警告 爆発の危険。危険区域では、表面間の摩擦によって火花が発生し、爆発が起こる可能性があります。装 置と周囲の面で摩擦が起きる可能性がないことを確認してください。 警告 未使用のケーブルグランドにはプラグを取り付ける必要があります。小型のグランドには 9 mm プラグ を、大型のグランドには 15 mm を使用します。 危険区域の場合、容認されている関連器具は危険区域の外部に設置する必要があります。 分析装置の設置については、『1735 TRO 取扱説明書』を参照してください。 配線 危険区域における配線 危険 爆発の危険。この機器は、ガルバニック絶縁を内蔵する本質安全防爆型の関連機器のみに接続してください。 危険区域に設置する場合は、適切なエンティティパラメーターを持つ関連器具をこの機器と外部回路 の間に設置してください。 電気的接続 図 1 は電気的接続を示しています。 日本語 33 図 1 機器の電気的接続 関連器具の設置 関連器具は、危険区域にある装置に合わせて電源パラメーターを制限します。 1. 関連器具は、非危険環境に設置します。 2. 制御図のすべての要件に従ってください。危険区域における機器への接続に関するすべての規範 および規則に従ってください。図 2 ページの 36 を参照してください。 本質安全防爆の実質的な概念 この機器は、本質安全防爆の実質的な概念に従った設置について認証されています。実質的な概念で は、次の項目が指定されています。 • 各出力で使用可能なエネルギーの最大量 • 機器安全のために各入力で許容されるエネルギーの最大量 34 日本語 これにより、機器が連携された状態でテストされていない場合でも、本質的に安全な方法で機器の接 続を行うことができます。機器の各部分が実質的なパラメーターにより認定され、すべての安全要件 を満たしている場合、追加の認証試験は不要です。 この機器に接続されているすべての装置には、制御図に記載されている要件を満たす実質的なパラメ ーターが設定されている必要があります。すべてのケーブルと接続のパラメーターを含めてくださ い。 制御図には、安全に設置するための方法が記載されています。ご要望に応じて、特定の設置について 推奨される接続を示した設置参考図をご提供することも可能です。ただし、このような図面は、この 計器や接続された機器の承認済み制御図よりも優先されることはありません。追加の設置参考図の 要件よりも、制御図のすべての安全要件を優先的に遵守してください。 承認済み設置図 危険 爆発の危険。管理図面に記載されていない方法で設置または構成することは許可されていません。い かなる場合も、管轄権のある地方当局が設置の最終判断を下すものとします。 図 2 は承認済みの制御図です。承認図は、機器の設置について承認済みの方法のみを示しています。 日本語 35 図 2 承認済み設置制御図 36 日本語 メンテナンス 危険 爆発の危険。IP64 規格の上部筐体を開けるには、火気作業許可が必要です。IP20 規格の下部筐体は、火気作業許 可なしに定期メンテナンスで開けることができます。 危険 爆発の危険。この機器には、試薬ビンとチューブを除き、お客様が整備可能な部品はありません。 分析装置のメンテナンスについては、『1735 TRO 分析装置取扱説明書』を参照してください。 日本語 37 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 참고: 다른 모든 사양은 비위험 위치에 설치된 기기 사양과 동일합니다. 1735 TRO 분석기 사용 설명서의 사양을 참 조하십시오. 사양 세부 사항 인증 ATEX EC-유형 인증 EN 60079-0, EN 60079-11 케이스 정격 상부 케이스: IP64 하부 케이스: IP20 공급 연결 과전압 범주 I 작동 환경 오염 정도 3 일반 정보 제조업체는 본 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간접, 특수, 우발적 또는 결과적 손해에 대해 어떠한 경우에도 책임을 지지 않습니다. 제조업체는 본 설명서와 여기에 설명된 제품을 언제라도 통지나 추가적 책임 없이 변경할 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 안전 정보 주의사항 제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책이 있습니다. 사용자는 사 용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한 보호 장치를 설치하여야 합니다. 장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시오. 모든 위험 및 주의사항 설명에 유의하시기 바랍니다. 이를 지키지 않으면 사용자가 중상을 입거나 장치가 손상될 수 있습니 다. 본 장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장치 를 사용하거나 설치하지 마십시오. 위험 정보 표시 위험 방지하지 않을 경우 사망 또는 심각한 부상이 일어나는 잠재적 또는 즉각적 위험 상황을 의미합니다. 경고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적으로 위험한 상황을 경고합니다. 주의사항 피하지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보. 주의 경고 라벨 본 장치에 부착된 표기들을 참조하시기 바랍니다. 표시된 지침을 따르지 않으면 부상이나 기기 손상이 발생할 수 있습니다. 장비에 있는 심볼은 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니다. 38 한글 이는 안전 경고 심볼입니다. 잠재적인 부상 위험을 방지할 수 있도록 이 기호를 따라 모든 안전 메시지 를 준수하십시오. 기기에 안전 기호가 부착되어 있는 경우 작동 및 안전 정보에 대해서는 작동 설명서를 참조하십시오. 이 심볼은 표시된 부품에 보호 접지를 연결해야 함을 나타냅니다. 코드에 플러그가 없는 경우 이 단자에 보호 접지를 연결하십시오(미국 코드 세트는 접지를 제공). 본 심볼은 전자기 방출(ESD)에 민감한 장치가 있으므로 장치 손상을 방지하기 위해 세심한 주의가 필 요함을 나타냅니다. 본 심볼은 폭발 위험이 있음을 나타냅니다. 본 심볼은 유해성 화학 물질의 위험이 있음을 나타내므로 화학 물질에 대한 교육을 받은 전문가가 화학 물질을 다루거나 장비에 연결된 화학 물질 공급 장치에 대한 유지 관리 작업을 실시해야 합니다. 본 심볼은 보안경이 필요함을 나타냅니다. 본 심볼은 해당 물체가 무겁다는 뜻입니다. 본 기호가 부착된 전기 장비는 2005 년 8 월 12 일 이후 유럽 공공 처리 시스템에 의해 처분될 수도 있습 니다. 유럽 지역 및 국가 규정(EU 지침 2002/96/EC)에 따라 유럽 전기 장비 사용자는 구형 또는 수명이 끝난 장비를 제조업체에 무료 조건으로 반환하도록 합니다. 참고: 재활용을 위해 반환하려면 장비 제조업체나 공급업체에 문의하여 수명이 다한 장비, 제조업체에서 받은 전기 부품 및 모든 보조 물품을 올바른 방법으로 폐기하기 위한 반환 방법을 확인하십시오. 제품 소개 1735 TRO 는 ATEX Zone 1 요구 사항을 충족하도록 설계되었습니다. 제공된 규정 준수 도면에 나와 있는 것과 같이 기기를 설치할 때 Zone 1 위험 위치에서 사용하는 것이 적절합니다. 설치 위험 폭발 위험. 교육을 받은 직원만 장비를 설치 또는 사용해야 합니다. 이 문서에는 위험 위치에 관한 설치 정보가 포함되어 있습니다. 설치 시, 비위험 위치에 관한 작업 및 교체 부품/액세서리 정보는 1735 TRO 분석기 사용 설명서를 참조하십시오. 위험 위치 설치 위험 폭발 위험. 컨트롤 도면에 명시되지 않은 설치 또는 구성은 허용되지 않습니다. 어떠한 경우에도 관할권 을 보유한 지역 당국이 최종 설치 판정을 내립니다. 한글 39 본 기기는 Zone 1, Group IIC 위험 위치에 적합한 본질 안전으로 등록되어 있습니다. 기기 내부의 회로 는 인화성 또는 가연성 가스가 혼합되어 발화할 수 있는 스파크나 열 영향이 발생하지 않습니다. 그러 나 방폭 기기를 의미하지는 않습니다. 모든 안전 주의 사항을 준수하지 않거나 장비가 올바르게 설치 되어 있지 않을 경우 폭발 가능성이 있습니다. 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 안전 주의 사항 및 설치 지침을 반드시 읽어보시기 바랍니다. 본질 안전 설치 요구 사항 본 장비를 설치하려면 위험 위치 컨트롤 도면과 같이 현지 전기 코드 요구 사항을 준수해야 합니다. 설 치는 관할 당국의 최종 승인에 따라 달라질 수 있습니다. 위험 위치 컨트롤 도면 위험 폭발 위험. 장비의 전원을 차단했거나 현재 지역이 위험하지 않은 지역으로 확인된 경우에만 전기 부품 또는 회로를 장비에 연결하거나 분리하십시오. 제공된 컨트롤 도면을 준수하십시오. 그림 2 페이지의 43 를 참조하십시오. 위험 위치의 기기 연결에 대한 모든 코드 및 규정을 준수하십시오. 기기 설치 경고 폭발 위험. 위험 지역에서는 표면 마찰로 스파크가 발생하여 폭발이 일어날 수 있습니다. 장비와 주위 표 면 사이에 마찰이 발생할 가능성이 없는지 확인하십시오. 경고 사용하지 않는 케이블 글랜드의 플러그는 꽂혀 있어야 합니다. 소형 글랜드에는 9mm 플러그, 대형 글랜 드에는 15mm 플러그를 사용합니다. 위험 위치의 경우 허용된 관련 기구는 위험 지역 외부에 설치해야 합니다. 분석기 설치 시, 1735 TRO 분석기 사용 설명서를 참조하십시오. 전기 설치 위험 위치에 전기 설치 위험 폭발 위험. 갈바닉 절연을 제공하는 본질 안전 관련 기구로만 기기를 연결합니다. 위험 위치에 설치하는 경우, 기기와 외부 회로 사이의 적절한 엔티티 매개변수와 관련된 기구를 설치 하십시오. 전기 연결 그림 1 에는 전기 연결 배치가 나와 있습니다. 40 한글 그림 1 기기의 전기 연결 관련 기구 설치 관련 기구는 위험 지역에 위치하고 있는 장치에 전원 매개변수를 제한합니다. 1. 비위험 환경에 관련 기구를 설치합니다. 2. 컨트롤 도면의 모든 요구 사항을 준수하십시오. 위험 위치의 기기 연결에 대한 모든 코드 및 규정을 준수하십시오. 그림 2 페이지의 43 를 참조하십시오. 본질 안전 엔티티 개념 본 기기는 본질 안전 엔티티 개념에 따라 설치하도록 승인을 받았습니다. 엔티티 개념 설명: • 각 출력에서 제공되는 최대 에너지량 • 기기 안전을 위한 각 입력의 최대 에너지 허용량 한글 41 이를 통해 본질 안전 방법으로 장비를 연결할 수 있으며, 장비를 함께 테스트하지 않을 경우에도 가능 합니다. 각 장비가 엔티티 매개변수 및 모든 안전 요구 사항을 충족했다고 승인이 되면 추가 인증 테스 트가 필요 없습니다. 기기에 연결된 모든 장비에는 컨트롤 도면에 표시된 요구 사항을 충족하는 엔티티 매개변수가 있어야 합니다. 모든 케이블 및 연결의 매개변수를 포함해야 합니다. 컨트롤 도면의 정보는 안전한 설치를 위한 지침을 제공합니다. 특정 설치에 대한 권장 연결을 보여주 는 설치 참조 도면은 요청 시 제공됩니다. 기기 및 연결 장비의 승인된 컨트롤 도면을 대체할 수 있는 도면은 없습니다. 추가 설치 참조 도면을 요청하기 전에 컨트롤 도면의 모든 안전 요구 사항을 준수하 십시오. 승인된 설치 도면 위험 폭발 위험. 컨트롤 도면에 명시되지 않은 설치 또는 구성은 허용되지 않습니다. 어떠한 경우에도 관할권 을 보유한 지역 당국이 최종 설치 판정을 내립니다. 그림 2 는 승인된 설치 도면입니다. 인증 도면에는 기기의 승인된 설치 방법만 표시됩니다. 42 한글 그림 2 승인된 설치 컨트롤 도면 한글 43 유지관리 위험 폭발 위험. 상부 IP64 케이스를 열려면 화기 작업 허가서가 필요합니다. 하부 IP20 케이스는 화기 작업 허가서가 필 요없는 일상적인 유지관리 시 열 수 있습니다. 위험 폭발 위험. 기기에는 시약 병과 튜브 이외에 사용자가 사용할 수 있는 부품은 포함되어 있지 않습니다. 분석기 유지관리 시, 1735 TRO 분석기 사용 설명서를 참조하십시오. 44 한글 HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 [email protected] www.hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf, Germany Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 [email protected] www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2012. All rights reserved. Printed in U.S.A. HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Hach 1735 TRO Hazardous Location Installation Manual

Tipo
Hazardous Location Installation Manual

En otros idiomas