Lenco SCD-6900BK El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lenco SCD-6900BK El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
MODEL:SCD6900
PORTABLEDAB+ANDFMRADIOWITHCD,
CASSET T EANDBLUETOOTH
USERMANUALPortableDAB+andFMradiowithCD,cassetteandBluet ooth
GEBRUIKSHANDLEIDINGDraagbareDAB+enFMradiometcd,cassetteenBluetooth
BEDIENUNGSANLEITUNGTragbareDAB+/FMRadiomitCD,KassetteundBluetooth
MODED’EMPLOIRadioportableDAB+etFMavecCD,cassetteetBluetooth
MANUALDEUSUARIORadioportátilDAB+
YFMconCD,caseteyBluetooth
Version:1.0
2
Index
English ................................................................................................................................................................................. 3
Nederlands ......................................................................................................................................................................... 14
Deutsch .............................................................................................................................................................................. 27
Français ............................................................................................................................................................................. 41
Español .............................................................................................................................................................................. 54
3
English PortableDAB+andFMradiowithCD,cassetteandBluetooth
CAUTION:
Usageofcontrolsoradjustmentsorperformanceofproceduresotherthanthosespecifiedhereinmayresultin
hazardousradiationexposure.
PRECAUTIONSBEFOREUSE
KEEPTHESEINSTRUCTIONSINMIND:
1. Donotcoverorblockanyventilationopenings.Whenplacingthedeviceonashelf,leave
5cm(2”)freespacearoundthewholedevice.
2. Installinaccordancewiththesuppliedusermanual.
3. Keepthedeviceawayfromheatsourcessuchasradiators,
heaters,stoves,candlesandotherheatgenerating
productsornakedflame.Thedevicecanonlybeusedinmoderateclimates.Extremelycoldorwarm
environmentsshouldbeavoided.Workingtemperaturebetweenand35°C.
4. Avoidusingthedevicenearstrongmagneticfields.
5. Electrostaticdischargecandisturbnormalusage
ofthisdevice.Ifso,simply resetandrestartthedevice
followingtheinstructionmanual.Duringfiletransmission,pleasehandlewithcareandoperateinastaticfree
environment.
6. Warning!Neverinsertanobjectintotheproductthroughtheventsoropenings.Highvoltageflowsthrough
theproductandinserting
anobjectcancauseelectricshockand/orshortcircuitinternalparts.Forthesame
reason,donotspillwaterorliquidontheproduct.
7. Donotuseinwetormoistareassuchasbathrooms,steamykitchensornearswimmingpools.
8. Thedeviceshallnotbeexposedto
drippingorsplashingandmakesurethatnoobjectsfilledwithliquids,such
asvases,areplacedonorneartheapparatus.
9. Donotusethisdevicewhencondensationmayoccur.Whentheunitisusedinawarmwetroomwithdamp,
waterdropletsorcondensationmayoccurinside
theunitandtheunitmaynotfunctionproperly;lettheunit
standinpowerOFFfor1or2hoursbeforeturningonthepower:theunitshouldbedrybeforegettingany
power.
10. Althoughthisdeviceismanufacturedwiththeutmostcareandcheckedseveraltimesbefore
leavingthe
factory,itisstillpossiblethatproblemsmayoccur,aswithallelectricalappliances.Ifyounoticesmoke,an
excessivebuildupofheatoranyotherunexpectedphenomena,youshoulddisconnecttheplugfromthe
mainpowersocketimmediately.
11. Thisdevicemustoperateonapowersource
asspecifiedonthespecificationlabel.Ifyouarenotsureofthe
typeofpowersupplyusedinyourhome,consultyourdealerorlocalpowercompany.
12. Keepawayfromanimals.Someanimalsenjoybitingonpowercords.
13. Tocleanthedevice,useasoftdrycloth.
Donotusesolventsorpetr ol basedfluids.
Toremoveseverestains,youmayuseadampclothwithdilutedeterg ent.
14. Thesupplierisnotresponsiblefordamageorlostdatacausedbymalfunction,misuse,modificationofthe
deviceorbatteryreplacement.
15. Donotinterrupttheconnectionwhenthe
deviceisformattingortransferringfiles.Otherwise,datama ybe
corruptedorlost.
16. IftheunithasUSBplaybackfunction,theUSBmemorystickshouldbepluggedintotheunitdirectly.Don’tuse
anUSBextensioncablebecauseitcancauseinterferenceresultinginfailingofdata.
17. The
ratinglabelhasbeenmarkedonthebottomorbackpanelofthedevice.
18. Thisdeviceisnotintendedforusebypeople(includingchildren)withphysical,sensoryormentaldisabilities,
oralackofexperienceandknowledge,unlessthey’reundersupervisionorhavereceivedinstructionsabout
thecorrectuse
ofthedevicebythepersonwhoisresponsiblefortheirsafety.
19. Thisproductisintendedfornonprofessionaluseonlyandnotforcommercialorindustrialuse.
20. Makesuretheunitisadjustedtoastableposition.Damagecausedbyusingthisproductinanunstable
position
vibrationsorshocksorbyfailuretofollowanyotherwarningorprecautioncontainedwithinthisuser
manualwillnotbecoveredbywarranty .
21. Neverremovethecasingofthisdevice.
22. Neverplacethisdeviceonotherelectricalequipment.
4
23. Donotallowchildrenaccesstoplasticbags.
24. Onlyuseattachments/ accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
25. Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhenthedevicehasbeendamagedin
anyway,suchasthepowersupplycordortheplug,whenliquidhasbeen
spilledorobjectshavefallenintothe
device,whenthedevicehasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeen
dropped.
26. Longexposuretoloudsoundsfrompersonalmusicplayersmayleadtotemporaryorpermanenthearingloss.
27. Iftheproductisdeliveredwith
powercableor ACpoweradaptor:
Ifanytroubleoccur,disconnecttheACpowercordandreferservicingtoqualifiedpersonnel.
Don’tsteponorpinchthepoweradaptor.Beverycareful,particularlyneartheplugsandthecable’s
exitpoint.Donotplaceheavyitemsonthe
poweradaptor,whichmaydamageit.Keeptheentiredevice
outofchildren’sreach!Whenplayingwiththepowercable,theycanseriouslyinjurethemselves.
Unplugthisdeviceduringlightningstormsorwhenunusedforalongperiod.
Thesocketoutletmustbeinstalledneartheequipmentandmust
beeasilyaccessible.
Donotoverloadacoutletsorextensioncords.Overloadingcancausefireorelectricshock.
Deviceswithclass1constructionshouldbeconnectedtoamainsocketoutletwithaprotectiveearthed
connection.
Deviceswithclass2constructiondonotrequireaearthedconnection.
Alwaysholdtheplugwhenpullingitoutofthemainsupplysocket.Donotpullthepowercord.Thiscan
causeashortcircuit.
Donotuseadamagedpowercordorplugoralooseoutlet.Doingsomayresultinfireorelectricshock.
28. If
theproductcontainsorisdeliveredwitharemotecontrolcontainingcoin/cellbatteries:
Warning:
“Donotingestbattery,ChemicalBurnHazard”orequivalentworking.
[Theremotecontrolsuppliedwith]Thisproductcontainsacoin/buttoncellbattery.Ifthebatteryis
swallowed,itcancausesevereinternalburnsin
just
2hoursandcanleadtodeath.
Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.
Ifthebatterycompartmentdoesnotclosesecurely,stopusingtheproductandkeepitawayfrom
children.
Ifyouthinkbatteriesmighthavebeenswallowedorplacedinsideanypartof
thebody,seekimmediate
medicalattention.
29. CautionabouttheuseofBatteries:
Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywiththesameorequivalenttype.
Batterycannotbesubjectedtohighorlowextremetemperatures,lowairpressureathighaltitude
duringuse,storage
ortransportation.
Replacementofabatterywithanincorrecttypethatcanresultinanexplosionortheleakageof
flammableliquidorgas.
Disposalofabatteryintofireorahotoven,ormechanicallycrushingorcuttingofabattery,thatcan
resultinanexplosion.
Leavingabatteryinanextremelyhightemperaturesurroundingenvironmentthatcanresultinan
explosionorthatleakageofflammableliquidorgas.
Abatterysubjectedtoextremelylowairpressurethatmayresultinanexplosionortheleakageof
flammableliquidorgas.
Attentionshould
bedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
INSTALLATION
Unpackallpartsandremoveprotectivematerial.
Donotconnecttheunittothemainsbeforecheckingthemainsvoltageandbeforeallotherconnections
havebeenmade.
*Thoseinstructionsarerelatedonlytoproductsusingpowercable
orACpoweradaptor.
5
Caution:
Use of controls or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
Thisunitshouldnotbeadjustedorrepairedbyanyoneexceptqualifiedservicepersonnel.

LOCATIONOFCONTROL
1) USBsocket
2) Auxinsocket
3) 3.5mmheadphonejack
4) Cassettebuttons
5) Handle
6) FMantenna
7) CDdooropen/close
8) LCDdisplay
9) Functionbutton
10) Stop /Enterbutton
11) Skip/Tuningdownbutton
12) Menu/Mem/clockadjustbutton
13) Timerbutton
14) Volumeup/downbutton
15) Cassettedoor
16) StandbyLED
17) On/Offbutton
18) Play/pause /Scanbutton
19) Skip/tuningupbutton
20) Pre/Fo lderup button
21) Info/Playmodebutton
22) DCJack
CLASS1LASER
PRODUCT
CAUTION
Thelightningflashand
arrowheadwithinthe
triangleisawarningsign
alertingyouofdangerous
voltageinsidetheproduct
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION:TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSER
SERVICIABLEPARTSINSIDE.REFERSERVICINGTO
QUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
Theexclamationpoint
withinthetriangleisa
warningsignalertingyou
ofimportantinstructions
accompanyingtheproduct
6
Important:
Since the sensitive circuitry may cause interference to a radio tuner nearby, switch this unit off while
operatingotherradiodevices.
DuetothecomplexityoftheMCUcontrol,pleaseunplugthemainpowersupplyoftheunitiftheunit
stopsduringoperation!Thisisnotamalfunction
ofthesystem!
Precautionsforuse
Installation
Unpackallpartsandremoveprotectivematerial.
Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other
connectionshavebeenmade.
Donotcoveranyventsandmakesurethatthereisaspaceofseveralcentimeters aroundtheunit
for
ventilation.
Connection
1. ConnecttheDCplugoftheincludedAC/DCadaptortoDCjack(22)thentheAC/DCadaptorconnect
totheACoutlet.
2. Whenyoufirstplugtheunitintothemains,theunitwillgointostandbymode.TheStandbyLEDwill
lightup
3. Turnontheunit
bypressing“On/Standbybutton(17).IftheLCDdisplay(8)isonwithbacklighting,it
meansthepowersupplyisnormal.Nowthesystemisreadytoplaythemusic.
DCconnection
ForDCoperation,pleaseinsert8pcssizeC(UM2)batteriesintothe
battery compartment and remove the AC plug from AC the outlet
thendisconnecttheACcordfromtheACsocket.
PleaseremoveanybatteriesfromtheunitwhilstusingDCpower
supply.Itisrecommendedtoremove
anybatteriesfromtheunitif
unitwillnotbeusedforaperiodoftime.
Settingtheclock
1. Settheunittostandbymode.
2. Pressandholdthe“Menu/Mem/clkadj”button(12),thehourdigitwillflashonLCDdisplay(8)Press
the Skip down(11) or Skip up(19) button to set the correct hour. Press the
“Menu/Mem/clkadj”button(12)tostorethehourthen
theminutedigitwillflash.
3. PresstheSkipdown(11)orSkipup(19)buttontosetthecorrectminutes.
4. Press“Menu/Mem/Menu/clkadj”button(12)tostorethecorrecthour.
The preset time will be reset completely if disconnecting the main power supply. You are
recommendedto
switchthesystemintostandbymodeforconvenientuse.
The clock will synchronize to RDS/DAB clock once receiving theRDS/DAB signal if the clockwas
notsetinadvance.
Listeningtoradio
Operation
Manualtuning
1. TurnontheunitbyOn/Offbutton(17)andthenpresstheFunctionbutton(9)untilitreachesthe“FM”
mode.
2. PresstheSkipdown(11)orSkipup(19)buttontotuneyourdesiredstation.
3. Adjustvolumeup/downbutton(14)forthedesiredvolume
level.
7
Autotuning
1. SettheunittoFMmode.
2. Presstheautoscanbutton(18)once;th eunitwillstarttoscanupwardsuntilaradiostationis
received.Presstuningdownbutton(11)onceandthenpresstheautoscanbutton(18),the unitwill
scandownwards.Ifthe
radiodatasystem(RDS)broadcastingsignalisreceived,theunitwillsetthe
actualtimeautomatically.
3. Adjustvolumeknob(14)forthedesiredvolumelevel
FMscansetting
Afterautotuningiftoomanyunwantedweakradiostationsarereceived,youcanselectstrongstations
onlybyfilteringout
theweakersignals.
1. InFMmode,press“Menu/Mem/clkadj”button(12)toenterthe“Menu”,thenpressSkipdown
(11)orSkipup(19)buttontoselect“Scansetting.
2. Press“Stop/Enterbutton(10)toenterthe“Scansetting,thenpressSkipdown(11)orSkipup
(19)button
toselect“St rongstationonly”.Thenpress“Stop/Enterbutton(10)toconfirmthe
setting.
3. Performtheautotuningoperationagainasabove.
FM&FMstereoreception
TheunitwilldefaulttotheFMmodeinMono.Thus,ifFMstereosignalreceived,settheFMmodeto
StereobypressMenubutton(12),thenpressSkipdown(11)orSkipup(19)buttontoselect
Audiosetting,pressEnterbutton(10)andpressSkipdown(11)orSkipup(19)againto
selectFMstereo,thenpressEnterbutton(10)toconfirm.Whenstereosignalsareweak
andnoisy.It
ispreferabletochangetheFMmodebythesameprocedure.
Hintsforbestreception:‐
FM:thereceiverhasarodantenna(6)attherearcabinet.Itshouldbetotallyextendedforthebest
reception.
Radiodatasystem(RDS)
Thisisthefeaturewhichdisplaysthe
informationreleasedfromtheradiobroadcastandwillshowedon
theLCDdisplaystepbystepasbelowbypressingthePlaymode/infobutton(21)continuously.
Radiotextprogramtypefrequencymono/stereotimedate
Digitalaudiobroadcasting(DAB)radio
1. SettheunittoDAB
modebypressFunctionbutton(9).
2. PressthePlay/pause /Scanbutton(18)once;theunitwillstartafullscanfromrange11b12d.
PressSkipdown(11)orSkipup(19)buttontoselectyourdesiredDABchannelthenpress
“Stop/Enterbutton(10)toconfirmtheselectedchannel.
3. PressthePlaymode/infobutton(21)continuouslytocheckthebelowinforeleasedbyDAB.
SignalstrengthprogramtypeGroupnamefr equencysignalerrortransferratetime
date
4. Adjustvolumeknob(14)forthedesiredvolumelevel.
Dynamicrangecontrol
This
apparatusprovidesthreedynamicrangemodestomatchdifferentprogramtypesinDABmode.
1. InDABmode,press“Menu/Mem/clkadj”button(12)toenterthe“Menu”,thenpressSkipdown
(11)orSkipup(19)buttontoselect“DRC.
2. Press“Stop/Enterbutton(10)toenterthe“DRCsetting,then
pressSkipdown(11)orSkipup
(19)buttontoselect“DRChigh/low/offmode.Thenpress“Stop/Enterbutton(10)toconfirm
thesetting.
3. Inanystatepress“Menu/Mem/clkadj”button(12)toquitthesettingmode
8
Languagesetting
Thisapparatusprovide4languagesforFM/DABoperationdisplay.
1. InDAB/FMmode,press“Menu/Mem/clkadj”button(12)toenterthe“Menu”,thenpressSkipdown
(11)orSkipup(19)buttontoselectSyetem.
2. Press“Stop/Enterbutton(10)toenterthe“System”setting,thenpressSkip
down(11)orSkip
up(19)buttontoselect“Language”thenpress“Stop/Enter ”button(10)toenterlanguagemode,
then pressSkipdown(11)orSkip up(19) buttontoselectyourdesiredlanguage between
English/French/German/Italian.Thenpress“Stop/Enterbutton(10)toconfirmthesetting.
3. Inanystatepress“Menu/Mem/clk
adjbutton(12)toquitthesettingmode
Presetstations
Youcanstoreupto20radiostationsinthememory(10FM/10DAB).
1. SettoFM/DABmode
2. Turntothedesiredradiostationby“manualor“auto”tuningmethod.
3. Pressandholdthe“Mem/clkadj”button
(12)toenablememorysta te.
4. Press Skip down(11) or Skip up(19) button to select the desired station memory for
storage.
5. Press“Stop/Enterbutton(10)toconfirmthesetting.
6. Repeatstep2to5tostoreotherstations.
Recallpresetstations
1. SettoFM/DABmode
2. PressPreupbutton(20)torecallthestoredstation.
3. PressSkipdown(11)orSkipup(19)buttontoselectthedesiredrecallstation.
4. Press“Stop/Enterbutton(10)againtoconfirmtherecallstation.
DAB/FMreset:
IfyouwouldliketoerasealltheFM/DABstaionsstored.
1. SetinDABorFMmode,press“Menu/Mem/clkadj”button(12)toenterthe“Menu”,thenpressSkip
down(11)orSkipup(19)buttontoselect“System”.
2. Press“Stop/Enterbutton(10)toenterthe“System”setting,thenpressSkipdown(11)orSkip
up(19)buttonto
select“Factoryreset.Thenpress“Stop/Enterbutton(10)toconfirmthe
factoryreset.
3. Apparatuswilltheneraseallthestoredstations.
PlayingCD/MP3disc
Gettingstarted
1. PresstheFunctionbutton(9)toselectCDmode.
2. OpentheCDdoorbypressingtheCDdooropen/close(7).PutaCDdiscintothecompartmentand
closetheCDdoor.
3. Asearchisperformedifadiscisinside.Totalnumberoftracks
isread.
Play/pausemode
1. IfPlay/Pausebutton(18)ispressedduringstopmode,thefirsttrackwillbeplayed.
2. IfPlay/Pausebutton(18)ispressedduringplayback,thesystemwillgointopausemodeandthe
pauseindicatorwilllightupintheLCDdisplay(8).Press
againtoresumenormalplayback.
Stopmode
1. IfStopbutton(10)ispressedduringplayorpausemode.Theunitwillgointostopmodeand
displaythetotalnumberoftrackintheLCDdisplay(8).
Skipmode(skipup /skipdown )
1. Duringplaymode,
ifskipup button(19)ispresseditwillgotonexttrackanddisplaythetrack
number.
9
2. Duringplaymode,ifSkipdownbutton(11)ispressed,itwillgobacktothebeginningofthe
track,sametracknumber.
3. Afterstep2,pressskipdownbutton(11)again,itwillgototheprevioustrackandplaythe
beginningofthetrack.
For
MP3disc/file
1. PlacetheMP3CDintheCDcompartment.Afterasearchisperformedthetotalnumberoftrackswill
beshownontheLCDdisplay(8).
2. PressSkipuporSkipdown(11/19)buttontoselectthetracknumber.
3. Whenthe desiredtrackandalbumis
beingselected, pressthe“Play/Pause button(18)to start
playback.
Remark
- Press“Folderup button(20)onthemainunittoselecttheMP3folderupwardly.
- The track number will display on the LCD (8) and then it will play that track when you press
Play/Pausebutton
(18).
Repeat/Randommode
Pressthe“Playmode”button(21)duringplay backtoselectrepeatandrandomfunctions,asingletrack,
singlefolder(MP3only)orallthetrackscanbeplayedindifferentmodesasfollows:‐
ForCD
(1) Repeat1
(2) Repeatalltrack (3) Random (4) Off
mode
Indicator
Playmode onLCDdisplay
Repeattrack Rep1
Repeatall RepA
Random Rand
Offmode ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
ForMP3disc/file
(1) Repeat
1
(2) Repeat1
folder
(3) Repeatall
tracks
(4) Random (5) Off
mode
Indicator
Playmode onLCDdisplay
Repeatsingletrack Rep1
Repeatsinglefolder RepF
Repeatalltracks RepA
Random Rand
Offmode ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Repeatplay
Youcanlistentothedesiredtracksorfolderrepeatedlybyusingthisfunction.
Randomplay
Youcanlistentoallthetracksinarandomorderbyusingthisfunction
CD/MP3
discprogramming
Upto20tackscanbeprogrammedfordiscplayinanyorder.Beforeuse,besuretopressthestopbutton.
1. SetinCDmode.
2. PresstheMemorybutton(12),“P01&T000”willappearonLCDdisplay(8).
3. Selectadesiredtrackbyusingthe
Skipup /Skipdownbuttons(19/11).
10
4. PresstheMemorybutton(12)toenterthetrackintothememory.
5. Repeatsteps3and4toenteradditionaltracksintothememoryifnecessary.
6. Whenallthedesiredtrackshavebeenprogrammed,press“Play/Pause button(18)toplaythe
discintheorderyouhaveprogrammed.
7. Press“Stop button(10)toterminateprogramplay.
Press“Stop buttontwice(10)atCDstopmodetocancelallprogrammedmemoryuntilthe“Prog
indicatordisappearonLCDdisplay (8).
ForMP3disc/file,pressthe“Folderup”button(20) toselectthe 1
st
trackofnextfolder directlyand
hencetospeedupthesongselection.
The programming mode will automatically stop if no button is being pressed in a per iod of about
30secondsafterpressingtheMemorybutton(12).
Remark:‐
MP3trackformatrequirement:‐
- Bitrate:32kbps~320kbps,sampling
rate:32kHz,44.1kHzand48kHzdecodable
- TheperformanceofplayingMP3discisdependentonthequalityoftherecordingdiscandthe
methodofrecording.Furthermore,thesearchingleadtimeforMP3CDislongerthannormalCDdue
tothedifferentformat.
PlaybackofMP3song
viaUSBstoragemedia
Connecting
ThesystemisabletodecodeandplaybackallMP3fileswhicharestoredinmemorymediausingtheUSB
port.
1. SetthesystemtoStandbymodefirstoranyotherfunctionexceptUSBmode.
2. PlugintheUSBpendrivewiththefaceupandmakesure
itsfullyinserted.
Connecting the USB pendrive upside down or backwards could damage the audio system or the
storagemedia.Checktobesurethedirectioniscorrectbef oreconnection.
3. TurnontheunitagainbyOn/o ffbutton(17)andsetpressFunctionbutton(9)toselect
USBmode.
Thesystemwillstartreadingthestoragemediaautomaticallyafterconnecting,andLCDdisplay(8)
willshowthetotalnumberofMP3filesbeingdetected.
4. RepeatthesameplaybackprocedureasplayingCD/MP3discasabove.
Remark
- ThesystemcandetectandreadthefilesunderMP3
formatonlyinUSBmodebutnotothermusicfile
formats.
- IfyouconnectthesystemtoanMP3playerviatheUSBsocket,duetovariancesinfilesystem
formats,someMP3playersmaynotbeabletoplayviatheUSBsocket.Thisisnotamalfunctionof
thesys tem.
- TheUSBportdoesnotsupportconnectionwithaUSBextensioncableandisnotdesignedfor
communicationwithcomputer.
- DuetoERPstagetworequirementsandtoprotecttheenvironment(forEuropeanmarketonly).
Theunitwillswitchtostandbymodeautomaticallyifnomusicis
detectedplayingforover15
minutes.
RemovingofUSB
ToremovetheUSBstick,turnoffthepowerorswitchthefunctionmodetoeithercdortunermodefirs t,
thenunplugitbypullingouttheUSBsocketdirectly

11
Bluetoothconnectingandplayback
1. PresstheFunctionbutton(9)toselect“BT/AUXmode.
2. IftheAuxinjackisnotconnected,thesystemwillswitchtoBTmodeautomaticallyand“BT“withthe
flashingof“Pairing”willbeshownontheLCDdisplay(8).ItmeanstheBluetoothisinsearching
mode.
3. Switchon theBluetoothfeatureofyourBluetoothdevice(suchasmobilephone)andselect“Lenco
SCD690”Bluetoothequipmenttoconnect.
4. Onceconnectedsuccessfully,theLCDdisplay(8)willshow“BTConnected“.
StartplaybackfromyourB luetoothdeviceandenjoythemusic.
5. AdjusttheVolume
Up/Downbutton(14)todesiredvolumelevel.
6. TodisconnecttheBluetoothconnection,turnofftheBluetoothfeatureofyourBluetoothdevice.The
LCDdisplaywillshow“BT“withtheflashingof“Pairingforpairingofanewdeviceorswitchoffthe
unit.
Listeningtotape
Generaloperation
Stop/ejectkey presstostopalldeckoperation.Pressagaintoopenthecassettedoor.

Fastforwardkey&
Fastrewindkey
press to start rapid tape winding in either forward or reverse direction. Press
stop/ejectkey,thecassettespoolsstopturning.

Playkey presstostartplaying
tape.

Pausekey presstostoptapeoperationtemporarily.Pressagaintoresumeplay.
Playback
SelectTape”byFunctionbutton(9)
Putinthecassettetape.
Pressplaykeytoactiveplayback
AdjusttheVolumeup/downcontrol(14)tothedesiredlevel.
Usepausekey
whenyouwanttostopplaybacktemporarily.
Pressstop/ejectkeywhenfinished.
Morefeatures
A. Alarmclocksetting
ThisfunctionallowsthesystemtoturnonautomaticallyandwakeyouuptoCD,FM/DAB,buzzerorUSB
mode. Setthesystem to standbymode, thenpressandholdthe“Timer” key to entertheTimersetting
mode, LCD will show Timer On time, Moreover, the
timer clock will flash thehour digit,this meansthe
unitisallreadytoentertimersettingmode.
1) Ontimesetting : Press the skip upor down(19/11) to set the hour. Then press
Timerbutton(13)tostorethetimerstartinghour,minutedigitwillflash,
press
skipupordown(19/11)tosettheminute.ThenpressTimerbutton
(13)tostorethetimerontime
2) Offtimesetting :Afterabovestep,theLCDwillshow“TimerOffandhourdigitwasflashing.
Press skip upor down(19/11) to set the hour. Then
press Timer
button (13) to store the timer off hour, minute digit will flash, press skip up
ordown(19/11)tosettheminute.ThenpressTimerbutton(13)to
storethetimerofftime
3) Mode :Thenpressskipupordown(19/11)toselecttimeronmode.
Then
press Timer button (13) to store the timer on mode. Press skip upor
down(15/21) to select timer on volume level and press Timer button
(13)tocompletethetimersetting.TheUnitwillreturntostandbymodeand
thedisplaywillshowthetimericon“”.
12
Active/deactivetimerfunction(Instandbymodeonly)
1. To active timer function, press the “Timer” button once the timer indicator “” will appear in the
LCDdisplay(2).
2. Tocanceltimerfunction,press“Timerbuttonagainthetimerindicator“”willdisappear.
Remark:‐
Ifthereis nomusic source
being detected(CD orUSB)whenthepresettime isreached,systemwill
default to “FM” function for wakeup mode automatically. The system will preset to the last radio
frequencybeinglistenedtoobeforeswitchingoff.
For FM/DAB wake up, the system will preset to the last radio
frequency being listened too before
switchingoff.
Ifwakeuptobuzzerisselected,theunitwillemita“beepbeepsoundattheselectedtime.
There are about 4seconds for the alarm setting mode, this system will return to normal mode
automaticallyifnokeysarebeing
pressedinthis timeframe.
Duringthealarmonmode,pressingthe“On/offbutton(17)willswitchoffthesystem.
Due to display size limitation, timer icon “” will not appear on LCD during operating in FM/DAB
mode
B. Auxinconnection
Connecttheunittootherdevices
byconnectingtheAuxinjack(2)witha3.5mmcable(notprovided)and
theotherendconnecttotheexternaldevicesuchasDiscman/MP3playertoperformthemusicplayback
orencodingfunctionetc.
1) Selectthe“BT/AUXmodebypressingthefunctionbutton(9)andthe
unitwillautomaticallyswitch
to“AUXIN”modeaslongastheAuxincableisconnected
2) AdjusttheVolumeUp/Downbutton(14)todesiredvolumelevel.
3) Starttoplayyourexternaldevice.
C. UsingHeadphones
InsertingtheplugofyourheadphonesintotheHeadphonejackwillenable
youtolisteninprivate.
READTHISIMPORTANTINFORMATIONBEFOREUSINGYOURHEADPHONES
1) Avoidextendedplayatveryhighvolumeasitmayimpairyourhearing.
2) Ifyouexperienceringinginyourears,reducethevolumeorshutoffyourunit.
3) Keepthevolumeatareasonablelevel
toallowyoutohearoutsidesounds.
SPECIFICATION
ACPOWER AC 230V~50Hz
RADIOFREQUENCY FM87.5108MHz
DAB:174.928239.2MHz

BLUETOOTHVERSION V2.1
NOTE:DuetoERPstagetworequirementsandtoprotecttheenvironment,theunitwillswitch
tostandbymodeautomaticallyifnomusicisplayingafter15minutes.
13
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs
(bothduringandafterthewarrantyperiod)youshouldcontactyourlocaldealer.
Importantnote:ItisnotpossibletosendproductsthatneedrepairstoLencodirectly.
Importantnote:Ifthis
unitisopenedoraccessedbyanonofficialservicecenterinanyway,thewarranty
expires.
Thisdeviceisnotsuitableforprofessionaluse.Incaseofprofessionaluse,allwarrantyobligationsofthe
manufacturerwillbevoided.
Disclaimer
UpdatestoFirmwareand/orhardwarecomponentsaremaderegularly.Therefore
someoftheinstruction,
specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All
itemsdescribedinthis guidefor illustrationpurposesonlyandmaynotapply toparticular situation.No
legalrightorentitlementsmaybeobtainedfromthedescriptionmadeinthismanual.
Disposal
oftheOldDevice
Thissymbolindicatesthattherelevantelectricalproductorbatteryshouldnotbe
disposedofasgeneralhouseholdwasteinEurope.Toensurethecorrectwaste
treatmentoftheproductandbattery,pleasedisposetheminaccordancetoany
applicablelocallawsofrequirementfordisposal
ofelectricalequipmentorbatteries.In
sodoing,youwillhelptoconservenaturalresourcesandimprovestandardsof
environmentalpr otectionintreatmentanddisposalofelectricalwaste(Waste
ElectricalandElectronicEquipmentDirective).
CEMarking
Hereby,LencoBeneluxB.V.,Thermiekstraat1a,6361HBNuth,TheNetherlands,declaresthatthis
product
isincompliancewiththeessentialEUdirectiverequirements.
Thedeclarationofconformitymaybeconsultedviatechdoc@commaxxgroup.com
Service
Formoreinformationandhelpdesksupport,pleasevisitwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,TheNetherlands.

14
Nederlands DraagbareDAB+enFMradiometcd,cassetteenBluetooth
LETOP:
Hetgebruikvanafstandsbedieningenofaanpassingenofdeuitvoeringvanproceduresdienietinditdocumentzijn
gespecificeerd,kanleidentotgevaarlijkeblootstellingaanstraling.
VOORZORGSMAATREGELENVOORGEBRUIK
ONTHOUDDEVOLGENDEINSTRUCTIES:
1. Bedekofblokkeerdeventilatieopeningenniet.Wanneeruhetapparaatopeenschapplaatst,dientu5cm(2”)
vrijeruimterondomhetgeheleapparaattebehouden.
2. Installeerhetproductvolgensdemeegeleverdegebruikershandleiding.
3. Houdhetapparaatuitdebuurtvanhittebronnen,zoalsradiatoren,
verwarmingen,kachels,kaar senenandere
hittegenererendeproductenofopenvuur.Hetapparaatkanalleenwordengebruiktineengematigdklimaat.
Extreemkoudeofwarmeomgevingendienentewordenvermeden.Hetbedrijfstemperatuurbereikligttussen
0°Cen35°C.
4. Gebruikditapparaatnietindebuurtvankrachtigemagnetischevelden.
5. Elektrostatischeontladingkannormaalgebruikvanditapparaatverstoren.Uhoefthetapparaatinditgeval
slechtsteresettenenopnieuwoptestartenvolgensdegebruikershandleiding.Weesvoorzichtigtijdens
bestandsoverdrach tengebruikhetproductineenomgevingzonderstatischeinterferentie.
6. W aarschuwing!Steeknooiteenvoorwerpviadeventilatie
‐ofandereopeningeninhetproduct.Eris
hoogspanninginhetproductaanwezigenalsuereenobjectinsteekt, kandateenelektrischeschok
veroorzakenen/ofkortsluitingindeinterneonderdelen.Morsomdezelfderedengeenwaterofvloeistofop
hetproduct.
7. Gebruikhettoestelnietinvochtige
ruimtes,zoalsbadkamers,stomendekeukensofindebuurtvan
zwembaden.
8. Hetapparaatmagnietwordenblootgesteldaandruppelsenspettersenzorgervoordatergeenmetvloeistof
gevuldevoorwerpen,zoalsvazen,opofindebuurtvanhetapparaatwordengeplaatst.
9. Gebruikditapparaatnietwanneercondensatie
kanoptreden.Wanneerhetapparaatineenwarme,natte
ruimtewordtgebruikt,kunnenzichwaterdruppelsofcondensvormeninhetapparaatenkanhetapparaat
nietgoedfunctioneren.Laathetapparaat1of2uuruitstaanvoordatuhetinschakelt:hetapparaatdient
droogtezijnvoordatdez estroom
ontvangt.
10. Alhoewelditapparaatmetgrotezorggefabriceerdenverschillendekerengeïnspecteerdisvoordathetde
fabriekverlaat,ishetnogsteedsmogelijkdaterproblemenoptreden,zoalsmetalleelektrischeapparaten.Als
urook,eenovermatigehitteontwikkelingofeniganderonverwachtverschijnselopmerkt,moetuonmiddellijk
destekkervan
hetnetsnoeruithetstopcontacthalen.
11. Ditapparaatmoetwordengebruiktmeteenvoedingsbronzoalsgespecificeerdophetspecificatielabel.Alsu
twijfeltoverhettypevoedingdatgebruiktwordtinuwhuis,raadpleegdanuwdealerofplaatselijk
energiebedrijf.
12. Buitenbereikvandierenhouden.Sommigedierenkauwengraag
opvoedingskabels.
13. Gebruikeenzacht,droogdoekjeomhetapparaattereinigen.Gebruikgeenoplosmiddelenofopbenzine
gebaseerdevloeistoffen.Ukunteenvochtigdoekjemetverdundschoonmaakmiddelgebruik enom
hardnekkigevlekkenteverwijderen.
14. Deleverancierisnietverantwoordelijkvoorschadeofverlorengegevensveroorzaaktdoorstoring,misbruik,
modificatie
vanhetapparaatofbatterijvervanging.
15. Onderbreeknooitdeverbindingwanneerhetapparaatformatteertofbestandenoverdraagt.Degegevens
kunnenanderscorruptofverlorenraken.
16. IndienhetapparaateenUSBafspeelfunctieheeft,moetdeUSBgeheugenstickrechtstreeksophetapparaat
wordenaangesloten.GebruikgeenUSBverlengkabel,omdatdiekan
leidentotstoringenmetfoutieve
gegevensalsgevolg.
17. Hetclassificatielabelbevindtzichopdeonderkantofhetachterpaneelvanhetapparaat.
15
18. Dithulpmiddelisnietbedoeldvoorgebruikdoormensen(inclusiefkinderen)meteenfysieke,zintuiglijkeof
mentalehandicap,ofeengebrekaanervaringenkennis,tenzijzijtoezichtofinstructieshebbengekregenover
hetjuistegebruikvanhethulpmiddeldooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
19.
Ditproductisalleenvoornietprofessioneelgebruikbedoeldennietvoorcommercieelofindustrieelgebruik.
20. Verzekeruervandathetapparaatineenstabielepositiestaatopgesteld.Schadediewordtveroorzaaktdoor
hetgebruikvanditproductineenonstabielepositie,trillingenofschokkenofhetnietopvolgenvan
de
waarschuwingenofvoorzorgsmaatregelenindezegebruikershandleidingwordtnietgedektdoordegarantie.
21. Verwijdernooitdebehuizingvanditapparaat.
22. Plaatsditapparaatnooitopandereelektrischeapparatuur.
23. Geefkinderengeengelegenheidinaanrakingmetplasticzakkentekomen.
24. Gebruikuitsluitenduitbreidingen/accessoiresgespecificeerddoordefabrikant.
25. Laatallereparatiesoveraangekw alificeerdonderhoudspersoneel.Onderhoudisnodigalshetapparaatis
beschadigd,bijvoorbeeldalsdevoedingskabelofdestekkerisbeschadigd,alservloeistofophetapparaatis
gemorst,alservoorwerpeninhetapparaatzijngevallen,alshetapparaatisblootgesteldaanregenofvocht,
als
hetapparaatnietnormaalwerktofalshetisgevallen.
26. Langdurigeblootstellingaanhardegeluidenvanpersoonlijkemuziekspelerskanleidentottijdelijkof
permanentgehoorverlies.
27. Alshetproductwordtgeleverdmetvoedingskabelofwisselstroomvoedingsadapter:
Alserzichproblemenvoordoen,moetudevoedingskabelloskoppelenenhetter
onderhoudaanbieden
aangekwalificeerdpersoneel.
Nooitopdevoedingsadapterstappenofdez eindrukken.Weeszeervoorzichtig,vooralinhetgebied
ronddestekkersendekabelaansluitingen.Plaatsgeenzwarevoorwerpenopdevoedingsadapter,om
beschadigingervantevoorkomen.Houdhetgeheleapparaatbuitenbereikvankinderen!Wanneer
kinderenmetde
voedingskabelspelen,kunnenzijernstigletseloplopen.
Haaldestekkeruithetstopcontacttijdensonweerofwanneerudezelangeretijdnietgebruikt.
Hetstopcontactmoetindebuurtvandeapparatuurzijngeïnstalleerdeneenvoudigtebereikenzijn.
LaatACstopcontactenofverlengsnoerennooitoverbelastraken.
Overbelastingkanbrandofeen
elektrischeschokveroorzaken.
ApparatenmeteenKlasse1structuurdienentewordenaangeslotenopeenstopcontactmeteen
beschermendeaardverbinding.
ApparatenmeteenKlasse2structuurvereisengeenaardverbinding.
Houdaltijddestekkervastwanneerudezeuithetstopcontacttrekt.Treknooit
aandevoedingskabel.
Ditkantoteenkortsluitingleiden.
Gebruiknooiteenbeschadigdevoedingskabelofstekkerofeenlosstopcontact.Ditvormtnamelijkeen
risicoopbrandofelektrischeschokken.
28. Indienhetproductknoopcelbatterijenbevatofwordtgeleverdmeteenafstandsbedieningdie
knoopcelbatterijenbevat:
Waarschuwing:
“Batterijniet
inslikken,chemischbrandgev aar”ofgelijkwaardigewerking.
Demeegeleverdeafstandsbedieningbevateenknoopcelbatterij.Alsdebatterijwordtingeslikt,kandeze
inslechts2uurernstigeinternebrandwondenveroorzakenentotdedoodleiden.
Houdnieuweengebruiktebatterijenbuit enbereikvankinderen.
Alsdebatterijhoudernietgoedkanworden
gesloten,dientuhetproductnietmeertegebruikenen
buitenbereikvankinderentehouden.
Alsudenktdatbatterijenzijningesliktofbinnenineenwillekeuriglichaamsdeelterechtzijngekomen,
dientuonmiddellijkmedischehulptezoeken.
16
29. W aarschuwingm.b.t.hetgebruikvanbatterijen:
Alsdebatterijonjuistwordtgeplaatst,bestaaterexplosiegevaar.Vervangdebatterijalleendooreen
zelfdeofvergelijkbaresoortbatterij.
Steldebatterijnietblootaanextreemhogeoflagetemperaturenofeenlageluchtdrukopgrotehoogte
tijdensgebruik,opslag
oftransport.
Vervangingvaneenbatterijdooreenincorrecttypekanleidentoteenontploffingofdelekkagevan
ontvlambarevloeistoffenofgas.
Hetweggooienvaneenbatterijinhetvuurofeenheteoven,ofhetmechanischverpletterenof
insnijdenvaneenbatterij,kanleidentoteenexplosie.
Hetachterlatenvaneenbatterijineenomgevingmetextreemhogetemperaturenkanleidentoteen
explosieofhetlekkenvanbrandbarevloeistofofgas.
Eenbatterijdieaaneenextreemlageluchtdrukwordtblootgesteld,kanleidentoteenexplosieofhet
lekkenvanbrandbarevloeistofofgas.
Aandachtvoorhetmilieuisnodigbijhetverwijderenvandebatterijen.
INSTALLATIE
Pakalleonderdelenuitenverwijderdebeschermendematerialen.
Sluithetapparaatnietaanophetstopcontact,voordatudenetspanninghebtgecontroleerdenvoordat
alleander eaansluitingenzijngemaakt.
*DezeinstructieszijnenkelvantoepassingopproductenmeteenvoedingskabelofeenACvoedingsadapter.
17
Letop:
Het gebruik vanbedieningenof proceduresandersdan beschrevenindezedocumentatiekan leiden tot
blootstellingaanschadelijkestraling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
PLAATSINGVANBEDIENINGSELEMENTEN
1) USBaansluiting
2) Auxingang
3) 3,5mmhoofdtelefoonuitgang
4) Cassettetoets
5) Handvat
6) FMantenne
7) CDklepjeopenen/sluiten
8) LCDscherm
9) knopFunctie
10)Stop/Entertoets
11)Vorige/Tuneromlaag‐toets
12)Menu/Mem/clockadjusttoets
13)Timertoets
14)Volumeomhoog /omlaagtoets
15)Cassettedeurtje
16)Stand
byled
17)Aan/uittoets
18)Start/Pauze /Scantoets
19)Volgende/Tuneromhoog‐toets
20)Pre/Folderup‐toets
21)Info/Playmodetoets
22)DCaansluiting
KLASSE1
LASERPRODUCT
LETOP
Debliksemschichtbinnenin
dedriehoekisbestemdu
tewaarschuwenopde
aanwezigheidvangevaarlijke
spanningbinneninhet
product.
RISICOOPELEKTRISCHESCHOKKEN
OPENHETAPPARAATNIET
LETOP:OMHETRISICOOPELEKTRISCHESCHOKKENTE
VOORKOMEN,NOOITDEBEHUIZING(OFACHTERZIJDE)
OPENEN.GEENINTERNEONDERDELENDIEUZELFKUNT
REPAREREN.LAATALLEREPARATIESDOORBEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEELUITVOEREN.
Hetuitroeptekenbinnenin
dedriehoekisbedoeldomu
tewijzenopdeaanwezigheid
vanbelangrijkeinstructies
meegeleverdmet
hetproduct
18
Belangrijk:
Omdat het gevoelige circuit interferentie kan veroorzaken in radiotuners in de buurt van het apparaat,
dientuditapparaatuitteschakelenwanneeruandereradioapparatuurgebruikt.
WegensdecomplexiteitvandeMCUbediening,koppelhetapparaata.u.b.losvandevoedingsbronals
hetapparaatstopttijdensgebruik!Ditduidt
nietopeenstoringvanhetsysteem!
Voorzorgsmaatregelenvoorgebruik
Installatie
Pakalleonderdelenuitenverwijderdebeschermendematerialen.
Sluit hetapparaatniet aan ophetstopcontactvoordat u denetspanninghebtgecontroleerd en alle
andereverbindingentotstandhebtgebracht.
Bedek geen van de ventilatieopeningen en zorg voor enkele centimeters vrije ruimte rondom het
apparaatvoor
ventilatie.
Aansluiting
1. Sluit de DCstekker van de meegeleverde AC/DCadapter aan op de DCaansluiting (22) en sluit de
AC/DCadaptervervolgensaanophetACstopcontact.
2. Wanneer u het apparaat voor het eerst aansluit op het stopcontact, zet het zich automatisch op
standbyenzaldestandby
ledoplichten.Destandbyledzaloplichten
3. Schakel het apparaat in door op de toets “Aan/Standby (17) te drukken. Als de lcddisplay (8) is
ingeschakeld met achtergrondverlichting, betekent dit dat de voeding in orde is. Het systeem is nu
gereedommuziekaftespelen.
DC
aansluiting
Voor gebruik op DCvoeding, installeera.u.b.8 stuks typeC(UM2)
batterijen in de batterijhouder, trek de ACstekker uit het
stopcontactenkoppeldeACkabelvervolgenslosvandeACingang.
Haala.u.b.allebatterijenuithetapparaatwanneerudezeop
DCvoedinggebruikt.Hetis
raadzaamallebatterijenuithetapparaat
teverwijderenwanneerudezevoorlangeretijdnietgebruikt.
Deklokinstellen
1. Zethetapparaatindestandbymodus.
2. Houddetoets“Menu/Mem/clkadj”(12)ingedruktendeuuraanduidingzalbeginnenteknipperenop
deLCDdisplay (8). Druk opdetoets Vorige/Omlaag(11) of Volgende/Omhoog(19)omde
juiste uren in te stellen. Druk op de toets “Menu/Mem/clkadj (12)
om de uren op te slaan, de
minutenzullenvervolgensbeginnenteknipperen.
3. DrukopdetoetsVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog(19)omdejuisteminuteninte
stellen.
4. Drukopdetoets“Menu/Mem/clkadj”(12)omdeminutenopteslaan.
Alsu de netvoeding onderbreekt,
zal de ingestelde tijd volledig worden teruggesteld. Wij raden u
aanhetsysteemopstandbyteschakelenvooreenvoudiggebruik.
De klok zal zichzelf met de RDS/DABklok synchroniseren zodra het RDS/DABsignaal wordt
ontvangenalsdekloknognietisingesteld.

19
Naarderadioluisteren
Bediening
Handmatigafstemmen
1. SchakelhetapparaatindoormiddelvandeAan/uittoets(17)endrukopdeFunctietoets(9)totude
“FM”modusbereikt.
2. DrukopdetoetsenVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog(19)omaftestemmenopde
gewenstezender.
3. PasdeVolumeknop(14)aantot
hetgewenstevolumeniveau.
Automatischafstemmen
1. ZethetapparaatinFMmodus.
2. DrukeenmaalopdetoetsScan(18)omhetapparaatinoplopendefrequentietelatenscannentotdat
ereenradiostationwordtontvangen.DrukeenmaalopdetoetsVorige/Omlaag(11)envervolgensop
detoetsScan(18)om
hetapparaatinaflopendefrequentietelatenscannen.Alshet
RDSuitzendsignaal(RadioDataSysteem)wordtontvangen,zalhetsysteemdehuidigetijd
automatischinstellen.
3. PasdeVolumeknop(14)aantothetgewenstevolumeniveau
FMscaninstelling
Alsernadeautomatischescanteveelongewensteradiostationsmeteenzwaksignaal
wordenontvangen,
dankuntualleensterkestationsselecterendoordezwakkeresignalenteverwijderen.
1. DrukinFMmodusopdetoets“Menu/Mem/clkadj”(12)omhet“Menu”teopenenendruk
vervolgensopdeVorige/Omlaagtoets(11)ofVolgende/Omhoogtoets(19)om“Scansetting
(Scaninstelling)teselecteren.
2. Drukop
detoets“Stop/Enter(10)omde“Scansetting(Scaninstelling)teopenenendruk
vervolgensopdeVorige/Omlaagtoets(11)ofVolgende/Omhoogtoets(19)om“Strong
stationsonly(alleenkrachtigestations)teselecteren.Drukvervolgensopdetoets“Stop/Enter(10)
omuwinstellingtebevestigen.
3. Voeropnieuwdeautomatischeafstemprocedureuitzoalshierboven
staatbeschreven.
FM‐enFMstereoontvangst
HetapparaatzalinMonostandaardopFMmodusschakelen.ZetdaaromalsueenFMstereosignaal
ontvangt,deFMmodusopStereodoortedrukk enopdeMenutoets(12),drukdanopdetoetsen
Vorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog(19)om
deAudiosetting(Audioinstellingen)te
selecteren,drukopdeEntertoets(10)endrukopnieuwopdetoetsenVorige/Omlaag(11)of
Volgende/Omhoog(19)omFMstereoteselecteren,drukvervolgensopdeEntertoets(10)om
tebevestigen.Alshetstereosignaalzwakenlawaaierigis.Schakelbijvoorkeuropde
FMmodusvia
deze lfdeprocedure.
Tipsvooroptimaleontvangst:‐
FM:deontvangerheefteenstaafantenne(6)opdeachterbehuizing.Trekdezevollediguitvooreen
optimaleontvangst.
RadioDataSysteem(RDS)
DezefunctietoontstapsgewijsdevolgendeinformatieopdeLCDdisplaydiewordtverstrektdoorde
radiozenderalsu
meerderekerenopdetoetsInfo/Playmode(21)drukken.
Radiotekstprogrammatypefrequentiemono/stereotijddatum
Digitalaudiobroadcasting(DAB)radio
1. SchakelhetapparaatinDABmodusdooropdeFunctietoets(9)tedrukken.
2. DrukeenmaalopdetoetsPlay/Pause /Scan(18);hetapparaat
zaleenvolledigescanstarten
binnenhetbereik11b12d.DrukopdetoetsenVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog
(19)omhetgewensteDABkanaalteselecterenendrukdanopdetoets“Stop/Enter(10)om het
gekozenkanaaltebevestigen.
20
3. DrukmeerderekerenopdePlaymode/Infotoets(21)omdeinformatieuitgezondendoorDABte
controleren,indevolgordehieronderbeschreven.
SignaalsterkteprogrammatypeGroepsnaamfrequentiesignaalstoring
overdrachtsnelheidtijddatum
4. Pasdevolumeknop(14)aantothetgewenstevolumeniveau.
Dynamischebereikcontrole
Dit apparaat
heeft drie dynamische bereikmodi die overeenkomen met verschillende soorten
programmatypesindeDABmodus.
1. DrukindeDABmodusopdetoetsMenu/Mem/clkadj(12)omhet“Menu”teopenenendruk
vervolgensopdetoetsenVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog(19)om“DRCte
selecteren.
2. Drukopde
toets“Stop/Enter(10)omdeinstelling“DRCteopenenendrukvervolgensopde
Vorige/Omlaagtoets(11)ofVolgende/Omhoogtoets(19)omdemodus“DRChigh/low/off”
(DRChoog/laag/uit)teselecteren.Drukvervolgensopdetoets“Stop/Enter(10)om uwinstellingte
bevestigen.
3. Drukineenwillekeurigemodusopdetoets“Menu/Mem/clkadj
(12)omdeinstellingsmoduste
verlaten.
Taalinstelling
Ditapparaatstelt4talenbeschikbaarvoordeweergaveinFM/DABmodus.
1. Druk in DAB/FMmodus op de toets “Menu/Mem/clkadj” (12) om het “Menu” te openen en druk
vervolgens op de Vorige/Omlaagtoets(11) of Volgende/Omhoogtoets(19) om “System”
(Systeem)teselecteren.
2. Drukop de toets “Stop/Enter (10)om de instelling “System”(Systeem) teopenen,druk vervolgens
op de toets Vorige/Omlaag(11) of Volgende/Omhoog(19) om “Language” (Taal) te
selecteren,drukopdetoets“Stop/Enter(10)omdetaalmodusteopenenendrukvervolgensopde
toets Vorige/Omlaag(11)of Volgende/Omhoog(19)
om de gewenste taal te kiezen uit de
opties English/French/German/Italian (Engels/Frans/Duits/Italiaans). Druk vervolgens op de toets
“Stop/Enter(10)omuwinstellingtebevestigen.
3. Drukineenwillekeurigemodusopdetoets“Menu/Mem/clkadj(12)omdeinst ellingsmoduste
verlaten.
Voorkeuzezenders
Ukuntto20radiostationsopslaaninhetgeheugen
(10FM/10DAB).
1. StelhetapparaatinopFM/DABmodus
2. Stemafopdegewensteradiozenderviade“handmatige”of“automatische”afstemmethode.
3. Houddetoets“Mem/clkadj”(12)ingedruktomdegeheugenmodusteopenen.
4. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag(11) of Volgende/Omhoog(19) om het gewenste
stationsgeheugenteselecterenvoordegeheugenopslag.
5. Drukopdetoets“Stop/Enter(10)omuwinstellingtebevestigen.
6. Herhaalstappen2tot5omanderezendersopteslaan.
Voorkeuzezendersoproepen
1. StelhetapparaatinopFM/DABmodus
2. DrukopdePreuptoets(20)omdeopgeslagen
zendersteopenen.
3. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag(11) of Volgende/Omhoog(19) om de zender te
selecterendieuwiltoproepen.
4. Druknogmaalsopdetoets“Stop/Enter(10)omhetoproepenvandezendertebevestigen.
DAB/FMterugstellen:
AlsualleopgeslagenFM/DABstationswiltwissen.
1.
Stel het apparaat in op DAB‐ of FMmodus, druk op de toets “Menu/Mem/clkadj” (12) om het
“Menu”teopenenendrukvervolgensopdetoetsenVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog
(19)om“System”(Sy steem)teselecteren.
21
2. Drukopdetoets“Stop/Enter(10)omdeinstelling“System”(Systeem)teopenenendrukvervolgens
opdetoetsenVorige/Omlaag(11)ofVolgende/Omhoog(19)om“Factoryreset
(Fabrieksinstelling)teselecteren.Drukvervolgensopdetoets“Stop/Enter(10)omde
fabrieksinstellingtebevestigen.
3. Hetapparaatzalvervolgensalleopgeslagenstations
wissen.
CD/mp3disksafspelen
Hoetebeginnen
1. Drukopdefunctietoets(9)omdecdmodusteselecteren.
2. Drukopcdklepjeopenen/sluiten(7)omhetcdklepjeteopenen.Plaatseencddiskindehouderen
sluithetcdklepje.
3. Hetapparaatzaldegeplaatstedisknuscannen.Het
totaleaantaltrackswordtgelezen.
Start/Pauzemodus
1. DrukingestoptemodusopdetoetsStart/Pauze(18)omdeeerstetrackaftespelen.
2. AlsutijdenshetafspelenopdetoetsStart/Pauze(18)drukt,danzalhetsysteemoppauzemodus
schakelenterwijldepauzeindicatorzaloplichtenop
deLCDdisplay(8).Druknogmaalsinomde
normaleafspeelmodustehervatten.
Stopmodus
1. Drukinafspeel‐ofpauzemodusopdetoetsStop(10).Hetapparaatzalopstopmodusschakelen
enhettotaleaantaltrackswordtweergegevenopdeLCDdisplay(8).
Overslaanmodus(volgende/omhoog /vorige/omlaag )
1.
DrukindeafspeelmodusopdetoetsVolgende/Omhoog(19)omnaardevolgendetracktegaan
enhettracknummerweertegeven.
2. DrukindeafspeelmodusopdetoetsVorige/Omlaag(11)omterugtekerennaarhetbeginvan
detrack,hetzelfdetracknummer.
3. Drukhiernanogeenkeerop
deVorige/Omlaagtoets(11)omnaardevorigetracktegaanen
dezevanafhetbeginaftespelen.
Voormp3disks/bestanden
1. Plaats de MP3cd in de cdhouder. Nadat de disk is ingelezen, zal het totale aantal tracks op de
LCDdisplay(8)wordenweergegeven.
2. Druk
op de Volgende/Omhoogtoetsof V orige/Omlaagtoets(11/19) om het gewenste
tracknummerteselecteren.
3. Wanneerdegewenste tracken hetalbumisgeselecteerd,kunt uop detoetsStart/Pauze (18)
drukkenomhetafspelentestarten.
Opmerking
‐ Drukopdetoets“Folderup (20)ophetapparaatom
devolgendeMP3folderteselecteren.
‐ Het tracknummer zal op de LCD (8) worden weergegeven en deze track zal worden afgespeeld
wanneeruopdetoetsStart/Pauze(18)drukt.
Herhaalmodus/willekeurigeafspeelmodus
Druktijdenshetafspelenopdetoets“Playmode”(21)omdeherhaalfunctieenwillekeurige
afspeelmodusteselecteren,
ukuntalsvolgteenenkeletrack,eenenkelefolder(alleenMP3)ofalletracks
inverschillendemodiafspelen:‐
VoorCD
(1) Herhaal1 (2) Herhaalalle
track s
(3) Random (4) Uitgeschakelde
modus

22
Indicator
Afspeelmodus opdelcddisplay
Herhaaltrack Rep1
Herhaalalles RepA
Random Rand
Uitgeschakeldemodus ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Voormp3disks/bestanden
(1) Herhaal1 (2) Herhaal1
map
(3) Herhaalalle
tracks
(4) Random (5) Uitgeschakelde
modus
Indicator
Afspeelmodus opdelcddisplay
Herhaalenkele
track
Rep1
Herhaalenkelemap RepF
Herhaalalletracks RepA
Random Rand
Uitgeschakeldemodus ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Herhaaldafspelen
Ukuntmetdezefunctiedegewenstetracksoffolderherha lendafspelen.
Willekeurigafspelen
Ukuntmetdezefunctienaaralletracksluisterenineenwillekeurigevolgorde.
CD/mp3disksprogrammeren
U
kuntbijhetgebruikvaneendisktot20tracksprogrammerenominelkevolgordeaftespelen.Zorg
ervooropdeStoptoetstedrukkenvoordatudezefunctiegebruikt.
1. StelhetapparaatinopCDmodus.
2. DrukopdeGeheugentoets(12)en“P01&T000”zalopdeLCDdisplay
(8)verschijnen.
3. SelecteerdegewenstetrackmetdetoetsenVolgende/Omhoog /Vorige/Omlaag(19/11).
4. DrukopdeGeheugentoets(12)omdetrackinhetgeheugenopteslaan.
5. Herhaalindiengewenststappen3en4ommeerderetracksinhetgeheugenopteslaan.
6. Wanneerallegew enstetracks
zijngeprogrammeerd,kuntuopdetoets“Start/Pauze (18)
drukkenomdediskindegeprogrammeerdevolgordeaftespelen.
7. Drukopdetoets“Stop (10)omhetafspelenvanhetprogrammatebeëindigen.
Druk tweemaal op de toets “Stop (10) in de cdstopmodus om
het hele geprogrammeerde
geheugenteannulerentotdatde“Progindicatorverdwijntvandelcddisplay(8).
Voormp3disks/bestanden,druk opdetoets “Folderup”(20)omde 1
ste
trackvandevolgendemap
directteselecterenenzodetrackselectieteversnellen.
De programmeermodus zal automatisch stoppen als u voor ca. 30 seconden op geen enkele toets
druktnadatuopdeGeheugentoets(12)hebtgedrukt.
Opmerking:‐
FormaatvereistenvoorMP3tracks:‐
‐ Bitsnelheid:32kbps~320kbps,samplesnelheid:
32kHz,44,1kHzen48kHzdecodeerbaar
‐ DeprestatievandeafspelendeMP3diskhang tafvandeopnamekwaliteitvandediskende
opnamemethode.Bovendienzijnvanwegedeverschillendeformatendezoek‐enlaadtijdenbijeen
mp3disklangerdanbijeennormalecd.

23
MP3tracksafspelenviaUSBopslagmedia
Verbinden
HetsysteemkanalleMP3bestandendecoderenenafspelendiezijnopgeslagenopdegeheugenmedia
aangeslotenopdeUSBpoort.
1. Stel het systeem eerst in op de standbymodus of een willekeurige andere functie dan de
USBmodus.
2. SluithetUSBapparaatopdejuistewijzeaan
encontroleerofdezevolledigindepoortisgestoken.
AlsueenUSBapparaatonderstebovenofachterstevorenaansluit,dankanhetaudiosysteemofde
opslagmedia beschadigd raken. Controleer voor alle zekerheid of de richting correct is, vóór het
aansluiten.
3. Schakelhetapparaatweerindoormiddelvan
deAan/uittoets(17)endrukopdeFunctietoets(9)om
USBmodusteselecteren.Hetsysteemzalnadeaansluitingdeopslagmediaautomatischbeginnente
lezenendelcddisplay(8)zalhettotaalaantalgevondenmp3bestandenweergeven.
4. DeafspeelprocedureisdezelfdealsbijhetafspelenvanCD/MP3disks
hierboven.
Opmerking
‐ Hetsysteemkanbestandendetecterenenlezeninmp3formaat,maaralleenindeUSBmodus,maar
geenanderemuziekformaten.
‐ AlsuhetsysteemaansluitopeenMP3spelerviadeUSBpoort,ishetmogelijkdatbepaalde
MP3spelersnietviadeUSBpoortkunnenafspelen
wegensdeveleverschilleninsysteemformaten.
Ditduidtnietopeenstoringvanhetsysteem.
‐ DeUSBpoortondersteuntgeenaansluitingmeteenUSBverlengsnoerenisnietontworpenvoor
communicatiemeteencomputer.
‐ VanwegedevereistenvandeERPtweedefaseendebeschermingvanhetmilieu(alleenvoor
de
Europesemarkt).Hetapparaatzalautomatischopstandbyschakelenalser15minutenlanggeen
muziekwordtafgespeeld.
HetverwijderenvandeUSB
AlsudeUSBstickwiltverwijderen,schakelhetapparaatdaneerstuitofsteldezeinopcd‐of
tunermodusentrekdeUSB
stickvervolgensdirectuitdepoort.
Bluetoothverbindenenafspelen
1. DrukopdeFunctietoets(9)omde“BT/AUX”modusteselecteren.
2. AlsdeAUXingangnietisaangesloten,danzalhetsysteemautomatischopdeBTmodusschakelen
terwijl“BT”knippertof“Pairing”(Koppelen)opdeLCDdisplay(8)wordtweergegeven.Ditbetekent
datdeBluetoothfunctieopde
zoekmodusisingesteld.
3. SchakeldeBluetoothfunctieinvanuwBluetoothapparaat(bijvoorbeeldeenmobieletelefoon)en
selecteerdeBluetoothnaam“LencoSCD690”omdeverbindingtotstandtebrengen.
4. DeLCDdisplay(8)zalnaeengeslaagdeverbinding“BTConnected”(BTverbonden)weergeven.
Starthetafspelen
viauwBluetoothapparaatengenietvandemuziek.
5. PashetvolumeaantotophetgewensteniveaumetdetoetsVolumeOmhoog/Omlaag(14).
6. SchakeldeBluetoothfunctievanuwBluetoothapparaatuitomdeBluetoothverbindingteverbreken.
DeLCDdisplayzalnu“BT”weergeventerwijl“Pairing(Koppelen)
knippertommeteennieuw
apparaattewordengekoppeldofukunthetapparaatnuuitschakelen.

24
Naartapesluisteren
Algemenebediening
Stop/uitwerptoets DrukopStopomdecassettewerkingvolledigtestoppen.DruknogmaalsopStopom
hetcassettedeurtjeteopenen.

Vooruitspoeltoets
en
Terugspoeltoets
Indrukkenomdetapevooruitofterugtespoelen.DrukopdeStop/uitwerptoetsen
decassettewerkingstopt.

Starttoets DrukopStartomdecassetteafte
spelen.

Pauzetoets DrukopPauzeomdecassettetijdelijktestoppen.Druknogmaalsinomhetafspelen
tehervatten.
Afspelen
Selecteer“Tape(Cassette)viadeFunctietoets(9)
Plaatsdecassetteinhetapparaat.
DrukopdeStarttoetsomhetafspelentebeginnen.
PasdeVolumeknop
(14)aantothetgewenstevolumeniveau.
GebruikdePauz etoetswanneeruhetafspelentijdelijkwiltstoppen.
DrukopdeStop/Uitwerptoetswanneeruklaarbentmetluisteren.
Overigeeigenschappen
A. Dealarmklokinstellen
U kunt met deze functie het systeem automatisch laten inschakelen om u te wekken in de modus CD,
FM/DAB, zoemer of USB. Stel het systeem in opde standbymodus, houd vervolgens de toets “Timer”
ingedrukt om de Timerinstellingen te openen en de LCD zal “Timer
On time” (Timer inschakeltijd)
weergeven.Deuuraanduidingvandewekkerzalbovendienknipperenomaantegevendathetapparaat
gereedisomdetimerinstellingenintevoeren.
1) Deinschakeltijd
instellen
: Druk op de toetsen Volgende/Omhoogof Vorige/Omlaag(19/11)
omhetuurinte stellen.Drukvervolgens op
deTimertoets (13) omdeuren
voor de inschakeltijd op te slaan. De minuten zullen nu knipperen en u kunt
deze instellen door op de toetsen Volgende/Omhoogof Vorige/Omlaag
(19/11) te drukken. Druk vervolgens op de toets Timer (13) om de
inschak eltijdvoordetimeropteslaan
2)
Deuitschakeltijd
instellen
:Na de bovenstaande stapverschijnterop delcddisplay “TimerOff ” (Timer
uit)enhetuurcijferzalknipperen.DrukopdeVolgende/Omhoogtoetsof
Vorige/Omlaagtoets(19/11)omdeurenintestellen.Drukvervolgensop
de toets Timer (13) om de uren voor de uitschakeltijd in te
stellen en de
minuten zullen knipperen. Druk nu op de toetsen Volgende/Omhoogof
Vorige/Omlaag(19/11)omdeminuten in te stellen.Druk vervolgens op
detoetsTimer(13)omdeuitschakeltijdvoordetimeropteslaan
3) Modus : Druk vervolgens op de toetsen Volgende/Omhoogof Vorige/Omlaag
(19/11) om
de inschakelmodus voor de timer te selecteren. Druk
vervolgensopde toetsTimer(13)omdeinschakelmodusvoordetimerop te
slaan. Druk op de toetsen Volgende/Omhoogof Vorige/Omlaag
(15/21) om het inschakelvolume voor de timer te selecteren en druk op de
toets Timer (13) om de timerinstelling
af te ronden. Het apparaat zal
terugkerenopstandbyendedisplayzalhettimericoontje“”weergeven.
Detimerfunctieactiveren/deactiveren(alleeninstandby)
1. Drukeenmaal opdetoets“Timer”omdetimerfunctiete activerenende timerindicator“” zal op
deLCDdisplay(2)verschijnen.
25
2. Druk nogmaals op de toets “Timer” om de timerfunctie te annuleren en de timerindicator “” zal
verdwijnen.
Opmerking:‐
Alsergeenmuziekbronwordtwaargenomen(cdofUSB)wanneerdeingesteldetijdisbereikt,zalhet
systeem standaard de “FM”functie als wekmodus selecteren. Het systeem zal automatisch de
radiofrequentieselecterenwaaruhetlaatstnaarluisterdevoordathetapparaatwasuitgeschakeld.
Ook voor de FM/DABwekmodus zal het systeem de radiofrequentie selecteren waar u het laatst
naarluisterdevoordathetapparaatwasuitgeschakeld.
Als u de zoemer als wekmodus hebt geselecteerd, dan zal het apparaat op
de ingestelde tijd een
pieptoonlatenhoren.
Uhebtongeveer4secondenvoordealarminstellingen,hetsysteemzalautomatischterugkerenopde
normalemodusalsubinnendittijdframeopgeenenkeletoetsdrukt.
Terwijlhetalarmklinkt,kuntopdeAan/Uittoets(17)drukkenomhetsysteemuit
teschakelen.
Wegens de beperkte grootte van de display, zal het timericoontje “” niet op de LCD verschijnen
wanneerhetapparaatwordtgebruiktinFM/DABmodus
B. Auxinverbinding
SluithetapparaataanopandereapparatuurdoordeAuxingang(2)meteen3,5mmkabel
(nietinbegrepen)
aantesluitenopeenexternapparaatzoalseenDiskman/MP3spelerommuziekafte
spelen,decodeerfunctietegebruiken,enz.
1) Selecteerdemodus“BT/AUX“dooropdeFunctietoets(9)tedrukkenenhetapparaatzalautomatisch
opde“AUXIN”modusschakelenvooropgestelddateenAuxingangskabelisaangesloten.
2) PashetvolumeaantotophetgewensteniveaumetdetoetsVolumeOmhoog/Omlaag(14).
3) Starthetafspelenviauwexterneapparaat.
C. Hoofdtelefoongebruiken
SteekdestekkervanuwhoofdtelefoonindeHoofdtelefoonuitgangomprivétekunnenluisteren.
LEESDEZEBELANGRIJKEINFORMATIEVOORDATUUWHOOFDTELEFOONGEBRUIKT
1) Vermijdlangdurigafspelenbijeenzeerhoogvolumeomdatdituwgehoorkanbeschadigen.
2) Alsueenpieptoneninuworenhoort,verlaagdanhetvolumeofschakeluwapparaatuit.
3) Houdhetvolumeopeenredelijkniveauzodatunogsteedsomgevingsgeluidenkunthoren.
SPECIFICATIES
LICHTNETSTROOM AC230V~,50Hz
RADIOFREQUENTIE FM87,5108MHz
DAB:174,928239,2MHz

BLUETOOTHVERSIE V2.1
OPMERKING: Wegens de vereisten van ERPklasse 2 en om het milieute beschermen, zal het
apparaat automatisch op standby schakelen als er 15 minuten lang geen muziek wordt
afgespeeld.
Garantie
LencobiedtserviceengarantieaanovereenkomstigmetdeEuropesewetgeving.Dithoudtindatu,inhet
gevalvanreparaties(zoweltijdensalsnadegarantieperiode),uwlokalehandelaarmoetcontacteren.
26
Belangrijkeopmerking: Het is nietmogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks
naarLencotesturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor
manierdanookheeftgeopend,ofertoegangtoeheeftgekregen.
Hetapparaatisnietgeschiktvoorprofessioneelgebruik.
Inhetgevalvanprofessioneelgebruikworden
allegarantieverplichtingenvandefabrikantnietigverklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen
gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in dezedocumentatieenigszins verschillen
van uw eigen situat ie. Alle onderwerpen die staan beschreven in
deze handleiding zijn bedoeld als
illustratieenzijnnietvantoepassingopspecifiekesituaties.Aandebeschrijvinginditdocumentkunnen
geenrechtenwordenontleend.
Afvoervanhetoudeapparaat
Ditsymboolgeeftaandathetbetreffendeelektrischeproductofdeaccu/batterijniet
magwordenverwijderdalsalgemeenhuishoudelijkafval
inEuropa.Zorgvooreen
juisteafvalverwerkingdoorhetproductendeaccu/batterijinovereenstemmingmet
allevantoepassingzijndelokalewettenvoorhetverwijderenvanelektrische
apparatuurofaccu's/batterijenteverwijderen.Alsuditdoet,helptudenatuurlijke
hulpbronnentebehoudenendestandaardvanmilieubeschermingteverbeteren
bijde
behandelingenverwijderingvanelektrischafval(AfgedankteElektrischeen
ElektronischeApparatuur).
CEmarkering
LencoBeneluxB.V.,Thermiekstraat1a,6361HBNuth,Nederland,verklaarthierbijdatditproduct
voldoetaandevereistenvandeessentiëleEUrichtlijnen.
Deverklaringvanconformiteitkanwordenaangevraagdviate [email protected]
Service
Bezoekvoormeerinformatieenhelpdeskondersteuningwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nederland.

27
Deutsch TragbareDAB+/FMRadiomitCD,KassetteundBluetooth
ACHTUNG:
EineanderealsdiehierbeschriebeneBedienung,EinstellungoderVerwendungderFunktionenkannzugefährlicher
Strahlenbelastungführen.
VORSICHTSMASSNAHMENVORDERBENUTZUNG
BEFOLGENSIEIMMERFOLGENDEANWEIS UNGEN:
1. BlockierenoderbedeckenSiekeineLüftungsöffnungen.WennSiedasGerätaufeinRegalstellen,lassenSie
umdasgesamteGerät5cm(2”)freienPlatz.
2. StellenSiedasGerätentsprechenddenAnweisungendermitgeliefert enBedienungsanleitungauf.
3. HaltenSiedasGerätvonHitzequellenwie
Radiatoren,Heizern,Öfen,Kerzenoderanderenhitzeerzeugenden
ProduktenoderoffenenFlammenfern.DasGerätdarfnurbeigemäßigtemKlimaverwendetwerden.Sehr
kalteoderheißeUmgebungensindzuvermeiden.DerBetriebstemperaturbereichliegtzwischen0°Cund
35°C.
4. MeidenSiebeiderNutzungdesProduktsdiehestarkerMagnetfelder.
5. ElektrostatischeEntladungennnendienormaleVerwendungvondiesemGerätstören.Solltediesgeschehen,
führenSieeinfacheinenResetausundstartenSiedanndasGerätentsprechenddenAnweisungendieser
Bedienungsanleitungneu.GehenSiebesondersbeiDatenübertragungenmitdemGerätvorsichtigumund
führenSiediesenurineinerantielektrostatischenUmgebung
aus.
6. Warnung!NiemalsGegenständedurchdieLüftungsschlitzeoderÖffnungenindasGerätstecken.Indiesem
GerätfließtHochspannungunddasHineinsteckenvonGegenständenkannzuelektrischemSchockund/oder
KurzschlussinternerelektrischerBauteileführen.AusdemgleichenGrundkeinWasseroderFlüssigkeitenin
dasGerätgeben.
7. BenutzenSiedas
GerätnichtinnasseroderfeuchterUmgebungwieBad,DampfkücheoderinderNähevon
Schwimmbecken.
8. DasGerätdarfwederTropf‐nochSpritzwasserausgesetztwerdenundesdürfenkeinemitFlüssigkeitgefüllten
Behälterwiez.B.VasenaufdasGerätoderinderNähedesGerätesgestelltwerden.
9. BenutzenSie
dasGerätnichtbeiKondensationsgefahr.WennSiedasGerätineinemwarmenfeuchtenRaum
benutzen,dannkönnensichimInnerendesGerätsWassertropfenoderKondensationenbildenundzu
FehlfunktionendesGerätsführen.SchaltenSieindiesemFalldasGerätfür12Stundenaus,bevorSiees
erneuteinschalten:
DasGerätsolltevollständiggetrocknetsein,wennSieeswiedereinschalten.
10. ObwohldiesesGerätuntergrößterSorgfaltundvorAuslieferungmehrmalsüberprüftwurde,nnentrotzdem
wiebeijedemanderenelektrischenGerätauchProblemeauftauchen.TrennenSiedasGerätimFalleeiner
Rauchentwicklung,starkerHitzeentwicklungoderjedenanderenunnatürlichenErscheinungsofort
vomNetz.
11. DiesesGerätistdurcheineStromquellewieaufdemTypenschildangegebenzubetreiben.HaltenSiebei
UnsicherheitenüberdieArtIhrerStromversorgunginIhrerWohnungRücksprachemitIhremHändleroder
IhrerStromzuliefererfirma.
12. HaltenSieesvonHaustierenfern.EinigeNagetiereliebenes,anNetzkabelnzunagen.
13. BenutzenSiefürdieReinigungeinweichesundtrockenesTuch.BenutzenSieniemalssungsmitteloder
FlüssigkeitenaufÖlbasis.BenutzenSiezumEntfernenhartnäckigerFleckeneinfeuchtesTuchmitmildem
Reinigungsmittel.
14. DerHerstellerhaftetnichtfürSchädenoderVerlustedurchFehlfunktion,Zweckentfremdungoder
ModifikationdesGerätsoderdurchWechselnder
Batterien.
15. UnterbrechenSiedieVerbindungnichtwährendeinerFormatierungodereinerDatenübertragung.Bei
UnterbrechungdrohenDatenverlustundDatenbeschädigung.
16. WenndasGeräteineUSBWiedergabefunktionbesitzt,dannsteckenSiedenUSBStickdirektindasGerät.
VerwendenSiekeinUSBVerlängerungskabel,weildieerhöhteStörungsanfälligkeitzuDatenverlustführen
nnte.
17. DasTypenschildbefindetsichanderUnter‐oderRückseitedesGeräts.
28
18. DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen(einschließlichKinder)mitphysischen,sensorischenoder
mentalenBeeinträchtigungenoderohneausreichenderErfahrungvorgesehen,esseidenn,siewerdendurch
eineverantwortlichePersonbeaufsichtigtoderwurdenindieordnungsgemäßeBedienungdesGerätesdurch
einefürihreSicherheitverantwortlichePersoneingewiesen.
19. Dieses
ProduktistnurfürdennichtprofessionellenGebrauchundnichtfürgewerblicheoderindustrielle
Zweckebestimmt.
20. StellenSiesicher,dassdasGerätineinerstabilenPositionaufgestelltist.SchädenaufgrundVerwendungdieses
ProduktsineinerinstabilenPosition,Vibrationen,StößeoderNichtbeachtungderanderenindieser
BedienungsanleitungenthaltenenWarnungenundSicherheitshinweise
werdennichtdurchdieGarantie
abgedeckt.
21. EntfernenSieniemalsdasGehäusediesesProdukts.
22. StellenSiedasProduktniemalsaufandereelektrischeGeräte.
23. HaltenSieKindervondenPlastiktütenfern.
24. BenutzenSienurvomHerstellerspezifizierteErweiterungen/Zubehörteile.
25. LassenSiealleEingriffevonqualifiziertemServicepersonalausführen.Eingriffe
werdennotwendig,wenndas
GerätaufirgendeineWeisewiebeispielsweiseamNetzkabeloderamNetzsteckerbeschädigtwurde,
FlüssigkeitindasGeräteingedrungenist,GegenständeindasGerätgefallensind,dasGerätRegenoder
Feuchtigkeitausgesetztwar,esheruntergefallenistodernichtordnungsgemäßfunktioniert.
26. LangesHörenlauterneauseinemMusikgerä t
kannzumzeitweiligenoderpermanent enHörverlustführen.
27. WennzumLieferumfangdesProduktseinNetzkabelodereinNetzadaptergehört:
WennirgendwelcheProblemeauftreten,dannziehenSiedenNetzsteckerausderNetzsteckdoseund
setzenSiesichanschließendmiteinerqualifiziertenFachkraftinVerbindung.
TretenSienichtaufdasNetzteil
undklemmenSieesauchnichtein.GebenSiebesondersimnäheren
BereichdesSteckersundderStelleacht,wodasKabelausdemGerätherausgeführtwird.StellenSie
keineschwerenGegenständeaufdasNetzteil,weilesdadurchbeschädigtwerdennnte.HaltenSiedas
gesamteGerätaußerhalbderReichweitevonKindern!
DurchSpielenmitdemNetzkabelnnensiesich
ernsthafteVerletzungenzuziehen.
TrennenSiedasGerätwährendeinesGewittersoderbeilängererNich tbenutzungvomNetz.
DieWandsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbefindenundeinfachzuerreichensein.
SteckdosenundVerlängerungsleitungennichtüberlasten.EineÜberlastungkann
zuBrandgefahrbzw.
Stromschlagführen.
GerätederSchutzklasse1sindaneineNetzsteck d ose mitSchutzleiteranzuschließen.
GerätederSchutzklasse2benötigenkeinenSchutzleiteranschluss.
HaltenSiedenNetzsteckerinderHand,wennSieihnausderNetzsteckdoseziehen.ZiehenSieihnnicht
durchZerrenamKabelheraus.Daskann
zueinemKurzschlussführen.
VerwendenSiewedereinbeschädigtesNetzkabelnocheinenbeschädigtenSteckerodereinelockere
Steckdose.EsbestehtBrand‐undStromschlaggefahr.
28. WenndasProduktmiteinerFernbedienungmitBatterien/KnopfzellengeliefertwirdoderdasProdukteine
derartigeFernbedienungumfasst:
Warnung:
„DieBatterienichteinnehmen,erbesteht
Verä tzungsgefahr.
[DiemitdiesemProduktmitgelieferteFernbedienung]enthälteineKnopfbatterie.DasVerschluckender
Batteriekanninnerhalbvonnur2StundenzuschwersteninnerenVerbrennungenmitTodesfolgeführen.
HaltenSieneueundgebrauchteBatterienvonKindernfern.
VerwendenSiediesesProduktnichtweiterundhaltenSieesvonKindern
fern,wenndasBatteriefach
nichtsicherschließt.
SuchenSieumgehendärztlicheHilfeauf,wennSievermuten,dassBatterienverschlucktoderin
Körperöffnungeneingeführtwurden.
29
29. W arnhinweisebzgl.derVerwendungvonBatterien:
EsbestehtExplosionsgefahr,wenndieBatteriennichtkorrekteingelegtwerden.NurmitBatteriendes
gleichenoderentsprechendenTypsersetzen.
DieBatteriedarfwährendderBenutzung,AufbewahrungoderdesTransportswedersehrhohenoder
sehrniedrigenTemperaturennochniedrigemLuftdruckingroßen
Höhenlagenausgesetztwerden.
DieErsetzungderBatteriemiteinemfalschenBatterietypkannzumExplodierenderBatterieoderdem
AuslaufenvonentflammbaremGasoderentflammbarerFlüssigkeitausderBatterieführen.
DieEntsorgungderBatterieinFeuerodereinemheißenOfenoderdasmechanischeZerkleinernoder
ZerteilenderBatteriekannzu
Explosionenführen.
DasVerbleibenderBatterieineinerUmgebungmitsehrhohenTemperaturenkannzumExplodierender
BatterieoderdemAuslaufenvonentflammbaremGasoderentflammbarerFlüssigkeitführen.
EineeinemsehrniedrigenLuftdruckausgesetzteBatteriekannexplodierenodereskannauseinereinem
sehrniedrigenLuftdruckausgesetztenBatterie
entflammbaresGasoderentflammbareFlüssigkeit
auslaufen.
AugenmerkistaufdenökologischenAspektderBatterieentsorgungzulegen.
ANSCHLUSS
PackenSiealleTeileausundentfernenSiedanachdieSchutzmaterialien.
SchließenSiedasGerätnichteherandasNetzan,bevorSiedieNetzspannungüberprüfthabenundalle
anderennotwendigenVerbindungenhergestelltsind.
*DieseAnleitungengeltennurfürProdukte,dieeinNetzkabelodereinACNetzteilverwenden.
30
Achtung:
Eineandere alsdiehierbeschriebeneVerwendungderBedienungoderProzedurenkann zugefährlicher
Strahlenbelastungführen.
Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkften und niemand anderem repariert oder eingestellt
werden.
BEDIENELEMENTE
1) USBPort
2) AUXEingang
3) 3,5mmKopfhörerbuchse
4) Kassettenfunktionstas ten
5) Griff
6) FMAntenne
7) CDFachöffnen/schließen
8) LCDAnzeige
9) Funktionstaste
10)Stopp /EnterTaste
11)Abwärtsspringen/abstimmen
Taste
12)Menü/Speicher/
UhrzeiteinstellenTaste
13)TimerTaste
14)Lautstärkeanheben/verringernTaste
15)Kassettenf achtür
16)
StandbyLED
17)Ein/AusTaste
18)Wiedergabe/Pause /ScannenTaste
19)Aufwärtsspringen/abstimmen
Taste
20)VorherigerTitel/Verzeichnisaufwärts
Taste
21)Info/WiedergabemodusTaste
22)DCBuchse
LASERPRODUKTDER
KLASSE1
ACHTUNG
DasWarnzeichen„Blitzmit
PfeilimDreieck“warntvor
gehrlichenSpannungen
imInnerendesProdukts.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
ACHTUNG:NIEMALS DIEABDECKUNG(ODERCKSEITE)
DESGERÄTSÖFF N EN,UMDIEGEFAHREINES
ELEKTRISCHENSCHOCKSZUVERRINGERN.KEINEDURCH
DENANWENDERWARTBARENTEILEIMINNERENDES
GERÄTS.LASSENSIEDASGERÄTDURCHQUALIFIZIERTES
FACHPERSONALWARTEN.
DasHinweiszeichen
„Ausrufezeichenim
Dreieck“kennzeichnet
wichtigeAnweisungen
bezüglichdesProdukts
31
Wichtig:
Schalten Sie diesesGerätwährenddesBetriebsanderer Radiogeräte aus, weil empfindliche Schaltkreise
anderersichinderNähebefindlichenRadiotunergestörtwerdenkönnt en.
Ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn aufgrund der Komplexität der
MCUSteuerung das Gerät während seiner Verwendung nicht mehr reagiert! Hierbei handelt es sich
nichtumeineFehlfunktiondesGeräts!
VorsichtsmaßnahmenbeimGebrauch
Anschluss
PackenSiealleTeileausundentfernenSiedanachdieSchutzmaterialien.
SchließenSiedasGerätnichteherandasNetzan,bevorSiedieNetzspannungüberprüfthabenund
alleanderennotwendigenVerbindungenhergestelltsind‐
Bedecken Sie die Lüftungsschlitze nicht und vergewissern Sie sich, dass um das Gerät
herum einige
ZentimeterPlatzfürdieKühlunggelassenwurden.
Anschließen
1. Verbinden Sie den DCStecker des mitgelieferten AC/DCAdapters mit der DCBuchse (22) und
schließendenAC/DCAdapterdannaneinerSteckdosean.
2. Wenn Sie das Gerät das erste Mal ans Stromnetz anschließen, dann wechselt es in den
StandbyModus.DaraufhinleuchtetdieStandbyLED.
3. SchaltenSie
dasGerätdurchDrückenderTaste„On/Standby(17)ein.WenndieLCDAnzeige(8)mit
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, dann weist dies darauf hin, dass die Stromversorgung
ordnungsgemäßist.DasGetistnunbereit,Musikwiederzugeben.
Batteriebetrieb
Legen Sie für den Batteriebetrieb bitte 8 Batterien der Größe C
(UM2)imBatteriefacheinundziehenSiedanndenNetzsteckeraus
derNetzsteckdose.ZiehenSiedanachdasNetzkabelvomGerätab.
BitteentfernenSiealleBatterienwieder,wennSiedasGerätwieder
andieNetzsteckdoseanschließen.Esistempfehlenswert,
alle
BatterienausdemRadiozuentfernen,wennSieesfürlängereZeit
nichtbenutzen.
EinstellenderUhr
1. WechselnSieindenStandbyModus.
2. WennSiedieTaste„Menu/Mem/clkadj“(12)gedrückthalten,dannbeginntdieStundenstelleaufder
LCDAnzeige (8) zu blinken. Drücken Sie die AbwärtsspringenTaste(11) oder
AufwärtsspringenTaste(19), um die richtige Stunde einzustellen. Drücken Sie die Taste
„Menu/Mem/clkadj“
(12),umdieStundenzuspeichern.DaraufhinblinktdieMinutenstelle.
3. Drücken Sie zur Einstellung der genauen Minuten die AbwärtsspringenTaste(11) oder die
AufwärtsspringenTaste(19).
4. DrückenSiedieTaste„Menu/Mem/clkadj“(12),umdieMinutenzuspeichern.
WennSiedasGerätvomNetztrennen,
wirddieeingestellteUhrzeitvollständigrückgesetzt.Eswird
Ihnen empfohlen, das Get aus Zwecken der Benutzerfreundlichkeit in den StandbyModus zu
schalten.
Die Uhrzeit wird automatisch mit der RDS/DABUhrzeit synchronisiert, sobald ein RDS/DABSignal
empfangenwirdunddieUhrzeitnichtmanuelleingestelltwurde.

32
Radiowiedergabe
Bedienung
ManuellesAbstimmen
1. SchaltenSiedasGerätmittelsderEin/AusTaste(17)ein.DrückenSieanschließenddieFunktionstaste
(9)solange,bisSieindenModus„FM“(FM)gelangen.
2. DrückenSiezurEinstellungdesvonIhnengewünschtenRadiosendersdieAbwärtsspringenTaste
(11)oderdieAufwärtsspringenTaste(19).
3.
StellenSiemitderLautstärkeanheben/verringernTaste(14)dengewünschtenLautstärkepegelein.
AutomatischesAbstimmen
1. WechselnSieindenFMModus.
2. WennSiedieAutomatischscannenTaste(18)einmaldrücken,dannsuchtdasGerätsolangeaufwärts
nachRadiosendern,biseinRadiosendergefundenwird.WennSiedieAbwärtsabstimmenTaste
(11)
einmalundanschließenddieAutomatischscannenTaste(18)drücken,dannsuchtdasGerätabwärts
nachRadiosendern.WenndasGeräteinRadiodatensystemsignal(RDSSignal)empfängt,danns tellt
esdieUhrzeitautomatischein.
3. StellenSiediegewünschteLautstärkemitderLautstärkeerhöhen/verringernTaste(14)ein.
FMSendersuchlaufeinstellung
Beiderautomatischen
Sendersuchewerdenu.U.vieleschwacheRadiosendergefunden.DurchAuswahl
von„Strongstationonly“(nurstarkeRadiosender)nnenalleschwachenRadiosenderausgefiltert
werden.
1. DrückenSieimFMModusdieTaste„Menu/Mem/clkadj”(12),umindas„Menü“zugelangen.
DrückenSieanschließendzurAuswahlvon„Scansetting“(Sendersuchlaufeinstellung)die
Abwärts
springenTaste(11)oderAufwärtsspringenTaste(19).
2. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umzu„Scansetting(Sendersuchlaufeinstellung)zuwechseln.
DrückenSiedanachdieAbwärtsspringenTaste(11)oderdieAufwärtsspringenTaste(19),
um„Strongstationonly“(nurstarkeRadiosender)auszuwählen.DrückenSieanschließenddieTaste
„Stop/Enter(10),
umIhreEinstellungenzubestä tigen.
3. FührenSiedasobenbeschriebeneautomatischeAbstimmenerneutaus.
EmpfangvonFMundFMStereo
StandardmäßiggibtdasGerätdieFMRadiosenderinMonowieder.Deshalbistesnotwendig,beim
EmpfangeinesFMStereosignalsdenFMStereomodusauszuwählen,indemSiedieMenütaste(12)
undanschließendfürdieAuswahlvon„Audiosetting(Audioeinstellungen)die
AbwärtsspringenTaste(11)oderAufwärtsspringenTaste(19)drücken.DrückenSienun
dieEnterTaste(10)underneutfürdieAuswahlvon„FMstereo“(FMStereo)die
AbwärtsspringenTaste(11)oderAufwärtsspringenTaste(19).BestätigenSieabschließend
IhreAuswahldurchDrückenderEnterTaste(10).WenndasStereosignalschwachundverrauschtist:
IndiesemFallistesbesser,denFMModusaufdiegleicheWeisewieobenbeschriebenaufMonozu
stellen.
TippsfürdenbestenEmpfang:
FM:DerEmpfängerbesitztaufderRückseitedesGerätseine
Teleskopantenne(6).Fürdenbesten
Empfangsolltediesevollständigherausgezogenwerden.
Radiodatensystem(RDS)
DieseFunktiondientderAnzeigevonInformationenaufderLCDAnzeige,dievomRadiosender
bereitgestelltwerden.DieAnzeigeerfolgtnacheinanderinnachfolgenderReihenfolgedurchmehrmaliges
DrückenderWiedergabemodus/InfoTaste(21):
RadiotextProgrammartFrequenzMono/Stereo
UhrzeitDatum.

33
DABRadio(DAB:DigitaleAudioausstrahlung)
1. WechselnSiedurchDrückenderFunktionstaste(9)indenDABModus.
2. WennSiedieWiedergabe/Pause /ScanTaste(18)einmaldrücken,dannbeginntdasGerätmit
einemvollständigenScanimBereich11b12d.DrückenSiefürdieAuswahlIhresgewünschten
DABKanalsdieAbwärts
springenTaste(11)oderAufwärtsspringenTaste(19).DrückenSie
anschließendfürdieBestätigungdesausgewähltenKanalsdieTaste„Stop/Enter(10).
3. DrückenSiefürdieAnzeigederdurchDABinnachstehenderR eihenfolgebereitgestellten
InformationenmehrmalsdieWiedergabemodus/InfoTaste(21):
SignalstärkeProgrammtypGruppennameFrequenzSignalfehler
Übertragungsrate
UhrzeitDatum.
4. StellenSiediegewünschteLautstärkemitderLautstärkeverringern/anhebenTaste(14)ein.
Dynamikbereichkompression
DiesesGerätbesitzt dreiverschiedene Dynamikbereichsmodi,umdenunterschiedlichenProgrammarten
imDABModusgerechtzuwerden.
1. DrückenSieimDABModusdieTaste„Menu/Mem/clkadj”(12),umzu„Menü”zu
wechseln.Drücken
SieanschließendfürdieAuswahlvon„DRC“(Dynamikbereichkompression)die
AbwärtsspringenTaste(11)oderdieAufwärtsspringenTaste(19).
2. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umzudenEinstellungenfür„DRC
(Dynamikbereichkompression)zugelangenunddanachdurchDrückenderAbwärtsspringenTaste
(11)oderderAufwärtsspringen
Taste(19)einenderModi„DRChigh/low/off
(Dynamikbereichkompressionstark/schwach/aus)auszuwählen.DrückenSieanschließenddieTaste
„Stop/Enter(10),umIhreEinstellungenzubestätigen.
3. DerEinstellungsmoduskannjederzeitdurchDrückenderTaste„Menu/Mem/clkadj”(12)beendet
werden.
EinstellenderSprache
DiesesGerätstellt4AnzeigesprachenfürdieFM/DABBedienungbereit.
1.
Drücken Sie im DAB/FMModus die Taste „Menu/Mem/clkadj (12), um zu „Menü“ zu wechseln.
Drücken Sie anschließend die AbwärtsspringenTaste(11) oder AufwärtsspringenTaste
(19),um„System(System)auszuwählen.
2. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umzudenEinstellungenvonSys tem(System)zuwechseln.
Drücken Sie dann
die AbwärtsspringenTaste(11) oder die AufwärtsspringenTaste(19),
um„Language“(Sprache) auszuwählen.DrückenSieanschließenddieTaste „Stop/Enter“(10),um in
den Sprachauswahlmodus zu wechseln. Drücken Sie hier die AbwärtsspringenTaste(11) oder
die AufwärtsspringenTaste(19), um Ihre bevorzugte Sprachen aus den Sprachen
English/French/German/Italian
(Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisch) auszuwählen. Drücken Sie
anschließenddieTaste„Stop/Enter“(10),umIhreEinstellungenzubestätigen.
3. DerEinstellungsmoduskannjederzeitdurchDrückenderTaste„Menu/Mem/clkadj”(12)beendet
werden.
Senderspeicherplätze
SiennenimSpeicherbiszu20Radiosender(10FM/10DAB)speichern.
1. WechselnSieindenFM/DABModus.
2. Stellen
Sie den von Ihnen gewünschten Radiosender über die Abstimmmethode „Manuell“ oder
„Automatisch“ein.
3. HaltenSiedieTaste„Mem/clkadj”(12)gedrückt,umindenSpeichermoduszuwechseln.
4. hlenSiedengewünschtenSpeicherplatzfürdenSenderdurchDrückenderAbwärtsspringenTaste
(11)oderderAufwärtsspringenTaste(19)
aus.
5. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umIhreEinstellungenzubestigen.
6. WiederholenSiedieSchritte2bis5,umweitereRadiosenderzuspeichern.
AbrufgespeicherterRadiosender
1. WechselnSieindenFM/DABModus.
2. DrückenSiedieVorherigerTitel/VerzeichnisaufwärtsTaste(20),umgespeicherteRadiosender
abzurufen.
34
3. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten gespeicherten Radiosenders die AbwärtsspringenTaste
(11)oderdieAufwärtsspringenTaste(19).
4. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umdengespeichertenRadiosenderzubestätigen.
DAB/FMrücksetzen:
WennSieallegespeichertenFM/DABRadiosenderlöschenmöchten:
1. DrückenSieimDAB‐oderFM
ModusdieTaste„Menu/Mem/clkadj”(12),umzu„Menü”zuwechseln.
DrückenSieanschließendfürdieAuswahlvon„System(System)dieAbwärtsspringenTaste(11)
oderdieAufwärtsspringenTaste(19).
2. DrückenSiedieTaste„Stop/Enter(10),umzudenEinstellungenvon„System“(System)zuwechseln.
DrückenSiedanachdie
SpringenabwärtsTaste(11)oderdieSpringenaufwärtsTaste(19),
um„Factoryreset“(RücksetzenaufWerkseinstellung)auszuwählen.DrückenSieanschließenddie
Taste„Stop/Enter(10),umdasRücksetzenaufWerkseinstellungzubestätigen.
3. AnschließendlöschtdasGerätallegespeichertenRadiosender.
CD/MP3Wiedergabe
ErsteSchritte
1. DrückenSiedieFunktionstaste(9),umdenCDModusauszuwählen.
2. ÖffnenSiedasCDFachdurchDrückenderCDFachöffnen/schließenTaste(7).LegenSieeineCDein
undschließenSiedasCDFachwieder.
3. WenneineCDeingelegtist,dannwirdeineSucheausgeführt.
DieGesamttitelzahlwirdeingelesen.
Wiedergabe/PauseModus
1. WennSiewährenddergestopptenWiedergabedieWiedergabe/PauseTaste(18)drücken,dann
beginntdieWiedergabemitdemerstenTitel.
2. WennSiewährendderWiedergabedieWiedergabe/PauseTaste(18)drücken,dannwechselt
dasGerätindenPausemodus,woraufhindiePauseLEDder
LCDAnzeige(8)leuchtet.DrückenSie
dieseTasteerneut,umdieWiedergabefortzusetzen.
StoppModus
1. WennSiewährendderWiedergabeoderbeipausierterWiedergabedieStoppTaste(10)drücken:
DasGerätwechseltindenStoppModusundzeigtaufderLCDAnzeige(8)dieGesamttitelzahlan.
ÜberspringModi(Aufwärtsspringen /Abwärtsspringen )
1. WennSiewährendderWiedergabedieAufwärtsspringenTaste(19)drücken,dannspringtdie
WiedergabezumnächstenTitelundeswirddessenTitelnummerinderLCDAnzeigeangezeigt.
2. WennSiewährendderWiedergabedieAbwärtsspringenTaste(11)drücken,dannspringtdie
WiedergabezumAnfangdesaktuellenTitelsunddieinderLCDAnzeigeangezeigteTitelnummer
bleibtunverändert.
3. WennSienachSchritt2dieAbwärtsspringenTaste(11)erneutdrücken,dannspringtdie
WiedergabezumvorhergehendenTitelunddieWiedergabediesesTitelswirdgestartet.
MP3CDs/Dateien
1. Legen Sie eine
MP3CD im CDFach ein. Nach dem Einlesen wird die Gesamttitelzahl auf der
LCDAnzeige(8)angezeigt.
2. Drücken Sie zur Auswahl der Titelnummer die AbwärtsspringenTaste(11) oder die
AufwärtsspringenTaste(19).
3. Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Titels/A lbums die Wiedergabe/PauseTaste (18),
um
dieWiedergabezustarten.

35
Hinweis
‐ Drücken Sie am Gerät die Taste „Folder up (20), um das nächste MP3Verzeichnis aufsteigend
auszuwählen.
‐ Auf der LCDAnzeige (8) wird die Titelnummer angezeigt, die wiedergegeben wird, wenn Sie die
Wiedergabe/PauseTaste(18)drücken.
Wiederholungsmodus/Zufallswiedergabe
DrückenSiewährendderWiedergabedieTaste„Playmode”(21),
umeinederWiederholungs‐und
ZufallsfunktionenreinenEinzeltitel,füreinEinzelverzeichnis(nurMP3)oderfüralleTitelinden
nachfolgendaufgeführtenModiauszuwählen:
FürCD
(1) Einzeltitelwiederholung (2) Wiederholungaller
Titel
(3) Zufallswiedergabe (4) Deaktiviert
Anzeige
Wiedergabemodus aufderLCDAnzeige
Einzeltitelwiederholung Rep1
WiederholungallerTitel RepA
Zufallswiedergabe Rand
Deaktiviert ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
MP3CDs/Dateien
(1)
Einzeltitelwiederholung
(2)
Einzelverzeichniswiederholung
(3) Wiederholung
allerTitel
(4)
Zufallswiedergabe
(5)
Deaktiviert
Anzeige
Wiedergabemodus aufderLCDAnzeige
Einzeltitelwiederholung Rep1
Einzelverzeichniswiederholung RepF
WiederholungallerTitel RepA
Zufallswiedergabe Rand
Deaktiviert ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
WiederholteWiedergabe
Sie nnen durch Benutzen dieser Funktion die gewünschten Titel oder Verzeichnisse mehrmals
hintereinanderanhören.
Zufallswiedergabe
SiennendurchBenutzendieserFunktionalleTitelinzufälligerReihenfolgewiedergebenlassen.
ProgrammierenvonCDs/MP3CDs
Fürdie
CDWiedergabekönnenSiebiszu20TitelinbeliebigerReihenfolgeprogrammieren.AchtenSie
darauf,dassSievorderProgrammierungdieStoppTastedrücken.
1. WechselnSieindenCDModus.
2. WennSiedieSpeichertaste(12)drücken,dannerscheintaufderLCDAnzeige(8)„P01&T000.
3. hlenSiedengewünschten
TiteldurchDrückenderAufwärtsspringenTasteoder
AbwärtsspringenTaste(19/11)aus.
4. DrückenSiedieSpeichertaste(12),umdenTitelimSpeicherabzulegen.
5. WennSieweitereTitelimSpeicherablegenmöchten,dannwiederholenSiedieSchritte3und4für
weitereTitel.
6. WennSieallegewünschten
Titelprogrammierthaben,danndrückenSiedieWiedergabe/PauseTaste
(18),umdieCDindervonIhnenprogrammiertenReihenfolgewiederzugeben.
7. DrückenSiedie„StoppTaste (10),umdieprogrammierteWiedergabeabzubrechen.
36
DrückenSiezumLöschendesgesamtenprogrammiertenSpeichersbeigestoppterCDWiedergabedie
„StoppTaste (10) zweimal solange, bis die Anzeige „Prog“ (Programm) auf der LCDAnzeige (8)
erlischt.
Drücken Sie bei MP3CDs/Dateien die Taste „Folder up“ (20), um den 1. Titel des nächsten
Verzeichnissesdirektauszuwählen
undsoIhreTitelauswahlgeschwindigkeitzuerhöhen.
Der Programmiermodus wird automatisch beendet, wenn nach Drücken der Speichertaste (12)
innerhalbvon30SekundenkeineweitereTastegedrücktwurde.
Hinweis:
AnforderungenandasMP3Titelformat:
‐ Bitrate:32kbps320kbps,Abtastrate:32kHz,44,1kHzund48kHzdekodierbar
‐ DiePerformancederwiedergegebenenMP3CDhängtvonderAufnahmequalitätundder
Aufnahmemethodeab.DesWeiterendauertdasEinlesenbeiMP3CDslängeralsbeinormalen
AudioCDs,weilbeidenMP3CDseinanderesDateiformatalsbeiAudioCDsverwendetwird.
MP3WiedergabemittelsUSBSpeichermedium
Verbinden
DasSystemkannalleMP3Dateiendekodierenundwiedergeben,diesichaufdemamUSBPort
angeschlossenenDatenträgerbefinden.
1. WechselnSiezuerstindenStandbyModusoderwählenSiezuersteinenbeliebigenModusaußerden
USBModusaus.
2. SteckenSieeinenUSBStickmitderOberseitenachoben
indenUSBPortundachtenSiedarauf,dass
Sieihnvollständighineinschieben.
Das Anschließen des USBSticks mit der Oberseite nach unten kann das Audiosystem oder den
Datenträger beschädigen. VergewissernSie sich vor dem Hineinstecken,dass der USBStick richtig
herumhineingestecktwird.
3. SchaltenSiedasGerät
mitderEin/AusTaste(17)wiedereinunddrückenSieanschließenddie
Funktionstaste(9),umindenUSBModuszuwechseln.DasSystemliestnachdemAnschlussdas
Speichermediumautomatischein.AufderLCDAnzeige(8)wirddieGesamtanzahldergefundenen
MP3Dateienange zeigt.
4. DieWiedergabeerfolgtaufdieselbe
WeisewiebereitsfürdieWiedergabevonCDs/MP3CDs
erläutertwurde.
Hinweis
‐ DasGerätkannMP3DateiennurimUSBModus,jedochinkeinemanderenModus,erkennenund
lesen.
‐ WennSieeinenMP3PlayerandenUSBPortdesSystemsanschließen,dannkannesaufgrundder
unterschiedlichenDateisystemformatevorkommen,
dasseinigeMP3Playernichtüberden
USBPortangesprochenwerdennnen.HierbeihandeltessichnichtumeineFehlfunktiondes
Geräts.
‐ DerUSBPortunterstütztkeinenAnschlussüberUSBVerlängerungskabelundistauchnichtfürdie
KommunikationmitComputernvorgesehen.
‐ DasGeräterfülltERPIIundschütztdieUmwelt
(nurfürdeneuropäischenMarkt).Wirdmehrals15
MinutenkeineMusikwiedergegeben,dannwechseltdasGerätautomatischindenStandbyModus.
TrennenvonUSBGeräten
WennSiedenUSBStickentfernenchten,dannschaltenSiedasGerätausoderwechselnSiezuerst
entwederindenCD‐oderdenTuner
Modus.DanachkönnenSiedenUSBStickausdemUSBPort
herausziehen.
37
BluetoothverbindenundüberBluetoothwiedergeben
1. DrückenSiedieFunktionstaste(9),umdenModus„BT/AUX“auszuwählen.
2. WennanderAUXEingangsbuchsekeinKabelangeschlossenist,dannwechseltdasSystem
automatischindenBluetoothModus,wasdurch„BT“mitdemblinkenden„Pairing“(Koppeln)aufder
LCDAnzeige(8)angezeigtwird.Dasbedeutet,dasssichdasGerät
imSuchmodusbefindet.
3. SchaltenSienundieBluetoothFunktionIhresBluetoothGeräts(wiebeispielsweiseeinMobiltelefon)
einundwählenSieanschließendbeidengefundenenBluetoothGeräten„LencoSCD690“zum
Verbindenaus.
4. NachdererfolgreichenVerbindungwirdaufderLCDAnzeige(8)„BTConnected“(Bluetooth
verbunden)angezeigt.
Starten
SienundieWiedergabeaufIhremBluetoothGerätundgenießenSieIhreMusik.
5. StellenSiedengewünschtenLautstärkepegelüberdieLautstärkeerhöhen/verringernTaste(14)ein.
6. SchaltenSiedieBluetoothFunktionIhresWiedergabegerätsaus,wennSiedieBluetoothVerbindung
trennenmöchten.DieLCDAnzeigezeigtnunwieder„BT“mitdem
blinkenden„Pairing“(Koppeln)an,
wasdaraufhinweist,dassdasGerätbereitist,ausgeschaltetodermiteinemanderenBluetoothGerät
gekoppeltzuwerden.
Kassettenwiedergabe
AllgemeineBedien ung
Stopp/AuswurfTaste Drücken Sie diese Taste, um alle Kassettenoperationen zu beenden. Drücken
SiedieseTasteerneut,umdieKassettenfachtürzuöffnen.

SchnellVorspulTaste
und
SchnellZurückspulTaste
Drücken Sie diese Tasten, um die Kassette entweder schnell vor od er
zurückzuspulen. Durch Drücken der Stopp/AuswurfTaste wird die
Spulbewegung
derKassetteangehalten.

Wiedergabetaste DrückenSiedieseTaste,umdieWiedergabezustarten.

Pausetaste Drücken Sie diese Taste, um die Kassettenoperation vorübergehend zu
unterbrechen. Durch erneutes Drücken dieser Taste setzen Sie die
Musikwiedergabefort.
Wiedergabe
hlenSiemitHilfederFunktionstaste(9)„Tape(Kassette)aus
LegenSieeine
Kassett eein.
DrückenSiedieWiedergabetaste ,umdieWiedergabezustarten.
StellenSiedengewünschtenLautstärkepegelüberdieLautsrkeerhöhen/verringernTaste(14)ein.
WennSiedieWiedergabevorübergehendunterbrechenmöchten,danndrückenSiedie
Pausetaste .
DrückenSiedieStopp/AuswurfTaste ,wennSiekeine
Musikmehrwiedergebenmöchten.
WeitereFunktionen
A. EinstellendesWeckers
Durch diese Funktion kann sich Ihr Gerät automatisch einschalten und Sie entweder im CD, FM/DAB,
Summer‐ oder USBModus wecken. Wechseln Sie in den StandbyModus. Halten Sie anschließend die
Taste„Timer gedrückt, um in den TimerEinstellungsmodus zu gelangen. Auf der LCDAnzeige wird
nun
dieTimereinschaltzeitangezeig t.DesWeiterenblinktdieStundenstellederTimerzeit,wodurchsignalisiert
wird,dasssichdasGerätimTimereinstellmodusbefindet.
1) Einstellender
Einschaltzeit
: Drücken Sie die AufwärtsspringenTaste (19/11) oder die
AbwärtsspringenTaste , um die Stunden einzustellen. Nachdem Sie zur
Speicherung der Stunden der
Einschaltzeit die TimerTaste (13) gedrückt
haben,blinktdieMinutenstelle.DrückenSienunzurEinstellungderMinuten
die AufwärtsspringenTaste(19/11) oder AbwärtsspringenTaste .
38
Drücken Sie anschließend zum Speichern der Einschaltzeit die TimerTaste
(13).
2) Einstellender
Ausschaltzeit
: Nach Beendigung des vorherigen Schrittes wird nun auf der LCDAnzeige
„TimerOff“(Ausschaltzeit)angezeigtunddieStundenstelleblinkt.DrückenSie
dieAufwärtsspringenTaste (19/11)oderdieAbwärtsspringenTaste ,
um die Stunden
einzustellen. Nachdem Sie zur Speicherungder Stunden der
Ausschaltzeit die TimerTaste (13) gedrückt haben, blinkt die Minutenstelle.
DrückenSienunzurEinstellungderMinutendieAufwärtsspringenTaste
(19/11) oder AbwärtsspringenTaste . Drücken Sie anschließend zum
SpeichernderAusschaltzeitdieTimerTaste(13).
3) Modus : Drücken
Sie die AufwärtsspringenTaste (19/11) oder die
AbwärtsspringenTaste , um den Modus „Timer on“ (Timer ein)
auszuwählen. Drücken Sie anschließend zum Speichern des aktivierten
EinschaltmodusdieTimerTaste(13).DrückenSiedieAufwärtsspringenTaste
(15/21) oder die AbwärtsspringenTaste , um den Lautstärkepegel
beim automatischen
Einschalten auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
TimerTaste (13), um die Timereinstellungen abzuschließen. Das Gerät kehrt
daraufhin in den StandbyModus zurück. Auf der Anzeige erscheint das
Timersymbol„“.
Aktivierung/DeaktivierungderTimerfunktion(nurimStandbyModus)
1. Drücken Sie für die Aktivierung der Timerfunktion einmal die TimerTaste. Das Timersymbol
erscheintaufderLCDAnzeige(2).
2. Drücken Sie für die Deaktivierung der Timerfunktion die TimerTaste erneut. Das Timersymbol
wirdnichtmehrangezeigt.
Hinweis:
Wenn bei Erreichen der eingestellten Zeit keine Musikquelle (CD oder USB) gefunden wird, dann
wählt dasGerätzumAufweckenstandardmäßigautomatisch
den Modus„FM“.DasSystemstellt die
Radiofrequenzein,dieSiegehörthatten,bevorSiedasGerätausgeschaltethaben.
Für das Aufwecken mittels FM/DAB verwendet das Gerät die vor dem Ausschalten zuletzt gerte
Radiofrequenz.
Wenn Sie als Klangfür denWeckruf denSummer gewählt haben, dann ertönt zur
eingestellten Zeit
ein„BeepBeep. 
Für die Weckrufeinstellung haben Sie ungefähr 4 Sekunden Zeit, bevor das Gerät automatisch in
seinennorm alenBetriebsmoduszurückkehrt,wenninnerhalbdieser4SekundenkeineTastegedrückt
wurde.
Wenn der Weckklang wiedergegeben wird, dann nnen Sie ihn durch Drücken der Taste
„Ein/Aus(17)ausschalten.
Aufgrund der begrenzten Displaygröße wird das Timersymbol „” in der LCDAnzeige im
FM/DABModusnichtangezeigt.
B. AUXINAnschluss
SchließenSiedasGerätanandereGerätean,indemSiedieAUXEingangsbuchse(2)überein
3,5mmAudiokabel(nichtimLieferumfangenthalten)miteinemexternenGerätwiebeispielsweise
einemDiscman/MP3Playerverbinden,umdessenMusikwiederzugeben,Funktionenauszuführenusw.
1) WennSiedurchDrückenderFunktionstaste(9)denModus„BT/AUX“auswählen,dannwechseltdas
GerätautomatischindenAUXModus,wennanderAUXEingangsbuchseeinAudiokabel
angeschlossenist.
2) StellenSiedengewünschtenLautstärkepegelüberdieLautstärke
erhöhen/verringernTaste(14)ein.
3) StartenSiedanndieWiedergabeaufIhremexternenAudiowiedergabegerät.
C. BenutzungvonKopfhörern
SteckenSiedenSteckerIhresKopfhörersindieKopfhörerbuchse,umdieMusiküberdiesengenießenzu
können,ohneanderezustören.
LESENSIEDIESEWICHTIGENINFORMATIONENDURCH,BEVORSIEIHREKOPFHÖRERBENUTZEN
39
1) VermeidenSieeineWiedergabeüberlängereZeitmitsehrhoherLautstärke,weildiesIhrGehör
schädigenkann.
2) WennSieeinPfiepeninIhrenOhrenhören,dannverringernSiedieLautstärkeoderschaltenSieIhr
Gerätaus.
3) StellenSieimmerdieLautstärkesoein,dassSiejederzeitauchGeräusche
ausIhrerUmgebung
wahrnehmenkönnen.
TECHNISCHEDATEN
ACSTROMVERSORGUNG 230V~/50Hz
RADIOFREQUENZ FM:87,5108MHz
DAB:174,928239,2MHz

BLUETOOTHVERSION V2.1
HINWEIS: Aufgrund der Anforderungen der ÖkodesignRichtlinie und zum Schutz der Umwelt
schaltet sich das Gerät automatisch in den StandbyModus, wenn innerhalb von 15 Minuten
keineMusikwiedergegebenwurde.
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garant ien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen
(sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiez eit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler
kontaktieren.
WichtigerHinweis:Esistnichtmöglich,ProduktefürReparaturendirektanLencozuschicken.
Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät r welchen
Grund auch immer durch ein nicht offizielles
ServiceCenter geöffnet wurde oder durch dieses ServiceCenter darauf zugegriffen wurde, erlischt die
Garantie.
DiesesGerätistnichtfürprofessionelleZweckegeeignet.FallsdasGerätfürprofessionelleZwecke
eingesetztwird,erlöschenalleGarantieverpflich tungenseitensdesHerstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungender Firmwareund/oder
HardwareKomponentenwerden regelmäßigdurchgeführt.Aus
diesemGrundnneneinigederAnleitungen,Spezifika tionenundAbbildungenindieserDokumentation
zu dem Ihnen vorliegendem Gerät leicht abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente
dienen nurzurIllustrationundtreffenauf Ihreindividuelle Situationmöglicherweisenichtzu.Ausder in
diesemHandbuchgetätigten Beschreibung
nnen keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen
geltendgemachtwerden.

40
EntsorgungdesAltgeräts
DiesesSymbolzeigtan,dassdasentsprechendeProduktoderdessenAkku/Batteriein
EuropanichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.Umdie
ordnungsgemäßeAbfallbehandlungdesProduktsunddessenAkku/Batteriezu
gewährleisten,müssendieseimEinklangmitallenanwendbarenörtlichenVorschriften
zurEntsorgungvonElektrogerätenundAkkus/Batterien
entsorgtwerden.Dabeihelfen
Sie,natürlicheRessourcenzuschonenundUmweltschutzstandardszurVerwertung
undEntsorgungvonAltgerätenaufrechtzuhalten(RichtlinieüberEntsorgung
ElektrischerundElektronischerAltgeräte).
CEKennzeichen
Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass
diesesProduktdengrundsätzlichenAnforderungenderEURichtlinieentspricht.
DieKonformitätserklärungkannunterfolgendemLinkabgerufenwerden:
techdoc@commaxxgroup.com
Service
BesuchenSiebittefürweitereInformationenundunserenKundendienstunsereHomepage
www.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,DieNiederlande.

41
Français RadioportableDAB+etFMavecCD,cassetteetBluetooth
ATTENTION:
Lutilisationdecommandesoud’ajustementsoul’exécutiondeprocéduresautresquecellesspécifiéesdansle
présentdocumentpeuvententraîneruneexpositiondangereuseauxradiations.
PRÉCAUTIONSAVANTUTILISATION
GARDEZCESINSTRUCTIONSÀL’ESPRIT:
1. Necouvrezpasetn’obturezpaslesouverturesdeventilation.Lorsquevousplacezl’appareilsuruneétagère,
laissez5cm(2”)d’espacelibretoutautourdel’appareil.
2. Installezleconformémentaumoded’emploifourni.
3. Gardezl’appareilàl’écartdessourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,appareilsde
chauffage,fours,
bougiesetautresproduitsgénérantdelachaleurouuneflammenue.L’appareilnepeutêtreutiliséquedans
desclimatsmodérés.Lesenvironnementsextrêmementfroidsouchaudsdoiventêtreévités.Laplagede
températuredefonctionnementsesitueentreet35°C.
4. Évitezd’utiliserl’appareil
àproximitédechampsmagnétiquespuissants.
5. Desdéchargesélectrostatiquespeuventperturberlefonctionnementdecetappareil.Danscecas,ilsuffitde
réinitialiseretderedémarrerl’appareilensuivantlemoded’emploi.Pendantletransfert defichiers,
manipulezl’appareilavecprécautionetfaiteslefonctionnerdansunenvironnementsansélectricité
statique.
6. Miseengarde!N’introduisezjamaisunobjetdansl’appareilparlesouverturesetlesfentesdeventilation.
Étantdonnéquedestensionsélevéessontprésentesàl’intérieurduproduit,l’insertiond’unobjetpeut
entraîneruneélectrocutionet/oucourtcircuiterlescomposantsinternes.Pourlesmêmesraisons,ne
versez
pasdel’eauouunliquidesurleproduit.
7. Nel’utilisezpasdansdesendroitshumidestelsqu’unesalledebain,unecuisinepleinedevapeurouà
proximitéd’unepiscine.
8. Lappareilnedoitpasêtreexpoàdesécoulementsoudeséclaboussuresetaucunobjetcontenantun
liquide,
telqu’unvase,nedoitêtreposésurouprèsdel’appareil.
9. N’utilisezpascetappareillorsquedelacondensationestpossible.Lorsquel’appareilestutilisédansunepièce
humideetchaude,desgouttelettesd’eauoudelacondensationpeuventseformeràl’intérieurdel’appareilet
affecter
sonfonctionnement.Laissezl’appareilhorstensionpendant1ou2heuresavantdelemettreen
marche:l’appareildoitêtresecavantsamisesoustension.
10. Bienquecedispositifsoitfabriquéavecleplusgrandsoinetcontrôléàplusieursreprisesavantdequitter
l’usine,desproblèmespeuvent
néanmoinssurvenir,commeavectouslesappareilsélectriques.Sil’appareil
émetdelafuméeouencasd’accumulationexcessivedelachaleuroud’unphénomèneinattendu,débranchez
immédiatementlafiched’alimentationdusecteur.
11. Cetappareildoitfonctionneraveclasourced’alimentationindiquéesurlaplaquesignalétique.Sivousn’êtes
passûrdutyped’alimentationutiliséchezvous,contactezvotrerevendeuroulefournisseurlocald’électricité.
12. Tenezl’appareilàl’abridesanimaux.Certainsanimauxaimentrongerlescordonsélectriques.
13. Pournettoyerl’appareil,servezvousd’unchiffondouxetsec.N’utilisezpasdesolvantnid’autreliquideàbase
de
pétrole.Pourenleverlestachesimportantes,vouspouvezvousservird’unchiffonhumideimbibéd’une
solutiondedétergentdiluée.
14. Lefournisseurn’estpasresponsabledesdommagesoupertesdedonnéescausésparundysfonctionnement,
uneutilisationabusive,unemodificationdel’appareilouunremplacementdelabatterie.
15. N’interr ompez
paslaconnexionlorsquel’appareilformateoutransfèredesfichiers.Danslecascontraire,les
donnéespourraientêtreendommagéesouperdues.
16. Sil’appareilaunefonctiondelectureUSB,ilfautbrancherlacléUSBdirectementsurl’appareil.N’utilisezpas
uncâbled’extensionUSB,carcelapeutcauserdesinterférences
entraînantdespertesdedonnées.
17. Létiquettedeclassificationsetr ouvesurlepanneauinférieurouarrièredel’appareil.
42
18. Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)souffrantdedéficiences
physiques,sensoriellesoumentales,oud’unmanqued’expérienceetdeconnaissances,àmoinsquelles
n’aientétésuperviséesouqu’unepersonneresponsabledeleursécuriténeleuraitdonnédesinstructionssur
l’utilisation
correctedel’appareil.
19. Ceproduitestréseràunusagenonprofessionnel,etnonpasàunusagecommercialniindustriel.
20. rifiezquel’appareilestenpositionstable.Lagarantienecouvrepaslesdégâtsoccasionnésparl’utilisation
decetappareilenpositioninstab le,parlesvibrations,leschocs
ouparlanonobservationdetoutautre
av ertissementoupr écautioncontenusdanscemoded’emploi.
21. N’ouvrezjamaiscetappareil.
22. Neplacezjamaiscetappareilsurunautreappareilélectrique.
23. Nelaissezpaslessacsenplastiqueàlaportéedesenfants.
24. Utilisezuniquementlesaccessoires
recommandésparlefabricant.
25. Confiezl’entretienetlesréparationsàunpersonnelqualifié.Uneparationestnécessairelorsquel’appareila
étéendommagédequelquefaçonquecesoit,parexemplelorsquelecordond’alimentationoulaprisesont
endommagés,lorsqu’unliquides’estdéverséoudesobjetssonttombéssurl’appareil,
lorsquel’appareilaété
expoàlapluieouàl’humidité,lorsqu’ilnefonctionnepascorrectementouesttombé.
26. Uneexpositionprolongéeàlamusiqueavecunvolumeélevépeutentraîneruneperteauditivetemporaireou
permanente.
27. Sil’appareilestlivréavecuncâbled’alimentationouunadaptateur
secteur:
Encasdeproblème,débr anchezlecordond’alimentationCAetconfiezl’entretienàunpersonnel
qualifié.
Nemarchezpassurl’adaptateursecteurounelecoincezpas.Faitestrèsattention,enparticulierà
proximitédesfichesetdupointdesortieducâble.Neplacezpasd’objets
lourdssurl’adaptateursecteur,
carilspourraientl’endommager.Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfants!Ilspourraientseblesser
gravements’ilsjouentaveclebled’alimentation.
Débranchezcetappareilpendantlesoragesoulorsqu’iln’estpasutilisépendantunelonguedurée.
Laprisesecteurdoitêtreinstallée
prèsdel’appareiletdoitêtrefacilementaccessible.
Nesurchargezpaslesprisesdecourantoulesrallonges.Unesurchargepeutentraînerunincendieou
uneélectrocution.
Lesappareilsdeclasse1doiventêtrebranchésàuneprisedecourantdisposantd’uneconnexion
protectriceàlaterre.
Les
appareilsàlanormedeconstructiondeclasse2nenécessitentpasdeconnexionàlaterre.
Tireztoujourssurlafichepourdébrancherlecordondelaprisesecteur.Netirezpassurlecordon
d’aliment ation.Celapourraitprovoqueruncourtcircuit.
N’utilisezpasuncordonou
unefiched’alimentationendommagéniuneprisedesserrée.Vouscourezun
risqued’incendieoudechargeélectrique.
28. Sileproduitcontientouestlivréavecunetélécommandecontenantdespilesboutons:
Av ertissement:
«N’ingérezpaslapile,carvousrisquezunebrûlurechimique»ouuneformule
équivalente.
Latélécommandefourniecontientunepilebouton/piècedemonnaie.Silapileestavalée,ellepeut
causerdegravesbrûluresinternesenseulement2heuresetpeutentraînerlamort.
Tenezlespilesneuvesetusagéeshorsdeportéedesenfants.
Silecompartimentàpiles
nesefermepascorrectement,cessezd’utiliserl’appareilettenezlehorsde
portéedesenfants.
Sivouspensezquelespilesontétéavaléesouplacéesàl’intérieurd’unepartieducorps,consultezun
médecinimmédiatement.
43
29. Miseengarderelativeàl’utilisationdespiles:
Risqued’explosionsilapileestmalremplacée.Remplacezlespilespardespilesd’untypeidentiqueou
équivalent.
Pendantl’utilisation,lestockageouletransport,lapilenedoitpasêtresoumiseàdestempératures
extrêmementélevées
oubasses,àunefaiblepressiond’airàhautealtitude.
Leremplacementd’unepileparuneautredetypeincorrectpeutentraîneruneexplosionouunefuite
deliquideoudegazinflammable.
L’introductiond’unepiledanslefeuoudansunfourchaud,l’écrasementouledécoupagemécanique
peutentraîneruneexplosion.
L’expositiond’unepiledansunenvironnementàtemratureextmementélevéepeutentraînerune
explosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable.
L’expositiond’unepileàunepressiond’airextrêmementbassepeutentraîneruneexplosionouunefuite
deliquideoudegaz
inflammable.
Veuillezconsidérerlesquestionsenvironnementaleslorsdelamiseaurebutdespiles.
INSTALLATION
Déballeztouteslespiècesetenlevezlematériaudeprotection.
Neconnectezpasl’unitéausecteuravantd’avoirvérifiélatensiondusecteuretavantquetoutesles
autresconnexionsn’aientétéeffectuées.
*Cesinstructionss’appliquentuniquementauxproduitsutilisantuncâbled’alimentationouunadaptateur
secteur.
44
Attention:
L’utilisation descommandes ou des procédures autresqueceux qui sontspécifiés danscemanuelpeut
entraîneruneexpositiondangereuseauxradiations.
Cetappareilnedoitpasêtrerégléouréparéparquiconqued’autrequedupersonnelqualifié.
EMPLACEMENTDESTOUCHES
1) PortUSB
2) FicheAUXIN
3) Prisecasquede3,5mm
4) Touchepourlacassette
5) Poignée
6) AntenneFM
7) Ouverture/fermeturedelaportedeCD
8) ÉcranLCD
9) ToucheFonction
10)ToucheArrêt /Entrée
11)TouchePrécédent
12)ToucheMenu/Mém/Réglaged’horloge
13)
ToucheMinuterie
14)Touchepourmonter/baisserlevolume
15)Portedecassette
16)moindeveille
17)Touchemarche/arrêt
18)Touchelecture/pause /Recherche
19)ToucheSuivant
20)TouchePré/Dossierparent
21)ToucheInfo/Modelecture
22)PriseCC
PRODUITLASERDE
CLASSE1
ATTENTION
L’éclairavecunetêtefléchée
dansletriangleestunsigne
d’avertissementquisignale
unetensiondangereuseà
l’intérieurduproduit.
RISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
ATTENTION :POURÉVITERTOUTRISQUEDE
DÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEDÉMONTEZAUCUN
PANNEAU.NECONTIENTAUCUNÉLÉMENT
RÉPARABLEPARL’UTILISATEUR.CONFIEZTOUTE
RÉPARATIONÀUNPERSONNELQUALIFIÉ.
Lepointd’exclamationdansle
triangleestunsigne
d’avertissementvousalertant
d’instructionsimportantes
accompagnantleproduit.
45
Important:
Puisque les circuits sensibles peuvent interférer avec un syntoniseur radio à proximité, éteignez cet
appareillorsquevousutilisezd’autresappareilsradio.
Enraison delacomplexitédescommandesMCU, veuillezdébrancherl’appareildu secteur s’ils’arrête
pendantsonfonctionnement!Ilnes’agitpasd’unmauvaisfonctionnementdusystème.
Précautionsd’emploi
Installation
Déballeztouteslespiècesetenlevezlematériaudeprotection.
Nebranchezpasl’appareilsurlesecteursansavoirrifiélatensiondusecteuretsansavoireffectué
touslesautresbranchements.
Ne couvrez pas lesorifices de ventilation et assurezvous qu’un espace de plusieurs centimètres
est
présentautourdel’appareilauxfinsdel’aération.
Branchements
1. Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA/CC sur la prise CC (22), puis branchez l’autre extrémité de
l’adaptateursurlaprisesecteur.
2. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois sur le secteur, il se met en mode veille. Le
témoindeveilles’allume.
3. Allumezl’appareilenappuyantsurlatouche«On/Standby»(17).Silerétroéclairagedel’écranLCD(8)
est allumé, cela signifie que l’alimentation est norma le. Le
système est désormais prêt à lire de la
musique.
BranchementCC
Pour un fonctionnement avec du courant continu, veuillez insérer
8pilesC(UM2)danslecompartimentà pilesetdébranchezlafiche
secteurdelapriseCA;puisdébranchezlecordond’alimentationde
laprisesecteur.
Retireztouteslespilesdel’appareillorsquevousutilisez
l’alimentationCC.Ilest
recommandéderetirerlespilesdel’appareil
sivousn’allezpasl’utiliserpendantuncertaintemps.
Réglagedel’horloge
1. Mettezl’unitéenmodeveille.
2. Maintenezenfoncéelatouche«Menu/Mem/clkadj»(12),lechiffredesheuresclignoterasurl’écran
LCD (8). Appuyez sur la touche Saut arrière (11)ou Saut avant (19)pour gler l’heure
correcte.Appuyezsurlatouche«Menu/Mem/clkadj»(12)pourenregistrer
l’heure;leschiffresdes
minutessemettentàclignoter.
3. AppuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)pourréglerlesminutescorrectes.
4. Appuyezsurlatouche«Menu/Mem/clkadj»(12)pourenregistrerl’heurecorrecte.
L’heureprérégléeseracomplètementréinitialiséesivousdébranchezdusecteur.
Ilestrecommandé
defairepasserlesystèmeenmodeveillepourplusdecommodité.
L’horlogesesynchroniseraavecl’horlogeRDS/DABunefoisqu’elleenreçoitlesignalsiellen’apas
étépréalablementréglée.

46
Écouterlaradio
Utilisation
Syntonisationmanuelle
1. Éteignezl’appareilgrâceàlatouchemarche/arrêt(17),puisappuyezsurlatoucheFonction(9)jusqu’à
cequ’ilpasseenmode«FM».
2. AppuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)poursyntoniserlastationquevous
souhaitez.
3. Utilisezlatouche(14)pour
monter/baisserlevolumeauniveaudésiré.
Syntonisationautomatique
1. Mettezl’appareilenmodeFM.
2. Appuyezunefoissurlatouchederechercheautomatique(18),l’appareilcommenceraàchercheren
avantjusqu’àrecevoirunestationderadio.Appuyezunefoissurlatouchedesyntonisation
descendante(11),puisappuyezsur
latouchederechercheautomatique(18),l’appareilrecherchera
dansladirectiondelasyntonisationdescendante.Silesignaldediffusiondu«RadioDataSystem»
(RDS)estreçu,l’appareilgleautomatiquementl’heureréelle.
3. glezlevolumeauniveauvouluaveclatouche(14).
RéglagedelarechercheFM
Si,aprèslasyntonisationautomatique,denombreusesstationsderadioindésirablesaufaiblesignalsont
reçues,vouspouvezsélectionnerlesstationsàfortsignaluniquementenfiltrantlesstationsausignal
faible.
1. EnmodeFM,appuyezsurlatouche(12)«Menu/Mem/clkadj»pourentrerdansle«
Menu»,puis
appuyezsurlatoucheSautarrière(11)ouSautavant(19)pourlectionner«Scansetting
(paramètrederecherche)».
2. Appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourentrerdansleréglage«Scansetting(paramètrede
recherche)»,puisappuyezsurlatoucheSautarrière
(11)ouSautavant(19)pour
sélectionner«strongstationsonly(stationsàfortsignaluniquement)».Ensuite,appuyezsurla
touche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerleréglage.
3. Recommencezl’opérationdesyntonisationautomatiquecommedécritcidessus.
RéceptionFMetFMstéréo
Lemodepardéfaut
del’appareilestFMenMono.Ainsi,siunsignalstéréoFMsetreçu,
réglezlemodeFMsurStéréoenappuyantsurlatoucheMenu(12),appuyezensuitesurla
touchePrécédent(11)ouSuivant(19)pourlectionnerAudiosetting(Réglageauto),
appuyezsurlatoucheEnter(10),puis
rappuyezsurPrécédent(11)ouSuivant(19)pour
sélectionnerFMstereo(StéréoFM),puisappuyezsurlatoucheEnter(10)pourvalider.Quand 
lesignalstéréoestfaibleetbruyant,IlestpréférabledechangerdemodeFMensuivantla
mêmeprocédure.
Conseilspourunemeilleureréception:‐
FM
:lecepteurdisposed’uneantennetige(6)àl’arrièreduboîtier.Elledoitêtrecomplètement
déployéepourunemeilleureréception.
RéceptionRDS(radiodiffusion dedonnéesdeservice)
C’estlafonctionquiaffichelesinformationscontenuesdansl’émissionradioquiserontprogressivement
affichéessurl’écranLCD,commeillustrécidessous,
enappuyantsurlatouche(21)Playmode/infode
manièrecontinue.
Texteradiotypedeprogrammefréquencemono/s téréoheuredate
Radioàradiodiffusionaudionumérique(DAB)
1. glezl’appareilenmodeDABenappuyantsurlatoucheFonction(9).
2. Appuyezunefoissurlatouche /Scan
(18),l’appareillanceraunefoislarecherchecomplètedans
laplage11b12d.AppuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)poursélectionner
47
poursélectionnerunestationDABvoulue,puisappuyezsurlatouche«Stop/Enter»(10)pourvalider
lastationsélectionnée.
3. Appuyezsurlatouche(21)Playmode/info demanièrecontinuepourvérifierl’informationcidessous
apportéeparDAB.
ForcedusignaltypedeprogrammeNomdugroupe
fréquenceerreurdesignaltauxde
transfertheuredate
4. glezlevolumeauniveaudésiréaveclatouche(14).
Contrôledelaplagedynamique
Cetappareilfournittroismodesdeplagedynamiquecorrespondantauxdifférentstypesdeprogrammes
enmodeDAB.
1. Enmode
DAB,appuyezsurlatouche(12)«Menu/Mem/clkadj»pouraccéderau«Menu»,
puisappuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)pourlectionner«DRC».
2. Appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourentrerdansleréglage«DRC»,puisappuyez
sur
latoucheSautarrière(11)ouSautavant(19)poursélectionner«DRChigh/low/off
(DRCélevé/bat/inactif)».Ensuite,appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerle
réglage.
3. Quelquesoitl’état,appuyezsurlatouche(12)«Menu/Mem/clkadj»poursortirdumodede
réglage.
Réglagedelalangue
Cetappareilpropose4languesd’affichagepourlefonctionnementenmodeFM/DAB.
1. En modeDAB/FM, appuyezsurla touche(12)«Menu/Mem/clkadj» pourentrerdans le«Menu»,
puisappuyezsurlatoucheSautarrière(11)ouSautavant(19)poursélectionner
«System
(Système)».
2. Appuyez sur la touche (10) «Stop/Enter» pour accéder au glage «System (Système)», puis
appuyez sur la touche Saut arrière(11) ou Saut avant(19) pour sélectionner «Language
(Langue)»; puis appuyez sur la touche «Stop/Enter» (10) pour entrer
dans le mode langue, puis
appuyez sur la touche Saut arrière(11) ou Saut avant(19) pour sélectionner la langue
désirée entre English/French/German/Italian (Anglais/Français/Allemand/Italien). Ensuite, appuyez
surlatouche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerleréglage.
3. Quelquesoitl’état,appuyezsurlatouche(12)«Menu/Mem/clkadj
»poursortirdumodede
réglage.
Stationsprésélectionnées
Vouspouvezenregistrerjusqu’à20stationsderadioenmémoire(10FM/10DAB).
1. PassezenmodeFM/DAB
2. Allez à la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de syntonisation «manuelle» ou
«automatique».
3. Maintenez
appuyéelatouche(12)«Mem/clkadj»pouractiverlemodemémoire.
4. AppuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSu ivant(19)poursélectionnerlastationquevous
souhaitezmettreenmémoire.
5. Appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerleréglage.
6. tezlesétapes2
à5pourmémoriserd’autresstations.
Rappeldesstationspréréglées
1. PassezenmodeFM/DAB
2. AppuyezsurlatouchePreup(20)pourchargerlesstationsmémorisées.
3. AppuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSu ivant(19)poursélectionnerlastationquevous
souhaitezrappeler.
4. Appuyezdenouveau
surlatouche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerlastationàcharger.

48
RéinitialisationDAB/FM:
SivoussouhaitezeffacertouteslesstationsFM/DABenmémoire.
1. EnmodeDABouFM,appuyezsurlatouche(12)«Menu/Mem/clkadj»pourentrerdansle«Menu»,
puisappuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)poursélection ner«System»
(Système).
2. Appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourentrerdansleréglage«System»(Sys tème),puis
appuyezsurlatouchePrécédent(11)ouSuivant(19)poursélectionner«Factoryreset»
(Réglaged’usine).Ensuite,appuyezsurlatouche(10)«Stop/Enter»pourconfirmerleglage
d’usine.
3. Lappareileffaceraalorstouteslesstationsenmémoire.
LecturedeCD/disqueMP3
Pourcommencer
1. AppuyezsurlatoucheFonction(9)poursélectionnerlemodeCD.
2. OuvrezlaporteduCDenappuyantsurlatouche(7)ouverture/fermeturedelaportedu
compartimentàCD.PlacezunCDdanslecompartimentetfermezlaportedeCD.
3. Unerechercheciblée
esteffectuéesiundisqueestàl’intérieur.Lenombretotaldetitresestlu.
ModeLecture/Pause
1. SilatoucheLecture/Pause(18)estenfoncéeàl’arrêt,lepremiertitreestjoué.
2. SilatoucheLecture/Pause(18)estenfoncéependantlalecture,les ystèmesemetenpause
etle
témoindelapauses’allumesurl’écranLCD(8).Appuyezànouveaupourreprendrelalecture
normale.
ModeArrêt
1. SilatoucheArrêt(10)estenfoncéependantlemodelectureoupause,L’appareilpasseenmode
arrêtetaffichelenombretotaldetitressurl’écran
LCD(8).
Modeprécédent /suivant
1. Enmodelecture,sivousenfoncerlatoucheSuivant(19),l’appareilpasseautitresuivantet
affichesonnuméro.
2. Enmodelecture,sivousappuyezsurlatouchePrécédent(11),l’appareilrevientaudébutdela
pisteenaffichantlemêmenuméro.

3. Aprèsl’étape2,sivousappuyezdenouveausurlatoucheSautarrière(11),l’appareilpasseau
titreprécédentetenjoueledébut.
Pourunfichier/disqueMP3
1. Placezle CD de MP3 dans le compartiment CD.Après que la recherche focalisée a été effectuée, le
nombre
totaldetitresestafficsurl’écranLCD(8).
2. Appuyez sur la touche Saut avantou Saut arrière(11/19) pour sélectionner le numéro du
titre.
3. Lorsque le titre et l’album souhaités sont lections, appuyez sur la touche (18) «Lecture/Pause
»pourlancerlalecture.
Remarque
‐ Appuyer
sur la touche «Folder up» (20) de l’appareil permet de sélectionner le dossier MP3
parent.
‐ Lenumérodutitres’affichesurl’écranLCD(8),puisl’appareiljouecetitrelorsquevousappuyezsurla
toucheLecture/Pause(18).
ModeRépétition/Aléa toire
Appuyezsurlatouche(21)«Play
Mode»pendantlalecturepoursélectionnerlafonctionderépétition
oualéatoire,unseultitre,unseuldossier(disqueMP3uniquement)outouslestitrespeuventêtrejoués
dansdifférentsmodescommesuit:‐
49
PourlesCD
(1)Répéter1
piste
(2)Répétertoutesles
pistes
(3) Aléatoire
(4)Mode
inactif
Indicateur
Modedelecture Surl’écranLCD
Répéteruntitre Rép.1
Toutrépéter p.T
Aléatoire Aléat.
Modeinactif ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Pourunfichier/disqueMP3
(1)Répéter1
piste
(2)Répéter1
dossier
(3) Répétertousles
titres
(4) Aléatoire (5)Modeinacti
f
Indicateur
Modedelecture Surl’écranLCD
Répéterunseul
titre
Rép.1
Répéterunseul
dossier
RépD
Répétertouslestitres p.T
Aléatoire Aléat.
Modeinactif ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Répétitiondelalecture
Vouspouvezécouterlestitresouledossiersouhaitésàplusieursreprisesàl’aidedecettefonction.
Lecturealéatoire
Vouspouvezécoutertouslestitresdansunordre
aléatoireàl’aidedecettefonction.
ProgrammationduCD/disqueMP3
Jusqu’à20pistesdudisquepeuventêtreprogramméespourêtrejouéesdansn’importequelordre.Avant
decommencer,assurezvousd’appuyersurlatoucheArrêt.
1. PassezenmodeCD.
2. Appuyezsurlatouchemoire(12),«P01&T000»
s’affichesurl’écranLCD(8).
3. lectionnezlapistesouhaitéeenvousservantdestouchesSautavant /Sautarrière(19/11).
4. Appuyezsurlatouchemoire(12)pourmettreletitreenmémoire.
5. tezlesétapes3et4pourajouterd’autrestitresenmémoiresinécessaire.
6. Lorsque
touteslespistessouhaitéesontétéprogrammées,appuyezsur«Lecture/Pause»(18)
pourlireledisquedansl’ordrequevousavezprogrammé.
7. Appuyezsurlatouche«Stop»(10)pourarrêterlalectureprogrammée.
Appuyez sur la touche «Stop» deux fois (10) en mode arrêt
CD pour annuler toute la
programmationjusqu’àcequel’indicateur«Prog»nes’afficheplussurl’écranLCD(8).
Pour le disque/les fichiers MP3, appuyez sur la touche «Folder up» (20) pour sélectionner
directementle1
er
titredudossiersuivantetainsiaccélérerlasélectiondechansons.
Lemodedeprogrammations’arrêteautomatiquementquandaucunetouchen’estenfoncéependant
environ30secondesaprèsavoirappuyésurlatouchemémoire(12).

50
Remarque:‐
ExigencedeformatpourlestitresMP3:‐
‐ Débitbinaire:De32kb/sà320kb/s,tauxd’échantillonnage:décodableà32kHz,44,1kHzet48kHz
‐ Lesperformancesdelectured’undisqueMP3dépen dentdelaqualitédudisqued’enregistrementet
duprocédéd’enregistrement.De
plus,ledélaiderechercheestpluslongpourundisqueMP3que
pourunCDnormaldufaitdeladifférencedeformat.
LecturedechansonMP3stock éesurundisqueUSB
Connexion
LesystèmeestcapablededécoderetdeliretouslesfichiersMP3quisontstockéssurunsupportde
mémoirebranchéauportUSB.
1. Mettezd’abordlesystèmeenmodeveilleoudanstouteautrefonctionàl’exceptiondumodeUSB.
2. BranchezlacléUSBdirigéevers
lehautetassurezvousquelleestcomplètementenfoncée.
Brancher la clé USB à l’envers pourrait endommager le système audio ou le support de stockage.
rifiezquel’insertionsoitcorrecteavantconnexion.
3. Éteignezl’appareilànouveaugrâceàlatouchemarche/arrêt(17),puisappuyezsurlatoucheFonction
(9)poursélectionnerlemodeUSB.Lesystèmecommenceraàlirelesmédiasstockés
automatiquementaprèslaconnexion,etl’écranLCD(8)afficheralenombretotaldefichiersMP3
détectés.
4. tezlamêmeprocéduredelecturequepourundisqueCD/MP3commedécritprécédemment.
Remarque
‐ Lesystèmepeutanalyser
etlirelesfichiersauformatMP3uniquementenmodeUSB,maispas
d’autreformatdefichieraudio.
‐ SivousraccordezlesystèmeàunlecteurMP3vialeconnecteurUSB,enraisondesvariationsdans
leformatdusystèmedefichiers,certainslecteursMP3peuventnepasêtreen
mesuredejouerà
traversleconnecteurUSB.Ilnes’agitpasd’unmauvaisfonctionnementdusystème.
‐ LeportUSBn’estpascompatibleaveclebranchementd’uncâbled’extensionUSBetn’apasété
conçupourcommuniqueravecunordinateur.
‐ EnraisondeladirectiveERPetpourprotéger
l’environnement(uniquementpourlemarc
européen),l’appareilpasseraautomatiquementenmodeveilleunefoisqu’ildétectequ’aucune
musiquenejouependantplusde15minutes.
DébrancherunecléUSB
PourretirerlacléUSB,éteignezl’appareiloupassezd’abordlemodedefonctionnementàceluideCDou
desyntonisation,puis
tirezdessuspourlaretirerduportUSB.
ConnexionetlectureBluetooth
1. AppuyezsurlatoucheFonction(9)poursélectionnerlemode«BT/AUX».
2. Silaprised’entréeauxiliairen’estpasconnectée,lesystèmepasseraautomatiquementenmodeBTet
«BT»s’afficherasurl’écranLCD(8)aveclemot«Pairing(Appairage)»quiclignote.Celasignifieque
leBluetoothestenmoderecherche.
3. Act ivezlafonctionBluetoothdevotredispositifBluetooth(parexemple,untéléphoneportable)et
sélectionnez«LencoSCD690»commeéquipementBluetoothàconnecter.
4. Unefoislaconnexionétablie,l’écranLCD(8)indique«BTConnected(BTconnecté)».
Commencezla
lecturesurvotredispositifBluetoothetprofitezdelamusique
5. Utilisezlatouche(14)pourhausser/baisserlevolumeauniveausouhaité.
6. PourcouperlaconnexionBluetooth,sactivezlafonctionBluetoothdevotredispositifBluetooth.
L’écranLCDaffiche«BT»aveclemot«Pairing(Appairage)»quiclignote
pourappairerunnouveau
dispositifouéteindrel’appareil.
51
Écouterunecassette
Fonctionnementgénéral
Touche
Arrêt/Éjection
Enfoncez pour arrêter la platine. Appuyez de nouveau pour ouvrir la porte de
cassette.

ToucheAvance
rapideetTouche
Retourrapide
Appuyez pour lancer un rembobinage rapide soit vers l’avan t soit vers l’arrière.
Appuyezpourarrêter/éjecterlaclé,labobinedecassettecessedetourner.

Touche
Lecture Appuyezpourcommencerlalecturedelacassette.

TouchePause Appuyez sur pour arrêter la cassette temporairement. Appuyez de nouveau pour
reprendrelalecture.
Lecture
Sélectionnez«Tape»(Cassette)àl’aidedelatouchedefonction(9)
Mettezlacassette.
Appuyezsurlatouche
Lecturepourlancerlalecture.
Utilisezlatouche(14)pourmonter/baisserlevolumeauniveaudésiré.
Utilisezlatouchepausequandvousvoulezarrêterlalecturetemporairement.
Appuyezsurlatouchearrêt/éjectionquandvousavezfini.
Plusdefonctionnalités
A. Réglagedel’alarme
Cette fonction permet au système de s’allumer automatiquement et vous réveiller avec le mode CD,
FM/DAB, sonnerie ou USB Mettez le système en mode veille, puis appuyez et maintenez la touche
«Timer»pourentrerdanslemodedeglagedelaminuterie,l’écranLCDaffiche
«Heurededébutdela
minuterie».Parailleurs,leschiffresdel’heuredel’horlogedelaminuteriesemettentàclignoter,cequi
signifiequel’appareilestdéjàentdanslemodederéglagedelaminuterie.
1) glagedel’heure
d’activation
: Appuyez sur Suivantou Précédent
(19/11) pour gler les heures.
Ensuite,appuyezsurlatoucheTimer(13)pourenregistrerl’heured’activation
de la minuterie, les chiffres des minutes clignotent, appuyez sur la touche
Suivantou Précédent(19/11) pour gler les minutes. Ensuite,
appuyez sur la touche Timer (13) pour enregistrer l’heure d’activation de la
minuterie.
2)
glagedel’heure
dedésactivation
: Après l’étape cidessus, l’écran LCD indiquera «Timer Off (minuterie
désactivée)» et les chiffres des heures clignotaient. Appuyez sur Saut avant
ouarrière(19/11)pourréglerl’heure.Ensuite,appuyez surlatouche
Timer (13) pour enregistrer l’heure de désactivation de la minuterie,
les
chiffres des minutes clignotent, appuyez sur la touche Suivantou
Précédent(19/11) pour régler les minutes. Ensuite, appuyez sur la
toucheTimer(13)pourenregistrerl’heurededésactivationdelaminuterie.
3) Mode : Ensuite, appuyez sur Saut avantou arrière(19/11) pour gler le
mode d’activationde la
minuterie. Ensuite, appuyez sur la touche Timer(13)
pour enregistrer le mode d’activation de la minuterie. Appuyez sur Suivant
ou Précédent(15/21) pour sélectionner le niveau de volume de
l’activationdelaminuterieetappuyezsurlatoucheTimer(13)pourterminer
le glage de la minuterie. Lappareil revient au
mode de veille et l’écran
affichel’icônedelaminuterie«».
Fonctiond’activation/dedésactivationdelaminuterie(enmodeveilleseulement)
1. Pour activer la fonction de minuterie, appuyez une fois sur la touche «Timer»; le témoin de la
minuterie«»s’affichesurl’écranLCD
(2).
52
2. Pour annuler la fonction de minuterie, appuyez à nouveau sur la touche «Timer»; le témoin de la
minuterie«»disparaît.
Remarque:‐
Siaucunesourceaudion’estdétectée(CDouUSB),lorsquel’heureprédéfinieestatteinte,lesystème
se mettra par défaut sur la fonction
«FM» pour le mode de réveil automatique. Le système sera
programméavecladernièrefréquenceradioécoutéeavantl’arrêt.
Pour le réveil FM /DAB, le système sera programmé avec la dernièrefréquence radio écoutée avant
l’arrêt.
Sileréveilavecunesonnerieestsélectionné,l’appareilémettraun
«bipbip»àl’heuresélectionnée.
Lemodedeglagedel’alarmedureenviron4secondes,cesysmereviendraautomatiquementau
modenormalsiaucunetouchen’estenfoncéedanscelapsdetemps.
Danslemodedel’alarmeactive,appuyersurlatouche«active/inactive»(17)éteint
lesystème.
Enraisondelatailleréduitedel’affichage,l’icônedelaminuterie«»n’apparaîtpassurl’écranLCD
danslemodedefonctionnementFM/DAB.
B. ConnexionAuxiliaire
Connectezl’appareilàd’autresdispositifsenconnectantlaprised’entréeauxiliaire(2)avecuncâblede
3,5mm(non
fourni)etl’autreextmitéestconnectéeàunappareilexternetelqu’unlecteur
Discman/MP3pourexécuterlalecturedemusiqueoulafonctiond’encodage,etc.
1) Sélectionnezlemode«BT/AUX»enappuyantsurlatouchedefonction(9)etl’appareilpassera
automatiquementenmode«ENTRÉEAUXILIAIRE»
tantquelecâbled’entréeauxiliaireestconnecté.
2) Utilisezlatouche(14)pourhausser/baisserlevolumeauniveausouhaité.
3) Commencezàécoutervotredispositifexterne.
C. Utilisationdecasque
Insérerlafichedevosécouteursdanslaprisecorrespondantevouspermettrad’écouterenprivé.
LISEZCESINFORMATIONSIMPORTANTES
AVANTD’UTILISERVOSÉCOUTEURS
1) Évitezuneécouteprolongéeàvolumeélevé,carcelapourraitendommagervotreaudition.
2) Sivosoreillessifflent,réduisezlevolumeouéteignezvotreappareil.
3) Maintenezlevolumeàunniveauraisonnablepourpouvoirentendrelessonsextérieurs.
CARACTÉRISTIQUES
ALIMENTATIONCA 230 Vca~,50 Hz
FRÉQUENCERADIO FM87,5à108MHz
DAB:174,928239,2MHz

VERSIONBLUETOOTH V2.1
REMARQUE:Enraisondel’exigenceendeuxétapesdel’ERPetdesmesuresdeprotectionde
l’environnement,l’appareilpasseenmodeveilleautomatiquementquandaucunemusiquen’a
étéjouéependantplusde15minutes.
Garantie
Lencoproposeunserviceetunegarantieconformémentàlalégislationeuropéenne,cequisignifiequ’en
casdebesoin deréparation(aussi bienpendantet aprèslapériode degarantie), vouspouvezcontacter
votrerevendeurleplusproche.
Remarqueimportante:Iln’estpaspossiblederenvoyerl’appareilpour
réparationdirectementàLenco.
53
Remarque importante: Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque man ière que ce soit par un
réparateurnonagréé,lagarantieseraitcaduque.
Cetappareilneconvientpasàuneutilisationprofessionnelle.Encasd’ utilisationprofessionnelle,les
obligationsdegarantiedufabricantserontannulées.
Clausedenonresponsabilité
Des
misesàjourdulogicielet/oudescomposantsinformatiquessontrégulièrementeffec tuées.Ilsepeut
donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent
légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis
uniquementà desfinsd’illustrationetpeuventnepass’appliquer àune configurationspécifique.Aucun
droitlégalnepeutêtreobtenudepuislesinformationscontenuesdanscemanuel.
Miseaurebutdel’appareilusagé
Cesymboleindiquequeleproduitélectriqueconcernéainsiquelespilesnedoivent
pasêtrejetésaveclesautresdéchetsménagersenEurope.Pour
garantiruntraitement
correctdespilesetdel’appareilusagés,veuillezlesmettreaurebutconformémentaux
réglementationslocalesenvigueurrelativesauxappareilsélectriquesetautrespiles.
Enagissantdelasorte,vouscontribuerezàlapréservationdesressourcesnaturelleset
àl’améliorationdesniveauxdeprotectionenvironnementaleconcernantle
traitement
etladestructiondesdéchetsélectriques(directivesurlesdéchetsdeséquipements
électriquesetélectroniques).
MarquageCE
Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat1a, 6361 HB Nuth, PaysBas, déclare que ce
produitestconformeauxexigencesprincipalesdesdirectiveseuropéennes.
Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultée
àl’adressetechdoc@commaxxgroup.com
Serviceaprèsvente
Pourensavoirplusetobtenirdel’ass istance,visitezwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaysBas.

54
Español RadioportátilDAB+YFMconCD,caseteyBluetooth
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados
puedeprovocarunaexposicnpeligrosaalaradiación.
PRECAUCIONESPREVIASALUSO
TENGAESTASINSTRUCCIONESENMENTE:
1. Nocubraobloqueeningunaaperturadeventilación.Cuandocoloqueeldispositivoenunaestantería,deje5
cm(2”)deespaciolibrealrededordetodoeldispositivo.
2. Insleloconformealmanualdeusuarioqueseadjunta.
3. Mantengaelaparatoalejadodefuentesdecalor,comoradiadores,calentadores,estufas,
velasuotros
productosquegenerencalorollamaviva.Elaparatosolopuedeusarseenclimasmoderados.Sedebenevitar
losambientesextremadamentefríosocálidos.Lagamadetemperaturadefuncionami entoesdeentrey
35°C.
4. Eviteusareldispositivocercadecamposmagnéticosfuertes.
5.
Unadescargaelectrostáticapuedeentorpecerelusonormaldeestedispositivo.Entalcaso,simplemente
reinícielosiguiendoelmanualdeinstrucciones.Durantelatransmisióndearchivos,porfavormanéjelocon
cuidadoopéreloenunentornolibredeelectricidadestática.
6. ¡Advertencia!Nuncainserteunobjetoenelproductoatravésde
lasventilacionesoaperturas.Altovoltaje
fluyeatravésdelproductoeinsertarunobjetopuedeprovocarunadescargaeléctricay/ouncortocircuitode
suscomponentesinternos.Porelmismomotivo,noderrameaguaolíquidosenelproducto.
7. Noloutiliceenzonashúmedas,comocuartosdebaño,
cocinasenlasqueseformevapornicercadepiscinas.
8. Elaparatonodebeexponerseagoteososalpicadurasyasegúresedequesecolocansobreocercadelaparato
objetosllenosdelíquidos,comojarrones.
9. Nouseestedispositivocuandosepuedaproducircondensación.Cuandolaunidad
seusaenunasalahúmeda
cálida,sepuedenformargotitasdeaguaocondensaciónenelinteriordelaunidadyestapuedenofuncionar
adecuadamente;dejequelaunidadseapaguedurante1o2horasantesdevolveraencenderlaunidad:el
aparatodebeestarseco
antesdeconectarseaunafuentedealimentación.
10. Aunqueestedispositivoestáfabricadoconelmáximocuidadoycompr obadovariasvecesantesdesalirde
fábrica,todavíaesposiblequesepuedanproducirproblemas,aligualquecontodoslosaparatoseléctricos.Si
observalaaparicióndehumo,unaacumulación
excesivadecalorocualquierotrofemenoinesperado,
deberádesconectarinmediatamenteelenchufedelatomadecorriente.
11. Estedispositivodebefuncionarconunafuentedealimentaciónqueseespecificaenlaetiquetade
especificaciones.Sinoestásegurodeltipodealimentaciónqueseusaensuhogar,
consulteconeldistribuidor
ounacompañíaeléctricalocal.
12. Manténgaloalejadodelosanimales.Aalgunosanimaleslesencant amorderloscablesdealimentación.
13. Paralimpiareldispositivouseunpañosecoysuave.Noutilicelíquidosdisolventesniconbasedepetróleo.
Paraeliminarmanchasdifíciles,puedeusar
unpañohúmedocondetergentediluido.
14. Elproveedornoasumeningunaresponsabilidadpordañosodatosperdidosprovocadosporun
funcionamientoincorrecto,usoincorrecto,modificacióndeldispositivoosustitucióndelabatería.
15. Nointerrumpalaconexióncuandoeldispositivoestéformateandootransfiriendoarchivos.Encasocontrario,
los
datossepuedenestropearoperder.
16. SilaunidaddisponedefuncióndereproducciónUSB,sedebeconectarlamemoriaUSBdirectamenteenla
unidad.NoutiliceuncabledeextensiónUSByaquepuedencrearinterferenciasquecausenunapérdidade
datos.
17. Laetiquetacalificativaseencuentraen
laparteinferioroenelpanelposteriordelaparato.
18. Estedispositivonoesdiseñadoparasuusoporpartedepersonas(incluyendoniños)condiscapacidadfísica,
sensorialomentaloconfaltadeexperienciaoconocimientos,salvoqueseleshayadadosupervisióno
instruccionesacercadeluso
correctodeldispositivoporpartedeunapersonar esponsabledesuseguridad.
19. Esteproductoestádiseñadoparaunusonoprofesionalúnicamenteynoparaunusocomercialoindustrial.
55
20. Asegúresedequelaunidadestéfijadaenunaposiciónestable.Lagarantíanocubrirálosdañosderivadosde
usaresteproductoenunaposicióninestable,vibracionesogolpesopornoseguirotrasadvertenciaso
precaucionesqueaparecenenestemanualdeusuario.
21. Nuncaretirelacarcasa
deldispositivo.
22. Nuncacoloqueestedispositivosobreotroequipoeléctrico.
23. Mantengalasbolsasdeplásticofueradelalcancedelosniños.
24. Useúnicamentelosdispositivos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
25. Remitatodaslasreparacionesalpersonalcualificado.Esnecesarioelmantenimientocuandoelaparato
presentacualquiertipode
daño,porejemplo,elcabledealimentaciónoelenchufepresentandaños;seha
vertidolíquidosobreelaparato;sehancaídoobjetosenelaparato;elaparatosehaexpuestoalalluviao
humedad;elaparatonofuncionanormalmenteosehacaído.
26. Unalargaexposicióna
sonidoselevadosdereproductoresdemúsicapersonalespuedeprovocarunapérdida
deaudicióntemporalopermanente.
27. SielproductovieneconuncabledealimentaciónounadaptadordecorrientedeCA:
Siseproducecualquierproblema,desconecteelcabledealimentaciónCAyretaloamantenimiento
porparte
depersonalcualificado.
Nopiseopinceeladaptadordealimentación.Tengamuchocuidado,enespecialenlaszonasalrededor
delastomasyelpuntodesalidadelcable.Nocoloqueobjetospesadoseneladaptadordealimentación,
yaquepuedendañarlo.¡Mantengaeldispositivofueradelalcance
delosniños!Sijueganconelcablede
alimentación,puedesufrirlesionesgraves.
Desconecteeldispositivodurantetormentaseléctricasocuandonovayaausarseduranteperiodos
prolongadosdetiempo.
Lasalidadelatomadebeinstalarsecercadelequipoydebeserfácilmenteaccesible.
Nosobrecargue
lastomasCAoloscablesdeextensión.Lasobrecargapuedeprovocarunincendioouna
descargaeléctrica.
LosdispositivosconconstruccióndeClase1debenestarconectadosaunatomadecorrienteconuna
conexiónatierraprotegida.
LosdispositivosconconstruccióndeClase2norequieren
unaconexiónatierra.
Sujetesiempreelenchufecuandolosextraigadelatomadecorriente.Notiredelcabledealimentación.
Estopuedeprovocaruncortocircuito.
Noutiliceuncabledealimentaciónoenchufedet erioradoounatomasuelta.Silohace,podríaprovocar
unincendioouna
descargaeléctrica.
28. Sielproductocontieneoseentregaconunmandoadistanciaquecontienepilasdebotón/celdas:
Advertencia:
“Niingieralapila,riesgodequemaduraquímica”ofraseequivalente.
[Elmandoadistanciaquesesuministra]Esteproductocontieneunapiladetipo
botón/moneda.Sila
pilasetraga,puedeprovocargravesquemadurasinternasensólo2horasypodríaocasionarlamuerte.
Mantengalaspilasnuevasousadasfueradelalcancedelosniños.
Sielcompartimientodelaspilasnosecierracorrectamente,dejedeusarelproductoyno
lodejeal
alcancelosniños.
Sitienelasospechadequeunapilahasidoingeridaoseencuentraenalgúnlugardelcuerpo,busque
inmediatamenteatenciónmédica.
29. Precauciónsobr eelusodelaspilas:
Existeriesgodeexplosiónsilapilanosesustituyecorrectamente.
Sustitúyalaúnicamenteconotradel
mismotipouotroequivalente.
Nosepuedenexponerlaspilasatemperaturasextremadamentealtasobajas,bajapresióndeairea
granaltituddur anteeluso,almacenamient ootransport e.
Sicambialapilaporotraquenosealacorrecta,sepuedeproducir
unaexplosiónolafugadelíquidoso
gasesinflamables.
Siarrojalapilaalfuegooaunhornocaliente,oaplastaocortarmecánicamenteunapila,podría
provocarunaexplosión.
56
Sidejaunapilaenunlugarcontemperaturasextremadamentealtas,sepuedeproducirunaexplosióno
unafugadelíquidoogasinflamable.
Siseexponelapilaaunapresióndeaireextremadamentebaja,sepuedeproducirunaexplosiónola
fugadelíquidosogases
inflamables.
Sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientalessobrelaeliminacióndebaterías.
INSTALACIÓN
Desembaletodaslaspiezasyretireelmaterialprotector.
Noconectelaunidadalacorrienteeléctricaantesdecomprobarlatensióndelacorrienteyantesdeque
sehay an
hechotodaslasdemásconexiones.
*Estasinstruccionessoloestánrelacionadasconproductosqueusenuncabledealimentaciónounadaptadorde
corrienteCA.
57
Precaución:
El uso de los controles o de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar
unaexposiciónpeligrosaalaradiación.
Estaunidadnodebeajustarseorepararseporningunapersonasalvopersonaldeserviciocualificado.
LOCALIZACIÓNDELOSCONTROLES
1) PuertoUSB
2) Tomadeentradaauxiliar
3) Tomadeauricularesde3.5mm
4) Botóndecasete
5) Asa
6) AntenaFM
7) Abrir/cerrarpuertadelCD
8) PantallaLCD
9) Botóndefunción
10)BotónDetener /Enter
11)BotónSaltar/Sintonizarhacia
abajo
12)BotónMenú/Memoria/ajustar
reloj
13)BotónTimer
14)Botónsubir/bajarvolumen
15)Puertadelcasete
16)LEDenespera
17)BotónEncendido/Apagado
18)BotónReproducción/Pausa /
Búsqueda
19)BotónSaltar/Sintonizarhacia
arriba
20)Botónanterior/Retrocedercarpeta
21)BotónInfo/Modoreproducción
22)ConectordeCC
PRODUCTOLÁSER
DECLASE1
PRECAUCIÓN
Elrelámpagoconcabezade
flechadentrodeuntriángulo
esunaseñaldeadvertencia
alertándoledetensión
peligrosadentro
delproducto.
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA
NOABRIR
PRECAUCIÓN:NOQUITELACUBIERTANILAPARTE
TRASERAPARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAS
ELÉCTRICAS.NOHAYPIEZAUTILIZABLESPOREL
USUARIOENSUINTERIOR.REMITALAS
REPARACIONESALPERSONALCUALIFICADO.
Elsignodeexclamacióndentro
deuntriánguloesunaseñal
deadvertenciaalertándole
deinstruccionesimportantes
queacompañan
alproducto
58
Importante:
Debido a que los circuitos sensibles pueden causar interferencias a un sintonizador de radio cercano,
apagueestaunidadcuandoutiliceotrosdispositivosderadio.
¡DebidoalacomplejidaddelcontrolMCU,desconectelafuentedealimentaciónprincipaldelaunidad
si la unidad se detiene cuando esté funcionando! ¡Esto no
constituye un mal funcionamiento del
sistema!
Precaucionesdeuso
Instalación
Desembaletodaslaspiezasyretireelmaterialprotector.
Noconectelaunidadalacorrienteeléctricaantesdecomprobarlatensióndelacorrienteyantesde
quesehayanhechotodaslasdemásconexiones.
Nocubraningunaventilaciónyasegúresedequehayunespacio
devarioscentímetrosalrededorde
launidadparasuventilación.
Conexión
1. InserteelconectordeCCdeladaptadorCA/CCincluidoenelconectordeCC (22),ydespuésconecte
eladaptadordeCA/CCalatomadecorrienteCA.
2. Cuando conecte por primera vez la unidad a la corriente eléctrica, la unidad entrar á en modo en
espera.SeiluminaráelLEDdemodoenespera.
3. Encienda la unidad pulsando el botón “On/Standby (17). Si la pantalla LCD (8) está encendida con
retroiluminación, indica que la alimentación es normal.
Ahora el sistema está listo para reproducir
música.
ConexiónCC
ParaelfuncionamientodeCC,introduzca8pilasdetamañoC(UM2)
en el compartimiento de las pilas y retire el enchufe de CA de la
tomadecorrientedeCAyacontinuacióndesconecteelcabledeCA
delatomadeCA.
Saquelaspilasdelaunidad
mientrasusalafuentedealimentación
deCC.Esrecomendablequesaquelaspilasdelaunidadsinotiene
previstoutilizarladuranteunlargoperíododetiempo.
Configurarelreloj
1. Fijelaunidadenmodoenespera.
2. Mantengapulsadoelbotón«Menu/Mem/clkadj»(12),eldígitodelahoraparpadearáenlapantalla
LCD (8) Pulse el botón Saltar hacia abajo(11) o Saltar hacia arriba(19) para establecer la
hora correcta. Pulse el botón “Menu/Mem/clkadj” (12) para
guardar la hora; posteriormente,
parpadearánlosdígitosdelosminutos.
3. Pulse el botón Saltar hacia abajo(11) o Saltar hacia arriba(19) para fijar los minutos
correctos.
4. Pulseelbotón“Menu/Mem/clkadj”(12)paraguardarlahoracorrecta.
La hora fijada previamente se reiniciará completamente si desconecta
la alimentación. Se
recomiendaquecambieelsistemaalmododeesperaparauncorr ectouso.
El reloj se sincronizará con el reloj RDS/DAB cuando se reciba la señal RDS/DAB si no se ha
establecidoelrelojconantelación.

59
Escucharlaradio
Funcionamiento
Sintonizaciónmanual
1. EnciendalaunidadmedianteelbotónEncendido/Apagado(17)y,acontinuación,pulseelbotón
Función(9)hastaquelleguealmodo«FM».
2. PulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)parasintonizarlaemisora
quedesee.
3. Ajusteelbotónsubir/bajarvolumen
(14)alvolumenquedesee.
Sintonizaciónautomática
1. PongaelaparatoenmodoFM.
2. Pulseelbotóndeescaneoautomático(18)unavez;launidadcomenzaráaescanearhaciaarriba
hastaqueencuentreunaemisoraderadio.Pulseelbotóndesintonizaciónhaciaabajo(11)unavezy
a
continuaciónpulseelbotóndeescaneoautomático(18),launidadescanearáhaciaabajo.Sise
recibelaseñaldeemisióndelsistemadedatosderadio(RDS),launidadfijarálahoraactual
automáticamente.
3. Ajusteeldialdevolumen(14)alniveldevolumenquedesee.
Configuracióndebúsqueda
FM
Cuandolasintonizaciónautomáticaencuentredemasiadasemisorasderadiodébilesnodeseadas,puede
seleccionaremisorasfuertesconsolofiltrarlasseñalesmásdébiles.
1. EnmodoFM,pulseelbotón«Menu/Mem/clkadj»(12)paraentraren«Menu»,yposteriormente
pulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhacia
arriba(19)paraseleccionar«Scan
setting(Configuracióndebúsqueda)».
2. Pulseelbotón«Stop/Ente(10)paraentraren«Scansetting(Configuracióndebúsqueda)»;
posteriormente,pulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)para
seleccionar«Strongstationsonly(Sóloemisorasfuertes)».Posteriormente,pulseelbotón
«Stop/Enter»(10)para
confirmarlaconfiguración.
3. Vuelvaarealizarlasintonizaciónautomáticasegúnlospasosqueaparecenarriba.
RecepciónDeFMyFMestéreo
LaunidadpasaráalmodoFMenMonodeformapredeterminada.Portanto,sirecibeunaseñalFM
estéreodébil,cambiealmodoFMestéreopulsandoel
botónMenu(12)y,acontinuación,pulseel
botónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)paraseleccionarAudiosetting
(Ajustesdeaudio).PulseelbotónEnter(10)ypulseotravezSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhacia
arriba(19)paraseleccionarFMstereo(FMestéreo)y,a
continuación,pulseelbotónEnter(10)
paraconfirmar.Silaseñalestéreoesdébilytieneinterferencias,EspreferiblecambiarelmodoFM
conelmismoprocedimiento.
Consejosparaunamejorrecepción:‐
FM:elreceptortieneunaantenadevarilla(6)enlaparteposteriordelacarcasa.Sedebe
extender
totalmenteparaobtenerlamejorrecepción.
Sistemadedatosderadio(RDS)
Estaeslafunciónquemuestralainformaciónqueemitelatransmisiónderadioyapareceráenlapantalla
LCDpasoapaso,comoseindicaacontinuación,alpulsarelbotón«Modoreproducción/información»(21)
deforma
continua.
Textoderadiotipodeprogramafrecuenciamono/estéreohorafecha
Radiodeemisióndeaudiodigitalaudio(DAB)
1. AjustelaunidadalmodoDABpulsandoelbotóndeFunción(9).
2. Pulseelbotón«Reproducción/pausa /Escaneo»(18)unavez;launidadcomenzaráun
escaneo
completodesdeelrango11b12d.PulseelbotónSintonizarhaciaabajo(11)o Sintonizarhacia
60
arriba(19)paraseleccionarelcanalDABdeseadoy,acontinuación,pulseelbotón«Stop/Enter»
(10)paraconfirmarelcanaldeseado.
3. Pulseelbotón«Modoreproducción/información»(21)deformacontinuadaparacomprobarquela
informacióndeabajoseemiteenDAB.
Fuerzadelaseñaltipodeprograma
nombredegrupofrecuenciaerrordeseñal
velocidaddetransferenciahorafecha
4. Ajusteeldialdevolumen(14)alniveldevolumenquedesee.
Controldealcancedinámico
Esteaparatotienetresmodosdealcancedinámicoparacoincidirconlosdiferentestiposde
programaen
elmodoDAB.
1. EnmodoDAB/FM,pulseelbotón«Menu/Mem/clkadj»(12)paraentrarenel«Menu»;a
continuación,pulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)para
seleccionar«DRC».
2. Pulseelbotón«Stop/Ente(10)paraentrarenlaconfiguración«DRC»;posteriormenteel
botón
Saltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)paraseleccionarelmodo«DRC
high/low/off(DRCalto/bajo/apagado)».Posteriormente,pulseelbotón«Stop/Enter»(10)para
confirmarlaconfiguración.
3. Encualquierestado,pulseelbotón«Menu/Mem/clkadj»(12)parasalirdelmododeconfiguración.
Configuracióndeidioma
Esteaparatoofrece
4idiomasparalapantallaFM/DAB.
1. En modo DAB/FM, pulse el botón «Menu/Mem/clkadj» (12) para entrar en el «Menu»;
posteriormente el botón Saltarhacia abajo(11) o Saltar hacia arriba(19) paraseleccionar
«System(Sistema)».
2. Pulse en botón «Stop/Enter» (10) para entrar en los ajustes del Sistema, a
continuación pulse en el
botón Saltar hacia abajo(11) o Saltar hacia arribaa(19) para seleccionar «Language
(Idioma)»despuéspulseen elbotón«Stop/Enter»(10)paraentrarenelmodoidioma,despuéspulse
en el botón Saltar hacia abajo(11) o Saltar hacia arriba(19) para seleccionar el idioma
deseado
entreinglés/francés/alemán/italiano.Posteriormente,pulseelbotón«Stop/Enter»(10)para
confirmarlaconfiguración.
3. Encualquierestado,pulseelbotón«Menu/Mem/clkadj»(12)parasalirdelmododeconfiguración.
Emisoraspresintonizadas
Puedealmacenarhasta20emisorasderadioenlamemoria(10FM/10DAB).
1. FijeelmodoFM/DAB
2. Conecte
la emisora de radio que desee utilizando el método de sintonización «manual» o
«automático».
3. Mantengapulsadoelbotón«Mem/clkadj»(12)paraactivarelestadodelamemoria.
4. PulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)paraelegirlamemoriadela
emisoraquedesee
paraguardarla.
5. Pulseelbotón«Stop/Enter(Detener/Intro)»(10)paraconfirmarlaconfiguración.
6. Repitalospasos2al5paraguardarotrasemisoras.
Recordaremisoraspresintonizadas
1. FijeelmodoFM/DAB
2. PulseelbotónPreup(20)pararecuperarlaemisoraalmacenada.
3. PulseelbotónSaltarhacia
abajo(11)o Saltarhaciaarriba(19)paraseleccionarlaemisora
recuperadaquedesee.
4. Vuelvaapulsar«Stop/Enter(Detener/Intro)»(10)paraconfirmarlaemisorarecuperada.

61
ReiniciodeDAB/FM:
SiquiereborrartodaslasemisorasFM/DABalmacenadas.
1. FijeelmodoDABoFM;pulse«Menu/Mem/clkadj»(12)paraentraren«Menu»,acontinuación,
pulseelbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)paraseleccionar«System
(Sistema)».
2. Pulse«Stop/Enter»(10)paraentraren
laconfiguraciónde«System(Sistema)»;acontinuación,pulse
elbotónSaltarhaciaabajo(11)oSaltarhaciaarriba(19)paraseleccionar«Factoryreset
(Reinicioabrica.Posteriormente,pulse«Stop/Enter»(10)paraconfirmarelreiniciodefábrica.
3. Elaparatoborrarátodaslasemisorasalmacenadas.
ReproducirundiscoCD/MP3
Primerospasos
1. PulseelbotónFunction(9)paraseleccionarelmodoCD.
2. AbralapuertadelCDpulsandoelbotónabrir/cerrarpuertadelCD(7).ColoqueunCDenel
compartimentoycierrelapuertadelCD.
3. Seefecaunabúsquedasihayundiscoensu
interior.Seleeelnúmerototaldepistas.
ModoReproduccn/pausa
1. SisepulsaelbotónReproducción/Pausa(18)duranteelmododetener,sereproducirálaprimera
pista.
2. Sisepulsaelbotón«Reproducción/Pausa »(18)durantelareproducción,elsistemaentraen
mododepausayelindicador
depausaseiluminaráenlapantallaLCD(8).Vuélvaloapulsarpara
volveralareproducciónnormal.
Mododetener
1. Sisepulsadebotóndetener(10)duranteelmodoreproducciónopausa.Launidadentraráen
mododeteneryapareceráelnúmerototaldepistasenla
pantallaLCD(8).
Modosaltar(saltaarriba /saltarabajo )
1. Duranteelmodopantalla,sisepulsaelbotónSaltarhaciadelante(19)iráalapistasiguientey
mostraráelnúmerodepista.
2. Duranteelmodoreproducción,sisepulsaelbotónSaltarhaciaatrás(11),
volveráalprincipiode
lapista,almismonúmerodelapista.
3. Traselpaso2,vuelvaapulsarSaltarhaciaabajo(11);volveráalapistaanterioryreproduciráel
principiodelapista.
Paradisco/archivoMP3
1. Coloque el MP3CD en el compartimento del CD.
Después de realizar una búsqueda, aparecerá el
númerototaldepistasenlapantallaLCD(8).
2. PulseelbotónSaltarhaciaarribaoSaltarhaciaabajo(11/19)paraseleccionarelnúmerode
pista.
3. Cuando se seleccione elálbum o la pista que desee, pulse el botón «Reproducción/Pausa »
(18)
parainiciarlareproducción.
Observaciones
‐ Pulseelbotón«Folderup »(20)enlaunidadprincipalparaseleccionarlacarpetaMP3haciaarriba.
‐ Aparecerá el número de pista en la pantalla LCD (8) y a continuación reproducirá esa pista cuando
pulseelbotónReproducir/Pausa(18).
ModoRepetición/Aleatorio
Pulseelbotón«Playmode»(21)durantelareproducciónparaseleccionarlafunciónrepetiryaleatorio,
unaúnicapista,carpetaúnica(soloMP3);sepuedenreproducirtodaslaspistasenmodosdiferentesdela
manerasiguiente:‐
62
ParaCD
(1)Repetir1
(2)Repetirtodaslas
pistas
(3) Aleatorio (4) Mododesconectado
Indicador
Modoreproducción enlapantallaLCD
Repetirpista Repetir1
Repetirtodo RepetirA
Aleatorio Aleatorio
Mododesconectado ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Paradisco/archiv oMP3
(1)Repetir1 (2)Repetir
carpeta1
(3) Repetirtodaslas
pistas
(4)
Aleatorio
(5)Modo
desconectado
Indicador
Modo
reproducción
enlapantallaLCD
Repetirunasola
pista
Repetir1
Repetirunasola
carpeta
RepetirF
Repetirtodaslas
pistas
RepetirA
Aleatorio Aleatorio
Mododesconectado ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Repetirreproducción
Conestafunción,puedeescucharlaspistasocarpetasdeseadasdeformarepetida.
Reproducciónaleatoria
Conestafunción,puedeescuchartodaslaspistasenordenaleatorio
Programacióndeldisco
CD/MP3
Puedenprogramarsehasta20pistasparareproducirundiscoencualquierorden.Antesdeusarlo,
asegúresedepulsarelbotóndetener.
1. FijeelmodoCD.
2. PulseelbotónMemoria(12),aparecerá«P01&T000»enlapantallaLCD(8).
3. SeleccionelapistaquedeseeusandolosbotonesSaltarhacia
arriba /Saltarhaciaabajo
(19/11).
4. PulseelbotónMemoria(12)paraintroducirlapistaenlamemoria.
5. Repitalospasos3y4paraintroducirpistasadicionalesenlamemoriasiesnecesario.
6. Cuandosehayanprogramadotodaslaspistasquedesee,pulseelbotón«Reproducción/Pausa »
(18)
parareproducireldiscoenelordenenelquesehaprogramado.
7. Pulseelbotón«Stop »(10)parafinalizarlareproducciónprogramada.
Pulsedosveceselbotón«Stop »(10)delmodoparaCDparacancelartodalamemoriaprogramada
hastaqueelindicador«Prog»desaparezcade
lapantallaLCD(8).
Paradiscos/archivosMP3,pulseelbotón«Folderup»(20)paraseleccionardirectamentela1
a
pistade
lasiguientecarpetayasíacelerarlaseleccióndelacanción.
Elmododeprogramaciónsedetendráautomáticamentesinosepulsaningúnbotónenunperiodode
aproximadamente30segundostraspulsarelbotónMemoria(12).
63
Observación:‐
ExigenciasdeformatodepistaMP3:‐
‐ Velocidaddebits:32kbps~320kbps,tasademuestreo:32kHz,44,1kHzy48kHzdecodificable
‐ ElrendimientodelareproduccióndeundiscoMP3dependedelacalidaddeldiscoydelmétodode
grabación.Además,eltiempodelecturade
undiscoMP3esmayorqueeldeunCDnormaldebidoa
ladiferenciadeformato.
ReproduccióndecancionesMP3mediantelosmediosdealmacenamientoUSB
Conectando
ElsistemapuededecodificaryreproducirtodoslosarchivosMP3queestánalmacenadosenlatarjetade
memoriausandoelpuertoUSB.
1. Ajusteelsistemaalmododeesperaenprimerlugarocualquierotrafunción,exceptoelmodoUSB.
2. ConectelatarjetadememoriaUSBconla
carahaciaarribayasegúresedeintroducirlaporcompleto.
SiconectalatarjetadememoriaUSBbocaabajooalrevéspodríaaveriarelsistemadeaudioola
tarjetadealmacenamiento.Compruebequeladirecciónsealacorrectaantesdelaconexión.
3. Enciendaotravezlaunidad
usandoelbotóndeEncendido/Apagado(17)ypulseelbotónde
Función(9)paraseleccionarelmodoUSB.Elsistemaempezaráaleerautomáticamenteelmediode
almacenamientotrasconectarloylapantallaLCD(8)mostraráelnúmerototaldearchivosMP3
detectados.
4. Repitaelmismoprocedimientodereproducción
usadoparareproducirdiscosCD/MP3descrito
anteriormente.
Observaciones
‐ ElsistemasolopuededetectaryleerarchivosconformatoMP3enelmodoUSB,otrosformatosde
archivodemúsicanosoncompatibles.
‐ SiconectaelsistemaaunreproductorMP3mediantelatomaUSB,debidoalasvariacionesenel
formato
delsistema,puedequenosereproduzcanalgunosreproductoresMP3mediantelatoma
USB.Nosetratadeunmalfuncionamientodelsistema.
‐ ElpuertoUSBnoadmitelaconexiónconelcablealargadorUSBynoesdiseñadoparala
comunicaciónconelordenador.
‐ Debidoalosrequisitos
delafasedosdeERPyparapr otegerelmedioambiente(soloenelmercado
europeo),Launidadcambiaráalmododeesperaautomáticamentesinosedetectaninguna
reproduccióndemúsicadurantemásde15minutos.
ExtraerelUSB
ParaquitarlamemoriaUSB,apaguelaalimentaciónocambie
enprimerlugarelmododefunciónamodo
cdosintonizador,acontinuacióndesenchúfelasacandolatomaUSBdirectamente
ConexiónyreproduccióndeBluetooth
1. PulseelbotónFunction(9)paraseleccionarelmodo«BT/AUX».
2. Sinoseconectalatomadeentradaauxiliar(Auxin),elsistemacambiaráalmodoBT
automáticamenteyaparecerá«BT»conelparpadeode«Pairing(Emparejamiento)»enlapantalla
LCD(8).SignificaqueelBluetoothseencuentraen
mododebúsqueda.
3. EnciendalafunciónBluetoothdesudispositivoBluetooth(comounteléfonomóvil)yseleccione
equipoBluetooth«LencoSCD690»paraconectarse.
4. Unavezconectadocorrectamente,aparecerá«BTConnected(BTConectado)»enlapantallaLCD(8).
ComienceareproducirdesdesudispositivoBluetoothydisfrutede
lamúsica.
5. Ajusteelbotónsubir/bajarvolumen(14)alniveldevolumendeseado.
6. ParadesconectarlaconexiónBluetooth,apaguelafunciónB luetoothdesudispositivoBluetooth.
Aparecerá«BT»enlapantallaLCDconelparpadeode«Pairing(Emparejamientoparaemparejarun
nuevodispositivooapagarlaunidad.
64
Escucharunacinta
Funcionamientogeneral
Tecla
detener/expulsión
Púlseloparadetenerelfuncionamientodelapletina.Vuélvaloapulsarparaabrirla
puertadelcasete.

Teclaavance
rápidoy
rebobinadopido
Púlselo para iniciar el rebobinado rápido bien en dirección hacia delante o hacia
atrás.PulselateclaStop/Expulsarylabobinadelcassette
dejarádegirar.

Tecla
reproducción
Púlseloparainiciarlareproduccióndelacinta.

TeclaPausa Púlseloparadetenerelfuncionamientodelacintatemporalmente.Vuélvaloapulsar
parareanudarlareproducción.
Reproducción
SeleccioneTape(Cinta)”medianteelbotónfunción(9)
Introduzcalacintadecasete.
Pulsela
tecla paraactivarlareproducción.
Ajusteelcontrolsubir/bajarvolumen(14)alnivelquedesee.
UselatecladePausacuandodeseedetenertemporalmentelareproducción.
Pulselatecladetener/e xpulsióncuandohayaacabado.
Máspropiedades
A. Configuracióndelaalarmadelreloj
Esta función permite que el sistema se encienda automáticamente y lo active en modo CD, FM/DAB,
zumbador o USB. Configure el sistema al modo de espera, a continuación mantenga pulsada la tecla
«Timer»paraentrarenelmododeconfiguracióndeltemporizador,apareceráTemporizador
enhoraenla
pantalla LCD, además, el reloj del temporizador parpadeará el dígito de la hora, esto significa que la
unidadestálistaparaentrarenelmododeajustedeltemporizador.
1) Configuraciónde
conexióndehora
:PulseSaltarhaciaarribaoSaltarhaciaabajo(19/11)para
ajustarla
hora.Acontinuación,pulseelbotónTimer(13)paraguardarlahoradeinicio
del temporizador; los dígitos de los minutos parpadearán; pulse saltar hacia
arribao hacia abajo(19/11) para fijarlos minutos. Posteriormente,
pulseelbotónTimer(13)paraguardarlahoradeactivacióndeltemporizador.
2)
Configuraciónde
horaapagada
: Tras realizar el paso anterior, la pantalla LCD mostrará «Timer Off
(Temporizadordesactivado)»ylosdígitosdelahoraparpadearán.Pulsesaltar
haciaarribaohaciaabajo(19/11)parafijarlahora.Acontinuación,
pulseel botónTimer(13)paraguardarlahoradeapagadodel
temporizador;
los dígitos de los minutos parpadearán; pulsesaltarhacia arribao hacia
abajo(19/11) para ajustar los minutos. Después, pulse el botón Timer
(13)paraguardarlahoradeapagadodeltemporizador.
3) Modo : Posteriormente, pulse Saltar hacia arribao Saltar hacia abajo
(19/11) para seleccionar el modo
de activación del temporizador. Después,
pulse el botón Timer (13) para guardar el modo de activación del
temporizador. Pulse Saltar hacia arribao Saltar hacia abajo(15/21)
paraseleccionarelniveldevolumendeltemporizadorypulseelbotónTimer
(13) para completar la configuración del temporizador. La unidad volve al
modoenesperaylapantallamostraráeliconodeltemporizador«».
Activar/desactivarlafuncióndeltemporizador(soloenmodoenespera)
1. Paraactivarlafuncióndeltemporizador,pulseelbotón«Timer»cuandoelindicadordeltemporizador
«»aparezcaenlapantallaLCD(2).
65
2. Para cancelar la función del temporizador, vuelva a pulsar el botón «Timer» el indicador del
temporizador«»desaparecerá.
Observación:‐
Si no se detecta una fuente de música (CD o USB) a la hora preestablecida, el sistema pasará por
defectoalafunción«FM»paraactivarelmododedespertador.
Elsistematambiénpreestablecerála
últimafrecuenciaderadioqueseestáescuchandoantesdeapagar se.
Para activar FM/DAB, el sistema también pre establecerá la última frecuencia de radio que se está
escuchandoantesdeapagarse.
Siseseleccionaactivaralzumbador,launidademitiráun«pitido»
alahoraseleccionada.
Elmododeconfiguracióndealarmadisponedeaproximadamente4segun dos;estesistemavolveráal
modonormalautomáticamentesinosepulsaningunateclaeneseintervalodetiempo.
Duranteelmododealarmaconectada,pulsarelbotón«encendido/apagad(17)apagaráelsistema.
Debido
ala limitacióndeltamaño delapantalla,el icono deltemporizador «»noapareceráen la
pantallaLCDduranteelfuncionamientoenmodoFM/DAB.
B. Conexiónalaentradaauxiliar
Conectelaunidadaotrosdispositivosconectandolatomadeentradaauxiliar(Auxin)(2)conuncablede
3,5mm(noincluido)yconecteelotroextremoaldispositivoexterno,comoelreproductorDiscman/MP3,
paraefectuarlareproduccióndemúsicaolafuncndecodificación,etc.
1) Seleccioneelmodo«BT/AUX»alpulsarelbotóndefunción(9)ylaunidadcambiarádeforma
automáticaalmodo«AUX
IN»siemprequeelcabledeentradaauxiliar(Auxin)estéconectado
2) Ajusteelbotónsubir/bajarvolumen(14)alniveldevolumendeseado.
3) Comienceareproducirsudispositivoexterno.
C. Usodeauriculares
Siintroduceelenchufedesusauricularesenlatomadeauricularespodráescucharen
privado.
LEAESTAINFORMACIÓNIMPORTANTEANTESDEUSARLOSAURICULARES
1) Eviteunareproducciónprolongadaaunvolumenelevadoyaqueestopuededañarsuaudición.
2) Siexperimentapitidosenlosoídos,reduzcaelvolumenoapaguelaunidad.
3) Mantengaelvolumenaunnivelrazonableparaquepueda
escucharlossonidosexteriores.
ESPECIFICACIONES
INTERRUPTORDECA CA230V~,50Hz
FRECUENCIADERADIO FM87,5‐108MHz
DAB:174,928239,2MHz

VERSIÓNBLUETOOTH V2.1
NOTA: Debido a los requisitos de la etapa dos de ERP y para proteger el medio ambient e,la
unidad cambiará al modo de espera de forma automática si no se reproduce música
transcurridos15minutos.
Garantía
Lencoofrece servicioy garantíaencumplimientocon lasleyes delaUniónEuropea, locual implica que,
encasode quesuproductopreciseserreparado(tantodurantecomodespuésdelperiododegarantía),
deberácontactardirectamenteconsudistribuidor.
Notaimportante:Noesposibleenviarsusreparaciones
directamenteaLenco.
66
Notaimportante:Silaunidadesabiertaporuncentrodeservicionooficial,lagarantíaquedaráanulada.
Esteaparatonoesadecuadoparaelusoprofesional.Encasodedarleunusoprofesional,todaslas
obligacionesdegarantíadelf abricantequedaránanuladas.
Exenciónderesponsabilidad
Regularmente se llevan a
cabo actualizaciones en el Firmwarey en los componentes del hardware.Por
estarazón,algunasdelasinstrucciones,especificacioneseimágenesincluidasenestedocumentopueden
diferirligeramenterespectoasusituaciónparticular.Todosloselementosdescritosenestaguíatienenun
objetivo de mera ilustración, y pueden no ser
de aplicación en su situación particular. No se puede
obtenerningúnderechoniderecholegalapartirdeladescripciónhechaenestemanual.
Eliminacióndelantiguodispositivo
Estemboloindicaquenodeberádeshacersedelproductoeléctricoobateríaen
cuestiónjuntoconlosresiduosdomésticos,enelámbito
delaUE.Paragarantizarun
tratamientoresidualcorrectodelproductoysubatería,porfavor ,elimínelos
cumpliendoconlasleyeslocalesaplicablessobrerequisitosparaeldesechadode
equiposeléctricosybaterías.Dehacerlo,ayudaráaconservarrecursosnaturalesy
mejorarlosestándaresdeprotecciónmedioambientaleneltratamientoy
eliminación
deresiduoseléctricos(DirectivasobrelaEliminacióndeEquiposEléctricosy
Electrónicos).
MarcaCE
Porlapresente,LencoBenelux B.V.,Thermiekstraat1a,6361 HB Nuth, Países Bajos,declaraque
estepr oductocumpleconlasexigenciasesencialesdeladirectivadelaUE.
Sepuedeconsultarladeclaracióndeconformidadatravésdetechdoc@commaxxgroup.com
Servicio
Paraobtenermásinformaciónysoportedeldepartamentotécnico,porfavor,visitelapáginaweb
www.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaísesBajos.
/