Transcripción de documentos
PXR23
TURNTABLE
USER GUIDE
PXR23
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................... 1
FIRST USE OF THE TURNTABLE ....................................................... 4
Installation ......................................................................................... 4
Connection ....................................................................................... 4
Setting the clock ............................................................................... 4
TURNTABLE OVERVIEW..................................................................... 5
REMOTE CONTROL OVERVIEW ....................................................... 6
REMOTE CONTROL’S BATTERY INSTALLATION ............................ 7
Battery Precautions .......................................................................... 7
VYNIL DISC PLAYBACK ...................................................................... 8
MP3 AUDIO PLAYBACK FROM USB DEVICE ................................... 9
Connecting the USB device ............................................................ 9
Pause / Play playback ..................................................................... 10
Stop playback ............................................................................. 10
Next / Previous track ( / ) .......................................................... 10
Folder playback control ................................................................. 10
Track / Album title .......................................................................... 10
Repeat / Intro / Random playback ................................................ 10
Tracks programming ...................................................................... 11
FM RADIO TUNING .......................................................................... 12
Manual tuning................................................................................. 12
Auto tuning ..................................................................................... 12
Preset stations ................................................................................ 12
FM-mono & FM-stereo reception ................................................. 13
BLUETOOTH CONNECTING AND PLAYBACK ............................. 13
AUX-IN CONNECTION .................................................................... 14
ENCODING FUNCTION .................................................................. 14
Vynil and Aux-in encoding ............................................................. 15
Radio encoding .............................................................................. 15
Track separation (by remote control) ............................................ 15
Delete recorded files with Encoding function of USB (by remote
control) ............................................................................................ 16
Removing the USB used for Encoding function .......................... 16
MORE FEATURES.............................................................................. 16
PXR23
Sleep function (by remote control) ............................................... 16
Alarm clock setting (by remote control) ....................................... 17
EQUALIZER (EQ) function (by remote control) ............................ 17
Display function (by remote control)............................................. 18
TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................................ 18
PXR23
For correctly operating, please read this manual carefully before using. Any
content revise of the manual won’t declare again, and we are no responsible
for consequence caused by fault or oversight of this manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent fire or shock hazard, do not use this plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent
blade exposure. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.
Warning: to reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified service personnel.
READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS -The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
HEED WARNINGS - All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be
followed.
CLEANING - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE - Do not use this product near water - for example,
near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or
near a swimming pool; and the like. This appliance shall not be exposed to
dripping or splashing water and no object filled with liquids such as vases shall
be placed on the apparatus.
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious
damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should follow the manufacturer instructions, and
1
PXR23
should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
POWER SOURCES - This product should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of
power supply to your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.
POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point of exit from the product.
NON-USE PERIODS - The power cord of the product should be unplugged
from the outlet when left unused for long periods of time.
LIGHTNING - For added protection for this product during a lightning storm,
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
present damage to the product due to lightning and power-line surges.
POWER LINES -An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or
where it can fall into such power lines or other electric light or power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits as contact with them might be fatal.
OVERLOADING - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repair to this product,
ask the service technician to perform safety checks to determine that the
product is in proper operating condition.
HEAT -The product should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that
produce heat.
Changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Changes or modifications made without written approval may void the user’s
authority to operate this equipment.
The device shall not be exposed to dripping or splashing and that objects
filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
2
PXR23
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire.
The direct plug-in adapter/ power cord is used as disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Do not open. No user replaceable parts inside, refer servicing to qualified
technician.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
Class II construction double insulated.
Waste electrical and electronic products must not be disposed of with
household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased this
item for disposal instructions. Batteries and packaging materials can be
recycled using your local collection facilities.
All electrical and electronic products including batteries should be disposed
of separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities.
3
PXR23
FIRST USE OF THE TURNTABLE
Installation
•
Unpack all parts and remove protective material.
•
Do not connect the unit to the main power supply before checking the
main voltage and before all other connections have been made.
•
Do not cover any holes and make sure that there is a space of several
centimeters around the unit for ventilation.
Connection
•
Connect the power cable to AC outlet.
•
When you first plug the unit into the main power supplyt, the LCD
display will show “00:00”.
•
Turn on the unit by pressing Power On - Off / Volume knob. If the LCD
display is on with backlighting, it means the power supply is correctly
connected. Now your system is ready to play the music.
Setting the clock
1. Set unit in standby mode.
2. Press the “Mem / Clk-adj” button twice, the display will start flashing.
Press
or
buttons to select the appropriate hour format (12 hr /
24 hr)
3. Press “Mem / Clk-adj” button again, the first second digit of “00:” will
flash. Press
or
button to set the correct hour. Press ”Mem /
Clk-adj” button to confirm and save the correct hour.
4. Then, the third fourth digit of “:00” will flash, press the
or
button to set the correct minutes. Then press “Mem / Clk-adj” again to
confirm and save the correct minutes.
The pre-set time will be re-set completely if the turnatbel is
disconnected from the main power supply. You are
recommended to always switch the system into standby mode
for convenience usage and not to disconnect it form the cable.
4
PXR23
TURNTABLE OVERVIEW
1)
Dust cover
11) USB port
2)
LCD display
12) Record
3)
Function button
13) Remote Control sensor
4)
Mem / Clk-adj button
14) On - Off / Volume knob
5)
Play/Pause/ST/MONO
15) Side loud Speaker
button
16) Spindle adaptor
6)
Stop button
17) Turntable speed selector
7)
Next track
track
18) Auto stop switch
/ Previous
19) Pick-up holder
buttons
8)
Folder / PRE
9)
3.5 mm headphone jack
button
20) Line out socket
button
21) FM Wire Antenna
10) 3.5 mm aux-in jack
22) AC line cord
Caution:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified
service personnel.
5
PXR23
REMOTE CONTROL OVERVIEW
Press to power on or set to standby the
system.
FUNCTION
Press to select the playback function: Vynil
record (Phono) / USB / Aux / Radio / BT)
In USB mode: press to skip the music
FOLDER/PRE
albums.
(up / down)
In FM Tuner mode: press to select the
preset stations.
MEM /
CLK - ADJ
In USB mode: press to active tracks
programming function.
In standby mode: press to adjust clock
In USB mode: press to select next /
/ TUNE -
previous track.
/ TUNE +
In FM Tuner mode: to choose and tune the
radio stations.
Play / pause
Press once to start USB playback. Press once again to pause the playback
temporarily.
Stop
In USB mode: press to end playback or cancel programmed songs on USB
memory device.
Volume
Press to adjust the volume level.
P-MODE
Press to active repeat / intro / random function for USB playback.
EQ (Equalizer)
Press to select different sound effects.
FM SCAN
Press to scan different radio stations automatically.
When the turntable is switched on: press to active sleep function.
SLEEP / TIME
In standby mode: press to set the alarm on / off and active / deactive alarm
function.
INFO
Press to show information of the playing track or folder on the LCD screen.
ST/MO
Press to change between MONO and STEREO modes.
DISPLAY
Press to show on screen difference information of the system.
REC
(Recording)
Press to encode the tracks in MP3 format.
TS
In Encoding mode: press to active track separation function.
DELETE
In USB mode: press to active file delete function
6
PXR23
REMOTE CONTROL’S BATTERY INSTALLATION
The remote contol requires 1 pc “CR2032” battery for operation
The battery compartment is located on the back of the remote control.
1. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and
lifting it off.
2. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery
compartment following the polarity markings inside the battery
compartment.
3. Replace the battery compartment door.
Battery Precautions
•
Replacement of batteries must be done by an adult.
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do
not
mix
alkaline,
standard
(carbon-zinc)
or
rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
•
The supply terminals are not to be short-circuited.
•
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
•
Exhausted batteries are to be removed.
•
Only batteries of the equivalent type are to be used.
•
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
•
Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in fire. The
batteries may explode or leak.
7
PXR23
Remark (for Europe market only):
The unit will switch to standby mode automatically once no music is
playing over 15 minutes.
VYNIL DISC PLAYBACK
Remark:
Remove the stylus protector.
Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before
operating and re-secured again afterwards.
1. Press Function button to select “Phon / Aux” mode.
2. Set the speed selector to the proper position depending on the record
to be played.
3. Place the vynil record on the platter (use the spindle adaptor if
required).
4. Lift the tone arm from the tone arm rest and
slowly move it to the record side. The platter will
start to rotate.
5. Place the tone arm by the pick up holder to the
desired position of the record.
6. Adjust the volume to the desired level.
7. At the end of record, the platter will automatically stop rotating. Lift the
tone arm from the record and return it to the tone arm rest.
8. To stop manually, lift the tone arm from the record and return it to the
tone arm rest.
Remark:
As some kind of vynil records may have the auto-stop area out of the unit
setting, it may stop before the last track finishes. In this case, select the
auto-stop function and switch it to “Off“ position, then the tone arm it will
run to the end of the record and will not stop automatically. (To stop the
platter to rotate, you will have turn off the unit with the Power On - Off /
Volume knob or switch back the auto-stop function to “On“ position).
Then put back the tone arm to the tone arm rest position.
If you plug-in any external device to Aux-in jack during listening to phono,
the platter will stop automatically, and Aux-in connection will be
functioned.
8
PXR23
MP3 AUDIO PLAYBACK FROM USB DEVICE
Remark:
MP3 track format requirement:
•
MP3 bit rate : 32 kbps~256 kbps and bit rate : 32 kbps ~ 320 kbps
•
The performance of playing MP3 file is various from the quality of
encoding file and the method of encoding.
The system can detect and read the files under MP3 format only though
the USB port. Please make sure to check all the desired songs are in MP3
format, if not, use a MP3 converter.
If a MP3 player is connected to the turntable via the USB port, due to
variances in MP3 encoding format, some MP3 players may not be able to
play via the USB port. This is not a malfunction of the system.
Connecting the USB device
The system is able to decode and playback all MP3 files which are stored in a
USB memory device. Plug in the USB port to start using this fuction.
Connecting the USB device upside down or backwards could damage the
audio system. Check to be sure that the direction and position of the USB
device is correct before it is connected.
1. Connect the device in the USB port with the
face up and make sure it is well connected.
2. Press “Function” button to select USB mode.
3.
The system will start reading the device after it
has been connected, and it will start playback
automatically. If you press “Stop
” button,
the LCD display will show the total number of
MP3 files and total number of folders that the
turntable has detected.
Remark:
“USB” mode can only be shown on LCD display after the USB plug is
connected.
USB port does not support connections with an USB extension cable and
9
PXR23
is not designed to be connected with any computer directly. (If you want
to connect a computer, please use the Aux-in connection).
Pause / Play playback
To interrupt the playback in USB mode, press the “Play / Pause / ST / MONO”
button once. Then, the audio will freeze and the LCD display will start flashing.
Press again the button to resume to normal playback.
Stop playback
If the “Stop
” button is pressed during listening to music, the system will
end music playback. To continue listening to music, once the “Play / Pause /
ST / MONO” button is pressed, the song will restart from the beginning.
Next / Previous track (
/ )
1. During playback moed, if “Next track
” button is pressed. It will skip
the playback to next track showing the following track number on the
display.
2. If “Previous track
” button is pressed it will skip to the previous track
and play it.
3. If “Next / Previous track (
/
)“ button is holded some seconds
during MP3 playback, the playing track will go fast forward or backward
until the button being released.
Folder playback control
1. Press “Folder / PRE
“ button, to change to the following audio folder
of the USB device.
2. Press “Next / Previous track (
/
)” button to select the track of the
new folder you want to start playing.
Track / Album title
Press the “Info “button on the remote control during playback to show the
track /album title on display. Press the “Info” button again to disable this
function.
Repeat / Intro / Random playback
Press the “Repeat / Intro / Random” button before or during playback. Then,
a single track, a single folder or all the tracks can be repeated in difference
modes as the following:
10
PXR23
Note that the following options are ordered by the times the button is
pressed.
(6)
Repeat mode
Off
(1 press)
Repeat track
(5)
Random
playback
(2)
Repeat one
folder
(3)
Repeat all
tracks
(4)
Intro
playback
On the LCD screen on the turntable will appear the following information as
for the Repeat option selected:
Repeat option
Indicator in LCD screen
Repeat single track
Repeat all tracks
Repeat single folder
ALL
Intro
Random
-
Intro playback*
Random playback
Repeat mode Off
* Intro playback: You can listen the beginning (10 seconds) of each track by
this function & saving your time to search the desire song
Tracks programming
Up to 20 tracks can be programmed for MP3 file and can be played in any
order. Before using this function, be sure the system is at Stop mode “ ”
before programming:
1. Select USB mode & press “Stop
11
” button to enter in Stop mode.
PXR23
2. Press the “Mem / Clk-Adj” button. A message of “MEMORY “will
appear on LCD display.
Moreover, it will indicate the program no. and digits of the track no.
To be programmed:
3. Select a desired track by pressing “Next track
” or “Previous track
” buttons.
4. Press the “Mem / Clk-Adj” button to store the selected track inside the
sistem memory.
5. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if
necessary.
6. When all the desired tracks have been programmed, press “Play /
Pause / ST / MONO” button to play the stored files in assigned order.
7. Press “Stop
” button to stop program playback.
Once the track storage is completed, press “Next track
track
” or “Previous
” button to review the tracks which have been programmed.
Press “Stop
“ button to cancel all tracks being programmed.
FM RADIO TUNING
Manual tuning
1. Turn on the unit by pressing Power On - Off / Volume Knob and press
the Function button to select “FM Tuner” mode.
2. Tune to the required station by pressing the
or
3. Adjust volume knob to the desired volume level.
button
Auto tuning
1. With the Function button select “FM Tuner” mode.
2. Press and hold the
or
button for some seconds and then
release. The unit will start searching for radio stations automatically and
will stop until one is reached.
3. Repeat step 2 until the desired radio station is reached.
4. Adjust volume knob to the desired volume level.
Preset stations
You can store up to 40 radio stations in the memory.
1. Set the turntable to “Tuner” mode.
2. Choose the desired radio station by using “manual” or “auto” tuning
12
PXR23
methods.
3. Press the “Mem / Clk-adj” button to enable the programming state.
“MEMORY” indicator and the preset station number will start flashing
on LCD screen.
4. Press the
or
button to select the desired radio station you want
to save on storage.
5. Press “Mem / Clk-adj” button again to confirm the selection.
6. Repeat step 2 to 5 to store otherradio stations.
7.
On Radio tuning mode, press the Folder / PRE
button once by
once to enter to the preset memory.
•
The pre-set memories will be cancelled completely if the main
power supply is disconnected. You are recommended to switch the
system always into standby mode for convenient usage.
•
The programming state takes only 10 seconds. After 10 seconds,
the programming state will quit and return to normal tuner mode
automatically.
•
You can overwrite a present station by storing another radi station
in its place.
FM-mono & FM-stereo reception
To swipe between mono and stereo reception, press the “Play / Pause / ST /
MONO” button repeatedly. When stereo signals are weak, it is preferable to
receive the program in mono.
If a stereo signal is being received, the stereo indicator “
” will appear on
LCD screen, showing that FM stereo program is now activated.
Hints for best reception:
The receiver has a built-in FM wire antenna hanging at the rear cabinet.
This wire should be totally unraveled and extended for the best reception.
BLUETOOTH CONNECTING AND PLAYBACK
1. Press the Function button to to select BT (Bluetooth) mode. The
symbol “BT” will be shown on LCD display.
2. The text “PAIRING” on the LCD display will flash meaning the unit is
searching and waiting to connect to a Bluetooth device.
13
PXR23
3. Switch on the Bluetooth function on your Bluetooth device (such as a
Mobile Phone, Tablet, Computer, etc.) and select the detected
turntable name on founded device list: “PXR23”.
4. When the Bluetooth device has paired successfully with the turntable, it
will show “BT “on the display.
5. Start playing the music on your Bluetooth device and enjoy it through
the speakers of the turntable.
6. Adjust the Volume knob to the desired volume level.
7. If you want to connect the turntable to another Bluetooth enabled
device, turn off the Bluetooth on the device that was previously paired
with the turntable. Then, the text “PAIRING” on the display will begin
to flash. At this point, repeat steps 2-6 showed above.
AUX-IN CONNECTION
Connect the unit to any auxiliary device (i.e. MP3 player, computer, etc.) by
connecting the aux-in jack with a 3.5 mm stereo cable (not included) and
connect the cable to the desired auxiliary device to play its music.
1. Press Function button and select “Phono / Aux” mode.
2. Plug the Aux-in cable to the jack of the turntable and your auxiliary device.
3. Start to play music from your device and adjust the Volume knob to the
desire level. If the sound distortion is too high, reduce the volume level of your
auxiliary device.
Remark:
If, durning the auxiliary device playback, you decide to change the
playback mode and start listening to your vynil records, just simply unplug
the external device from Aux-in jack. Then, you will be able to place any
vynil record on the platter and start listening to it with Phono mode
automatically.
ENCODING FUNCTION
Convert Vynil records / Radio stations or Aux-in music into MP3
files.
The turntable system is able to encode the Phono / Radio or Aux-in music to
MP3 format and save it and record it with a USB memory device.
14
PXR23
Vynil and Aux-in encoding
1. Insert a USB device on the USB port.
2. Press Function button and select “Phono / Aux “mode. Then, press the
“Record “button directly.
3. The LCD display with show the word “USB “and “
“. It will start to
flash, showing that the turntable is starting the encoding mode.
4. Start playing the vynil (or the auxiliary device) with the song you want to
save and record.
5. To finish the recording, hold the “Record “ button until the LCD screen
stops flashing and return to “Phono/Aux“ mode.
Radio encoding
1. Insert a USB device on the USB port.
2. Press Function button and select “FM Tuner“ choose desired radio
station by “manual” or “auto” tuning method, and then press the
“Record “ button directly.
3. The LCD display with show the word “USB “and “
“. It will start to
flash, showing that the turntable is starting the encoding mode.
4. To finish the recording, hold the “Record “ button until the LCD screen
stops flashing and return to “FM Tuner“ mode.
Remark:
•
The recording speed is 1:1 and it is according to the actual playing
time.
•
The system will create an audio folder on the USB device to store
there the encoded tracks.
•
The recording format is default – MP3 bit rate : 128 kbps, sampling
rate : 44.1kHz
•
No song title will be recorded during encoding mode.
•
To stop the recording, press the “Record “button again during
recording on ecoding mode.
Track separation (by remote control)
You can divide the recording music from vynil records to USB track by trace
during encoding. Every time the “
“ (track separation) button is pressed, in
the remote control, during encoding vynil records, the system will generate a
new track and continue the recording. The LCD display will show ‘TS’ one time,
15
PXR23
meaning that the unit is creating a new track successfully.
Note that track separation function is not available at FM radio encoding.
Delete recorded files with Encoding function of USB (by remote
control)
The turnatble’s system is able to erase the encoded files stored inside the
USB.
1. When playing the songs stored on the USB device with Encoding
function, set USB on “Stop
” mode. Choose the song you want to
delete.
2. Press “DELETE” once to delete the track.
3. To exit, press and hold the “DELETE “button for 3 seconds and normal
USB playback will start.
Remark:
Only the encoded tracks can be deleted. Tracks from the USB wich were
transferred from PC cannot be deleted.
Removing the USB used for Encoding function
To remove the USB, turn off the power of the turntable or switch the function
mode to either FM Tuner or Vynil (Phono) first. Then, unplug the USB device
by pulling it out of the USB port directly.
MORE FEATURES
Sleep function (by remote control)
1. Press “Sleep / Time” button and the sleep indicator will show on the
LCD screen.
2. Keep pressing the “Sleep / Time” button to adjust the sleep timer in
the order of 90 > 80 >70….10 minutes.
3. System will stop and turn to standby mode automatically after the
selected timing.
4. To cancel the sleep mode, press “Sleep / Time” button and keep
pressing until you reach the “Off” mode.
Remark:
If you press the “Sleep / Time” button once and the “Sleep“ indicator
appears on the LCD screen, note that the system will turn to standby
16
PXR23
mode automatically after selected minutes.
Alarm clock setting (by remote control)
This function allows the turntable to turn on automatically and wake you up by
playing soft music or radio.
First, set the unit at standby mode then press and hold the “Timer” button to
enter to the timer program mode until “On time “is flashing on LCD display.
Then, you will be able to adjust the alarm settings:
Activate time settings: press the “Timer “button again (the hour digit will
start flashing) and press “(
/
)” buttons to set the hour. Then press
again “Timer” to confirm the hour. Press “Timer” and “(
/
)” buttons
again to set the minutes, press “Timer” button to confirm and enter to the
wake-up setting mode.
Wake up mode: press “Function” button to set the wake up mode (you
can choose between USB and FM Tuner for waking sounds). Then press
“Timer” button to confirm and enter to the volume mode.
Volume level: press “(
/
)” button to set the volume level, then press
“Timer” button again to confirm, activate and exit the alarm clock
settings.
Deactivate time settings: press the “Timer “button and then press “(
/
)” button to set the “Off” alarm clock mode. Then press “Timer “button
again to confirm the setting.
Stop alarm clock
1. To cancel alarm function, press again “Timer” button until the timer
indicator “ ” disappears.
2. To re-active the alarm, repeat the alarm clock setting procedure
abovementioned.
EQUALIZER (EQ) function (by remote control)
This unit provides 4 differences sound effects to enhance your listening
experience.
17
PXR23
You can select the desired Equalizer effect by pressing the “EQ” button
repeatedly in the following sequence:
Jazz
No effect
Classic
Rock
Pop
Display function (by remote control)
Press “Display” to indicate various information of the system, each step
switches as below:
Track /
Radio
station
Alarm info
Clock
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input power: AC 230V / 50Hz
Max supported USB capacity: 64GB
Power consumption: ≤12W
USB playback system: FAT32
Standby mode consumption ≤ 0.7W
File playback: MP3, WMA
Output power: 2 x 5W 4Ω
Recording file formats: MP3
Frequency response: 40HZ-20KHz
Audio Type: Stereo Ceramic Head
S / N ratio: 45 dB
Audio Rate: 33/45 RMP
FM frequency range: 87.5-108MHz
Output RMS: 2 x 1.5W
18
PXR23
WARNINGS
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment) (WEEE)
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components which can be recycled
and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end of-life should be disposed of
separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local
community waste collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection
systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in!
DO NOT place objects on top of the device, as objects
may scratch the device.
DO NOT expose the device to dirty or dusty
environments.
DO NOT place the device on an uneven or unstable
surface.
DO NOT insert any foreign objects into the device.
DO NOT expose the device to strong magnetic or
electrical field.
DO NOT expose the device to direct sunlight as it can
damage the device. Keep it away from heat sources.
DO NOT store your device in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal operating temperature for this
device is from 20°C (68°F) to 60°C(140°F).
6
PXR23
DO NOT use the device in the rain.
Please check with your Local Authority or retailer for
proper disposal of electronic products.
The device and adaptor may product some heat during
normal operation of charging. To prevent discomfort or
injury from heat exposure, DO NOT leave the device on
your lap.
POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the
device and be sure that the power adaptor complies
with the rating. Only use accessories specified by the
manufacturer.
Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen
the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or
cleaning solutions.
Always power off the device to install or remove external
devices that do not support hot-plug.
Disconnect the device from an electrical outlet and
power off before cleaning the device.
DO NOT disassemble the device. Only a certified
service technician should perform repair.
The device has apertures to disperse heat. DO NOT
block the device ventilation, the device may become hot
and malfunction as a result.
Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instruction.
7
PXR23
PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible.
European Union: Disposal Information.
This symbol means that according to local laws and
regulations your product and/or its battery shall be
disposed of separately from household waste. When this
product reaches its end of life, take it to a collection
point designated by local authorities. The separate
collection and recycling of your product and/or its
battery at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment.
MADE IN CHINA
8
PXR23
GIRADISCOS
GUÍA DE USUARIO
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................... 1
PRIMER USO DEL GIRADISCOS ......................................................... 4
Conexión ............................................................................................. 4
Configuración del reloj ...................................................................... 4
VISTA GENERAL DEL GIRADISCOS ................................................... 5
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROL REMOTO....................... 6
INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO ................ 7
Precauciones con la batería .............................................................. 7
REPRODUCCIÓN DE DISCO VINILO ................................................. 8
REPRODUCCIÓN DE MP3 DESDE DISPOSITIVO USB..................... 9
Conectar el dispositivo USB .............................................................. 9
Pausar / Reproducir .......................................................................... 10
Detener la reproducción .............................................................. 10
Pista siguiente / anterior ( / ) ..................................................... 10
Control de reproducción de carpetas ............................................ 11
Título de la pista / álbum................................................................. 11
Repetir / Intro / Reproducción aleatoria ........................................ 11
Programación de pistas ................................................................... 12
SINTONIZACIÓN DE RADIO FM ...................................................... 13
Sintonización manual ....................................................................... 13
Sintonización automática ................................................................ 13
Emisoras de radio preestablecidas ................................................ 13
Recepción FM-mono y FM-estéreo ................................................ 14
CONEXIÓN Y REPRODUCCIÓN VÍA BLUETOOTH ....................... 14
CONEXIÓN AUX-IN ........................................................................... 15
FUNCIÓN DE CODIFICACIÓN “ENCODING”............................... 15
Codificación y grabación de discos de vinilo ................................ 16
Codificación de Radio ..................................................................... 16
Separación de pistas: TS (por control remoto).............................. 17
Elimine archivos codificados en el USB (por control remoto)...... 17
Extracción del USB utilizado para almacenar las canciones
codificadas ........................................................................................ 18
MÁS CARACTERÍSTICAS ................................................................... 18
Función de reposo: SLEEP (por control remoto) .......................... 18
Ajuste del despertador (por control remoto) ................................ 18
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Función ECUALIZADOR (EQ) (por control remoto) ...................... 19
Visualización de información en panatlla (por control remoto) ... 20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................... 20
ADVERTENCIAS .................................................................................. 21
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Para un funcionamiento correcto, lea atentamente este manual antes de utilizarlo.
Cualquier revisión del contenido del manual no se declarará de nuevo, y no nos
hacemos responsables de las consecuencias causadas por fallos u omisiones de este
manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no utilice este enchufe con un
alargador, receptáculo u otra toma a menos que los contactos puedan
introducirse completamente para evitar que queden expuestos. Para evitar el
riesgo de incendio o de shock eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Advertencia: para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la cubierta ni la
parte trasera. No se incluyen partes que puedan ser reparadas por el usuario,
consulte con personal cualificado
LEA LAS INSTRUCCIONES – Lea todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento antes de utilizar el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Conserve las instrucciones de seguridad
y funcionamiento para futuras consultas.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS – Respete todas las advertencias indicadas en
el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de funcionamiento.
LIMPIEZA - Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Utilice un paño para limpiar.
DISPOSITIVOS
AUXILIARES
-
No
utilice
dispositivos
auxiliares
no
recomendados por el fabricante del producto, ya que puede ser peligroso.
AGUA Y HUMEDAD --- No utilice este aparato cerca del agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina. Este aparato no deberá exponerse a gotas o salpicado de
agua y no ponga objetos con agua como floreros sobre el aparato.
No coloque el producto sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa
inestable. La caída de este producto puede ocasionar graves lesiones en niños y
adultos y dañar al producto. Usar únicamente en soportes recomendados por el
fabricante o vendidos con el producto.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante, y
1
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
FUENTES ELÉCTRICAS - Este aparato debe enchufarse únicamente a una
fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del
tipo de alimentación de su casa consulte al distribuidor de su producto o a la
compañía eléctrica local. Para los productos pensados para el funcionamiento
con batería, u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
PROTECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO --- Los cables deben estar recogidos
de forma que no queden aplastados por elementos colocados encima o sobre
ellos. Preste especial atención a los cables y enchufes, tomas de corrientes y a
lugar del aparato del cual salen.
PERIODOS SIN USO --- El cable de alimentación del producto debe ser
desconectado del enchufe cuando no se utilice durante largos periodos de
tiempo.
RAYOS --- Para protección adicional de este producto durante una tormenta
eléctrica, o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o
cable. Esto presentará daños en el producto debido a rayos y subidas de
tensión.
LÍNEAS ELÉCTRICAS --- Un sistema de antena exterior no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de alta tensión u otros circuitos eléctricos o de luz, o donde
pueda caer sobre dichas líneas o circuitos de energía o potencia, o donde pueda
caer sobre dichas líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga
las precauciones adecuadas para no tocar las líneas eléctricas, pues el contacto con
ellos podría ser fatal.
SOBRECARGA --- No sobrecargue los enchufes de la pared, los alargadores ni las
tomas de corriente porque podría provocar un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD--- al finalizar cualquier servicio o reparación de
este producto, pídale al técnico de servicio que realice las comprobaciones de
seguridad para determinar si el producto se encuentra en buenas condiciones de
funcionamiento.
CALOR - Debe colocar el producto lejos de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
Los
cambios
o
modificaciones
realizados
que
no
estén
aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
2
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
autoridad del usuario para utilizar el equipo. Los cambios o modificaciones
realizados sin la aprobación por escrito pueden anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
El dispositivo no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato.
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, ni deben colocarse
sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como vasos.
No debe exponer las pilas a un calor excesivo, tal como sol o fuego.
El enchufe principal / cable de alimentación se utiliza como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe ser accesible fácilmente.
No abra. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior, refiera el
servicio a un técnico calificado
Para evitar posibles daños en los oídos, no utilice un volumen alto durante
períodos prolongados.
Construcción de clase II con doble aislamiento.
Los productos eléctricos y electrónicos de residuos no deberían desecharse
junto con la basura doméstica. Consulte el distribuidor al que le compró este
artículo para obtener instrucciones de eliminación. Las baterías y los materiales
de embalaje se pueden reciclar utilizando las instalaciones de recolección
locales.
Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, incluyendo las baterías, deben
desecharse por separado, a través de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
PRIMER USO DEL GIRADISCOS
Instalación
•
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
•
No conecte la unidad a la fuente de alimentación principal antes de
verificar el voltaje principal y antes de que se hayan realizado todas las
demás conexiones.
•
No cubra ningún orificio y asegúrese de que haya un espacio de varios
centímetros alrededor de la unidad para su correcta ventilación.
Conexión
•
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (AC).
•
Cuando conecte la unidad por primera vez a la fuente de alimentación
principal, la pantalla LCD mostrará "00:00".
•
Encienda la unidad presionando la perilla “Power On - Off / Volume”
(encendido / apagado y volumen). Si la pantalla LCD está encendida,
significa que la fuente de alimentación está conectada correctamente.
Configuración del reloj
1 Ponga la unidad en modo standby.
2 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” dos veces, la pantalla comenzará a
parpadear. Presione los botones
o
para seleccionar el formato de
hora apropiado (12 hr / 24 hr)
3 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” nuevamente, el primer segundo
dígito de “00:” parpadeará. Presione el botón
o
para configurar
la hora correcta. Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” para confirmar y
guardar la hora.
4 Luego, el primer dígito de ": 00" parpadeará. Presione el botón
o
para configurar los minutos. Luego presione “MEM / CLK-ADJ”
nuevamente para confirmar y guardar los minutos correctos.
La configuración de la hora se perderá si el giradiscos se
desconecta de la fuente de alimentación principal. Se
recomienda cambiar siempre el sistema al modo standby, para
facilitar su uso, y no desconectarlo del cable.
4
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
VISTA GENERAL DEL GIRADISCOS
1
Tapa protectora
13
Sensor mando a distancia
2
Pantalla LCD
14
Encendido y Volumen
3
Botón de Funciones
15
Altavoz lateral
4
MEM / CLK-ADJ
16
Adaptador de husillo
5
Play / Pause / ST / MONO
17
Selector
6
Stop
7
Siguiente / anterior
(
/
de
velocidad
para los discos de vinilo
18
)
Interruptor
de
Parada
Automática del giradiscos
8
FOLDER / PRE
19
9
Auriculares (3.5 mm)
10
Entrada Auxiliar (3.5 mm)
20
Conexión de Audio out
11
Puerto USB
21
Cable de antena FM
12
Botón de Grabación
22
Cable de corriente CA
Soporte para el brazo
fonocaptor
Precaución:
El uso inadecuado de los controles o los ajustes del sistema o la realización
de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden
provocar un malfuncionamiento o avería.
Este producto no debe ser configurado ni reparado por nadie, excepto por
personal de servicio calificado.
5
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROL REMOTO
FUNCTION
FOLDER/PRE
(up / down)
MEM /
CLK - ADJ
/ TUNE / TUNE +
Play / pause
Stop
Volume
Presione para encender o poner en espera
(standby).
Presione para seleccionar la función de
reproducción: Discos de Vinilo (Phono) / USB /
Aux / Radio / BT)
En modo USB: presione para cambiar de carpeta
de música.
En el modo Radio FM: presione para seleccionar
las emisoras preestablecidas.
En modo USB: presione para activar la función de
programación de pistas.
En modo standy: presione para ajustar el reloj
En modo USB: presione para cambiar a la pista
siguiente / anterior.
En el modo Radio FM: para elegir y sintonizar las
emisoras de radio.
Presione una vez para iniciar la reproducción
mediante USB. Presione una vez más para pausar
la reproducción temporalmente.
En modo USB: presione para finalizar la
reproducción o cancelar canciones programadas
en el dispositivo de memoria USB.
Presione para ajustar el nivel de volumen.
Presione para activar la función de repetición / intro / aleatoria para la
reproducción de canciones mediante USB.
EQ (Equalizer)
Presione para seleccionar diferentes efectos de sonido.
FM SCAN
Presione para buscar diferentes emisoras de radio automáticamente.
Cuando el tocadiscos esté encendido: presione para activar la
función de suspensión (sleep).
SLEEP / TIME
En modo standby: presione para activar / desactivar la alarma y
activar / desactivar la función de alarma.
Presione para mostrar información en la pantalla LCD de la canción o
INFO
de la carpeta que se está reproduciendo.
ST/MO
Presione para cambiar entre los modos MONO y ESTÉREO.
DISPLAY
Presione para mostrar en pantalla diferente información del sistema.
Presione para grabar y codificar (función Encoding) los discos de
REC (Recording)
vinilo y la Radio FM en formato MP3.
En el modo de grabación y codificación: presione para activar la
TS
función de separación de pistas en diferentes archivos.
En modo USB: presione para activar la función de eliminación de
DELETE
archivos
P-MODE
6
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto requiere 2 pilas "AAA" para su funcionamiento.
El compartimiento de la batería se encuentra en la parte trasera del mando a
distancia.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas presionando la pestaña y
levantándola.
2 Inserte dos (2) baterías de tamaño AAA (no incluidas) en el
compartimiento siguiendo las marcas de polaridad indicadas dentro
del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa correctamente y asegúrese de que el
compartimento quede bien cerrado.
Precauciones con la batería
•
El reemplazo de las baterías debe ser realizado por un adulto.
•
No mezcle pilas nuevas y viejas.
•
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
•
Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
•
Las pilas no recargables no deben recargarse.
•
Deben sustituirse las pilas gastadas inmediatamente, para no provocar
daños en el mando a distancia.
•
Solo se deben utilizar baterías del tipo equivalente.
•
Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
•
Deseche las baterías correctamente. No arroje las baterías al fuego.
Las baterías pueden explotar o tener fugas.
7
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Observación (solo para el mercado europeo):
El dispositivo cambiará a modo de espera (standby) automáticamente si
presenta un periodo de inactividad superior a 15 minutos.
REPRODUCCIÓN DE DISCO VINILO
Observación:
Retire el protector de la aguja.
Asegúrese de que separa el brazo fonocaptor de su soporte antes de
operar con el giradiscos y vuelva a asegurarlo después.
1 Presione el botón de Función para seleccionar el modo “Phono / Aux”.
2 Coloque el selector de velocidad en la posición adecuada según el
disco que se vaya a reproducir.
3 Coloque el disco de vinilo en el plato (utilice el adaptador de eje
(husillo) si es necesario).
4 Levante el brazo fonocaptor del soporte y
muévalo lentamente hacia el lado del disco.
Este comenzará a girar.
5 Coloque el brazo fonocaptor en el lugar
deseado del disco.
6 Ajuste el volumen al nivel deseado.
7 Al final de la reproducción el disco dejará de girar automáticamente.
Levante el brazo fonocaptor y vuelva a colocarlo en el soporte.
8 Para detener la reproducción manualmente, levante el brazo
fonocaptor del disco y devuélvalo al soporte en el momento que más
desee.
Observación:
Como algunos tipos de discos de vinilo pueden tener el área de parada
automática fuera de la configuración del dispositivo, es posible que se
detenga antes de que finalice la última pista. En este caso, seleccione la
función de parada automática y desactívela colocándola en la posición
"Off" (apagado), luego el brazo fonocaptor se desplazará hasta el final
del disco y no se detendrá automáticamente. (Para detener la rotación
del disco cuando haya finalizado, deberá apagar el giradiscos con la
8
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
perilla de “Power On - Off / Volume” o volver a colocar la función de
parada automática a la posición “On“). Luego vuelva a colocar el brazo
fonocaptor en el soporte.
Si conecta cualquier dispositivo externo a la toma Aux-in durante la
reproducción de discos de vinilo, el disco se detendrá automáticamente
y la conexión Aux-in se activará reproduciendo los archivos mediante el
cable auxiliar.
REPRODUCCIÓN DE MP3 DESDE DISPOSITIVO USB
Observación:
Requisitos de formato de las pistas en MP3:
•
Velocidad bits MP3: 32 kbps ~ 256 kbps y velocidad de bits: 32
kbps ~ 320 kbps
•
El rendimiento de la reproducción de archivos MP3 depende de la
calidad del archivo codificado y su método de codificación.
El sistema puede detectar y leer los archivos en formato MP3 solo a
través del puerto USB. Asegúrese de verificar que todas las canciones
deseadas estén en formato MP3; de lo contrario, use un convertidor de
MP3 para que se puedan reproducir correctamente.
Si se conecta un reproductor MP3 al tocadiscos a través del puerto USB,
es posible que, debido a variaciones en el formato de codificación MP3,
algunos dispositivos no puedan detectarse a través del puerto USB. Esto
no se debe a un mal funcionamiento del sistema del giradiscos.
Conectar el dispositivo USB
El sistema puede decodificar y reproducir todos los archivos MP3
almacenados en un dispositivo de memoria USB. Conéctelo al puerto USB
para comenzar a usar esta función.
Conectar el dispositivo USB boca-abajo o al revés podría dañar el
sistema de audio. Compruebe que la dirección y la posición del
dispositivo USB sean correctas antes de conectarlo.
9
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
1 Conecte el dispositivo en el puerto USB con la
cara hacia arriba y asegúrese de que esté bien
conectado.
2 Presione el botón “Function” para seleccionar el
modo USB.
3 El sistema comenzará a leer el dispositivo
después de que se haya conectado y comenzará
a reproducir archivos automáticamente.
Si presiona el botón “Stop
”, la pantalla LCD mostrará el número
total de archivos MP3 y el número total de carpetas que ha detectado
el giradiscos.
Observación:
El modo “USB” solo se puede mostrar en la pantalla LCD después de
conectar el dispositivo de memoria USB.
El puerto USB no admite conexiones con un cable de extensión USB y no
está diseñado para conectarse directamente con ninguna computadora.
(Si desea conectar una computadora, utilice la conexión Aux-in).
Pausar / Reproducir
Para interrumpir la reproducción en modo USB, presione el botón “Play /
Pause / ST / MONO” una vez. Luego, el audio se detendrá y la pantalla LCD
comenzará a parpadear. Presione nuevamente el botón para reanudar la
reproducción normal.
Detener la reproducción
Si se presiona el botón “Stop
” mientras escucha música, el sistema
finalizará la reproducción. Para seguir escuchando música, presione el botón
“Play / Pause / ST / MONO” y la canción se reiniciará desde el principio.
Pista siguiente / anterior (
/ )
1 Durante el modo de reproducción, si se presiona el botón “
”, saltará
la reproducción a la siguiente pista mostrando el siguiente número de
pista en la pantalla.
2 Si se presiona el botón “
”, saltará a la pista anterior y la reproducirá.
10
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
3 Si se mantiene presionado, durante la reproducción de MP3,
cualquiera de los botones “(
/
)“ durante algunos segundos, la
pista en reproducción avanzará o retrocederá rápidamente hasta que
se suelte el botón.
Control de reproducción de carpetas
1 Presione el botón “FOLDER / PRE
“ para cambiar a la siguiente
carpeta de audio que haya almacenada dentro del dispositivo USB.
2 Presione los botones “ (
/
)” para seleccionar la pista de la nueva
carpeta que desea comenzar a reproducir.
Título de la pista / álbum
Pulse el botón "Info" del mando a distancia, durante la reproducción, para
mostrar el título de la pista / álbum en la pantalla LCD. Vuelva a pulsar el
botón “Info” para desactivar esta función.
Repetir / Intro / Reproducción aleatoria
Presione el botón “Repeat / Intro / Random” antes o durante la reproducción.
Luego, una sola pista, una sola carpeta o todas las pistas se pueden repetir en
modos diferentes, como se muestra a continuación:
Tenga en cuenta que las siguientes opciones están ordenadas por las
veces que se presiona el botón.
(6)
Desactivar
modo de
reproducción
(1 press)
Repetir pista
(5)
Reproduc
ción
aleatoria
(2)
Repetir
carpeta
(4)
(Intro
playback).
Reproducir
introducción
(3)
Repetir todas las
pistas
11
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
En la pantalla LCD del tocadiscos aparecerá la siguiente información según la
opción de repetición seleccionada:
Opción Repetir
Indicador en pantalla
Repetir una sola pista
ALL
Repetir todas las pistas
Repetir una sola carpeta
Reproducción de Introducción*
Reproducción aleatoria
Modo repetición apagado
Intro
Random
-
* Reproducción de Introducción: con esta opción puede escuchar el
comienzo (10 segundos) de cada pista y ahorrar tiempo para buscar la
canción deseada.
Programación de pistas
Se pueden programar hasta 20 pistas MP3 y se pueden reproducir en
cualquier orden. Antes de usar esta función y programar las pistas, asegúrese
de que el sistema esté en modo Stop “ ”.
1 Con el USB conectado, seleccione el modo USB y presione el botón
“Stop
”.
2 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ”. Aparecerá un mensaje de
"MEMORY" en la pantalla LCD.
3 Seleccione la pista deseada presionando los botones “
”o“
”.
4 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” para almacenar la pista
seleccionada dentro de la memoria del sistema.
5 Repita los pasos 3 y 4 para almacenar más pistas en la memoria si lo
desea.
6 Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, presione el
botón “Play / Pause / ST / MONO” para reproducir los archivos
almacenados en el orden asignado.
7 Presione el botón “Stop
” para detener la reproducción programada.
Una vez que se haya acabado de almacenar las pistas programadas,
presione el botón “
”o“
” para revisarlas.
Puede cancelar la programación en cualquier momento, presionando el
botón “Stop
”.
12
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
SINTONIZACIÓN DE RADIO FM
Sintonización manual
1 Encienda la unidad presionando sobre la perilla de encendido y
volumen “Power On - Off / Volume” y presione el botón de funciones
“Function” para seleccionar el modo “FM Tuner”.
2 Sintonice la emisora deseada presionando el botón
o
3 Ajuste la perilla de volumen al nivel de volumen deseado.
Sintonización automática
1 Con el botón “Function”, seleccione el modo “FM Tuner”.
2 Mantenga pulsado el botón
o
durante unos segundos y luego
suéltelo. La unidad comenzará a buscar emisoras de radio
automáticamente y se detendrá hasta que se alcance una.
3 Repita el paso 2 hasta llegar a la emisora de radio deseada.
4 Ajuste la perilla de volumen al nivel de volumen deseado.
Emisoras de radio preestablecidas
Puede almacenar hasta 40 estaciones de radio en la memoria de
giradiscos.
1 Ponga el giradiscos en el modo "FM Tuner".
2 Elija la emisora de radio deseada utilizando los métodos de
sintonización “manual” o “automática”.
3 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” para habilitar la programación de
emisoras. El indicador “MEMORY” y el número de la estación
preestablecida comenzarán a parpadear en la pantalla LCD.
4 Presione el botón
o
para seleccionar la emisora de radio
deseada que desea guardar en el almacenamiento.
5 Presione el botón “MEM / CLK-ADJ” nuevamente para confirmar la
selección.
6 Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras emisoras.
7 En el modo de Radio FM, presione el botón FOLDER / PRE
una vez
para acceder a todas las estaciones preestablecidas que se han
programado y almacenado.
13
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
•
Las emisoras preestablecidas se eliminarán por completo si se
desconecta el giradiscos de la fuente de alimentación principal. Se
recomienda cambiar el sistema siempre al modo de espera
(standby) para un uso conveniente.
•
Que el sistema programe y preestablezca una emisora toma solo
10 segundos. Después de 10 segundos, el estado de programación
finalizará y volverá automáticamente al modo de sintonización de
Radio FM normal.
•
Puede sobrescribir una emisora ya preestablecida almacenando
otra emisora de radio en su lugar.
Recepción FM-mono y FM-estéreo
Para alternar entre recepción mono y estéreo, presione el botón “Play / Pause
/ ST / MONO” repetidamente. Cuando las señales estéreo son débiles, es
preferible sintonizar las emisoras en mono.
Si se recibe una señal estéreo, el indicador estéreo “
” aparecerá en la
pantalla LCD, mostrando que el programa estéreo FM ahora está activado.
Sugerencias para una mejor recepción:
El receptor tiene una antena de cable FM incorporada que cuelga de la
parte
trasera
del
giradiscos.
Este
cable
debe
estar
totalmente
desenredado y extendido para obtener la mejor recepción.
CONEXIÓN Y REPRODUCCIÓN VÍA BLUETOOTH
1 Presione el botón “Function” para seleccionar el modo BT (Bluetooth).
El símbolo "BT" se mostrará en la pantalla LCD.
2 El texto “PAIRING” en la pantalla LCD parpadeará, lo que significa que
la unidad está buscando y esperando conectarse a un dispositivo
Bluetooth.
3 Active la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth (como un
teléfono móvil, tableta, ordenador, etc.) y seleccione el nombre del
giradiscos detectado en la lista de dispositivos encontrados: “PXR23”.
4 Cuando el dispositivo Bluetooth se haya emparejado correctamente
14
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
con el giradiscos, mostrará "BT" en la pantalla.
5 Empiece a reproducir la música en su dispositivo Bluetooth y disfrútela
a través de los altavoces del tocadiscos.
6 Ajuste la perilla de volumen al nivel de volumen deseado.
7
Si desea conectar el tocadiscos a otro dispositivo habilitado para
Bluetooth, apague el Bluetooth en el dispositivo que estaba
previamente emparejado con el giradiscos. Entonces, el texto
“PAIRING” en la pantalla comenzará a parpadear. En este punto, repita
los pasos 2-6 mostrados arriba para el nuevo dispositivo que quiere
emparejar.
CONEXIÓN AUX-IN
Conecte la unidad a cualquier dispositivo auxiliar (es decir, reproductor de
MP3, ordenador, etc.) conectando la entrada auxiliar con un cable Jack
estéreo de 3.5 mm (no incluido) y conecte el cable al dispositivo auxiliar
deseado para reproducir su música.
1. Presione el botón “Function” y seleccione el modo “Phono / Aux” .
2. Conecte el cable de entrada auxiliar a la toma del giradiscos y a su
dispositivo auxiliar.
3. Empiece a reproducir música desde su dispositivo y ajuste la perilla de
volumen al nivel deseado. Si la distorsión del sonido es demasiado alta,
reduzca el nivel de volumen de su dispositivo auxiliar.
Observación:
Si, durante la reproducción del dispositivo auxiliar, decide cambiar el
modo de reproducción y comenzar a escuchar sus discos de vinilo,
simplemente desconecte el dispositivo externo del conector Aux-in.
Luego, podrá colocar cualquier disco de vinilo en el plato y comenzar a
escucharlo con el modo “Phono” automáticamente.
FUNCIÓN DE CODIFICACIÓN “ENCODING”
Convierta discos de vinilo / emisoras de radio o música auxiliar en
archivos MP3.
El sistema de giradiscos puede codificar la música de los discos de vinilo y la
15
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
radio FM en formato MP3 y grabarla y guardarla en un dispositivo de
memoria USB.
Codificación y grabación de discos de vinilo
1 Inserte un dispositivo USB en el puerto USB.
2 Presione el botón “Function” y seleccione el modo “Phono / Aux “.
Luego, presione el botón de grabación “REC” (Record) directamente.
3 La pantalla LCD mostrará la palabra “USB “ y “
“. Comenzará a
parpadear, mostrando que el giradiscos está iniciando el modo de
codificación.
4 Comience a reproducir el vinilo con la canción que deseé grabar y
guardar.
5 Para finalizar la grabación, mantenga presionado el botón de
grabación “REC” (Record) hasta que la pantalla LCD deje de
parpadear y vuelva directamente al modo “Phono/Aux“.
Codificación de Radio
1 Inserte un dispositivo USB en el puerto USB.
2 Presione el botón “Function” y seleccione “FM Tuner“, elija la emisora
de radio deseada mediante el método de sintonización “manual” o
“automática” y luego presione el botón de grabación “REC” (Record)
directamente.
3 La pantalla LCD mostrará la palabra “USB “ y “
“. Comenzará a
parpadear, mostrando que el giradiscos está iniciando el modo de
codificación.
4 Para finalizar la grabación, mantenga presionado el botón de
grabación “REC” (Record) hasta que la pantalla LCD deje de
parpadear y vuelva al modo “FM Tuner“.
Observación:
•
La velocidad de grabación es 1:1 y dependerá del tiempo de
reproducción real.
•
El sistema creará una carpeta de audio en el dispositivo USB para
almacenar allí las pistas codificadas.
•
Todas las canciones grabadas se almacenarán en un mismo archivo.
Para separar las grabaciones utilice la función Track Separtation
16
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
especificada en el siguiente apartado.
•
El formato de grabación es el predeterminado: velocidad de bits
de MP3: 128 kbps, frecuencia de muestreo: 44.1 kHz
•
No se grabará ningún título de canción durante el modo de
codificación.
•
Para detener la grabación, presione en cualquier momento el
botón de grabación “REC” (Record) durante la grabación.
Separación de pistas: TRACK SEPARATION (por control remoto)
Puede dividir la música de discos de vinilo que haya codificado y grabado en
el dispositivo USB. Cada vez que se presiona el botón “
“ (separación de
pistas), en el mando a distancia, durante la codificación, el sistema generará
una nueva pista y continuará la grabación. La pantalla LCD mostrará ‘TS’, lo
que significará que el giradiscos habrá creado una nueva pista con éxito.
Tenga en cuenta que la función de separación de pistas no está
disponible en la codificación de Radio FM.
Elimine archivos codificados y grabados en el USB (por control
remoto)
El sistema del giradiscos puede borrar los archivos codificados almacenados
dentro del dispositivo USB.
1 Cuando reproduzca las canciones almacenadas en el dispositivo USB
con la función de codificación, presione “Stop
” para cancelar la
reproducción.
2 Elija la canción que desea eliminar. Presione “DELETE” en el mando a
distancia para borrar la pista.
3 Para salir, mantenga presionado el botón “DELETE “ durante 3
segundos y comenzará la reproducción USB normal.
Observación:
Solo se pueden eliminar las pistas codificadas. Las pistas del USB que se
transfirieron desde la PC no se pueden eliminar.
17
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Extracción del USB utilizado para almacenar las canciones
codificadas
Para quitar el USB, ponga el giradiscos en modo standby (apagado) o cambie
el modo de función a “FM Tuner” o “Discos de vinilo” (Phono) primero.
Luego, desenchufe el dispositivo USB sacándolo directamente del puerto
USB.
MÁS CARACTERÍSTICAS
Función de reposo: SLEEP (por control remoto)
1 Presione el botón “SLEEP / TIME” del mando a distancia y el indicador
de SLEEP aparecerá en la pantalla LCD.
2 Siga presionando el botón “SLEEP / TIME” para ajustar el
temporizador de apagado en el orden de 90 > 80 > 70… .10 minutos.
3 El sistema se detendrá y pasará al modo standby (modo de espera)
automáticamente después del tiempo seleccionado.
4 Para cancelar el modo SLEEP, presione el botón "SLEEP / TIME" y siga
presionando hasta que llegue al modo "Off" (apagado).
Observación:
Si presiona el botón "SLEEP / TIME" una vez y el indicador "SLEEP"
aparece en la pantalla LCD, tenga en cuenta que el sistema pasará al
modo de espera (standby) automáticamente después de los minutos
seleccionados.
Ajuste del despertador (por control remoto)
Esta función permite que el giradiscos se encienda automáticamente y lo
despierte con música suave o con la radio FM.
Primero, configure la unidad en modo standby (modo de espera) y luego
mantenga presionado el botón "Timer" para programar el temporizador
hasta que "On time" parpadee en la pantalla LCD. Luego ya podrá ajustar la
configuración de la alarma:
18
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Activar la configuración de la hora: presione el botón “Timer”
nuevamente (el dígito de la hora comenzará a parpadear) y presione los
botones “(
/
)” para configurar la hora. Luego presione nuevamente
“Timer” para confirmar la hora. Presione los botones "Timer" y “(
/
)”
nuevamente para configurar los minutos, presione el botón "Timer" para
confirmarlos y entrar directamente en el modo de configuración de
despertador.
Modo de despertador: presione el botón “Function” para configurar el
modo de despertador (puede elegir entre USB y radio FM para los
sonidos de la alarma). Luego presione el botón “Timer” para confirmar y
entrar al modo de volumen.
Nivel de volumen: presione el botón “(
/
)” para configurar el nivel de
volumen, luego presione el botón “Timer” nuevamente para confirmar,
activar y salir de la configuración del reloj de alarma.
Desactivar la configuración de la hora: presione el botón “Timer “ y luego
presione el botón “(
/
)” para desactivar el modo de despertador.
Luego presione el botón “Timer “nuevamente para confirmar la
configuración.
Detener el despertador
1 Para cancelar la función de alarma, presione nuevamente el botón
“Timer” hasta que el indicador del temporizador “
”
desaparezca.
2 Para reactivar la alarma, repita el procedimiento de configuración
del reloj de alarma mencionado anteriormente.
Función ECUALIZADOR (EQ) (por control remoto)
Este giradiscos dispone de 4 efectos de sonido diferentes para mejorar su
experiencia auditiva.
19
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
Puede seleccionar el efecto de ecualizador deseado presionando, en el
mando a distancia, el botón “EQ” repetidamente en la siguiente secuencia:
Sin efecto
Jazz
Rock
Clásica
Pop
Visualización de información en panatlla (por control remoto)
Presione “DISPLAY” en el mando para mostrar varia información del sistema,
cada paso cambia de la siguiente manera:
Pista /
emisora
FM
Info.
Alarma
Reloj
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Energía de entrada: CA 230V/50Hz
Sistema de reproducción USB:
Consumo de energía: ≤12W
FAT32
Consumo en modo de espera ≤0,7W
Reproducción de archivos:
Potencia de salida: 2 x 5W 4Ω
MP3, WMA
Respuesta de frecuencia:
Formatos de archivo de grabación:
40HZ-20KHz
MP3
Relación S / N: 45 dB
Tipo de Audio:
Rango de frecuencia FM:
Cabezal de Cerámica Estéreo.
87.5-108MHz
Tasa de audio: 33/45 RMP
Máx. capacidad USB admitida: 64GB
Salida RMS: 2 x 1.5
20
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
ADVERTENCIAS
Desechado correcto de este producto.
(Equipamiento eléctrico y electrónico de desecho)(WEEE)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales de
alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Este símbolo indica que, al final de su vida útil, el
equipamiento eléctrico y electrónico deben ser desechados
por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios
domésticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado
local/recogida de desperdicios.
En la Unión Europea hay sistemas de recogida específicos
para los desechos eléctricos y electrónicos usados. Colabore
en la protección de nuestro medio ambiente!
NO coloque objetos encima del aparato porque podrían
rayarlo.
NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
NO coloque el aparato en una superficie desigual o
inestable.
NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico
fuerte.
NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque
podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies
calientes.
21
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC
(104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este
aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
NO utilice el aparato bajo la lluvia.
Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo
eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.
El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor
durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la
incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO
deje el aparato en su regazo.
CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la
etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de
potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los
accesorios especificados por el fabricante.
Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario,
humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice
nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.
Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos
externos que no aguanten la conexión en caliente.
Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y
apáguelo antes de limpiarlo.
NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio
autorizado debe realizar las reparaciones.
22
ESPAÑOL
Guía de usuario
PXR23
El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la
ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y
comenzar a funcionar mal.
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por
otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo
las instrucciones
EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar
instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
Unión Europea: información sobre reciclaje.
El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas
locales, su producto y/o su batería deberán desecharse de
manera independiente de los residuos domésticos. Cuando
este producto alcance el final de su vida útil, deberá llevarlo a
un punto de recogida designado por las autoridades locales.
La recogida selectiva y el reciclaje del producto y/o de su
batería en el momento de su desecho ayudarán a proteger
los recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma que
proteja la salud de las personas y el medioambiente.
FABRICADO EN CHINA
23
PXR23
TOURNE-DISQUE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
CONTENU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................ 1
PREMIÈRE UTILISATION DU TOURNE-DISQUE ............................... 4
Installation ........................................................................................... 4
Branchement....................................................................................... 4
Réglage de la montre ........................................................................ 4
PRÉSENTATION DU TOURNE-DISQUE ............................................. 5
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................... 6
MISE EN PLACE DE LA PILE DE TÉLÉCOMMANDE ........................ 7
Précautions pour les piles.................................................................. 7
LECTURE DE DISQUE VINYLE ............................................................. 8
LECTURE DE MP3 À PARTIR D’UN DISPOSITIF USB ........................ 9
Connexion d’un dispositif USB ......................................................... 9
Pause/Lecture ................................................................................... 10
Arrêt de lecture (Stop ) ................................................................. 10
Piste suivante / précéddente ( / ) .............................................. 10
Bouton de lecture de dossier.......................................................... 10
Titre de Piste/Album ........................................................................ 11
Lecture Répétée / Lecture de début / Aléatoire ........................... 11
Programmation de pistes ................................................................ 12
ACCORD SUR STATION DE RADIO MF ........................................... 13
Accord manuel.................................................................................. 13
Accord automatique ........................................................................ 13
Stations préréglées .......................................................................... 13
Réception de radio MF Mono et Stéréo ........................................ 14
COUPLAGE ET LECTURE BLUETOOTH........................................... 14
CONNEXION AUX-IN ........................................................................ 15
FONCTION D’ENCODAGE ............................................................... 15
Encodage de vinyles ........................................................................ 15
Encodage d’émission radio............................................................. 16
Séparation de pistes (par télécommande) .................................... 16
Suppression de fichiers enregistrés (par télécommande) ............ 17
Retrait du dispositif USB utilisé pour la fonction encodage ........ 17
AUTRES FONCTIONS ........................................................................ 17
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Fonction Arrêt momentané (par télécommande) ......................... 17
Réglage du réveil (par télécommande) .......................................... 18
Désactiver le réveil ........................................................................... 19
Fonction Égaliseur(EQ) (par télécommande) ................................ 19
Fonction d’affichage (par télécommande) .................................... 19
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....................................................... 20
AVERTISSEMENTS .............................................................................. 21
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Veuillez lire ce manuel avec attention pour utiliser correctement votre appareil.
Aucun avis de révision de ce manuel ne sera donné et nous ne sommes pas
responsables des conséquences du non respect des instructions de ce
manuel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour prévenir les dangers d'incendie ou de décharge électrique n'utilisez pas
cette fiche avec une rallonge, une prise ou autre prise à moins que les broches
ne puissent être complètement insérées pour empêcher qu'elles ne soient
découvertes. Pour éviter les dangers d’incendie et de décharge électrique
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement: pour réduire le risque de décharge électrique n’enlevez pas le
couvercle ou le dos. Aucune pièce réparable à l'intérieur. Confiez les
réparations par un personnel technique qualifié.
LISEZ LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation
doivent être lues avant d’utiliser le produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -Les instructions de sécurité et
d’utilisation doivent être retenues pour consultations futures.
RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur le produit
et dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation doivent
être suivies.
NETTOYAGE - Débranchez ce produit avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un tissu humide pour nettoyer.
ACCESSOIRES - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le
fabricant du produit car ils peuvent créer des dangers.
EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Par exemple près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une lessiveuse; dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine, etc. Cet appareil ne doit pas être exposé aux
gouttes d'eau ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être placé sur le produit.
Ne mettez pas ce produit sur un chariot instable, pied, trépied, support ou
table. Le produit peut tomber et causer une blessure grave à un enfant ou à
un adulte et le produit peut être gravement endommagé. N'utilisez qu'avec
un chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
1
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
avec l'appareil.
Tout montage du produit doit être effectué selon les instructions du fabricant
et l'accessoire de montage doit être un accessoire recommandé par le
fabricant.
SOURCES D'ALIMENTATION - Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type
de source d'alimentation indiqué surl'étiquette signalétique. Si vous n'êtes
pas sur du type de courant secteur chez vous, consultez le vendeur de votre
produit ou la compagnie locale d’électricité. Pour des produits prévus
fonctionner à partir d'une pile ou autres sources, consultez les instructions
d'utilisation.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Le cordon d'alimentation
doit être achemeniné de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou pincé par des
éléments placés sur lui ou contre lui, en accordant une attention particulière à
la fiche, à la prise de branchement et au point de sortie du produit.
PÉRIODES DE NON UTILISATION - Quand l'appareil n'est pas utilisé
pendant longtemps le cordon d'alimentation doit être débranché.
ORAGES - Pour une protection supplémentaire du produit durant les orages,
ou quand il est laissé sans surveillance ou inutilisé pendant de longues
périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le
système de câble. Cela empêchera les dommages par la foudre et les
surtensions de la ligne électrique.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être
placé près des lignes électriques aériennes ou près d'autres lampes ou circuits
électriques, ou quand il peut tomber sur ces lignes, lampes ou circuits
électriques. En installant un système d'antenne extérieure, un soin extrême
doit être pris pour l'empêcher de toucher ces lignes ou circuits électriques
comme un contact avec eux peut être fatal.
SURCHARGE - Ne surchargez pas la prise secteur, les rallonges ou d'autres
types de prises électriques car cela peut créer un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ - Après un service ou une réparation du
produit demandez au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité pour
s'assurer que le produit est est état correct de fonctionnement.
CHALEUR - Le produit doit être éloigné des sources de chaleur telles que
radiateurs, diffuseurs d'air chaud, réchauds et autres produits (y compris les
amplificateurs).
2
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Des changements ou des modifications de cette unité non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler
l’autorisation
donnée
à
l’utilisateur
d’utiliser
cet
équipement.
Des
changements ou des modifications effectués sans approbation écrite peuvent
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ou aux éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ou aux éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil ou d'un feu.
Le bloc secteur/cordon d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil,
l'appareil débranché peut rester utilisable.
Ne pas ouvrir. Aucune pièce réparable à l'intérieur. Confiez la réparation à un
technicien qualifié.
Pour prévenir un dommage à l’ouïe, n’écoutez pas longtemps à haut volume.
Fabrication de Classe II, à double isolation.
Les produits électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets
domestiques. Veuillez consulter le détaillant auquel vous avez acheté cet
article pour des instructions d'élimination. Les piles et les matériaux
d'emballage peuvent être recyclés par vos services locaux de collecte.
Tous les produits électriques et électroniques, y compris les piles, doivent être
éliminés séparément des déchets ménagers municipaux par l’intermédiaire de
systèmes de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
3
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
PREMIÈRE UTILISATION DU TOURNE-DISQUE
Installation
•
Déballez toutes les parties et enlevez les protections.
•
Ne branchez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension
secteur et avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
•
Ne couvrez aucune ouverture et assurez qu’il y a un espace de plusieurs
centimètres autour de l’unité pour l’aération.
Branchement
•
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur CA.
•
Quand vous branchez l’unité au secteur pour la première fois,
l’affichage LCD indiquera « 00:00 ».
•
Mettez l’unité en marche en appuyant sur le bouton de
Marche-Arrêt/Volume. Si l’affichage LCD est allumé avec rétro éclairage
cela signifie que l’alimentation électrique est correcte. Votre système
est maintenant prêt à lire la musique.
Réglage de la montre
1. Mettez l’unité en mode veille.
2. Appuyez deux fois sur le bouton « Mémoire/Réglage de montre »,
l’affichage commencera à clignoter. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le format voulu d’affichage de l’heure (12 h/24 h).
3. Appuyez de nouveau sur le bouton « Mémoire/Réglage de montre »,
les deux premiers chiffres de « 00:00 » clignoteront. Appuyez sur le
bouton
ou
pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton
« Mémoire/Réglage de montre » pour confirmer et enregistrer l’heure.
4. Le troisième et le quatrième chiffre de « 00:00 » clignoteront. Appuyez
sur le bouton
ou
pour régler les minutes. Appuyez sur le
bouton « Mémoire/Réglage de montre » pour confirmer et enregistrer
les minutes.
L’heure pré réglée sera remise à zéro si le tourne-disque est débranché du
secteur. Nous vous recommandons de toujours mettre le système en
mode veille pour un usage commode et de ne pas le débrancher.
4
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
PRÉSENTATION DU TOURNE-DISQUE
1)
Couvercle antipoussière
14) Allumage - Arrêt /Volume
2)
Affichage LCD
15) Haut-parleur latéral
3)
Bouton de fonction
16) Centreur pour broche de
4)
Bouton Mem / Clk-adj
5)
Play/Pause/ST/MONO
6)
Bouton Stop [d'arrêt]
7)
Boutons
8)
Bouton FOLDER / PRE
9)
Prise ecoteurs
disque
17) Sélecteur de vitesse de
tourne-disque
18) Interrupteur d’arrêt
/
automatique
19) Support de tête de
10) Prise de 3,5 mm AUX-IN
lecture
11) Port USB
20) Prise Line-Out
12) [REC] Enregistrement
21) Antenne MF filaire
13) Capteur de
22) Alimentation CA
télécommande
Attention :
L'utilisation de commandes, de réglages, l'exécution de procédures autres
que celles spécifiées aux présentes peut résulter en exposition dangereuse à
des radiations.
Cette unité ne doit être réglée ou réparée que par un personnel de service
qualifié.
5
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez pour alimenter ou mettre le
système en veille.
Appuyez pour sélectionner la fonction
FUNCTION
de lecture : Disque vinyle (Phono) / USB
/ Aux / Radio / BT)
En mode USB : appuyez pour sauter les
FOLDER / PRE
albums de musique.
(haut / bas)
En mode Tuner MF : appuyez pour
sélectionner une station préréglée.
En mode USB : appuyez pour activer la
MEM /CLK-ADJ
fonction de programmation de pistes.
En mode veille : appuyez pour régler la
montre.
En mode USB : appuyez pour sélectionner la piste suivante /
/ TUNE / TUNE +
précédente.
En mode Tuner MF : appuyez pour sélectionner une station et
s’y accorder.
Play / Pause
Appuyez une fois pour commencer la lecture USB. Appuyez de
nouveau pour interrompre la lecture.
Stop
En mode USB : appuyez pour arrêter la lecture ou annuler les
chansons programmées du dispositif USB.
Volume
Appuyez pour régler le volume
P-MODE
EQ (Égalisateur)
FM SCAN
En lecture USB appuyez pour activer parmi les fonctions
Répétition /Lecture de début / Ordre aléatoire
Appuyez pour sélectionner parmi les différents effets sonores.
Appuyez pour rechercher automatiquement les stations de
radio.
Quand le tourne-disque est alimenté : appuyez pour activer la
SLEEP / TIME[Arrêt
fonction d’arrêt momentané.
momentané / Heure]
En mode veille : Appuyez pour mettre en marche/arrêter le
réveil et activer/désactiver le réveil.
INFO
Appuyez pour afficher sur l’écran LCD les informations sur la
piste ou le dossier lu.
6
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
ST / MO
Appuyez pou basculé entre les modes MONO et STÉRÉO.
DISPLAY [Affichage]
Appuyez pour afficher les informations sur le système.
REC [Enregistrement]
Appuyez pour encoder les pistes en format MP3.
En mode encodage : appuyez pour activer la fonction de
TS
séparation de pistes.
DELETE [Suppression] :
En mode USB : appuyez pour activer la fonction de suppression
de pistes
MISE EN PLACE DE LA PILE DE TÉLÉCOMMANDE
La télécommande nécessite 2 piles « AAA » pour fonctionner.
Le compartiment de pile est situé au dos de la télécommande.
1. Retirez le couvercle de compartiment de pile en appuyant sur la patte
et en le soulevant.
2. Insérez deux (2) piles AAA (non comprises) dans le compartiment de
piles en respectant les indications de polarité dans le compartiment de
piles.
3. Remettez le couvercle de compartiment de piles.
Précautions pour les piles
•
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
•
Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
•
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit.
•
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•
Les piles déchargées doivent être retirées.
•
Uniquement des piles de type équivalent doivent être utilisées.
•
Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
•
Éliminez correctement les piles. N’éliminez jamais les piles au feu. Les
piles peuvent exploser ou fuir.
7
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Note (pour le marché européen uniquement) :
L’unité passera automatiquement en mode veille si aucune musique
n’est lue pendant 15 minutes.
LECTURE DE DISQUE VINYLE
Enlevez le protège-aiguille.
Assurez-vous que le bras de lecture est dégagé de son support
avant d’utiliser et réengagez-le dans son support quand vous
avez fini.
1. Appuyez sur le bouton de fonctions pour sélectionner la mode
« Phono/Aux ».
2. Mettez le sélecteur de vitesse en position correcte pour le disque à lire.
3. Mettez un disque sur le plateau (utilisez le centreur si nécessaire).
4. Soulevez le bras de lecture de son support et
amenez-le lentement au bord du disque. Le
plateau commencera à tourner.
5. À l’aide de la saisie de tête de lecture amenez le
bras de lecture à la position voulue sur le
disque.
6. Réglez le volume au niveau voulu.
7. Le plateau s’arrêtera automatiquement à la fin du disque. Soulevez le
bras de lecture et ramenez-le sur son support.
8. Pour arrêter manuellement soulevez le bras de lecture de sur le disque
et ramenez-le sur son support.
Certains disques vinyle peuvent avoir leur zone d’arrêt automatique hors
de la plage définie pour l’unité et le plateau peut s’arrêter avant la fin de
la dernière piste. Dans ce cas désactivez la fonction arrêt automatique, le
bras de lecture ira alors jusqu’à la fin du disque et le plateau ne s’arrêtera
pas automatiquement. (Pour arrêter la rotation du plateau vous devrez
éteindre l’unité avec le bouton de Marche-Arrêt/Volume ou réactiver la
fonction d’arrêt automatique. Si vous branchez un périphérique dans la
prise Aux-In durant l’écoute phono le plateau s’arrêtera automatiquement
et la fonction Aux-In sera activée.
8
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
LECTURE DE MP3 À PARTIR D’UN DISPOSITIF USB
Exigences pour les pistes en format MP3 :
•
Débit binaire MP3 : 32 kbps~256 kbps et débit binaire : 32
kbps~320 kbps.
•
La performance en lecture de MP3 varie selon la qualité de
l’encodage du fichier et de la méthode d’encodage.
Le système peut détecter et lire les fichiers MP3 uniquement par le port
USB. Assurez-vous de vérifier que toutes les chansons voulues sont en
format MP3, sinon utilisez un convertisseur en MP3.
Si un lecteur MP3 est connecté au tourne-disque via le port USB il se peut
qu’il ne puisse être lu en raison des différences entre différents encodages
MP3. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement du système.
Connexion d’un dispositif USB
Le système peut décoder et lire tous les fichiers MP3 stockés dans une
mémoire USB. Branchez au port USB pour commencer à utiliser cette
fonction.
Brancher le dispositif USB inversé ou à l’envers peut endommager le
système audio. Vérifiez le sens et la position du dispositif USB avant de le
connecter.
1. Connectez le dispositif au port USB avec la
face vers le haut et assurez-vous qu’il est bien
connecté.
2. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » pour
sélectionner le mode USB.
3.
Le
système
commencera
à
lire
automatiquement le dispositif après qu’il soit
connecté. Si vous appuyez sur le bouton Stop
l’affichage LCD indiquera le nombre total de fichiers MP3 et le
nombre total de dossier détectés par le tourne-disque.
9
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Note :
Le mode USB ne s’affiche sur l’affichage LCD qu’après quun dispositif USB
soit connecté.
Le port USB ne prend pas en charge des connexions par rallonge USB et il
n’est pas conçu pour être connecté directement à un ordinateur. (Si vous
voulez connecter connecter un ordinateur utilisez la connexion Aux-In.
Pause/Lecture
Pour interrompre la lecture en mode USB appuyez une fois sur le bouton
« PLAY/PAUSE/ST/MONO
[LECTURE/PAUSE/ST/MONO].
La
lecture
s’interrompra et l’affichage LCD clignotera. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre la lecture.
Arrêt de lecture (Stop
)
Si le bouton Arrêt (Stop ) est appuyé durant la lecture de
musique, le système arrêtera la lecture de musique. Pour continuer à
écouter la musique un appui sur le bouton « Play / Pause / ST /
MONO [LECTURE/PAUSE/ST/MONO] » reprendra la chanson depuis le
début.
Piste suivante / précéddente (
/ )
1. En mode lecture un appui sur le bouton «
» fera sauter la lecture à la
piste suivante dont le numéro sera affiché.
2. Un appui sur le bouton «
» fera sauter la lecture à la piste
précédente.
3. Si le bouton « Piste suivante / Piste précédente (
/
) » est maintenu
appuyé durant une lecture de MP3, la lecture sera accélérée vers
l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
Bouton de lecture de dossier
1. Appuyez sur le bouton « FOLDER / PRE
[Dossier / PRE] » pour
passer au dossier suivant du dispositif USB.
2. Appuyez sur le bouton « Piste suivante / Piste précédente (
/
)»
pour sélectionner une piste dans le nouveau dossier que vous voulez
commencer à écouter.
10
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Titre de Piste/Album
Appuyez sur le bouton « Info » de la télécommande durant la lecture pour
afficher le titre de Piste/Album. Appuyez de nouveau sur le bouton « Info »
pour désactiver cette fonction.
Lecture Répétée / Lecture de début / Aléatoire
Appuyez sur le bouton « Repeat / Intro / Random » avant ou durant la lecture.
Une seule piste, un seul dossier ou toutes les pistes peuvent être répétées en
différents modes comme suit :
Notez que les options suivantes sont ordonnées par le nombre de fois que
le bouton est apuyé.
(6)
Mode répétition
désactivé
(1 appui)
Répéter une
seule piste
(2)
Répétition
d’un dossier
(5)
Lecture en ordre
aléatoire
(4)
Lecture de
début
(3)
Répéter toutes
les pistes
Les informations suivantes seront affichées quand l’option Repeat est
sélectionnée :
Indication sur l’écran LCD
Option de répétition
Repeat single track [Répéter une seule piste]
Repeat all tracks [Répéter toutes les pistes]
ALL
Repeat single folder [Répéter un dossier]
Intro playback [Lecture de début]*
Random playback [Lecture en ordre aléatoire]
Repeat mode Off [Mode répétition désactivé]
11
Intro
Random
-
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
* Lecture de début Vous pouvez écouter le début (10 secondes) de chaque
piste avec cette fonction pour réduire le temps de recherche de la chanson
voulue.
Programmation de pistes
Jusqu’à 20 pistes en format MP3 peuvent être programmées dans n’importe
quel ordre. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous que le système est en
mode « Arrêt
» avant de programmer :
1. Sélectionnez le mode USB et appuyez sur le bouton « Stop
» pour
passer en mode Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton « Mem / Clk-Adj [Mémoire / Réglage de
montre]. Le texte « MEMORY » sera affiché.
Le numéro de programme et le numéro de piste seront aussi affichés.
Pour programmer :
3. Sélectionnez une piste voulue en appuyant sur le bouton « Piste
suivante
» ou « Piste précédente
».
4. Appuyez sur le bouton « Mem / Clk-Adj [Mémoire / Réglage de
montre] » pour enregistrer la piste sélectionnée dans la mémoire du
système.
5. Répétez les étapes 3 et 4 si nécessaire pour saisir des pistes
supplémentaires dans la mémoire.
6. Quand toutes les pistes voulues ont été programmées, appuyez sur le
bouton « Play/Pause/ST/MONO » pour lire les pistes dans l’ordre que
vous avez programmé.
7. Appuyez sur le bouton « Stop
» pour arrêter la lecture du
programme.
Une fois les pistes mises en mémoire appuyez sur le bouton
« Piste suivante
» ou « Piste précédente
» pour revoir les
pistes programmées.
Appuyez sur le bouton « Stop
» pour annuler toutes les pistes
programmées.
12
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
ACCORD SUR STATION DE RADIO MF
Accord manuel
1. Mettez
l’unité
en
marche
en
appuyant
sur
le
bouton
de
Marche-Arrêt/Volume et appuyez sur le bouton Function pour
sélectionner le mode « FM Tuner ».
2. Accordez vous sur la station voulue en utilisant le bouton
bouton
ou
ou le
3. Réglez le volume au niveau voulu avec le bouton de réglage de
volume.
Accord automatique
1. Sélectionnez le mode « FM Tuner » avec le bouton Function.
ou
. L’unité
2. Maintenez appuyé quelques secondes le bouton
recherchera automatiquement les stations de radio et s’arrêtera
automatiquement lorsqu’une station aura été trouvée.
3. Répétez l’étape 2 jusqu’à trouver la station voulue.
4. Réglez le volume au niveau voulu avec le bouton de réglage de
volume.
Stations préréglées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio.
1. Mettez le tourne-disque en mode « Tuner ».
2. Choisissez la station de radio voulue en utilisant la méthode d’accord
« manuel » ou « automatique ».
3. Appuyez sur le bouton « Mem / Clk-Adj [Mémoire / Réglage de montre]
pour activer le mode programmation. « MEMORY » et le numéro de
station préréglée commenceront à clignoter sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner la station de radio
que vous voulez mémoriser.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton « Mem / Clk-Adj [Mémoire /
Réglage de montre] pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
7.
En mode Accord sur station de radio MF appuyez sur le
bouton Folder/PRE
pour enregistrer dans la mémoire de stations
préréglées.
13
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
•
Les
stations
pré
réglées
mémorisées
seront
effacées
si
l’alimentation est débranchée. Nous vous recommandons de
toujours mettre le système en mode veille pour un usage
commode.
•
Le mode programmation ne dure que 10 secondes. Après 10
secondes l’unité reviendra automatiquement en mode Accord.
•
Vous pouvez écraser une station en enregistrant une autre station
de radio à sa place.
Réception de radio MF Mono et Stéréo
Pour basculer entre réception mono et stéréo appuyez à répétition sur le
bouton « PLAY/PAUSE/ST/MONO [LECTURE/PAUSE/ST/MONO] ». Quand un
signal en stéréo est faible il est préférable de le recevoir en mono.
Si un signal stéréo est reçu, l’indication «
» s’affichera sur l’écran LCD
pour indiquer que la réception stéréo est active.
Conseils pour la meilleure réception :
Le récepteur a une antenne MF filaire intégrée pendant à l’arrière de
l’enceinte. Ce fil doit être totalement démêlé et allongé pour la meilleure
réception.
COUPLAGE ET LECTURE BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton « FONCTION pour sélectionner le mode BT
(Bluetooth). « BT » s’affichera sur l’affichage LCD.
2. Le texte « PAIRING » sur l’affichage clignotera pour indiquer que l’unité
recherche pour se connecter à un appareil Bluetooth.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth (tel qu’un
téléphone portable, une tablette, un ordinateur, etc.) et sélectionnez le
nom du tourne-disque détecté sur la liste des appareils trouvés :
« PXR23 ».
4. Quand l’appareil Bluetooth est couplé avec succès avec le
tourne-disque l’affichage indiquera « BT ».
5. Commencez à lire la musique sur votre appareil Bluetooth et
appréciez-la par les haut-parleurs du tourne-disque.
14
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
6. Réglez le volume au niveau voulu avec le bouton de réglage de
volume.
7. Si vous voulez connecter le tourne-disque à un autre appareil Bluetooth
désactivez
Bluetooth
sur
l’appareil
précédemment
couplé
au
tourne-disque. Le texte « PAIRING » sur l’affichage commencera à
clignoter. Répétez alors les étapes 2 à 6 ci-dessus.
CONNEXION AUX-IN
Connectez l’unité à n’importe quel appareil auxiliaire (tel qu’un lecteur MP3,
un ordinateur, etc.) en connectant un câble stéréo de 3,5 mm (non-compris)
entre le tourne-disque et l’appareil auxiliaire pour lire sa musique.
1. Appuyez sur le bouton Function pour sélectionner la mode « Phono/Aux ».
2. Connectez le câble Aux-In à la prise Aux-In du tourne-disque et à l’appareil
auxiliaire.
3. Commencez à lire la musique de votre appareil auxiliaire et réglez le
volume au niveau voulu avec le bouton de volume. Si le son est très déformé
réduisez le volume de votre appareil auxiliaire.
Si durant la lecture de votre appareil auxiliaire vous décidez de lire vos
disques vinyle débranchez simplement l’appareil externe de la prise
Aux-In. Vous pourrez alors mettre un disque vinyle sur le plateau et
commencer à le lire automatiquement en mode Phono.
FONCTION D’ENCODAGE
Convertissez les disques vinyle / programmes de radio ou la musique d’un
appareil auxiliaire en fichiers MP3.
Le système du tourne-disque peut encoder la musique Phono/Radio ou
Aux-In en format MP3 et les enregistrer dans une mémoire USB.
Encodage de vinyles
1. Insérez une clé USB dans le port USB.
2. Appuyez sur le bouton Function pour sélectionner la mode
« Phono/Aux ».
Appuyez
directement
sur
le
bouton
« Record
[Enregistrer].
3. L’écran LCD affichera « USB » et «
15
». Il commencera à clignoter
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
indiquant que le tourne disque est en mode encodage.
4. Commencez à lire la chanson du vinyle (ou la musique de l’appareil
Aux-In) que vous voulez enregistrer.
5. Pour terminer l’enregistrement maintenez appuyé le bouton « Record »
jusqu’à ce que l’écran LCD s’arrête de clignoter et revenez en mode
« Phono/aux-In ».
Encodage d’émission radio
1. Insérez une clé USB dans le port USB.
2. Appuyez sur le bouton Function et sélectionnez « FM Tuner »,
sélectionnez la station de radio voulue avec la méthode d’accord
« manuel » ou « automatique » et appuyez directement sur le bouton
« Record ».
3. L’écran LCD affichera « USB » et «
». Il commencera à clignoter
indiquant que le tourne disque est en mode encodage.
4. Pour terminer l’enregistrement maintenez appuyé le bouton « Record »
jusqu’à ce que l’écran LCD s’arrête de clignoter et revenez en mode
« FM Tuner ».
Note :
•
La vitesse d’enregistrement est 1:1. L’enregistrement durera autant
que la lecture.
•
Le système créera un dossier audio sur l’appareil USB pour y
enregistrer les pistes encodées.
•
Le format d'enregistrement est prédéfini - MP3 débit binaire : 128
kbps, taux d’échantillonnage : 44,1kHz.
•
Aucun titre de chanson ne sera enregistré durant le mode
encodage.
•
Pour arrêter l’enregistrement appuyez de nouveau sur le bouton
« Record » durant le mode enregistrement ou encodage.
Séparation de pistes (par télécommande)
Vous pouvez séparer la musique enregistrée de vinyle sur USB en pistes
séparées durant l’encodage.
Chaque fois que le bouton «
(séparation
de pistes) » de la télécommande est appuyé durant l’encodage de disque
vinyle, le système produira une nouvelle piste et continuera l’enregistrement.
16
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
L’écran LCD affichera « LS » une fois pour indiquer que l’unité a créé une
nouvelle piste avec succès.
Notez que la fonction séparation de pistes n’est pas disponible lors de
l’encodage d’émissions de radio MF.
Suppression de fichiers enregistrés (par télécommande)
Le système du tourne-disque peut supprimer les fichiers encodés stockés sur
l’appareil USB.
1. Lors de la lecture de chansons stockées avec la fonction d’encodage
sur appareil USB mettez l’appareil USB en mode « Stop
».
Sélectionnez la chanson que vous voulez supprimer.
2. Appuyez une fois sur « DELETE » pour supprimer la piste.
3. Pour quitter, maintenez appuyé 3 secondes le bouton « DELETE » et la
lecture USB normale commencera.
Seules des pistes encodées peuvent être supprimées. Les pistes
transférées d’un ordinateur sur USB ne peuvent pas être supprimées.
Retrait du dispositif USB utilisé pour la fonction encodage
Pour retirer le dispositif USB coupez l’alimentation du tourne-disque ou
mettez le d’abord en mode FM Tuner ou Phono. Puis déconnectez le
dispositif USB en le tirant du port USB.
AUTRES FONCTIONS
Fonction Arrêt momentané (par télécommande)
1. Appuyez sur le bouton « Sleep / Time » et l’indicateur d’arrêt
momentané apparaitra sur l’écran LCD.
2. Faites des appuis sur le bouton « Sleep / Time » pour régler le
minuteur d’arrêt momentané entre 90 > 80 > 70 .... 10 minutes.
3. Le système s’arrêtera et passera automatiquement en mode veille
après la durée sélectionnée.
4. Pour désactiver le mode arrêt momentané appuyez à répétition sur le
bouton « Sleep / Time » jusqu’à arriver à « Off »
17
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Note :
Si vous appuyez une fois sur le bouton « Sleep / Time » et que l’indicateur
d’arrêt momentané apparait sur l’écran LCD, le système passera
automatiquement en mode veille après la durée sélectionnée.
Réglage du réveil (par télécommande)
Cette fonction permet au tourne-disque de se mettre automatiquement en
marche pour vous réveiller avec de la musique douce ou une émission de
radio.
Mettez d’abord l’unité en mode veille puis maintenez appuyé le bouton
« Timer » jusqu’à ce que « On time » clignote pour être en mode de réglage
de minuteur. Vous pourrez alors régler le réveil.
Réglage de l’heure de réveil: Appuyez de nouveau sur le bouton « Timer »
(les chiffres d’heure commenceront à clignoter). Appuyez alors sur le
bouton « (
/
) » pour régler l’heure. Appuyez alors sur le bouton
« Timer » pour confirmer l’heure. Appuyez de nouveau sur « Timer » et sur
le bouton « (
/
) » pour régler les minutes. Appuyez sur « Timer » pour
confirmer et passer en mode type de réveil.
Mode Type de réveil: appuyez sur le bouton « Function » pour régler le
type de réveil (vous pouvez choisir entre USB et FM Tuner). Puis appuyez
sur le bouton « Timer » pour confirmer et passer en mode réglage de
volume.
Volume: appuyez sur le bouton « (
/
) » pour fixer le volume, puis
appuyez de nouveau sur le bouton « Timer » pour confirmer, activer et
quitter le réglage de réveil.
Annuler le réglage d’heure: appuyez sur le bouton « Timer » puis appuyez
sur le bouton « (
/
) » pour mettre le réveil en mode « Off » Puis
appuyez de nouveau sur le bouton « Timer » pour confirmer.
18
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Désactiver le réveil
1. Pour désactiver le réveil appuyez sur le bouton « Timer » jusqu’à ce
que l’indicateur de minuteur «
» disparaisse.
2. Pour récativer le réveil répétez la procédure ci-dessus de réglage
de réveil.
Fonction Égaliseur(EQ) (par télécommande)
Cette unité fournit 4 différents effets sonores pour améliorer votre expérience
d'écoute.
Vous pouvez sélectionner l’effet Égalisateur voulu en appuyant à répétition sur
le bouton « EQ » pour choisir dans la séquence suivante :
Jazz
Pas d’effet
Rock
Classique
Pop
Fonction d’affichage (par télécommande)
Appuyez sur « Display » pour les diverses informations sur le système. Chaque
appui affiche ce qui suit :
Informatio
ns sur le
réveil
Piste /
Station
de radio
Montre
19
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation d’entrée :
Capacité máx. USB: 64 Go
230 V CA / 50 Hz
Système de fichiers USB de lecture:
Consommation électrique : ≤ 12 W
FAT32
Consommation en mode veille :
Format de fichiers de lecture:
≤ 0,7 W
MP3, WMA
Puissance de sortie : 2 x 5 W 4 Ω
Fichiers d’enregistrement :
Réponse en fréquence :
MP3
40 Hz -20 kHz
Type de tête de lecture:
Rapport S/B: 45 dB
Tête céramique stéréo
Plage de fréquence MF:
Vitesses de rotation : 33/45 TPM
87,5 - 108 MHz
Puissance de sortie RMS : 2 x 1,5 W
20
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
AVERTISSEMENTS
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que l’équipement électrique et électronique
doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa
vie.
Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de
collecte/recyclage.
Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de
collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez
nous aider à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !
NE mettez PAS des objets sur l’appareil, comme ils peuvent rayer
l’appareil.
N’exposez PAS l’appareil à des environnements sales ou
poussiéreux.
NE posez PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable.
N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil.
21
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou
électriques forts.
N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle peut
endommager l'appareil. Gardez-le loin des sources de chaleur.
NE stockez PAS votre appareil à des températures dépassant 40 °C
(104 °F). La température interne de fonctionnement de cet appareil
est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F).
N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie.
Veuillez consulter votre autorité locale ou votre détaillant pour
l'élimination correcte des produits électroniques.
L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur durant
une charge normale. Pour empêcher un inconfort ou une blessure
du à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos
genoux.
TENSION NOMINALE D’ENTRÉE : Voyez la plaque signalétique
de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur de courant est
conforme aux données nominales. N'utilisez que des accessoires
spécifiés par le fabricant.
Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez
légèrement le tissu avant le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou
de solutions de nettoyage.
Éteignez toujours l'appareil pour installer ou enlever des appareils
externes ne prenant pas en charge un branchement à chaud.
22
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
PXR23
Débranchez l'appareil et éteignez-le avant de le nettoyer.
NE démontez PAS l'appareil Seul un technicien de service certifié
doit effectuer une réparation.
L'appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur. NE
bloquez PAS les ouvertures d'aération, l'appareil peut alors
chauffer et ne plus fonctionner correctement.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les instructions
ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise doit être
située près de l'équipement et doit être facilement accessible.
Union Européenne : Informations sur l’élimination.
Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre
produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément des déchets
ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durée de vie,
amenez-le à un point de collecte indiqué par les autorités locales.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa
batterie au moment de l’élimination aideront à conserver les
ressources naturelles et à assurer qu’il est recyclé d’une manière
protégeant la santé humaine et l’environnement.
FABRIQUÉ EN CHINE
23
PXR23
TOCA-DISCOS
GUIA DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
TABELA DE CONTEÚDO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .......................................................... 1
PRIMEIRO USO DO TOCA-DISCOS ................................................... 4
Instalação ............................................................................................ 4
Conexão .............................................................................................. 4
Definir o relógio ................................................................................. 4
VISÃO GERAL DO TOCA-DISCOS ..................................................... 5
VISÃO GERAL DO CONTROLE REMOTO ......................................... 6
INSTALAÇÃO DA BATERIA DO CONTROLE REMOTO................... 7
Precauções de Bateria ....................................................................... 7
REPRODUÇÃO DE DISCO DE VINIL .................................................. 8
REPRODUÇÃO DE ÁUDIO MP3 DO DISPOSITIVO USB.................. 9
Conectar o dispositivo USB............................................................... 9
Pausar / Tocar reprodução .............................................................. 10
Parar reprodução ......................................................................... 10
Trilha próxima/anterior ( / ) ........................................................ 10
Controle de reprodução de pasta .................................................. 10
Título da trilha / álbum .................................................................... 11
Repetir / Intro / Reprodução aleatória ........................................... 11
Programação de trilhas .................................................................... 12
SINTONIA DE RÁDIO FM .................................................................. 12
Sintonia manual ................................................................................ 12
Auto sintonia ..................................................................................... 13
Estações predefinidas ...................................................................... 13
Recepção FM-mono e FM-estéreo ................................................ 14
CONEXÃO E REPRODUÇÃO DE BLUETOOTH.............................. 14
CONEXÃO AUX-IN ............................................................................. 14
FUNÇÃO DE CODIFICAÇÃO ............................................................ 15
Codificação de vinil .......................................................................... 15
Codificação de rádio........................................................................ 16
Separação de trilhas (por controle remoto)................................... 16
Deletar os arquivos gravados com a função de codificação de
USB (por controle remoto) .............................................................. 17
Remover o USB para a função de codificação .............................. 17
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
MAIS FUNÇÕES .................................................................................. 17
Função de sono (por controle remoto) .......................................... 17
Configuração do despertador (por controle remoto) .................. 18
Função EQUALIZADOR (EQ) (por controle remoto) .................... 19
Função de exibição (por controle remoto) .................................... 19
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................... 20
ADVERTÊNCIAS .................................................................................. 20
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Para uma operação correta, agradecemos que leia este manual atentamente
antes de usar. Qualquer revisão do conteúdo do manual não será novamente
declarada e não nos responsabilizamos por consequência causada por culpa
ou omissão deste manual.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar um incêndio ou uma descarga elétrica, não utilize esta ligação com
uma extensão, recetáculo ou outra tomada a menos que os contactos possam
ser introduzidos completamente para evitar que fiquem expostos. Para
impedir o perigo de incêndio ou de choque elétrico, não exponha o aparelho
à chuva ou humidade.
Cuidado: para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a cobertura (ou a parte
traseira). não se incluem partes que possam ser reparadas pelo utilizador, consulte
com pessoal qualificado
LEIA AS INSTRUÇÕES – Leia todas as instruções de segurança e
funcionamento antes de utilizar o aparelho.
CONSERVE AS INSTRUÇÕES – Conserve as instruções de segurança e
funcionamento para futuras consultas.
RESPEITE AS ADVERTÊNCIAS – Respeite todas as advertências indicadas no
produto e nas instruções de funcionamento.
SIGA AS INSTRUÇÕES – Siga todas as instruções de funcionamento.
LIMPEZA - Desligue o aparelho da tomada antes de limpá-lo. Não utilize limpadores
líquidos nem aerossóis. Utilize um pano para limpar.
Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante do produto, uma vez que estes
podem ser perigosos.
ÁGUA E HUMIDADE - Não utilize este aparelho perto de água, por exemplo,
perto de una banheira, lavabo, lava-loiça ou tanque, numa cave húmida ou
perto de uma piscina. Este aparelho não deve ser exposto a pingos ou
salpicos de água e nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos devem
ser colocados sobre o aparelho.
Não coloque o produto num carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa instável.
A queda deste produto pode ocasionar graves lesões em crianças e adultos e
danificar ao produto. Use apenas um carrito, stand, tripé, suporte ou mesa
especificado pelo fabricante ou vendido juntamente com o equipamento.
Qualquer montagem do produto deve seguir as instruções do fabricante, e
1
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
utilizar um acessório de montagem recomendado pelo fabricante.
FONTE ELÉTRICAS - Este aparelho deve ligar-se apenas a uma fonte de
alimentação do tipo indicado na etiqueta. Se não tiver a certeza do tipo de
alimentação da sua casa consulte o distribuidor do seu produto ou a
companhia elétrica local. Para os produtos pensados para o funcionamento
com bateria, ou outras fontes, consulte as instruções de funcionamento.
PROTEÇÃO DO CABO ELÉTRICO - Os cabos devem estar recolhidos de
modo a não serem esmagados por elementos colocados em cima ou sobre
eles. Preste especial atenção aos cabos e fichas, tomadas de correntes e ao
local do aparelho de onde saem.
PERÍODOS SEM USO --- O cabo de alimentação do produto deve ser
desconectado da tomada quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
RAIOS --- Para proteção adicional deste produto durante uma tempestade elétrica,
ou quando não ser utilizada durante longos períodos de tempo, desligue-o da
tomada elétrica e desligue o sistema de antena ou cabo. Este apresentará danos no
produto devido a raios e subidas de tensão.
LINHAS ELÉTRICAS --- Um sistema de antena exterior não deve localizar-se
nas imediações de linhas de alta tensão ou outros circuitos elétricos ou de luz,
ou onde possa cair sobre essas linhas ou circuitos de energia ou potência, ou
onde possa cair sobre essas linhas ou circuitos. Ao instalar um sistema de
antena exterior, tenha as precauções adequadas para não tocar as linhas
elétricas, pois o contacto com eles poderia ser fatal.
SOBRECARGA --- Não sobrecarregue as fichas da parede, os alargadores
nem as tomadas de corrente porque poderia provocar um risco de incêndio
ou descarga elétrica.
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA - Após a conclusão de qualquer serviço ou
reparação neste produto, peça ao técnico de serviço para realizar verificações
de segurança para determinar se o produto está em condições adequadas de
operação.
CALOR - Deve colocar o produto longe de fontes de calor como radiadores,
grelhas
de
aquecimento,
estufas
ou
outros
aparelhos
(incluídos
os
amplificadores) que produzam calor.
As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo
parte responsável com a conformidade invalidam a autoridade do utilizador
de utilizar o equipamento. Alterações ou modificações feitas sem aprovação
2
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
por escrito podem anular a autoridade do utilizador para operar este
equipamento.
Não exponha o dispositivo a goteiras ou respingos de líquidos e não coloque
objetos com líquidos (como vasos) sobre o dispositivo.
O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos, nem quaisquer
objetos com líquidos, como vasos, devem ser colocados sobre o aparelho.
Não deve expor as pilhas a calor excessivo, tal como sol ou fogo.
A ficha elétrica ou o cabo de alimentação é usado como dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deverá permanecer facilmente
acessível.
Não abrir. Nenhuma peça substituível pelo utilizador, consulte o técnico
qualificado.
Para evitar possíveis danos auditivos, não escute a elevados níveis de volume
durante longos períodos.
Construção de classe II com isolamento duplo.
Os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados
com os resíduos domésticos. Por favor, consulte o revendedor a quem
comprou este item para instruções de eliminação. Baterias e materiais de
embalagem podem ser reciclados usando as suas instalações de coleta locais.
Todos os produtos elétricos e eletrónicos, incluindo as pilhas deverão ser
eliminados separadamente do fluxo de resíduos municipais através das
instalações de recolha designadas indicadas pelo governo ou pelas
autoridades locais.
3
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
PRIMEIRO USO DO TOCA-DISCOS
Instalação
•
Desembale todas as peças e remova os materiais de proteção.
•
Não conecte o dispositivo à fonte de alimentação antes de verificar a
tensão da rede e fazer todas as outras conexões.
•
Não cubra os orifícios e certifique-se de que haja alguns centímetros
de espaço ao redor da máquina para ventilação.
Conexão
•
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada AC.
•
Quando o dispositivo é conectado à fonte de alimentação principal
pela primeira vez, o visor LCD mostrará "00:00".
•
Pressione o botão Ligar-Desligar / Volume para ligar o dispositivo. Se o
visor LCD acender sob a luz de fundo, isso significa que a fonte de
alimentação está conectada corretamente.
Agora seu sistema está pronto para tocar música.
Definir o relógio
1. Defina a unidade no modo de espera.
2. Pressione o botão “Mem / Clk-adj” duas vezes, o visor começará a
piscar. Pressione os botões
ou
para selecionar o formato de
hora apropriado (12h / 24h)
3. Pressione o botão “Mem / Clk-adj” novamente, o primeiro segundo
dígito de “00:” piscará. Pressione os botões
ou
para definir a
hora correta. Pressione o botão ”Mem / Clk-adj” para confirmar e
salvar a hora correta.
4. Então, o terceiro quarto dígito de “: 00” piscará, pressione os botões
ou
para definir os minutos corretos. Em seguida, pressione
“Mem / Clk-adj” novamente para confirmar e salvar os minutos
corretos.
Se o toca-discos for desconectado da fonte de alimentação principal, o
tempo predefinido será totalmente zerado. Sempre coloque o sistema no
modo de espera em vez de desconectar o sistema por meio de um cabo.
4
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
VISÃO GERAL DO TOCA-DISCOS
1)
Protector contra poeira
12) Botão [REC] Gravar
2)
Visor LCD
13) Sensor remoto
3)
Botão de função
14) Ligar-Desligar / Volume
4)
Botão Mem / Clk-adj
15) Alto-falante lateral
5)
Reproduzir/Pausar/ST/M
16) Adaptador de eixo
ONO
17) Velocidade do discos
6)
Botão Parar (Stop)
18) Parada automática
7)
Botões
19) Suporte do braço.
8)
Botão FOLDER / PRE
20) Tomada de saída de linha
9)
Fone de ouvido (3,5 mm)
21) Antena de fio FM
/
10) Entrada auxiliar (3,5 mm)
22) Cabo AC
11) Porta USB
Caução:
Usar controles não especificados aqui, ajustar ou executar certas etapas pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
Exceto o pessoal de manutenção qualificado, ninguém tem permissão para
ajustar ou reparar esta máquina.
5
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
VISÃO GERAL DO CONTROLE REMOTO
Pressione para ligar ou defina o sistema em espera.
FUNTION
Pressione para selecionar a função de reprodução:
Disco de vinil (Fono) / USB / Aux / Rádio / BT)
No modo de USB: pressione para saltar os álbuns
FOLDER/PRE
de música.
(cima / baixo)
No
modo
Sintonizador
FM:
pressione
para
selecionar as estações predefinidas.
No modo de USB: pressione para ativar a função de
MEM /
programação de trilhas.
CLK - ADJ
No modo de espera: pressione para ajustar o
relógio
No modo de USB: pressione para selecionar a trilha
/ TUNE -
seguinte / anterior.
/ TUNE +
No modo de sintonizador FM: para escolher e
sintonizar as estações de rádio.
Reproduzir /
pausar
Parar
Pressione uma vez para iniciar a reprodução USB. Pressione mais uma vez
para pausar a reprodução temporariamente.
No modo de USB: Pressione para encerrar a reprodução ou cancelar a
música programada no dispositivo de armazenamento USB.
Volume
Pressione para ajustar o nível de volume.
P-MODE
Pressione para ativar a função de repetição / introdução / aleatório para
reprodução USB.
EQ (Equalizador)
Pressione para selecionar diferentes efeitos sonoros.
FM SCAN
Pressione para procurar diferentes estações de rádio automaticamente.
Quando o toca-discos é ligado: pressione para ativar a função de dormir
SLEEP / TIME
No modo de espera: pressione para ativar / desativar o alarme e a função
de alarme ativo / desativado.
INFO
Pressione para exibir informações da trilha ou pasta em reprodução na
tela LCD.
ST/MO
Pressione para alternar entre os modos MONO e ESTÉREO.
DISPLAY (Visor)
Pressione para mostrar na tela as informações de diferença do sistema.
6
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
REC (Gravar)
Pressione para codificar as trilhas no formato MP3.
No modo Codificação: pressione para ativar a função de separação de
TS
trilhas.
DELETE (Eliminar)
No modo de USB: pressione para ativar a função de deletar arquivo
INSTALAÇÃO DA BATERIA DO CONTROLE REMOTO
O controle remoto requer 2 peça de bateria “AAA” para operação.
O compartimento da bateria está localizado na parte traseira do controle
remoto.
1. Pressione e levante a guia para remover a porta da bateria.
2. Insira duas (2) baterias de tamanho AAA (não incluídas) no
compartimento da bateria de acordo com as marcas de polaridade
dentro do compartimento da bateria.
3. Recoloque a porta do compartimento da bateria.
Precauções de Bateria
•
A substituição da bateria deve ser feita por um adulto.
•
Não misture baterias velhas e novas.
•
Não misture baterias alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis
(níquel-cádmio).
•
Não provoque curto-circuito nos terminais de alimentação.
•
Baterias não recarregáveis não podem ser carregadas.
•
A bateria descarregada será removida.
•
Use apenas o mesmo tipo de bateria.
•
A bateria deve ser inserida com a polaridade correta.
•
Descarte a bateria de maneira adequada. Não jogue a bateria no fogo.
A bateria pode explodir ou vazar.
7
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Observação (apenas para o mercado europeu):
Quando nenhuma música for reproduzida por mais de 15 minutos, a
unidade mudará automaticamente para o modo de espera.
REPRODUÇÃO DE DISCO DE VINIL
Remova o protetor da caneta.
Antes da operação, certifique-se de remover o braço de tom do suporte
de braço de tom e, em seguida, fixe-o novamente.
1. Pressione o botão Função para selecionar o modo “Phon / Aux”.
2. Ajuste o seletor de velocidade para a posição apropriada de acordo
com a gravação a ser reproduzida.
3. Coloque a gravação no disco (use o adaptador de eixo, se necessário).
4.
Levante o braço de tom do apoio de braço de
tom e mova-o lentamente para o lado da
gravação. A placa começará a girar.
5. Coloque o suporte de coleta do suporte de
coleta na posição de gravação desejada.
6. Ajuste o volume no nível desejado.
7. No final da gravação, a placa para automaticamente de girar. Remova
o braço de tom da gravação e retorne-o ao suporte de braço de tom.
8. Para parar manualmente, levante o braço de tom da gravação e
coloque-o novamente no descanso de braço de tom.
Como a área de parada automática de algumas gravações de vinil pode
não estar dentro da faixa de configuração da unidade, ela pode parar
antes do final da última trilha. Neste caso, selecione a função de parada
automática e mude para a posição "desligado", e então seu braço de tom
irá executar até o final da gravação e não irá parar automaticamente. (Para
impedir que os pratos girem, você pode usar o botão "ligar-desliga /
volume" para desligar o dispositivo ou alternar a função de parada
automática de volta para a posição "ligado"). Em seguida, retorne o
braço de tom à sua posição de repouso.
Se você conectar qualquer dispositivo externo ao conector Aux-in
enquanto ouve o toca-discos, o disco irá parar automaticamente e a
conexão Aux-in funcionará.
8
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
REPRODUÇÃO DE ÁUDIO MP3 DO DISPOSITIVO USB
Requisito de formato de trilha MP3:
•
Taxa de bits de MP3: 32 kbps ~ 256 kbps e taxa de bits : 32 kbps ~
320 kbps
•
O desempenho da reprodução de arquivos MP3 depende da
qualidade do arquivo codificado e do método de codificação.
Somente através da porta USB, o sistema pode detectar e ler arquivos no
formato MP3. Certifique-se de verificar se todas as músicas desejadas
estão no formato MP3, caso contrário, use um conversor de MP3.
Se o leitor MP3 estiver conectado ao toca-discos pela porta USB, alguns
leitores MP3 podem não ser reproduzidos pela porta USB devido à
diferença no formato de codificação do MP3. Esta não é uma falha do
sistema.
Conectar o dispositivo USB
O sistema pode decodificar e reproduzir todos os arquivos MP3 armazenados
em um dispositivo de armazenamento USB. Conecte a porta USB para
começar a usar esta função.
Conectar o dispositivo USB de cabeça para baixo ou ao contrário pode
danificar o sistema de áudio. Antes de conectar o dispositivo USB,
certifique-se de que sua orientação e posição estejam corretas.
1.
Conecte o dispositivo à porta USB com a
frente para cima e certifique-se de que esteja
conectado corretamente.
2. Pressione o botão “Função” (Function) para
selecionar o modo de USB.
3.
O sistema começará a ler o dispositivo após
ele ser conectado e iniciará a reprodução
automaticamente. Se pressionar o botão
“Parar (Stop)
”, o visor LCD mostrará o número total de arquivos
MP3 e o número total de pastas que o toca-discos detectou.
9
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Depois de conectar o plugue USB, o modo "USB" só pode ser exibido no
visor LCD.
A porta USB não suporta o uso de um cabo de extensão USB para
conexão e não pode ser conectada diretamente a qualquer computador.
(Se você deseja se conectar a um computador, use a conexão Aux-in).
Pausar / Tocar reprodução
Para interromper a reprodução no modo USB, clique no botão "Reproduzir /
Pausar / ST / Mono". Então, o áudio irá congelar e o visor LCD começará a
piscar. Pressione o botão novamente para retomar a reprodução normal.
Parar reprodução
Se você pressionar o botão "Parar" (Stop) enquanto ouve música, o sistema
encerrará a reprodução da música. Para continuar ouvindo música, uma vez
que você pressione o botão "Reproduzir / Pausar / ST / Mono", a música será
reiniciada do início.
Trilha próxima/anterior (
/ )
1. Durante o modo de reprodução, se o botão “Próxima trilha
” é
pressionado, saltará para a próxima trilha e mostrará o número da
próxima trilha no visor.
2. Se o botão “Trilha anterior
” é pressionado, saltará para a trilha
anterior e será reproduzida.
3. Se o botão “Trilha próxima/anterior (
/
)“ é pressionado alguns
segundos durante a reprodução de MP3, a trilha em reprodução
avançará ou retrocederá rapidamente até que o botão seja liberado.
Controle de reprodução de pasta
1. Pressione o botão “FOLDER / PRE
“ para mudar para a seguinte
pasta de áudio do dispositivo USB.
2. Pressione o botão “Trilha próxima/anterior (
/
trilha da nova pasta que deseja começar a tocar.
10
)” para selecionar a
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Título da trilha / álbum
Pressione o botão "INFO" no controle remoto durante a reprodução para
exibir o nome da faixa / álbum no visor. Pressione o botão "Info" novamente
para desativar a função.
Repetir / Intro / Reprodução aleatória
Pressione o botão “Repetir / Intro / Aleatório” (P-MODE) antes ou durante a
reprodução. Em seguida, pode repetir uma única trilha, uma única pasta ou
todas as trilhas em diferentes modos da seguinte maneira:
Observe que as opções a seguir são classificadas pelo tempo do botão.
(6)
Modo de
repetição
desativado
(1 pressão)
Repetir trilha
(5)
Reprod
ução
aleatóri
a
(2)
Repetir uma
pasta
(3)
Repetir
todas as
trilhas
(4)
Reproduzir
intro
Na tela LCD do toca-discos, as seguintes informações serão exibidas, que são
as mesmas da opção "repetir" selecionada:
Indicator in LCD screen
Opção de repetir
Repetir única trilha
Repetir todas as trilhas
Repetir única pasta
ALL
Reproduzir intro*
Reprodução aleatória
Modo de repetição desativado
11
Intro
Random
-
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
* Reproduzir Intro: Você pode ouvir o início de cada trilha (10 segundos) por
meio desta função e economizar o tempo de busca da música desejada
Programação de trilhas
Até 20 trilhas podem ser programadas para arquivos MP3, e elas podem ser
reproduzidas em qualquer ordem. Antes de usar esta função, certifique-se de
que o sistema está no modo de parada "" antes de programar:
1. Selecione o modo de USB & pressione o botão “Parar
” para entrar
no modo de Parar.
2. Pressione
o
botão
“Mem
/
Clk-Adj”
e
uma
mensagem
“MEMORY“ aparecerá no visor LCD.
Além disso, indicará o número do programa e o número do número da
trilha a ser programada:
3. Selecione a trilha desejada através de pressionar o botão “Próxima
trilha
” ou “Trilha anterior
”.
4. Pressione o botão "Mem / Clk-Adj" para armazenar a trilha de áudio
selecionada na memória do sistema.
5. Se necessário, repita os passos 3 e 4 para inserir outras trilhas na
memória.
6. Quando todas as faixas necessárias tiverem sido programadas,
pressione o botão "Reproduzir / Pausar / ST / Mono" para reproduzir
os arquivos armazenados na ordem atribuída.
7. Pressione o botão “Parar
” para parar a reprodução do programa.
Após a trilha ser armazenada, pressione o botão "Próxima trilha
"Trilha anterior
" ou
" para visualizar as trilhas programadas.
Pressione o botão “Parar
“para cancelar todas as trilhas sendo
programadas.
SINTONIA DE RÁDIO FM
Sintonia manual
1. Ligue a unidade através de pressionar o botão ligar- desligar / volume
e, em seguida, pressione o botão de função para selecionar o modo
"Sintonizador FM".(FM TUNER)
2. Sintonize a estação desejada através de pressionar o botão
3. Ajuste o botão de volume para o nível de volume desejado.
12
ou
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Auto sintonia
1. Use o botão de função para selecionar o modo "sintonizador FM". (FM
TUNER)
2. Pressione e segure o botão
ou
por alguns segundos e libere-o.
Começará a procurar estações de rádio automaticamente e parará de
procurar até chegar à estação de rádio.
3. Repita a etapa 2 até chegar à estação de rádio desejada.
4. Ajuste o botão de volume para o nível de volume desejado.
Estações predefinidas
Você pode armazenar até 40 estações de rádio na memória.
1. Ajuste o toca-discos para o modo “sintonizador FM”. (FM TUNER)
2. Selecione a estação de rádio desejada usando o método de sintonia
"manual" ou "auto".
3. Pressione o botão “Mem / Clk-adj” para habilitar o estado de
programação.
O indicador "MEMORY" e o número da estação predefinida
começarão a piscar na tela LCD.
4. Pressione o botão
ou
para selecionar a estação de rádio
desejada que você deseja salvar no armazenamento.
5. Pressione o botão “Mem / Clk-adj” novamente para confirmar a
seleção.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras estações de rádio.
7.
No modo de sintonização de rádio, pressione o botão FOLDER / PRE
uma vez para entrar na memória predefinida.
•
Se
a
alimentação
principal
for
desconectada,
a
memória
predefinida será totalmente cancelada. Para facilidade de uso, é
recomendável que você sempre alterne o sistema para o modo de
espera.
•
O estado de programação leva apenas 10 segundos. Após 10
segundos,
o
estado
de
programação
sairá
e
retornará
automaticamente ao modo normal do sintonizador.
•
Você pode substituir a estação de rádio atual armazenando outra
estação de rádio em seu local.
13
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Recepção FM-mono e FM-estéreo
Para alternar entre a recepção mono e estéreo, pressione o botão
"Reproduzir / Pausar / ST / Mono" repetidamente. Quando o sinal estéreo é
fraco, é melhor receber o programa em mono.
Se um sinal estéreo estiver sendo recebido, o indicador estére o“
”
aparecerá na tela LCD, mostrando que o programa FM estéreo está ativado.
Dicas para melhor recepção:
Uma antena de cabo FM embutida é instalada no gabinete traseiro do
receptor. O fio deve ser completamente desmontado e estendido para
obter o melhor efeito de recepção.
CONEXÃO E REPRODUÇÃO DE BLUETOOTH
1. Pressione o botão de função para selecionar o modo BT (Bluetooth). O
símbolo "BT" será exibido no visor LCD.
2. A palavra "PAIRING" no visor LCD piscará, indicando que a unidade
está procurando e esperando para se conectar a um dispositivo
Bluetooth.
3. Ligue a função Bluetooth no dispositivo Bluetooth (como telefone
celular, tablet, computador, etc.) e, em seguida, selecione o nome do
toca-discos detectado: "PXR23" na lista de dispositivos estabelecidos.
4. Depois que o dispositivo Bluetooth for emparelhado com o toca-discos,
"BT" aparecerá no visor.
5. Comece a reproduzir música em seu dispositivo Bluetooth e curta
música nos alto-falantes do toca-discos
6. Ajuste o botão de Volume para o nível de volume desejado.
7. Se você deseja conectar o toca-discos a outro dispositivo habilitado
para Bluetooth, desative o Bluetooth no dispositivo que foi
emparelhado anteriormente com o toca-discos. Em seguida, o texto
"PAIRING" no visor começará a piscar. Neste ponto, repita as etapas 2
a 6 mostradas acima.
CONEXÃO AUX-IN
Conecte a unidade a qualquer dispositivo auxiliar (ou seja, MP3 player,
computador, etc.) usando um cabo estéreo de 3,5 mm (não incluído) para
conectar o conector de entrada auxiliar e, em seguida, conecte o cabo ao
14
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
dispositivo auxiliar desejado para reproduzir sua música.
1. Pressione o botão de função e selecione o modo "Phono / Aux".
2. Conecte o cabo de entrada auxiliar nas tomadas do toca-discos e do
dispositivo auxiliar.
3. Comece a tocar música do seu dispositivo e ajuste o botão de Volume para
o nível desejado. Se a distorção do som estiver muito alta, reduza o nível de
volume do dispositivo auxiliar.
Se você decidir alterar o modo de reprodução e começar a ouvir sua
gravação de vinil durante a reprodução do dispositivo auxiliar, basta
desconectar o dispositivo externo do conector Aux-in. Então, você poderá
colocar qualquer gravação de vinil no disco e começar a escutar
automaticamente no modo Fono.
FUNÇÃO DE CODIFICAÇÃO
Converta gravações de vinil / estações de rádio em arquivos
MP3.
O sistema de toca-discos pode codificar o Fono / Rádio ou música de entrada
auxiliar no formato MP3 e, em seguida, salvar e gravar com um dispositivo de
armazenamento USB.
Codificação de vinil
1. Insira um dispositivo USB na porta USB.
2. Pressione o botão de função e selecione o modo "Fono / Aux". Em
seguida, pressione diretamente o botão "Gravar".
3. O visor LCD mostrará a palavra “USB “e “
“. Ele começará a piscar,
indicando que o toca-discos está iniciando o modo de codificação.
4. Comece a reproduzir o disco de vinil (ou dispositivo auxiliar) com a
música que deseja salvar e gravar.
5. Para terminar a gravação, pressione e segure o botão "Gravar" até que
a tela LCD pare de piscar e retorne ao modo "Fono / Aux".
15
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Codificação de rádio
1. Insira um dispositivo USB na porta USB.
2. Pressione o botão de função e selecione "Sintonizador FM", selecione
a estação de rádio desejada através do método de sintonização
"manual" ou "auto" e pressione diretamente o botão "gravar".
3. O visor LCD mostrará as palavras “USB “e “
“. Ele começará a
piscar, indicando que o toca-discos está iniciando o modo de
codificação.
4. Para terminar a gravação, pressione e segure o botão "Gravar" até que
a tela LCD pare de piscar e retorne ao modo "Sintonizador FM".
•
A velocidade de gravação é 1: 1, dependendo do tempo real de
reprodução.
•
O sistema criará uma pasta de áudio no dispositivo USB para
armazenar as trilhas codificadas nele.
•
O formato de gravação é o padrão - taxa de bits de MP3: 128 kbps,
taxa de amostragem: 44,1 kHz
•
Nenhum título de música será gravado durante o modo de
codificação.
•
Para parar a gravação, pressione o botão “Gravar“ novamente
durante a gravação no modo de codificação.
Separação de trilhas (por controle remoto)
Durante o processo de codificação, você pode dividir a música gravada dos
discos de vinil em faixas USB. Cada vez que o botão “
“ (separação de
faixas) é pressionado no controle remoto, durante a codificação dos discos de
vinil, o sistema irá gerar uma nova faixa e continuar a gravação. O visor LCD
mostrará "TS" uma vez, indicando que o dispositivo está criando uma nova
trilha com sucesso.
Observe que na codificação de transmissão FM, a função de separação de
trilha não está disponível.
16
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Deletar os arquivos gravados com a função de codificação de USB
(por controle remoto)
O sistema do toca-discos pode deletar os arquivos codificados armazenados
no USB.
1. Ao reproduzir as músicas armazenadas no dispositivo USB com a
função de codificação, defina USB no modo “Parar
” Escolha a
música que deseja deletar.
2. Pressione “DELETAR” uma vez para deletar a trilha.
3. Para sair, pressione e segure o botão “DELETAR“ por 3 segundos e a
reprodução USB normal será iniciada.
Apenas trilhas codificadas podem ser deletadas. As trilhas transferidas do
USB para o PC não podem ser deletadas.
Remover o USB para a função de codificação
Para remover o USB, primeiro desligue o toca-discos ou mude o modo de
função para sintonizador FM ou Vinil (Fono). Em seguida, desconecte o
dispositivo USB através de desconectar o dispositivo USB diretamente da
porta USB.
MAIS FUNÇÕES
Função de sono (por controle remoto)
1. Pressione o botão “SLEEP / TIME” e o indicador de sono aparecerá no
visor LCD.
2. Continue pressionando o botão "SLEEP / TIME" para ajustar o
temporizador de sono na ordem de 90> 80> 70 ... 10 minutos.
3. Após
o
tempo
selecionado,
o
sistema
irá
parar
e
entrar
automaticamente no modo de espera.
4. Para cancelar o modo de sono, pressione o botão "SLEEP / TIME" e
mantenha-o pressionado até entrar no modo "Desligado".
Se você pressionar o botão "SLEP / TIME" uma vez e o indicador "SLEEP"
aparecer na tela LCD, observe que o sistema entrará automaticamente no
modo de espera após os minutos selecionados.
17
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Configuração do despertador (por controle remoto)
Esta função permite que o toca-discos ligue automaticamente e acorde você
tocando música leve ou rádio.
Primeiro, defina a unidade para o modo de espera e, em seguida, pressione e
segure o botão "TIMER" para entrar no modo de programa do despertador
até que "On time" pisque na tela LCD. Então, você poderá ajustar as
configurações de alerta:
Ativar configurações de tempo: pressione o botão "TIMER" novamente (o
dígito da hora começará a piscar) e pressione os botões “(
/
)”para
definir hora. A seguir pressione novamente “TIMER” para confirmar a
hora. Pressione os botões “TIMER” e “(
/
)” novamente para definer
minutos,, pressione o botão "TIMER" para confirmar e entrar no modo de
configuração de despertar.
Modo de configuração de despertar: pressione o botão “Função” para
definir o modo de despertar (você pode escolher entre USB e
sintonizador FM para sons de despertar). Em seguida, pressione o botão
“TIMER” para confirmar e entrar no modo de volume.
Nível de volume: pressione o botão “(
/
)” para definir o nível de
volum, em seguida, pressione o botão “TIMER” novamente para
confirmar, ativar e sair das configurações do despertador.
Desativar configurações de tempo: pressione o botão "TIMER" e
pressione
o botão “(
/
)” para definir o modo despertador “TIMER”.
Em seguida, pressione o botão “TIMER“ novamente para confirmar a
configuração.
Parar o despertador:
1. Para cancelar a função de alarme, pressione novamente o botão
“TIMER” até que o indicador do despertador “ ” desapareça.
2. Para reativar o alarme, repita o procedimento de configuração do
despertador mencionado acima.
18
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
Função EQUALIZADOR (EQ) (por controle remoto)
Esta unidade oferece 4 efeitos sonoros diferentes para aprimorar sua
experiência de audição.
Você pode pressionar o botão "EQ" repetidamente na seguinte ordem para
selecionar o efeito de equalizador desejado:
Sem efeito
Jazz
Rock
Clássico
Pop
Função de exibição (por controle remoto)
Pressione “Exibir” para indicar várias informações do sistema, cada etapa
muda conforme abaixo:
Trilha /
Estação
de rádio
Alarme
info
Relógio
19
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência de entrada:
Frequência FM: 87.5 - 108MHz
AC 230V / 50Hz
Max supported USB capacity: 64GB
Consumo de energia: ≤12W
Sistema de reprodução USB: FAT32
Consumo em modo de espera:
Reprodução de arquivo: MP3, WMA
≤ 0.7W
Formatos de gravação: MP3
Potência de saída: 2 x 5W 4Ω
Tipo de Áudio:
Resposta de frequência:
Cabeça de cerâmica estéreo
40HZ-20KHz
Taxa de áudio: 33/45 RMP
S / N taxa: 45 dB
Saida RMS: 2 x 1.5W
ADVERTÊNCIAS
Correta eliminação deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)
O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento elétrico e
eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado
separadamente do lixo doméstico.
Elimine este equipamento junto do seu centro local de
recolha de resíduos/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de
produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a
conservar o ambiente em que vivemos!
NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que
estes o podem riscar.
20
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó.
NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou
instável.
NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos
fortes.
NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que
isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de
fontes de calor.
NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior
a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento
para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F).
NÃO use o aparelho à chuva.
Consulte
as
autoridades
locais
ou
o
revendedor
relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos.
O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o
seu
normal
funcionamento
de
carga.
Para
evitar
o
desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor,
NÃO deixe o aparelho no seu colo.
21
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a
etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o
adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas
acessórios especificados pelo fabricante.
Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário
humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza.
não use nunca soluções abrasivas ou detergentes.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação
ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug.
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar.
NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço
autorizado deve proceder a reparações.
O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor.
NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este
pode aquecer e avariar-se.
A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um
risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as
instruções.
EQUIPAMENTO
CONECTÁVEL:
a
tomada
deve
estar
instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
22
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
PXR23
União Europeia: Informação de eliminação.
Este símbolo significa que, de acordo com as leis e
regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando
este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite-o num
ponto de recolha designado pelas autoridades locais. A
recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua
bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os
recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma
forma que protege a saúde humana e o ambiente.
FABRICADO NA CHINA
23
1