Kromschroder IC 30 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2021 Elster GmbH · Edition 07.21
Seguridad
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explota
-
dor. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en
servicio observando las normativas y disposiciones
en vigor. Las instrucciones están también disponibles
en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
, , , ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones
o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo to-
dos los trabajos de mantenimiento y reparación.
Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un
especialista en electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
Índice
Instrucciones de utilización
D
GB
F
NL
I
E
E-1
0544905449
Traducción del alemán
Servomotor IC 0
Servomotor IC 0 .......................
Índice.................................
Seguridad .............................
Comprobar el uso ......................
Uso predeterminado .....................2
Denominación de las partes................2
Placa de características ...................2
Set adaptador para IC 30 .................2
Montaje ...............................
IC 30 en válvula de control lineal VFC ........3
IC 30 en válvula de mariposa BVA/BVG.......3
Cableado..............................4
Leva de conmutación SL (sentido antihorario) ..4
Leva de conmutación SR (sentido horario).....4
Leva de conmutación S1 ..................5
Potenciómetro de confirmación R10 .........5
Puesta en funcionamiento ...............5
Ajuste de fábrica ........................5
Ajuste fácil con operación manual ...........5
Ajuste de la leva de conmutación SR (AUTO)...5
Ajuste de la leva de conmutación SL (AUTO) ...6
Ensamblaje ............................6
Accesorios ............................6
Set adaptador IC 30 para VFC..............6
Set adaptador IC 30 para BVA/BVG .........6
Mantenimiento .........................6
Datos técnicos .........................7
Logística ..............................7
Certificación ...........................7
Eliminación de residuos .................7
Contacto ..............................8
Seguridad
Índice
E-2
D
GB
F
NL
I
E
Comprobar el uso
Uso predeterminado
Servomotor IC 0
El IC 30 se utiliza como actuador para la válvula de
control lineal VFC o para la válvula de mariposa BVA
o BVG. Al desconectar la tensión, el servomotor
permanece en su posición momentánea.
Su función solo se garantiza dentro de los límites in-
dicados, ver página7 (Datos técnicos). Cualquier
uso distinto se considera no conforme.
Código tipo
Código
Descripción
IC 0 Servomotor
-0
-60
Tiempo de apertura [s]/90°:
30
60
KTensión de red: 24 V cc, ± 20 %
Par de giro: 3Nm
T Control mediante señal progresiva de tres
puntos
R0 Potenciómetro de confirmación
Denominación de las partes
5
6
7
8
1
2
3
4
Servomotor IC 30
Tapa del cuerpo
Levas de conmutación
4Indicador de posición
5Interruptor deslizante (manual/automático)
62 teclas para la operación manual
73 racores roscados de plástico M16 (adjuntos)
8Llave Allen (adjunta)
Placa de características
Tensión de red, potencia eléctrica, tiempo de aper-
tura (en función de la carga), grado de protección,
temperatura ambiente, par de giro y posición de
montaje – ver placa de características.
Elster GmbH,
Osnabrück, Germany
IC
P:
U:
90°
60°
30°
90°
60°
30°
Set adaptador para IC 0
Para el ensamblaje del servomotor IC 30 con
la correspondiente válvula de regulación VFC o
BVG, BVA se necesitarán diferentes sets adap-
tadores, ver página 6 (Accesorios).
El servomotor, la válvula de regulación y el set
adaptador se piden y suministran por separado.
Para el montaje de la válvula de regulación en la
tubería, ver las instrucciones de utilización ad-
juntas para VFC, IFC o válvula de mariposa BV..
O consultar las instrucciones de utilización
de la válvula de control lineal VFC, IFC
www.docuthek.com, Elster Thermal Solutions
Products 03 Valves and butterfly valves
Linear flow controls IFC, VFC.
O consultar las instrucciones de utilización de la
válvula de mariposa BV.. www.docuthek.com,
Elster Thermal Solutions Products 03 Valves
and butterfly valves Butterfly valves BVG, BVA....
Set adaptador
BVA,
BVG
IC 30
VFC
E-3
D
GB
F
NL
I
E
Montaje
PRECAUCIÓN
Para que el servomotor no sufra daños, tenga en
cuenta lo siguiente:
No almacenar ni montar el dispositivo al aire
libre.
La caída del dispositivo puede provocar daños
permanentes al dispositivo. En este caso, sus-
tituir el dispositivo completo y los módulos
correspondientes antes de su uso.
Evitar impulsos/golpes fuertes en el dispositivo.
Prestar atención al sentido de giro del actuador.
Posición de montaje: IC 30 con VFC: indiferente,
IC 30 con BVA/BVG: no cabeza abajo.
IC 0 en válvula de control lineal VFC
Para el ensamblaje de la VFC y del IC 30 hay dispo-
nible un set adaptador como accesorio, ver página
6 (Accesorios).
1
2
3
Placa adaptadora
Acoplamiento
Espaciadores
El servomotor se puede montar en el set adap-
tador girado 180°.
Para montar el IC 30 en la VFC, se deben sustituir
los espaciadores.
6
54
3
21
7
El pasador cilíndrico del eje de accionamiento
debe estar en unión continua con el acopla-
miento.
6
54
3
21
7
IC 0 en válvula de mariposa BVA/BVG
Para el ensamblaje de la BVA/BVG y del IC 30 hay
disponible un set adaptador como accesorio, ver
página 6 (Accesorios).
1
2
3
Placa adaptadora IC 30
Placa adaptadora BVA/BVG
Acoplamiento
El servomotor se puede montar en el set adap-
tador girado 180°.
1
6
54
3
21
7
2
E-4
D
GB
F
NL
I
E
Cableado
AVISO
Antes de comenzar los trabajos en las partes
eléctricas, desconectar las líneas eléctricas y
dejarlas sin tensión.
Tender por separado las líneas de señales y las
líneas de alimentación.
Blindar además los conductores para el poten-
ciómetro de confirmación.
Se deben aislar los extremos de conductores no
conectados (conductores de reserva).
Instalar las líneas alejadas de las líneas de alta
tensión de otros equipos.
Realizar una instalación de las líneas de señales
que cumpla con la directiva sobre la compatibi-
lidad electromagnética.
Utilizar conductores con punteras.
Sección de conductor: máx. 2,5mm².
A través de un interruptor libre de potencial adi-
cional, regulable sin escalonamiento (levaS1),
se puede controlar un dispositivo externo o
consultar una posición intermedia.
Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Cortar el suministro de gas.
Antes de abrir el dispositivo, el montador debería
descargarse a sí mismo.
Desenroscar los tapones ciegos que serán sus-
tituidos por racores roscados de plástico.
6 7 8
3 4 5
PRECAUCIÓN
¡Observar el sentido de giro!
Para el sentido de giro y la denominación co-
rrespondiente de las levas de conmutación en
el esquema de conexiones se utiliza la dirección
visual desde arriba.
SL
SR
S1
9 Cablear según el esquema de conexiones.
24 V (+) = +R, +L, T+
24 V (–) =
3545xxx
M
Leva de conmutación SL (sentido antihorario)
Está aplicada la tensión en los bornes y+L.
El eje de accionamiento se desplaza en sentido
antihorario hasta que conmuta el contactoSL.
Confirmación a través del borne 4. La confirma-
ción solo está activa si está aplicada la tensión
en el borne+L.
Leva de conmutación SR (sentido horario)
Está aplicada la tensión en los bornes y+R.
El eje de accionamiento se desplaza en sentido
horario hasta que conmuta el contactoSR.
Confirmación a través del borne 5. La confirma-
ción solo está activa si está aplicada la tensión
en el borne+R.
E-5
D
GB
F
NL
I
E
Leva de conmutación S
Si está cableada la leva de conmutaciónS1, la
confirmación tiene lugar a través del borne 7 u8.
Si el eje de accionamiento se mueve en sentido
contrario a los comandos de control, invertir las
conexiones externas de los bornes +L y+R.
Potenciómetro de confirmación R0
El potenciómetro se debe evaluar como divisor
de tensión. Entre U- y U
M
se puede medir el
cambio de posición del contacto deslizante del
potenciómetro (corresponde a la posición del
actuador) como tensión variable.
Otros tipos de circuito conducen a resultados de
medición inexactos y no estables a largo plazo
o no reproducibles, y afectan de forma negativa
sobre la duración de la vida útil del potencióme-
tro de confirmación.
Después del ajuste de las levas de conmutación,
el potenciómetro se ajusta automáticamente a
la carrera de posicionamiento a través del aco-
plamiento de resbalamiento integrado.
El rango disponible depende del ajuste de las
levas de conmutación SL ySR.
100%
90
0
50%
Puesta en funcionamiento
PRECAUCIÓN
Para que el servomotor no sufra daños, tenga en
cuenta lo siguiente:
Evitar sobrecargas y bloqueos del actuador.
Asignación de las levas de conmutación: ob-
servar el sentido de giro, ver página4 (Ca-
bleado).
Ajuste de fábrica
Leva de conmutación SR = ángulo de apertura
mínimo: ajuste de 0°a5°.
Leva de conmutación SL = ángulo de apertura
máximo: ajuste de 85°a90°.
Leva de conmutación S1 = posición intermedia:
ajuste a 45°±10°.
Ajuste fácil con operación manual
Las posiciones en la zona de caudal mínimo se
pueden ajustar exactamente.
Está aplicada la tensión en el borne T+.
Para cambiar de la operación automática a la
manual, accionar el interruptor deslizante rojo.
LSW1 SW2R MANU
AUTO
Entonces, el actuador se puede desplazar ma-
nualmente con las teclas.
LSW1 = ángulo de apertura
mín.
, el actuador
se desplaza en sentido antihorario,
SW2R = ángulo de apertura máx., el actuador
se desplaza en sentido horario.
Las levas de conmutación se pueden ajustar
según la descripción anterior.
Una vez terminado el ajuste de las levas de
conmutación, colocar el interruptor deslizante
en operación automática.
Ajuste de la leva de conmutación SR (AUTO)
Con la leva de conmutación SR se ajusta el án-
gulo de apertura máximo.
Aplicar tensión a los bornes y+R.
El actuador se desplaza en sentido horario.
Desconectar la tensión cuando se haya alcan-
zado la posición deseada.
En cada leva de conmutación se encuentran dos
agujeros que se utilizan para el ajuste.
Con la llave Allen adjunta, aflojar el tornillo pri-
sionero en el agujero más grande de la levaSR,
aprox. 2vueltas.
SL
SR
S1
Entonces, la leva de conmutación se puede girar.
4 Introducir la llave Allen en el agujero más pequeño
y utilizarla como palanca.
SL
SR
S1
5 Girar la leva de conmutación SR en el sentido de
giro del eje de accionamiento hasta que conmuta
el contacto.
6 Apretar los tornillos prisioneros para fijar la po-
sición de la leva de conmutaciónSR.
E-6
D
GB
F
NL
I
E
7 Retirar la llave Allen.
Ajuste de la leva de conmutación SL (AUTO)
Con la leva de conmutación SL se ajusta el án-
gulo de apertura mínimo.
8 Aplicar tensión a los bornes y+L.
El actuador se desplaza en sentido antihorario.
9 Desconectar la tensión cuando se haya alcan-
zado la posición deseada.
0 Aflojar la leva de conmutación SL tal como se
muestra en la figura.
 Girar la leva de conmutación SL en el sentido de
giro del eje de accionamiento hasta que conmuta
el contacto.
 Apretar los tornillos prisioneros para fijar la po-
sición de la leva de conmutaciónSL.
 Retirar la llave Allen.
4 Para controlar los ajustes, volver a desplazar
el actuador eléctricamente. Reajustar en caso
necesario.
Para el desplazamiento a una posición interme-
dia se puede ajustar adicionalmente la leva de
conmutaciónS1.
Ensamblaje
5 Una vez que el ajuste haya finalizado correcta-
mente, volver a colocar la tapa del cuerpo.
max.
1,2 Nm
6 Comprobar la estanquidad de los racores ros-
cados de plástico y los tapones ciegos.
La puesta en funcionamiento está terminada.
Accesorios
Set adaptador IC 0 para VFC
Para el ensamblaje de la VFC y del IC30. El set
adaptador se suministra adjunto sin montar.
N.º de referencia: 74340194
Ensamblaje, ver página 3 (Montaje)
Set adaptador IC 0 para BVA/BVG
Para el ensamblaje de la BVA/BVG y del IC 30. El set
adaptador se suministra adjunto sin montar.
N.º de referencia: 74924996
Ensamblaje, ver página 3 (Montaje)
Mantenimiento
Los servomotores IC30 son resistentes al desgaste y
necesitan muy poco mantenimiento. Se recomienda
realizar una prueba de funcionamiento una vez al año.
E-7
D
GB
F
NL
I
E
Datos técnicos
Tensión de red: 24Vcc, ±20%.
Entradas de cables: 3 racores roscados de plásti-
coM16 (adjuntos).
Bornes roscados para conductores hasta
2,5mm2 (monofilares) con punteras.
El tiempo de apertura varía en función de la carga.
Se refiere al par de giro, ver placa de caracterís-
ticas.
Carga de contacto de los interruptores de leva:
Tensión Corriente mín.
(carga óhmica)
Corriente máx.
(carga óhmica)
24 – 230 V,
50/60 Hz 1 mA 2 A
24 V cc 1 mA 100 mA
Duración mínima del impulso: 100 ms.
Pausa mínima entre 2 impulsos: 100 ms.
Grado de protección: IP65.
Duración de la conexión: 100 %.
Temperatura ambiente:
-15 hasta +60 °C, evitar la formación de agua de
condensación.
Temperatura de almacenamiento:
-15 hasta +40°C.
Valor de resistencia del potenciómetro de confir-
mación: 1kΩ, <50V,
corriente de contacto deslizante recomendada:
0,2 μA.
Logística
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos ad-
versos (golpes, impactos, vibraciones). Tras recibir
el producto, comprobar los componentes del sumi-
nistro, ver página2 (Denominación de las partes).
Comunicar inmediatamente los daños ocasionados
por el transporte.
Almacenamiento
Almacenar el producto en un lugar seco y limpio.
Temperatura de almacenamiento: ver página 7
(Datos técnicos).
Certificación
Directiva sobre restricciones a la utilización
de sustancias peligrosas (RoHS) en China
Versión escaneada de la tabla de divulgación (Dis-
closure Table China RoHS2) – ver certificados en
www.docuthek.com
Eliminación de residuos
Dispositivos con componentes electrónicos:
Directiva RAEE 0/9/UE – Directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Tras el fin de la vida útil del producto (número de
maniobras alcanzado), este y su embalaje deben de-
positarse en un centro de reciclado correspondiente.
El dispositivo no puede desecharse con los residuos
domésticos normales. No quemar el producto. Si se
desea, el fabricante recogerá los dispositivos usados,
en el marco de las disposiciones sobre residuos, en
caso de suministro franco domicilio.
E-8
D
GB
F
NL
I
E
Contacto
Puede recibir soporte técnico en la sucursal/repre-
sentación que a Ud. le corresponda. La dirección la
puede obtener en Internet o a través de la empresa
Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas sin previo aviso.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Contacto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder IC 30 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación