Lenco DVL-2462BK Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
MANUALDEINSTRUCCIONES
Nº demodelo: DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK
DVL-2862WH,DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK
LED-1922BK,LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH
LeatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteTVyconsérvelasenlugarseguroparafuturas
consultas.
DescargueelmanualcompletodeLenco.com/ www.lenco.com
DVL-3242BK
2
Contenido
Informacióndeseguridad
..................................................................................................................................
3
Presentacióndelproducto
.................................................................................................................................
7
Conexiones
.........................................................................................................................................................
8
Mandoadistancia
..............................................................................................................................................
9
Ranuradeinterfazcomún
................................................................................................................................
11
SELECCIONARFUENTEDEENTRADA
................................................................................................................
12
Instalaciónporprimeravez
..............................................................................................................................
13
Informacióndeseguridad
3
Información de seguridad
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD LÉALASDETENIDAMENTEANTESDELUSO.
TengaencuentalasiguienteinformacióndeseguridadqueapareceenlaparteposteriordelTV.
PRECAUCIÓN:PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELOSTORNILLOSDELA
CUBIERTA,ELAPARATONOINCLUYEPIEZASREPARABLESPORELUSUARIO,SOLICITELAS
TAREASDEMANTENIMIENTOAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloindicaquehayinstruccionesimportantesacercadelusoyelmantenimientoen
laliteraturaqueacompañaaesteaparato.
Estesímboloindicaqueenelinteriordelaunidadhaypresenciadeunatensiónpeligrosaque
constituyeunriesgodedescargaeléctrica.
Guardeestasinstrucciones
NoutiliceesteTVcercadelagua.
Límpielo únicamenteconunpañoligeramentehumedecido.
Noobstruyaningunadelasaberturasdeventilación.
Instálelodeacuerdoalaguíadeiniciorápidoqueseincluyeyaestaguíadeusuario.
Evitequeelcabledealimentaciónpuedaserpisadoopellizcado,sobretodoenlosenchufes,yenlos
puntosenlosqueelcablesaledelTV.
Nodejequeelcableeléctricosobresalgaporelbordedeunamesa.
DesenchufeesteTVdurantelastormentaseléctricasocuandonosevayaautilizardurantelargos
períodosdetiempo.
¡ADVERTENCIA!PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTE
TVALALLUVIANIALAHUMEDAD.ELTVNODEBEEXPONERSEAGOTEOSNI
SALPICADURAS,NIDEBENCOLOCARSESOBRE ÉLOBJETOSLLENOSDELÍQUIDO.
Advertencia
Para evitar la extensión del fuego, mantenga las velas y otras fuentes de llama
abierta alejados de este producto en todo momento.
Informacióndeseguridad
4
PRECAUCIÓN:
Elusodeloscontrolesoajustesoelfuncionamientodelosprocedimientosexceptoaaquellosespecificados
aquí puedenprovocarunaexposiciónpeligrosaalaradiación.
Estaunidadnodebeajustarseorepararseporningunapersonasalvopersonaldeserviciocualificado.
PRECAUCIONESPREVIASALUSO
TENGAESTASINSTRUCCIONESENMENTE:
1. Nouseestedispositivocercadelagua.
2. Límpielo únicamenteconunpañoligeramentehumedecido.
3. Nocubraobloqueeningunaaperturadeventilación.Cuandocoloqueeldispositivoenunaestantería,
deje5cm(2)deespaciolibrealrededordetodoeldispositivo.
4. Instáleloconformealmanualdeusuarioqueseadjunta.
5. Nopiseopinceeladaptadordealimentación.Tengamuchocuidado,enespecialcercadelastomasy
elpuntodesalidadelcable.Nocoloqueobjetospesadoseneladaptadordealimentación,yaque
puedendañarlo. ¡Mantengaeldispositivofueradelalcancedelosniños!Sijueganconelcablede
alimentación,puedesufrirlesionesgraves.
6. Desconecteeldispositivodurantetormentaseléctricasocuandonovayaausarseduranteperiodos
prolongadosdetiempo.
7. Mantengaeldispositivoalejadodefuentesdecalorcomoradiadores,calentadores,hornos,velasu
otrosproductosquegenerencalor.
8. Eviteusareldispositivocercadecamposmagnéticosfuertes.
9. Unadescargaelectroestáticapuedeentorpecerelusonormaldeestedispositivo.Entalcaso,
simplementereinícielosiguiendoelmanualdeinstrucciones.Durantelatransmisióndearchivos,por
favormanéjeloconcuidadoopéreloenunentornolibredeelectricidadestática.
10. ¡Advertencia!Nuncainserteunobjetoenelproductoatravésdelasventilacionesoaperturas.Alto
voltajefluyeastravésdelproductoeinsertarunobjetopuedeprovocarunadescargaeléctricay/oun
cortocircuitodesuscomponentesinternos.Porelmismomotivo,noderrameaguaolíquidosenel
producto.
11.Noloutiliceenzonashúmedas,comocuartosdebaño,cocinasenlasqueseformevapornicercade
piscinas.
12.Nouseestedispositivocuandosepuedaproducircondensación.
13.Aunqueestedispositivoestá fabricadoconelmáximocuidadoycomprobadovariasvecesantesde
salirdefábrica,todavíaesposiblequesepuedanproducirproblemas,aligualquecontodoslos
aparatoseléctricos.Siobservalaaparicióndehumo,unaacumulaciónexcesivadecalorocualquier
otrofenómenoinesperado,deberá desconectarinmediatamenteelenchufedelatomadecorriente.
14. ¡Eldispositivodebeestarbienventiladoentodomomento!
15.Estedispositivodebefuncionarconunafuentedealimentaciónqueseespecificaenlaetiquetade
especificaciones.Sinoestá segurodeltipodealimentaciónqueseusaensuhogar,consulteconel
distribuidorounacompañíaeléctricalocal.
16.Lasalidadelatomadebeinstalarsecercadelequipoydebeserfácilmenteaccesible.
17.NosobrecarguelastomasCAoloscablesdeextensión.Lasobrecargapuedeprovocarunincendioo
unadescargaeléctrica.
18.LosdispositivosconconstrucciónClase1debenestarconectadosaunatomadecorrienteconuna
conexiónatierraprotegida.
19.LosdispositivosconconstrucciónClase2norequierenunaconexiónatierra.
20.Manténgaloalejadodelosroedores.Losroedoresdisfrutanmordiendocablesdealimentación.
Informacióndeseguridad
5
21.Sujetesiempreelenchufecuandolosextraigadelatomadecorriente.Notiredelcablede
alimentación.Estopuedeprovocaruncortocircuito.
22.Evitecolocarlaunidadsobresuperficiessometidasavibracionesoimpactos.
23.Paraprotegereldispositivoduranteunatormentaeléctrica,desconecteeladaptadordealimentaciónCA.
24.Cuandonosevayaausareldispositivoduranteperiodosprolongadosdetiempo,desconecteel
adaptadordealimentaciónCApormotivosdeseguridad.
25.Paralimpiareldispositivouseunpañosecoysuave.Noutilicelíquidosdisolventesniconbasede
petróleo.Paraeliminarmanchasdifíciles,puedeusarunpañohúmedocondetergentediluido.
26.Elproveedornoasumeningunaresponsabilidadpordañosodatosperdidosprovocadosporun
funcionamientoincorrecto,usoincorrecto,modificacióndeldispositivoosustitucióndelabatería.
27.Nointerrumpalaconexióncuandoeldispositivoesté formateandootransfiriendoarchivos.Encaso
contrario,losdatossepuedenestropearoperder.
28.LamemoriaUSBdebeconectarsealaunidaddirectamente.NoutilicecablesdeextensiónUSByaque
puedencrearinterferenciasquecausenunapérdidadedatos.
29.Elaparatonodebeexponerseagoteososalpicadurasyasegúresedequeningúnobjetollenode
líquido,comojarrones,secolocansobreocercadelaparato.
30.Paradesconectarcompletamentelaentradadealimentación,elenchufedelaparatodeberá
desconectarsedelaalimentación,yaqueeldispositivodedesconexióneselenchufedelaparato.
31.ElenchufedealimentacióndelaparatonodebeestarobstruidoOsepuedeaccederalmismo
fácilmentedurantesuusoprevisto.
32.Labateríanodebeexponerseauncalorexcesivo,comolaluzsolar,fuegoosimilares.
33.Esnecesariaunadistanciamínimade10cmalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuficiente.
34.Nodebeimpedirselaventilacióncubriendolasaperturasconobjetoscomoperiódicos,manteles,
cortinas,etc.
35.Nodebencolocarsefuentesdellama,comovelasencendidas,sobreesteaparato.
36.Sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientalessobrelaeliminacióndebaterías.
37.Elaparatosolodebeusarseenclimasmoderadosoextremadamentefríosydebenevitarselos
entornoscalurosos.
38.Laplacaidentificativaestá marcadaenelpanelinferiordelaparato.
39.Esteaparatonoestá diseñadoparasuusoporpersonas(incluyendoniños)condiscapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesoconfaltadeexperienciaoconocimientos,salvoqueesténbajolasupervisión
ohayanrecibidoformaciónsobreelusocorrectodeldispositivoporpartedeunapersonaresponsable
desuseguridad.
40.Esteproductoestá destinado únicamentealusodomésticoynoalusocomercialnialindustrial.
41.Asegúresedequelaunidadesté fijadaenunaposiciónestable.Losdañosprovocadosporutilizareste
productoenunaposicióninestableopornoseguircualquierotraadvertenciaoprecauciónincluidaen
estemanualdeusuarionoestaráncubiertosporlagarantía.
42.Noretirenuncalacarcasadeesteaparato.
43.Nuncacoloqueelaparatosobreotroequipoeléctrico.
44.Noutiliceniguardeelproductoenlugaresexpuestosalaluzsolardirecta,aaltastemperaturas,ala
vibraciónnienambientesexcesivamentepolvorientos.
45.Nolimpieelproductoconaguaniconotroslíquidos.
46.Noobstruyanicubralasranurasuorificiospresentesenelproducto.
47.Nointroduzcaobjetosextrañosenlasranurasuorificiospresentesenelproducto.
48.Mantengalasbolsasdeplásticofueradelalcancedelosniños.
Informacióndeseguridad
6
49.Compruebequeelvoltajeenlaplacadecaracterísticasdelaparatosecorrespondeconelsuministro
eléctricodesuhogar(laplacadecaracterísticasseencuentraenlaparteposteriordelaunidad).
50.Protejaelcabledealimentaciónparaevitarquelopisenoaplasten,especialmenteenlosenchufes,
tomasdecorrienteyellugarenquesaledelaparato.
51.Use únicamentelosdispositivos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
52.Remitatodaslasreparacionesalpersonalcualificado.Lareparaciónesnecesariacuandoelaparato
presentecualquiertipodedaño,comoelcabledealimentaciónoelenchufe,cuandosehaya
derramadolíquidoohayancaídoobjetossobreelaparato,ocuandoelaparatosehayavistoexpuesto
alalluviaohumedad,onofuncionenormalmenteosehayacaído.
53.Noutiliceuncabledealimentaciónoenchufedeterioradoounatomasuelta.Silohace,podría
provocarunincendioounadescargaeléctrica.
Advertencia:Laexposiciónprolongadaasonidosfuertesdereproductorespersonalesdemúsicapuede
provocarpérdidadeaudicióntemporalopermanente.
INSTALACIÓN
Desembaletodaslaspiezasyretireelmaterialprotector.
Noconectelaunidadalacorrienteeléctricaantesdecomprobarlatensióndelacorrienteyantesde
quesehayanhechotodaslasdemásconexiones.
Nocubraningunaventilaciónyasegúresedequehayunespaciodevarioscentímetrosalrededordela
unidadparasuventilación.
Advertencia climática:
Este aparato ha sido diseñado para un uso seguro únicamente en un clima
. Su funcionamiento en un clima tropical puede provocar una descarga
eléctrica y un incendio.
Icono Descripción
Alimentación eléctrica: Únicamente CA
Símbolo Clase II
100-240 V~ Tensión de alimentación nominal
moderados
Presentacióndelproducto
7
Presentación del producto
EN ES
FrontView Vistafrontal
LEDindicatorRemoteControlwindow(keepclear) LEDindicadordelmandoadistancia
(manténgalolibredeobstáculos)
Insertdiscwithlabelsidetowardsback Introduzcaeldiscoconlaetiquetahaciaatrás
LasfuncionesdelosbotonesdelTVsedescribenacontinuación.
EJECT: Expulsareldisco.
PLAY: Reproducción/pausadeldiscoenreproducción.
VOL+/VOL-: Púlseloparaajustarelvolumen.
Tambiénpuedenutilizarseparadesplazarsehacialaderechayhacialaizquierdaporlosmenúsenpantalla.
ElbotónVOL+puedeutilizarseparaavanzaralsiguientemenú.
CH+/CH-: Púlseloparabuscarloscanales.
Tambiénpuedenutilizarseparadesplazarsehaciaarribayhaciaabajoporlosmenúsenpantalla.
MENU: Púlseloparavisualizarelmenú enpantalla;púlselodenuevoparasalirdelmenú.
INPUT: Púlseloparaseleccionarlafuente.
Insert disc with label
side towards back
Insert disc with label side towards back
DVL-2262BK
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
DVL-1962BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
LED-1922BK
DVL-2862BK
LED-2422BK
DVL-2462BK
Insert disc with label side towards back
Insert disc with label side towards back
ALIMENTACIÓN: Enciéndalo desde el modo en espera / apáguelo desde el modo en
espera.
DVL-240
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
VL-3252BK
Conexiones
8
Conexiones
DC: Conectaraladaptadoreléctricooaladaptadorde12VCCparacoche.
:Conécteloasusauricularesuotroequipodeaudio.
VGA: ParavisualizacióndelPC.ConécteloalconectordesalidaanalógicaD-Subde15pinesdelPC.
SCART: ConéctelosaunterminaldesalidadevídeoSCARTdeDVDuotrosequipos.
PC-IN: ConécteloalterminaldesalidadeaudiodelPC.
DVB-S2:Conécteloaunaseñaldesatélite.
RF:ConécteloalconectordeantenadelaparedmedianteelcablecoaxialRF.
HDMI: ConécteloalHDMIdelDVDuotroequipo.
USB: ConécteloaundispositivoUSBparalareproduccióndearchivosmultimedia
MINIAV: ConécteloalterminaldesalidadeaudioyvídeodeDVDuotrosequiposconelcableconvertidor.
(LosterminalesdeaudiosoncompartidosconYPbPr)
MINIYPbPr: ConécteloalterminaldesalidadevídeoYPbPrdeDVDuotrosequiposconelcableconvertidor.
CommonInterface: RanuradeInterfazComún.
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
DVL-2462BK, DVL-240
DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
USB
COAXIAL: Salida de audio digital al receptor AV
ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
EN
ES
CommonInterface
WH,DVL-3242BK,DVL-3242WHONLYDVL-3252BK,DVL-325
SOLO DVL-3252BK,DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH
2
InterfazComún
HDMI USB
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
Mandoadistancia
9
Mando a distancia
Elmandoadistanciautilizainfrarrojos(IR).DiríjalohaciaelfrentedelTVLED.Elmandoadistanciapuedeno
funcionarcorrectamentesiseutilizafueradelrangodealcanceofuerade ángulo.
POWER:Encender/ponerenesperaelTV.
MUTE:Púlseloparadesactivarelsonido;pararestaurarlo,vuélvaloa
pulsaropulseVOL+.
ASPECT:Ajustaeltamañodelaimagen
CH/LIST:Muestralalistadeprogramas.
SUBTITLE:Activaydesactivalavisualizacióndesubtítulosenel
modoDTVyenelmodoDVD.
REP:Repetirlareproduccióndeltítuloodelcapítulo.
:Cargar/expulsareldiscoDVD.
:Detenerelprograma.
:Capítuloanterior.
:Capítulosiguiente.
:Pausarelprograma.
:Reproducirelprograma.
:Retrocesorápido.
:Avancerápido.
INPUT:Púlseloparavisualizarelmenú defuentesdeentrada.
DISPLAY:Púlseloparavisualizarlainformacióndelmodoactual.
MENU:Menú deconfiguracióndelsistema.
EXIT:Salirdelmenú enpantalla.
FAV:Muestralalistadeprogramasfavoritos.
BOTONESNUMÉRICOS
Pulse0-9paraseleccionardirectamenteuncanaldeTVcuandoesté
viendolaTV.
Volveralanteriorcanalvisualizado.
TECLASDELCURSOR(
/
/
/
/OK)
Lepermitenavegarporlosmenúsenpantallayestablecerlos
ajustesdelsistemasegúnsuspreferencias.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
Mandoadistancia
10
Mando a distancia
CH
/
:
VOL
/
:Ajustarelvolumen.
PICTURE:Seleccionarelmododeimagen.
NICAM/A2:SeleccionarTVNicam/A2.
SOUND:Seleccionarelmododesonido.
SLEEP:Temporizadordelmodoenespera.
SCREEN:Activar/desactivarlavisualizaciónenpantallaenelmodo
demúsicaUSB.
TV/TXT:Activar/desactivarlavisualizacióndelTeletexto.
CANCEL:CancelarlavisualizacióndelTeletexto.
REVEAL:Descubrircualquiertextooculto.
HOLDEsperarocontinuarenlasub-páginaactual.
SIZEPúlseloparaverlamitadsuperioradobletamaño.Púlselode
nuevoparaverlamitadinferioradobletamaño.Púlselounavez
másparaeltamañonormal.
SUBPAGEPúlseloparaaccederalassub-páginas.Púlselodenuevo
paracancelar.
INDEX:Iral índice.
Botonesdecolores:Losatajosdetecladosiguientesalosenlacesde
coloreseneltexto
NOTA:Lasiguienteinformacióncorrespondealosmodelos
DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH,
DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH,
SETUPConfiguracióndelsistemadeDVD.
D-MENUListadereproducción/Menú dediscoDVD.
TITLETítulodelDVD.
PRO:Editarelprogramayreproducir.
LANSeleccionarelidiomadeldiscoDVD.
A-BSeleccioneyreproduzcaeltramopreferidodelprogramaDVD
pulsandoestatecladosvecesensuinicioyfinal.
GOTOReproducirsutítulo/capítulo/pistafavorito.
SLOWReproducirprogramasDVDavelocidadlenta.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
Busca en los canales guardados.
DVL-3242BK
11
Ranura de interfaz común
UTILIZARLARANURADEINTERFAZCOMÚN
EsteTVpresentaunaranuraCI+yescompatibleconlossiguientesestándaresdigitales:DVB-T.DVB-S[S2]y
DVB-C.
InterfazComún
Laranuradeinterfazcomún(CI+)está diseñadaparaaceptarelMódulodeAccesoCondicional(CAM)yla
tarjetainteligenteparaverprogramasdeTVdepagoyserviciosadicionales.Póngaseencontactoconsu
proveedordeserviciodeTVdepagoparaobtenermásinformaciónacercadelosmódulosysuscripciones.
NOTA:ElMódulodeAccesoCondicionalylastarjetasinteligentessevendenporseparado.
¡ADVERTENCIA!APAGUEELTVANTESDEINSERTRACUALQUIERMÓDULOENLARANURADEINTERFAZ
COMÚNYDESPUÉSAÑADALATARJETAINTELIGENTEALACAM.
EN ES
CI+Slot RanuradeInterfazComún
CAM CAM
SmartCard Tarjetainteligente
1. EnciendaelTVyasegúresedequeseseleccionalafuente DTV.
2. SisedetectalaCAMelTVmostrará elsiguientemensajeenpantalla. MódulodeInterfazComún
insertado;espereunosmomentoshastaqueseactivelatarjeta.
3. SeleccioneelCanaldePagoporvisióndigitalrelevante.
4. Semuestralainformacióndetalladadelatarjetainteligentequeseestá usando.
5. PulseelbotónOkparaaccederalmenú delatarjeta.Remítasealmanualdeinstruccionesdelmodulo
paraobtenermásinformaciónacercadelosdetallesdelaconfiguración.
6. Cuandoseretireelmodulo,apareceenpantallaelsiguientemensaje. MódulodeInterfazComún
retirado.
12
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA
(modelosinDVD)
Pulseelbotón INPUT paramostrarlalistadefuentesdeentrada.
Pulseelbotón
/
o OK paraseleccionarlafuentedeentradadeseada.
Pulseelbotón OK paraintroducirlafuentedeentrada.
Pulseelbotón EXIT parasalir.
(\S ola men te DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK)
13
Instalación por primera vez
ConecteuncableRFdelaentradadelTV RF-ln alatomadeantenadeTVaérea.
1. PulseelbotónMenu.
2. Pulseelbotón
accedaalapágina SETUP (Ajustes),elijaFirstTimeInstallation(Primerainstalación)
pulsandoelbotón
.
Seleccionaridioma
Pulseelbotón
/
paraseleccionarelidiomaausarenlosmenúsymensajes.
Seleccionarpaís
Pulseelbotón
/
paradestacarelmenú depaís.
Pulseelbotón
/
paraseleccionarelpaísquedesee.
PulseOKparaseleccionarAutoTuning(Sintonizaciónautomática).
Tipodesintonización:SeleccioneelTuneType(Tipodesintonización)DTV+ATVoDTV,puedeelegirAir(Aire,
DVB-T),Cable(DVB-C),en DigitalType (Tipodigital).
Sintonizaciónautomáticaporaire(DVB-T):
SeleccioneDTV+ATVen TuneType (Tipodesintonización),yDVB-TenDigitalType(Tipodigital)y,a
continuación,pulseOKparaempezarlasintonización.
14
Sintonizaciónautomáticaporcable(DVB-C):
SeleccioneDVB-Cen DigitalType (Tipodigital):
Hay2opcionesdeDVB-C ScanType (Tipodebúsqueda):
1. Completa: Seleccione FULL (Completa) en Scan Type (Tipo de búsqueda) y elija OK (Aceptar) para
iniciar la búsqueda automática de canales.
2. Búsqueda de red: Seleccione Network Scan (Búsqueda de red) en Scan Type (Tipo de búsqueda).
Introduzca la ID de la red del canal y elija la frecuencia y pulse el botón OK para buscar un canal de TV
específico. (tenga en cuenta que debe conocer la ID de la red + frecuencia + velocidad de s
í
mbolos de
su proveedor de TV).
Satélite(Sintonizaciónautomática):
Seleccione Satellite (Satélite)en DigitalType (Tipodigital):
Enlasiguientetablasemuestranlasoperacionesdelmenú SatelliteAutoTune(Sintonizaciónautomática
porsatélite):
DescargueelmanualcompletodeLenco.com/
Opción Valor
Satélite Seleccione su satélite
Mo búsq. La red busca automáticamente todos los canales de este
satélite
Tip serv. La DTV guarda únicamente canales de TV.
Este TV almacena un ximo de 2000 anales por satélite (DTV + Radio + Datos). Si
sintoniza 2 satélites, sintonice uno primero, y posteriormente, elimine los canales
que no desee. Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En
caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite,
ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite.
15
1. Garantía
LencoofreceservicioygarantíaencumplimientoconlasleyesdelaUniónEuropea,locualimplicaque,en
casodequesuproductopreciseserreparado(tantodurantecomodespuésdelperiododegarantía),
deberá contactardirectamenteconsudistribuidor.
Notaimportante:NoesposibleenviarsusreparacionesdirectamenteaLenco.
Notaimportante:Silaunidadesabiertaporuncentrodeservicionooficial,lagarantíaquedará anulada.
Esteaparatonoesadecuadoparaelusoprofesional.Encasodedarleunusoprofesional,todaslas
obligacionesdegarantíadelfabricantequedaránanuladas.
2. Exenciónderesponsabilidad
RegularmentesellevanacaboactualizacionesenelFirmwareyenloscomponentesdelhardware.Poresta
razón,algunasdelasinstrucciones,especificacioneseimágenesincluidasenestedocumentopuedendiferir
ligeramenterespectoasusituaciónparticular.Todosloselementosdescritosenestaguíatienenunobjetivo
demerailustración,ypuedennoserdeaplicaciónensusituaciónparticular.Nosepuedeobtenerningún
derechoniderecholegalapartirdeladescripciónhechaenestemanual.
3. Eliminacióndelantiguodispositivo
Estesímboloindicaquenodeberá deshacersedelproductoeléctricoobateríaen
cuestiónjuntoconlosresiduosdomésticos,enel ámbitodelaUE.Paragarantizarun
tratamientoresidualcorrectodelproductoysubatería,porfavor,elimíneloscumpliendo
conlasleyeslocalesaplicablessobrerequisitosparaeldesechadodeequiposeléctricosy
baterías.Dehacerlo,ayudará aconservarrecursosnaturalesymejorarlosestándaresde
protecciónmedioambientaleneltratamientoyeliminaciónderesiduoseléctricos
(DirectivasobrelaEliminacióndeEquiposEléctricosyElectrónicos).
4. Servicio
Paraobtenermásinformaciónysoportedeldepartamentotécnico,porfavor,visitelapáginaweb
www.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nuth,PaísesBajos.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Nº de modelo: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK Lea todas las instrucciones antes de utilizar este TV y consérvelas en lugar seguro para futuras consultas. Descargue el manual completo de Lenco.com/ www.lenco.com Contenido Información de seguridad.................................................................................................................................. 3 Presentación del producto................................................................................................................................. 7 Conexiones......................................................................................................................................................... 8 Mando a distancia.............................................................................................................................................. 9 Ranura de interfaz común................................................................................................................................ 11 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA................................................................................................................12 Instalación por primera vez..............................................................................................................................13 2 Información de seguridad Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad que aparece en la parte posterior del TV. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA, EL APARATO NO INCLUYE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO, SOLICITE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes acerca del uso y el mantenimiento en la literatura que acompaña a este aparato. Este símbolo indica que en el interior de la unidad hay presencia de una tensión peligrosa que constituye un riesgo de descarga eléctrica. Guarde estas instrucciones • No utilice este TV cerca del agua. • Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. • No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. • Instálelo de acuerdo a la guía de inicio rápido que se incluye y a esta guía de usuario. • Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o pellizcado, sobre todo en los enchufes, y en los puntos en los que el cable sale del TV. • No deje que el cable eléctrico sobresalga por el borde de una mesa. • Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos períodos de tiempo. ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL TV NO DEBE EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS, NI DEBEN COLOCARSE SOBRE ÉL OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO. Advertencia Para evitar la extensión del fuego, mantenga las velas y otras fuentes de llama abierta alejados de este producto en todo momento. 3 Información de seguridad PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No use este dispositivo cerca del agua. 2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. 3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. 6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. 7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor. 8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. 13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento! 15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. 20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. 4 Información de seguridad 21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. 24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad. 25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo fácilmente durante su uso previsto. 32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. 33. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. 34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. 36. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato. 39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. 41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 42. No retire nunca la carcasa de este aparato. 43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. 46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. 47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. 48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 5 Información de seguridad 49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). 50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato. 51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. • No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para su ventilación. Advertencia climática: Este aparato ha sido diseñado para un uso seguro únicamente en un clima moderados . Su funcionamiento en un clima tropical puede provocar una descarga eléctrica y un incendio. Icono Descripción Alimentación eléctrica: Únicamente CA Símbolo Clase II 100-240 V~ Tensión de alimentación nominal 6 Presentación del producto Presentación del producto Insert disc with label side towards back DVL-2462BK DVL-240 DVL-2262BK DVL-1662BK Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-1962BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-1922BK EN Front View LED indicator Remote Control window (keep clear) Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK ES Vista frontal LED indicador del mando a distancia (manténgalo libre de obstáculos) Introduzca el disco con la etiqueta hacia atrás Las funciones de los botones del TV se describen a continuación. EJECT: Expulsar el disco. PLAY: Reproducción/pausa del disco en reproducción. VOL+/VOL-: Púlselo para ajustar el volumen. También pueden utilizarse para desplazarse hacia la derecha y hacia la izquierda por los menús en pantalla. El botón VOL+ puede utilizarse para avanzar al siguiente menú. CH+/CH-: Púlselo para buscar los canales. También pueden utilizarse para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los menús en pantalla. MENU: Púlselo para visualizar el menú en pantalla; púlselo de nuevo para salir del menú. INPUT: Púlselo para seleccionar la fuente. ALIMENTACIÓN: Enciéndalo desde el modo en espera / apáguelo desde el modo en espera. 7 Conexiones VGA VGA PC AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 SCART DVB-S2 EN Common Interface ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH Common Interface COAX MINI AV MINI YPbPr MINI AV ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-1662BK DC LED-1922BK HDMI3 DVL-1962BK HDMI LED-2422BK HDMI2 DVL-2862WH, DVL-2862BK MINI YPbPr DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK Common Interface USB Conexiones RF RF COAX HDMI1 ES Interfaz Común SOLO DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH DC: Conectar al adaptador eléctrico o al adaptador de 12 V CC para coche. : Conéctelo a sus auriculares u otro equipo de audio. VGA: Para visualización del PC. Conéctelo al conector de salida analógica D-Sub de 15 pines del PC. SCART: Conéctelos a un terminal de salida de vídeo SCART de DVD u otros equipos. PC-IN: Conéctelo al terminal de salida de audio del PC. DVB-S2: Conéctelo a una señal de satélite. RF: Conéctelo al conector de antena de la pared mediante el cable coaxial RF. COAXIAL: Salida de audio digital al receptor AV HDMI: Conéctelo al HDMI del DVD u otro equipo. USB: Conéctelo a un dispositivo USB para la reproducción de archivos multimedia MINI AV: Conéctelo al terminal de salida de audio y vídeo de DVD u otros equipos con el cable convertidor. (Los terminales de audio son compartidos con YPbPr) MINI YPbPr: Conéctelo al terminal de salida de vídeo YPbPr de DVD u otros equipos con el cable convertidor. Common Interface: Ranura de Interfaz Común. 8 Mando a distancia Mando a distancia El mando a distancia utiliza infrarrojos (IR). Diríjalo hacia el frente del TV LED. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si se utiliza fuera del rango de alcance o fuera de ángulo. POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE INPUT DISPLAY OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL POWER: Encender/poner en espera el TV. MUTE: Púlselo para desactivar el sonido; para restaurarlo, vuélvalo a pulsar o pulse VOL+. ASPECT: Ajusta el tamaño de la imagen CH/LIST: Muestra la lista de programas. SUBTITLE: Activa y desactiva la visualización de subtítulos en el modo DTV y en el modo DVD. REP: Repetir la reproducción del título o del capítulo. : Cargar/expulsar el disco DVD. : Detener el programa. : Capítulo anterior. : Capítulo siguiente. : Pausar el programa. ►: Reproducir el programa. : Retroceso rápido. : Avance rápido. SOUND SLEEP CH INPUT: Púlselo para visualizar el menú de fuentes de entrada. DISPLAY: Púlselo para visualizar la información del modo actual. MENU: Menú de configuración del sistema. EXIT: Salir del menú en pantalla. FAV: Muestra la lista de programas favoritos. BOTONES NUMÉRICOS Pulse 0-9 para seleccionar directamente un canal de TV cuando esté viendo la TV. SCREEN TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW Volver al anterior canal visualizado. TECLAS DEL CURSOR (▲/▼/◄/►/OK) Le permite navegar por los menús en pantalla y establecer los ajustes del sistema según sus preferencias. 9 Mando a distancia Mando a distancia POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE INPUT DISPLAY OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL SOUND SLEEP CH SCREEN TV/TXT CANCEL SETUP D-MENU REVEAL TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW CH▲/▼: Busca en los canales guardados. VOL▲/▼: Ajustar el volumen. PICTURE: Seleccionar el modo de imagen. NICAM/A2: Seleccionar TV Nicam/A2. SOUND: Seleccionar el modo de sonido. SLEEP: Temporizador del modo en espera. SCREEN: Activar/desactivar la visualización en pantalla en el modo de música USB. TV/TXT: Activar/desactivar la visualización del Teletexto. CANCEL: Cancelar la visualización del Teletexto. REVEAL: Descubrir cualquier texto oculto. HOLDEsperar o continuar en la sub-página actual. SIZEPúlselo para ver la mitad superior a doble tamaño. Púlselo de nuevo para ver la mitad inferior a doble tamaño. Púlselo una vez más para el tamaño normal. SUBPAGEPúlselo para acceder a las sub-páginas. Púlselo de nuevo para cancelar. INDEX: Ir al índice. Botones de colores: Los atajos de teclado siguientes a los enlaces de colores en el texto NOTA: La siguiente información corresponde a los modelos DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK SETUPConfiguración del sistema de DVD. D-MENULista de reproducción/Menú de disco DVD. TITLETítulo del DVD. PRO: Editar el programa y reproducir. LANSeleccionar el idioma del disco DVD. A-BSeleccione y reproduzca el tramo preferido del programa DVD pulsando esta tecla dos veces en su inicio y final. GOTOReproducir su título/capítulo/pista favorito. SLOWReproducir programas DVD a velocidad lenta. 10 Ranura de interfaz común UTILIZAR LA RANURA DE INTERFAZ COMÚN Este TV presenta una ranura CI+ y es compatible con los siguientes estándares digitales: DVB-T. DVB-S [S2] y DVB-C. Interfaz Común La ranura de interfaz común (CI+) está diseñada para aceptar el Módulo de Acceso Condicional (CAM) y la tarjeta inteligente para ver programas de TV de pago y servicios adicionales. Póngase en contacto con su proveedor de servicio de TV de pago para obtener más información acerca de los módulos y suscripciones. NOTA: El Módulo de Acceso Condicional y las tarjetas inteligentes se venden por separado. ¡ADVERTENCIA! APAGUE EL TV ANTES DE INSERTRA CUALQUIER MÓDULO EN LA RANURA DE INTERFAZ COMÚN Y DESPUÉS AÑADA LA TARJETA INTELIGENTE A LA CAM. EN CI+ Slot CAM Smart Card ES Ranura de Interfaz Común CAM Tarjeta inteligente 1. Encienda el TV y asegúrese de que se selecciona la fuente ‘DTV’. 2. Si se detecta la CAM el TV mostrará el siguiente mensaje en pantalla. “Módulo de Interfaz Común insertado”; espere unos momentos hasta que se active la tarjeta. 3. Seleccione el Canal de Pago por visión digital relevante. 4. Se muestra la información detallada de la tarjeta inteligente que se está usando. 5. Pulse el botón Ok para acceder al menú de la tarjeta. Remítase al manual de instrucciones del modulo para obtener más información acerca de los detalles de la configuración. 6. Cuando se retire el modulo, aparece en pantalla el siguiente mensaje. “Módulo de Interfaz Común retirado”. 11 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA (modelo sin DVD) (\S ola men te DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK) Pulse el botón INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada. Pulse el botón ▼/▲ o OK para seleccionar la fuente de entrada deseada. Pulse el botón OK para introducir la fuente de entrada. Pulse el botón EXIT para salir. 12 Instalación por primera vez Conecte un cable RF de la entrada del TV “RF-ln” a la toma de antena de TV aérea. 1. Pulse el botón Menu. 2. Pulse el botón ► acceda a la página “SETUP” (Ajustes), elija First Time Installation (Primera instalación) pulsando el botón ►. Seleccionar idioma Pulse el botón ◄/► para seleccionar el idioma a usar en los menús y mensajes. Seleccionar país Pulse el botón ▼/▲ para destacar el menú de país. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el país que desee. Pulse OK para seleccionar Auto Tuning (Sintonización automática). Tipo de sintonización: Seleccione el Tune Type (Tipo de sintonización) DTV+ATV o DTV, puede elegir Air (Aire, DVB-T), Cable (DVB-C), en “Digital Type” (Tipo digital). Sintonización automática por aire (DVB-T): Seleccione DTV+ATV en “Tune Type” (Tipo de sintonización), y DVB-T en Digital Type (Tipo digital) y, a continuación, pulse OK para empezar la sintonización. 13 Sintonización automática por cable (DVB-C): Seleccione DVB-C en “Digital Type” (Tipo digital): Hay 2 opciones de DVB-C “Scan Type” (Tipo de búsqueda): 1. Completa: Seleccione “FULL” (Completa) en “Scan Type” (Tipo de búsqueda) y elija “OK” (Aceptar) para iniciar la búsqueda automática de canales. 2. Búsqueda de red: Seleccione “Network Scan” (Búsqueda de red) en “Scan Type” (Tipo de búsqueda). Introduzca la ID de la red del canal y elija la frecuencia y pulse el botón “OK” para buscar un canal de TV específico. (tenga en cuenta que debe conocer la ID de la red + frecuencia + velocidad de símbolos de su proveedor de TV). Satélite (Sintonización automática): Seleccione “Satellite” (Satélite) en “Digital Type” (Tipo digital): En la siguiente tabla se muestran las operaciones del menú Satellite Auto Tune (Sintonización automática por satélite): Opción Satélite Mo búsq. Valor Seleccione su satélite La red busca automáticamente todos los canales de este satélite Tip serv. La DTV guarda únicamente canales de TV. Este TV almacena un máximo de 2000 anales por satélite (DTV + Radio + Datos). Si sintoniza 2 satélites, sintonice uno primero, y posteriormente, elimine los canales que no desee. Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite, ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite. Descargue el manual completo de Lenco.com/ 14 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 2. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. 3. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 4. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Lenco DVL-2462BK Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario