Transcripción de documentos
Size - A5
OLE 32150-B SAT / OLE 32150-W SAT
31,5 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT
MPEG4 und DVB C //
31.5 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2,
DVBT MPEG4 and DVB C //
Téléviseur LED 31,5 pouces avec tuner 3 en 1 Tuner pour
DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 et DVB C //
TV LED 31,5” con sintonizzatore 3 in 1 per DVBT MPEG2,
DVBT MPEG4 e DVB C
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
USER MANUAL
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ES
MANUAL DEL USUARIO
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 1
6/3/13 4:24 PM
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 2
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 3
Deutsch
4 - 41
Ελληνικά
42 - 79
English
80 - 117
Español
118 - 155
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Stromschlaggefahr! Nicht öffnen.
• VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite)
nicht abnehmen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt
werden.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw.
•
verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den
•
Benutzer vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für
Personen darzustellen.
•
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer
auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten
Informationsmaterial hinweisen
• Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät
angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht
zugänglich sein.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vor Spritzwasser schützen.. Keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen.
• Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man
nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen.
• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am
Gerät angeschlossen ist.
• Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und
wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.
• Bei Funktionsstörungen aufgrund von elektrostatischen Entladungen das Gerät
durch Ziehen des Netzsteckers rückstellen.
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bei
Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung
des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
• ACHTUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen müssen Vorrichtungen zur Wandmontage
entsprechend den Montageanweisungen in der Gebrauchsanweisung sicher montiert
werden. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 4
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
5
DE
• Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
• Bei Geräten mit mitgeliefertem Standfuß sicherstellen, dass der Standfuß ordnungsgemäß am Fernseher montiert ist. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät
unsicher machen.
• Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in
Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.
• Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in
das Gerät einstecken.
• Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.
• Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände
können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
• Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch das Gerät umgestürzen kann.
• Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
• Die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren,
andrücken oder reiben.
• Bei Temperaturwechseln kann es zu Kondensation kommen. Kondensation kann zur
Beschädigung des Bildschirmes und elektrischer Bauteile führen. Nach Abklingen
der Kondensation werden auf dem Bildschirm Punkte oder Flecken zu sehen sein.
• ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien. Nur durch Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht
zusammen verwenden.
• Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeichnung (+ und -) im Gerät achten.
• Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
• Batterien keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
• Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach gründlich reinigen. Hautund Augenkontakt vermeiden.
• Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn Batterien verschluckt wurden, umgehend einen Arzt aufsuchen.
• Batterien nicht auseinandernehmen oder aufschneiden; nicht ins Feuer werfen.
Entsprechend den Hinweisen der Gebrauchsanweisung entsorgen. Nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgen.
• Bei Funktionsstörungen im USB-Modus zum Rückstellen des USB-Gerätes dessen
Netzstecker ziehen.
• Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze
durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
• Um eine Brandübertragung zu verhindern, Kerzen und andere offenen Feuerquellen
stets vom Gerät fernhalten.
• Schaubilder und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur zur Information und können von der tatsächlichen Produkterscheinung abweichen. Änderungen an Produktausführung und technischen Daten ohne Mitteilung vorbehalten.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen
führen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 5
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
6
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Audio-, Video- und
Fernsehsignalen. Bitte verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter Einhaltung
dieser Anweisungen. Missbrauch des Gerätes ist gefährlich und führt zur sofortigen
Aufhebung der Garantieansprüche. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
BAUTEILE
Das Gerät kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 6
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
7
DE
Fernbedienung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Taste
TV ein- oder in den Standby Modus
schalten.
Batteriefach
LIST Taste
Aufrufen der Senderliste.
(ATV / DTV / DVB-S2 Modus)
Anzeige der Textseite auf der TeletextSeite. (ATV Modus)
VOL +/- Taste
Lautstärke einstellen.
PROG Taste
Programmliste bearbeiten.
(ATV / DTV / DVB-S2 Modus)
DVD Program einstellen.
(DVD Modus)
MENU Taste
Aufrufen des TV-Menüs.
OK Taste
Bestätigt eine Auswahl im Menu.
FREEZE Taste
Einfrieren des Bildes.
TEXT Taste (MENU)
Ein- und ausschalten der TeletextFunktion. (ATV / DTV / DVB-S2
Modus)
OK Taste (MIX)
Bestätigt eine Auswahl im DVD-Menu.
(DVD Modus)
Teletext bei einer Fernsehsendung
auswählen. (ATV Modus)
S Taste
Aufrufen des Untertitels, das bei der
Fernsehsendung vorhanden ist.
(DTV / DVB-S2 Modus)
Aufrufen des DVD-Untertitels.
(DVD Modus)
ZOOM Taste
Das angezeigte Bild vergrößern.
(DVD Modus)
Taste
Navigieren durch DVD-Menüoptionen.
(DVD Modus)
Taste (CANCEL)
Verlassen des Teletext-Menüs.
(ATV Modus)
Taste (SIZE)
Vergrößern des Bildes auf der
Teletextseite. (ATV Modus)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 7
Taste
Wiedergabe stoppen.
(DVD / USB / DTV / DVB-S2 Modus)
Taste
Auswurftaste der DVD. (DVD Modus)
Taste
Wiedergabe (DVD / USB Modus)
Taste (STEP)
Pause (DVD / USB Modus)
Time-shift (Zeitversatz) Betrieb
anfangen (DTV / DVB-S2 Modus)
Einzelbild-Wiedergabe (DVD Modus)
10.
Taste (HOLD):
Zum vorherigen Kapitel / Titel / Bild
springen. (DVD / USB Modus)
Halten der Teletext-Seite. (ATV)
Taste (REVEAL):
Zum nächsten Kapitel / Titel / Bild
springen. (DVD / USB Modus)
Anzeige verborgener Informationen
der Teletext-Seiten, z.B. Antwort eines
Ratespiels. (ATV Modus)
Taste (SUBPAGE):
Rückspulen (DVD / USB Modus)
Unterseite auf der Teletextseite
anzeigen. (ATV Modus)
Taste (INDEX):
Schnellvorlauf (DVD / USB Modus)
Seitennummer des Teletext-Indexes
auswählen. (ATV Modus)
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
8
Fernbedienung
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 8
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
9
DE
Fernbedienung
11. Farbrige Tasten
TELETEXT aufrufen oder Sendung
bearbeiten bei DTV / Freeview
Fernsehsendungen. (ATV / DTV /
DVB-S2 Modus)
ROT (GOTO)
Zu bestimmtem Zeitpunkt einer DVD /
CD springen. (DVD Modus)
GRÜN (SLOW)
Zeitlupenwiedergabe. (DVD Modus)
GELB (REPEAT)
Zwischen verschiedenen
Wiederholung-Modi auswählen.
(DVD Modus)
BLAU (A-B)
Bestimmten Abschnitt wiederholen.
(DVD Modus)
12. Taste
Anzeige der aktuellen
Programminformation auf dem
Bildschirm. (ATV / DTV / DVB-S2
Modus).
Anzeige der aktuellen Eingangsquelle.
(andere Modi)
Display (DVD): Zur Anzeige der
Informationen auf der gerade
abgespielten Disc drücken.
FAV Taste (SETUP)
Favoritensenderliste anzeigen.
(ATV / DTV / DVB-S2 Modus)
DVD-Menü aufrufen und verlassen.
(DVD Modus)
TV.RD Taste (ANGLE)
Schnellzugriffstasten, Eingangsquelle
auf TV / digitalen Hörfunk einzustellen
Kameraperspektive wechseln.
(DVD Modus)
AD Taste
Audiobeschreibung ein-/ausschalten,
sofern diese zusammen mit dem
Hauptton vom Sender gesendet wird.
(DTV / DVB-S2 Modus)
Audio-Modus auswählen.
(DVD Modus)
Stereo-/ Dual-Ton-Empfang
auswählen. (ATV Modus)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 9
13. EXIT Taste
OSD-Menü verlassen.
14.
Taste
Navigieren durch Menüoptionen.
15. INPUT Taste
Zwischen verschiedenen
Eingangsquellen auswählen:
DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr
/ PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB
16. ASPECT Taste
Bildformat auswählen: Auto / 4:3
/ 16:9 / Zoom / Untertitel / Smart
Zoom.
S.MODE Taste
Ton-Modus auswählen: Standard /
Musik / Film / Sports / Benutzer.
P.MODE Taste
Bild-Modus auswählen: Standard /
Weich / Benutzer / Dynamisch.
GUIDE Taste (TITLE)
Elektronischer Programmführer
anzeigen. (DTV / DVB-S2 Modus)
Inhalt der DVD anzeigen.
(DVD Modus)
17. CH +/- Taste
Sender auswählen.
18. SLEEP Taste
Sleep Timer-Funktion einstellen:
OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.
19.
Taste
Zu der letzten angeschaute Sendung.
(ATV / DTV / DVB-S2 Modus)
Zurück zum Menü. (DVD Modus)
20. 0-9 Zahlentasten
Zur Direktwahl der Sender.
Zahlen im Menü eingeben.
(DVD Modus)
21.
Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Tons
drücken.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
10
BAUTEILE
Hauptgerät
8
7
6
5
4
1
2
3
PC AUDIO
HEADPHONE
USB
HDMI 2
HDMI 1
COMMON INTERFACE (CI)
VGA
RF
22
AC-INPUT
100-240V~ 50/60Hz
9
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 10
YPbPr
VIDEO
10 11 12
L
R
LNB IN
13
21
20
19
18
17
16
15
SCART
14
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
11
Hauptgerät
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Standfuß
Betriebsanzeige
Fernbedienungssensor
Taste
VOL +/- Taste
CH +/- Taste
MENU Taste
Taste
Ein-/Ausschalttaste
Netzkabel
YPbPr
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 11
12. VIDEO/L/R
13. LNB Eingang
14. SCART
15. USB
16. HDMI 2
17. HDMI 1
18. Kopfhörerbuchse
19. CI-Karteneinschub
20. PC AUDIO
21. VGA (PC Video-Eingang)
22. ANT (RF)
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
12
BEDIENEN DES GERÄTES
Aufstellen des Gerätes mit dem Standfuß
1
2
Schrauben Sie die
Bodenplatte fest.
Befestigen Sie den
Standfußadapter mit
den Schrauben auf
der Rückseite des
Fernsehgerätes.
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
1
2
Entfernen Sie den
Batteriefachdeckel auf der
Fernbedienungsrückseite.
Legen Sie 2 Batterien
ein (AAA, 1.5V).
Achten Sie dabei auf
die im Batteriefach
gekennzeichnete
Polung von + und -.
Schließen Sie nun den
Batteriefachdeckel wieder.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 12
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
13
DE
ANSCHLIESSEN DER ANTENNE ODER DES KABELS
VORSICHT
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte
vornehmen.
Anschließen an eine Antenne
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse im
Fernsehgerät.
Anschließen an das Kabelfernsehen
Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über RF
IN/OUT
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in
der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Set-Top-Box über ein RF-Kabel.
Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über
HDMI
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der
Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Set-Top-Box über ein HDMI-Kabel.
Hinweis
Wählen Sie HDMI als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung
drücken.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 13
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
14
Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den
SCART-Anschluss
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in
der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Set-Top-Box über ein SCART-Kabel.
Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den
Komponentenanschluss (YPbPr)
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in
der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Set-Top-Box über ein Komponentenkabel.
Hinweis
Wählen Sie YPbPr als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung
drücken.
Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über
einen Audio-Video-Anschluss (A/V)
Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der
Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Set-Top-Box über ein A/V-Kabel.
Hinweis
Wählen Sie A/V als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken.
ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTEN
Verwenden des Fernsehgerätes als PC-Monitor
Verwenden Sie ein VGA-Kabel, um einen PC mit dem
Fernsehgerät zu verbinden.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 14
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
15
DE
Einstecken des Netzkabels
1
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose.
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Der Ein-/Ausschalter
leuchtet rot und das Fernsehgerät befindet sich im
Stand-by.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 15
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
16
GRUNDFUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE
1
Zum Einschalten des Fernsehgerätes die Einschalttaste
auf dem Hauptgerät oder auf der Fernbedienung
drücken.
2
Zum Wechseln der Sender:
Drücken Sie die Taste CH+/-auf dem Fernsehgerät oder
drücken Sie die Taste CH+/- oder geben Sie die
Sendernummer mithilfe der Zahlentasten auf der
Fernbedienung ein.
3
Zum Einstellen der Lautstärke die Taste VOL +/- auf dem
Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung drücken.
4
Zur Auswahl eines extern angeschlossenen Gerätes, die
Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken und das
gewünschte Gerät wählen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 16
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
17
DE
5
Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü des
PROGRAMMFÜHRERS aufzurufen.
6
Drücken Sie die Taste LIST, um die Senderliste
einzublenden.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 17
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
18
ERSTE INBETRIEBNAHME
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal mit der Stromversorgung verbunden
wird, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü, das durch die Konfiguration der
Grundeinstellungen führt.
Bitte OSD Sprache wä hlen
Deutsch
Español
Magyar
Русский
English
Nederlands
Polski
Svenska
Italiano
Français
Português
Turkish
Modus
Ελληνικά
DVB Select type
Wohnung
DVB-T
Geschäft
DVB-C
DVB-S
OK
OK
1
2
3
Bildschirmsprache
Wählen sie die gewünschte
Sprache, drücken Sie
und die Taste OK.
Wohnung/Geschäft
Wählen sie den gewünschte
Modus, drücken Sie
und die Taste OK.
Antenne
, um
Drücken Sie
die Eingangsquelle der
Antenne zu wählen.
OSD-MENÜ
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal konfigurieren, werden Sie aufgefordert, eine
Menüsprache zu wählen und die Fernsehsender bzw. die digitalen Radiosender (falls
verfügbar) einzustellen. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie Sender erneut einrichten,
wie Sie die Sender abstimmen und andere Einstellungen vornehmen.
SENDER
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
DVB-Typ wählen
Automatische Sendersuche
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 18
Drücken Sie OK, um das automatische Sendersuchmenü
aufzurufen.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
19
DVB-T-Signal (Antenne)
Tune Type
DVB Select type
Channel Tuning
DTV +ATV
Germany
Italy
Norway
DVB-T
Greece
DVB-C
Luxembourg
Hungary
DVB-S
MENU
0 Programme(s)
Digital
0 Programme(s)
Radio
Poland
Netherlands
Analog :
Data
Portugal
7 %...
OK
0 Programme(s)
:
0 Programme(s)
100.25 MHz
(ATV)
1
2
3
DVB-Typ wählen
Wählen Sie den DVB-Typ
und drücken Sie OK.
1.
Das Display zeigt
das Fortschreiten
der Sendersuche und
die Anzahl der zu
empfangenen Sender wird
gespeichert.
Wählen Sie einen
Tunertyp und ein Land
zur Sendersuche.
2. Drücken Sie OK, um
die automatische
Sendersuche zu
starten.
DTV Manual Tuning
VHF CH 5
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
CHANNEL
NO SIGNAL
Bad
Normal
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Good
4
5
6
DTV Manuelle
Sendersuche
Drücken Sie OK, um
das manuelle DTVSendersuchmenü
aufzurufen.
Manuelle Sendersuche
nach DTV-Kanälen
1. Drücken Sie
um
den Kanal zu wählen.
2. Drücken Sie OK, um
die Sendersuche zu
starten.
Manuelle ATVSendersuche
Drücken Sie OK, um
das manuelle ATVSendersuchmenü
aufzurufen.
7
ATV Manual Tuning
Manuelle Sendersuche nach ATV-Kanälen
1. Drücken Sie
um den Kanal zu wählen.
2. Mit
andere Optionen wählen und mit
einstellen.
Storage To 1
System BG
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 19
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
20
DVB-C-Signal (Kabel)
DVB - C Scan Menu
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB - C Scan Menu
Scan type
Full
Scan type
Network Scan
Frequency
610000
Frequency
610000
Network ID
Auto
Network ID
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
OK
OK
MENU
MENU
1
2
3
Automatische
Sendersuche
Drücken Sie OK, um
das automatische
Sendersuchmenü
aufzurufen.
, um den
Drücken Sie
Suchtyp zu wählen.
Network Scan
Hier können die Optionen
Frequenz, Netzwerk ID
und Symbol (ks/s) manuell
eingestellt werden.
Hinweis
Wenn Full Scan gewählt wurde, sucht die automatische Sendersuche nach
empfangbaren Kanälen.
DVB-C Manual Tuning
CHANNEL
Frequency
Symbol (ks/s)
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
QAM Type
ATV Manual Tuning
610000
6875
Storage To 1
System BG
QAM 64
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
No Signal
Bad
Normal
Good
Save
MENU
4
5
6
Manuelle Sendersuche
nach DVB-C Kanälen
Drücken Sie OK, um das
Menü aufzurufen.
Hierzu werden die
Angaben für Frequenz,
Symbol (ks/s) und
QAM-Typ benötigt.
Bitte erfragen Sie diese
Informationen bei Ihrem
Kabelnetzbetreiber.
Manuelle Sendersuche
nach ATV-Kanälen
Drücken Sie OK, um das
Menü aufzurufen.
1. Drücken Sie
um
den Kanal zu wählen.
2. Mit
andere
Optionen wählen und
mit
einstellen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 20
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
21
DVB-C-Signal (Kabel)
7
Programme Edit
Move
Delete
OK
CHANNEL
Rename
FAV FAV
Skip
MENU
Programm bearbeiten
1. Drücken Sie
um den Sender zu wählen.
2. Drücken Sie die rote Taste drücken, um den Sender zu
löschen.
3. Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender
umzubenennen (im TV-Modus). Geben Sie die Zeichen
ein.
mithilfe von
4. Drücken Sie die gelbe Taste, um den Sender an eine
andere Stelle zu bewegen.
5. Drücken Sie die blaue Taste, um den Sender zu
überspringen.
6. Drücken Sie FAV, um einen Favoritensender zu
speichern.
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
8
9
CI Information
Diese Option dient dem
Pay-Fernsehen. Sie
müssen eine CI-Karte
in den CI-Karte-Schlitz
einstecken.
Software Update (USB)
(Nicht enthalten)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 21
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
22
DVB-S2 Signal
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
DVB Select type
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB-T
DVB-C
DVB-S
1
2
3
Drücken Sie die Taste
MENU zum Öffnen des
TV-Menüs.
Drücken Sie die
Taste OK, um das
Menü Automatische
Sendersuche zu öffnen.
Wählen Sie DVB-S und
drücken Sie die Taste OK.
Programme Edit
Do you want to load the default channel list?
Please press Exit to skip the channel search.
To start a new channel search please press
the BLUE key.
Scan
CHANNEL
1 EDUSAT
2 MK TV sat
3 Rai 2
4 Rai 3
5 Rai 1
6 Rai News
7 CCTV9
8 RTR
9 TRT Turk
10 2+2
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
EXIT EXIT
Delete
OK
4
5
Drücken Sie die Taste
BLUE (A-B) (BLAU (A-B)),
um eine neue Sendersuche
zu starten. Drücken Sie die
Taste Exit (Beenden), um
die Sendersuche zu überspringen und die Standardsenderliste anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
OK, um die Sendung
bearbeiten zu können.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 22
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Move
FAV FAV
Skip
MENU
6
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
23
DVB-S2 Signal
Sender löschen:
Wählen Sie den Sender und drücken Sie die Taste RED (GOTO)
(ROT (GOTO)), um den Sender zu löschen.
Sender
verschieben:
Wählen Sie den Sender und drücken Sie die Taste YELLOW
(REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)). Verschieben Sie den Sender
. Drücken Sie YELLOW (REPEAT) (GELB
mit den Tasten
(WIEDERHOLEN)) erneut zum Bestätigen.
Sender
überspringen:
Wählen Sie den gewünschten Sender, der übersprungen werden
soll, und drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)). Das
Überspringen-Symbol erscheint.
Lieblingssender
einstellen:
Wählen Sie den gewünschten Sender und drücken Sie die Taste
FAV (FAVORIT). Rechts neben dem Sender erscheint ein Symbol.
Drücken Sie FAV (FAVORIT) erneut, um die FAV-Einstellung
(Favoriteneinstellung) aufzuheben. Mit der Taste FAV (FAVORIT)
können Sie Ihren Lieblingssender einschalten.
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
7
8
9
Signalinformationen
Die Signalqualität und
die Signalstärke des
ausgewählten Senders
werden angezeigt.
CI-Informationen
Es werden Informationen
der an dem Fernseher
angeschlossenen CI-Karte
angezeigt.
Setup der
Satellitenschüssel
Hinweis
Falls Sie unterschiedliche Satelliten verwenden, folgen Sie bitte den Anleitungen der
Systemeinstellung für den Setup des Satelliten.
Falls Sie mehr als einen Satelliten verwenden, müssen Sie den Satelliten den richtigen
DiSEqC-LNB zuweisen, der in Ihrer Satelliteninstallation verwendet wird.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 23
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
24
DVB-S2 Signal
Satellit
Satelliten
hinzufügen:
Drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um einen neuen
Satelliten hinzuzufügen. Sie müssen einen einmaligen Längengrad
eingeben und den Namen des Satelliten über das Keyboard eingeben.
Satelliten
bearbeiten:
Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)), um den
ausgewählten Satelliten zu bearbeiten.
Satelliten
löschen:
Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)),
um den ausgewählten Satelliten zu löschen. Bestätigen Sie mit der Taste
einen Satelliten, dessen Einstellungen
OK. Wählen Sie mit den Tasten
dann rechts angezeigt werden:
Motor:
LNB Type (LNBTyp):
oder OK, um die Liste der LNB-Typen
Drücken Sie
anzuzeigen. Sie können auch die Option User Single
oder User Dual auswählen und die Frequenz eingeben.
LNB Power (LNBLeistung):
Stellen Sie mit den Tasten
22KHz:
die Option ON (EIN),
Wählen Sie mit den Tasten
OFF (AUS) oder AUTO. Auto ist die Einstellung, wenn
ein Dual-LNB als Lokaloszillator verwendet wird.
die LNB-Leistung ein.
Toneburst:
Toneburst-Umschaltung aktivieren oder deaktivieren.
DiSEqC1.0:
Wählen Sie den rechten Port bis zu 4 für den
richtigen LNB.
DiSEqC1.1:
Wählen Sie den rechten Port bis zu 16 für den
richtigen LNB.
die Option DiSEqC1.2 oder DiSEqC1.3. Drücken Sie
Wählen Sie mit
anschließend die Taste OK, um das Menü zum Einstellen der Position zu
öffnen.
Move Auto (Autom. Drücken Sie die Tasten
für die Ausrichtung
Verschiebung):
nach Westen/Osten. Die Ausrichtung wird beendet,
sobald das Signal gesichert ist.
Move Continue
(Verschiebung
fortsetzen):
Drücken Sie die Tasten
für die Ausrichtung nach
Westen/Osten. Die Ausrichtung wird fortgesetzt, bis
Sie diese beenden.
Move Step
(Schrittweise
Verschiebung):
Drücken Sie die Tasten
Verschiebung.
Store Position
(Position
speichern):
Speichern Sie die aktuelle Motorposition.
Goto Position
(Gehe zu):
Gehen Sie mit den Tasten
Position.
Goto Reference
(Bezugsposition):
Stellen Sie alle Positionen zurück.
für eine schrittweise
zur gespeicherten
Goto X (Gehe zu X): Gehen Sie zu der aus lokalen und
Satellitenpositionen errechneten Position.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 24
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
25
DVB-S2 Signal
Transponder
Drücken Sie die Taste GUIDE, um die Liste mit den Transpondern des eingestellten
Satelliten anzuzeigen. Sie können die Taste GUIDE auch drücken, um zur Satellitenliste
zurückzukehren.
Transponder
hinzufügen
Drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um einen neuen
Transponder hinzuzufügen. Ein bestehender TP kann nicht unter dem
gleichen Satelliten gespeichert werden.
Transponder
bearbeiten:
Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)), um den
ausgewählten Transponder zu bearbeiten. Ein bestehender TP kann
nicht unter dem gleichen Satelliten gespeichert werden.
Transponder
löschen:
Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN),
um den ausgewählten Transponder zu löschen. Bestätigen Sie mit OK.
Einen
Transponder
scannen:
Drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der
Scan-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie nach der Konfiguration der
Einstellungen die Taste OK, um den Scan zu starten.
Mehrere
Transponder
scannen:
Drücken Sie die Taste OK, um die mit dem Symbol √ markierten
Transponder auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste BLUE
(A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen.
Drücken Sie nach der Konfiguration der Einstellungen die Taste OK,
um den Scan der Transponder zu starten.
Sendersuche
Einen
Satelliten
scannen:
Drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der
Scan-Einstellungen zu öffnen.
Scan-Modus:
Default zum Scannen der integrierten
Wählen Sie mit den Tasten
Standardtransponder, oder die Optionen Blind Scan und NetWork für
die Suche mit NIT.
Verschlüsselt:
Wählen Sie mit den Tasten
Servicetyp:
Wählen Sie mit den Tasten
die Option ALL (ALLE), Digitales TV
oder RADIO. Drücken Sie OK, um die Suche zu starten.
Mehrere
Satelliten
scannen:
Drücken Sie die Taste OK, um die mit dem Symbol √ markierten
Transponder auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste BLUE
(A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen.
Drücken Sie OK, um die Suche zu starten.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 25
alle Sender oder FTA-Sender.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
26
BILD MENÜ
1
Picture Mode Standard
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Screen
Backlight
PICTURE
Picture Mode
Standard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
, um das BILDMENÜ aufzurufen.
2. Drücken Sie
2
Bildmodus
Hier können Sie verschiedene Bildoptionen selbst
einstellen.
1. Wählen Sie die Option Bildmodus und rufen Sie das
Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie die zu ändernde Option und drücken Sie
zum Bestätigen auf MENU.
3. Die werkseitige Einstellung ist Standard.
Hinweis
Kontrast, Helligkeit, Farbe und Farbton können nur im Modus Benutzer eingestellt
werden.
Color Temperature
Medium
Red 39
Green 50
Blue 50
3
Farbtemperatur
Wählen Sie die Farbtemperatur des Bildes.
1. Wählen Sie die Option Farbtemperatur und rufen Sie
das Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie die zu ändernde Farbtemperatur und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste MENU.
MENU
Hinweis
Wenn Benutzer eingestellt ist, dann können die Farben Rot, Grün und Blau eingestellt
werden.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 26
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
27
DE
BILD MENÜ
4
Aspect Ratio
Auto
4:3
16:9
Zoom
Subtitle
Just Scan
MENU
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Auto
MENU
Bildschirmformat)
Hier können Sie die Bildgröße einstellen.
1. Wählen Sie die Option Bildschirmformat und rufen Sie
das Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie das Bildschirmformat mithilfe der
und drücken Sie zum Bestätigen auf
Pfeiltasten
MENU.
5
Rauschreduktion
Verbessert “Störungen” (kleine Punkte im Bild) aufgrund
einer schwachen Signalübertragung.
1. Wählen Sie die Option Geräuschunterdrückung und
rufen Sie das Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie die Geräuschunterdrückungsstufe und
drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.
6
Screen
Auto Adjust
Horizontal Pos. 50
Vertical Pos. 50
Size 50
Phase 7
BILDSCHIRM (Nur im PC-Modus)
1. Wählen Sie die Option Bildschirm und rufen Sie das
Menü mit OK auf.
2. Stellen Sie jede Option mithilfe der Pfeiltasten
T ein und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 27
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
28
TON-MENÜ
1
Sound Mode Standard
Balance
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SOUND
SOUND
Standard
Treble 75
Bass 65
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
, um das SOUND-MENÜ aufzurufen.
2. Drücken Sie
2
SOUND-Modus
Hier können Sie die Klangeinstellungen vornehmen.
1. Wählen Sie die Option Sound und rufen Sie das Menü
mit OK auf.
2. Wählen Sie den Klang typ mithilfe der Pfeiltasten
und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ.
MENU
Hinweis
Trebe und Bass können im Modus Benutzer eingestellt werden.
3
Balance
Balance
Zum Einstellen des Klangausgleichs der Lautsprecher.
1. Wählen Sie die Option Balance und rufen Sie das
Menü mit OK auf.
2. Stellen Sie die Balance mithilfe der Pfeiltasten
und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ.
0
MENU
4
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume Off
Surround Sound
AD Switch Off
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 28
Automatische Lautstärkeregelung
Diese Option dient dazu, plötzliche Erhöhungen
der Lautstärke während eines Senderwechsels oder
Werbepausen einzuschränken.
1. Wählen Sie die Option Automatische
Lautstärkeregelung und drücken Sie OK, um diese
Option ein- oder auszuschalten.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
29
DE
TON-MENÜ
5
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume
Surround Sound On
AD Switch Off
Surround Sound
Wählen Sie Surround Sound und drücken Sie OK um es
ein- oder auszuschalten.
6
AD-Umschaltung
Diese Funktion behandelt den Audiostream für die
Funktion AD (Audiobeschreibung), sofern diese
zusammen mit dem Hauptton vom Sender gesendet
wird. Wählen Sie diese Option, um AD ein- oder
auszuschalten.
Hinweis
Die AD-Lautstärke kann reguliert werden, wenn die AD-Funktion aktiviert wurde.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 29
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
30
ZEIT-MENÜ
1
TIME
Clock -- -Off Time
On Time
Sleep Timer
Time Zone
--
--
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
, um das TIME-MENÜ aufzurufen.
2. Drücken Sie
2
Clock
Uhr
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1. Wählen Sie die Option UHR und rufen Sie das Menü
mit OK auf.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.
Date 29
Month May
Year 2012
Hour 11
Minute 00
MENU
Off Time
Off
Hour 00
Minute 00
3
Ausschaltzeit
Automatische Ausschaltzeit des Bildschirms einstellen.
1. Wählen Sie die Option Ausschaltzeit und rufen Sie
das Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie die automatische Ausschaltzeit.
3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.
MENU
On Time
Off
Hour 12
Minute 00
DTV
Channel 0
Volume 30
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 30
4
Einschaltzeit
Automatische Einschaltzeit des Fernsehgerätes
einstellen.
1. Wählen Sie die Option Automatische Einschaltzeit
und rufen Sie das Menü mit OK auf.
2. Wählen Sie die Einschaltzeit.
3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
31
DE
ZEIT-MENÜ
5
Sleep Timer
Sleep Timer-Funktion
Die Sleep Timer-Funktion schaltet das Fernsehgerät nach
Ablauf einer voreingestellten Zeit in den Stand-by.
Stellen Sie hier die Zeit ein, nach deren Ablauf das
Fernsehgerät in den Stand-by übergeht. Zum Verlassen
dieser Option MENU drücken.
Off
10min
20min
30min
60min
90min
MENU
6
Time Zone
Canary GMT
Lisbon GMT
London GMT
Rabat GMT
Berlin GMT+1
Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1
Beograd GMT+1
TimeZone
Stellen Sie die aktuelle Zeitzone ein. Drücken Sie zum
Verlassen auf MENU.
Budapest GMT+1
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 31
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
32
OPTIONEN-MENÜ
1
OPTION
OSD Language
English
Audio Languages
Deutsch
Subtitle Language
Deutsch
Country
Germany
Restore Factory Default
Auto Standby (4 h)
Home/Shop Mode
HDMI CEC
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
, um das OPTIONEN-MENÜ
2. Drücken Sie
aufzurufen.
3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen
möchten und drücken Sie OK.
2
3
Einstellen der
Bildschirmsprache (OSD)
Wählen Sie die MenüSprache und drücken Sie
die Taste MENU.
Einstellen der
Audiosprache
Wählen Sie die gewünschte
Sprache und drücken Sie
die Taste MENU.
Hinweis
Nur für digitale Kanäle,
die in mehreren Sprachen
gesendet werden.
4
Einstellen der
Untertitelsprache (Subtitle)
Wählen Sie die gewünschte
Sprache für die Untertitel
und drücken Sie die Taste
MENU.
5
6
7
Ländereinstellung
Anzeige des gewählten
Ländernamens.
Werkseinstellungen
Zurücksetzen der
Werkseinstellungen..
Auto Standby
Drücken Sie OK, um
Auto Standby ein- oder
auszuschalten.
8
9
Betriebsort
Drücken Sie OK, um
Wohnung ode Geschäft
auszuwählen
HDMI CEC
Drücken Sie OK, um
HDMI CEC EIN oder AUS
zu wählen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 32
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
33
DE
SPERRE
1
Lock System
Set Password
Block Program
Parental Guidance Off
LOCK
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü
aufzurufen.
, um das LOCK-MENÜ aufzurufen.
2. Drücken Sie
3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen
möchten und drücken Sie OK.
2
Please enter password
Clear
Cancel
Sperrsystem
1. Schalten Sie das Sperrsystem ein, um unbefugten
Zugriff auf das Fernsehgerät zu verhindern.
2. Hier werden Sie aufgefordert ein Kennwort
einzugeben, wenn Sie die Funktionen automatische
und manuelle Sendersuche, Programm bearbeiten
oder Werkseinstellungen benutzen möchten.
Hinweis
Das werkseitig eingestellte Kennwort ist 6666.
3
Please enter old password
Kennwort einsetzen
1. Geben Sie das neue Kennwort ein.
Please enter new password
Confirm new password
Clear
Cancel
Hinweis
Das Superkennwort ist 9527, sollten Sie Ihr neues Kennwort vergessen haben.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 33
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
34
SPERRE
4
Block Program
Sender blockieren
1. Wählen Sie das zu sperrende Programm.
2. Drücken Sie die grüne Taste, um die Programmsperre
zu aktivieren oder aufzuheben.
OK
MENU
Lock
Parental Guidance
Off
4
5
5
Jugendschutz (nur DTV)
1. Schalten Sie die Jugendschutz ein, um zu verhindern,
dass Kinder Programme für Erwachsene ansehen.
6
7
8
MENU
Hinweis
Diese Funktion hängt von den durch die Sendestation ausgesendeten Informationen
ab. Wenn der Sender über falsche Informationen verfügt, funktioniert die Jugendschutz
nicht.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 34
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
35
TELETEXT-FUNKTION
Teletext anzeigen
1. Wählen Sie einen TV-Sender mit einem Teletextsignal.
, um den Teletextmodus aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste
3. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal, um die Funktion Mix-Modus aufzurufen,
die es Ihnen ermöglicht, die Teletextseite im TV-Programm einzublenden.
4. Drücken Sie die Taste
ein drittes Mal, um den normalen TV/DTV-Modus zu
verlassen.
Seitenwahl
1. Tippen Sie die Seitenzahl (drei Ziffern) mithilfe der Zahlentasten ein. Sollten
Sie sich während der Eingabe geirrt haben, müssen Sie die dreistellige Ziffer
vervollständigen und die richtige Seitenzahl eingeben.
2. Mit der Taste CH-/CH+ können Sie die vorherige bzw. nächste Seite wählen.
Index
Drücken Sie die Taste
aufzurufen.
, um die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis direkt
EPG (Elektronische Programmzeitschrift)
Drücken Sie die Taste GUIDE, um die Senderliste zu öffnen.
Programmzeitschrift:
Wählen Sie mit den Tasten
(UHRZEIT/SENDER).
TIME (UHRZEIT):
Für das ausgewählte Datum und die ausgewählte Uhrzeit
wird eine Programmübersicht angezeigt. Wählen Sie mit den
ein Datum.
Tasten
CHANNEL (SENDER):
Für den ausgewählten Sender wird die Programmübersicht
angezeigt.
Erinnerung:
Drücken Sie die Taste BLUE (A-B), um die
Erinnerungseinstellungen zu öffnen. Bestätigen Sie mit OK.
Die Einstellung wird in Ihrem Zeitplan gespeichert.
Info:
Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)),
um die Informationen für die ausgewählte Sendung
anzuzeigen.
Zeitplan:
Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB
(WIEDERHOLEN)), um den Zeitplan Ihrer Einträge und
Erinnerungseinstellungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste
RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um die ausgewählten Einträge
zu löschen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 35
zwischen TIME/CHANNEL
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
36
MULTIMEDIA FUNCTION
Input Source
DVB-S2
DTV
ATV
SCART
YPbPr
PC
HDMI1
HDMI2
AV
USB
1
1.
Drücken Sie INPUT, um in den Source Menü zu
gelangen.
, um in den USB Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie
OK
2
USB 2.0
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 36
Drücken Sie die Pfeiltaste
, um die Optionen FOTO,
MUSIK, FILM und TEXT zu markieren und öffnen Sie
mit OK die Untermenüs. Drücken Sie EXIT, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren und um das Menü zu
verlassen.
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
37
DE
MULTIMEDIAFUNKTION
FOTO
1. Das Gerät unterstützt die Formate .jpg, .jpeg, .bmp und .png.
2. Wählen Sie das anzuzeigende Foto mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl
erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und eine Bildansicht erscheint
in der Mitte.
3. Drücken Sie um die Diaschau ab dem markierten Foto zu starten.
4. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
5. Drücken Sie EXIT, um die Diaschau zu stoppen.
MUSIK
1. Das Gerät unterstützt die Formate .mp3, .m4a und .aac.
2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl
erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet
automatisch.
3. Drücken Sie , um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten.
4. Mithilfe der Taste
oder
sowie OK können Sie das Menü am unteren
Bildschirmrand bedienen.
5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken.
FILM
1. Das Gerät unterstützt die Formate .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.
2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl
erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet
automatisch.
3. Drücken Sie um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten. Drücken Sie
INFO, um das Menü während der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzuzeigen.
oder
sowie OK können Sie das Menü am unteren
4. Mithilfe der Taste
Bildschirmrand bedienen.
5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken.
TEXT
1. Drücken Sie die Pfeiltaste, um die gewünschte Datei auszuwählen.
2. Drücken Sie , um die Datei wiederzugeben.
3. Drücken Sie CH+ oder CH-, um die Datei auf- oder abzuscrollen.
4. Drücken Sie die Taste INFO, um das Menü während der Wiedergabe einzublenden.
5. Drücken Sie
oder
, um das Menü am unteren Rand des Bildschirms zu
wählen und drücken Sie zum Bestätigen OK.
6. Drücken Sie EXIT wenn Sie zum vorherigen Menü zurückkehren wollen.
Wenn Sie Multimedia-Dateien über USB abspielen und sich das TV-Gerät durch
eine statische Aufladung aus- und wieder einschaltet, müssen Sie die aktuelle,
abzuspielende Datei erneut wählen.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 37
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
38
REINIGUNG UND PFLEGE
Bildschirmpflege
• Trennen Sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
• Reinigen Sie den Fernsehbildschirm und den Rahmen mit einem weichen Tuch.
Bitte benutzen Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger auf dem Fernsehbildschirm.
• Beschädigungsgefahr des Bildschirms! Niemals den Bildschirm mit einem
Gegenstand berühren, drücken, reiben oder antippen.
• Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so
schnell wie möglich Wassertropfen weg.
FEHLERBEHEBUNG
Symptom
Mögliche Ursachen und Abhilfe
Kein Bild und kein Ton
• Prüfen Sie, ob der Hauptstecker mit einer
Wandsteckdose verbunden ist.
• Prüfen Sie, ob Sie den EINSCHALTER unten auf dem
Fernsehgerät gedrückt haben.
• Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen
Normales Bild, aber kein
Ton
• Prüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
• Stummschaltung? Drücken Sie die Taste MUTE.
• Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es
an der Übertragung.
• Sind alle Audiokabel richtig eingesteckt?
Fernbedienung
funktioniert nicht richtig
• Prüfen Sie, ob ein Gegenstand zwischen dem TV-Gerät
und der Fernbedienung die Übertragung des Signals
behindert.
• Wurden die Batterien mit der richtigen Polung (+ zu +,zu -) eingelegt?
• Legen Sie neue Batterien ein.
Das Gerät schaltet sich
plötzlich aus
• Ist die Einschlafautomatik eingestellt?
• Prüfen Sie die Einstellungen der Stromversorgung.
Strom ist ausgefallen.
• Kein Sender eingerichtet.
Das Bild erscheint nach
dem Einschalten nur
langsam
• Dies ist normal, das Bild wird während des
Einschaltvorgangs abgeschwächt. Bitte wenden Sie
sich an den Kundendienst, wenn das Bild nach fünf
Minuten nicht erschienen ist.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 38
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
39
DE
FEHLERBEHEBUNG
Symptom
Mögliche Ursachen und Abhilfe
Keine oder schwache
Farbe oder schwaches
Bild
• Stimmen Sie die Farbe im entsprechenden Menü ab.
• Halten Sie einen bestimmten Abstand zwischen dem
Bildschirm und dem Videorekorder.
• Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es
an der Übertragung.
• Sind alle VIDEO-Kabel richtig eingesteckt?
• Aktivieren Sie die entsprechenden Funktionen zum
Wiederherstellen der Bildhelligkeit.
Horizontale/vertikale
Streifen oder
Bildverzerrung
• Prüfen Sie, ob ein in der Nähe befindliches Elektrogerät
oder Elektrowerkzeug Funkstörungen verursacht.
Schlechter Empfang bei
einigen Sendern
• Sender- oder Kabelübertragungsprobleme. Suchen Sie
einen anderen Sender.
• Das Sendersignal ist schwach, drehen Sie die Antenne
für einen besseren Empfang.
• Prüfen Sie nach möglichen Störquellen in der Nähe.
Linien oder Streifen im
Bild
• Prüfen Sie die Antenne (Wechseln Sie die
Antennenrichtung).
Kein Ton aus den
Lautsprechern zu hören
• Stimmen Sie den Ausgleich im entsprechenden Menü
ab.
Das Signal befindet
sich außerhalb der
Reichweite (PC Modus)
• Stimmen Sie die Auflösung, horizontale Frequenz oder
vertikale Frequenz der Eingangsquelle ab.
• Prüfen Sie, ob das Signalkabel angeschlossen oder lose
ist.
• Prüfen Sie die Eingangsquelle.
Vertikale Streifen
im Hintergrund
und horizontale
Bildstörungen und
falsche Position (PC
Modus)
• Bedienen Sie sich der Funktion Auto-Konfiguration
oder stellen Sie Uhr, Phase oder H/V-Position ein.
Bildschirmfarbe ist
unstabil oder nur
einfarbig
• Prüfen Sie das Signalkabel.
• Installieren Sie die PC-Videokarte neu.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 39
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
DE
40
TECHNISCHE DATEN
DISPLAY-MERKMALE
Displaytyp:
Bildschirmdiagonale:
Bildformat:
Aktiver Bereich:
Auflösung des Bildschirms:
Helligkeit:
Kontrastverhältnis:
Punktpitch:
Maximale Farbanzahl:
Reaktionszeit:
LED
32 Zoll
16:9
698.4 (H) x 392.85 (V)
1920 x 1080
270 cd/m2
1500:1
0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm
16.7 M
8 ms
FUNKTIONEN
HD-kompatibel:
Ja
TV-EMPFANG
TV-System:
Soundsystem:
Antennen-Eingangsimpedanz:
PAL/SECAM
B/G, D/K, I, L
75 Ω
TUNER-EMPFANGSBEREICH
ATV:
DTV:
UHF(474Mhz - 862MHz):
45.25MHz – 863.25MHz
45.25MHz – 863.25MHz
Ja
STROMANFORDERUNGEN
Nenneingangsstrom (TV):
Stromverbrauch:
ANSCHLÜSSE
Eingang
TV-Tuner (RF 75Ω):
AV-Eingang (Video):
Component-Eingang:
HDMI:
SCART:
PC-Audio-Eingang (PC AUDIO):
VGA-Eingang (VGA):
USB:
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 40
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Maximal 50 W
2
1
1
2
1
1
1
1
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
41
UNTERSTÜTZTE VGA-AUFLÖSUNGEN
Auflösung:
1366 x 768
ABMESSUNGEN (B x H x T)
Gerät mit Standfuß und Lautsprechern:
Gerät ohne Standfuß:
747 x 200 x 495 mm
747 x 43 x 452 mm
GEWICHT (NETTO)
Gerät mit Standfuß und Lautsprechern:
7.9 kg
UMGEBUNG/Klima
Betriebstemperatur:
Betriebsfeuchtigkeit:
5 - 35°C
<60%
USB
Zulässiges Höchstgewicht:
DC 5 V, 500 mA
Energieverbrauch
Weitere technische Daten finden Sie auf
unserer Website:
Stromverbrauch im Stand-by:
Stromverbrauch im ausgeschalteten
Zustand:
DE
<0.5 W
0W
ENTSORGUNG
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 41
6/3/13 4:24 PM
Size - A5
EL
42
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην ανοίγετε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος). Δεν
υπάρχουν χρησιμοποιήσιμα μέρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό
για συντήρηση.
Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη
•
μόνωση όπως υποδηλώνει αυτό το σύμβολο.
Το
σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως
•
προειδοποίη-ση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης “επικίνδυνης
τάσης” στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας μπορεί να είναι
τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση
•
για το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα
συνοδευτικά έντυπα αυτής της συσκευής.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου.
• Το βύσμα δικτύου ή ο συζευκτήρας συσκευής είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Θα βρίσκεται
πάντοτε σε ετοιμότητα για λειτουργία.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος
κίνδυνος.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέ- τετε
αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Προστατεύστε την από στάξιμο ή πιτσιλίσμα- τα. Μην
τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
• Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωμα στο καλώδιο τροφοδοσίας, τη συσκευή ή το καλώδιο
προέκτασης. Εάν εντοπίσετε ελάττωμα, μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε
αμέσως τη συσκευή από την πρίζα.
• Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκτασης έτσι ώστε
η συσκευή να μην μπορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας
να κρέμεται σε σημείο που κάποιος μπορεί να το πιάσει εύκολα.
• Μη σφηνώνετε, μην κάμπτετε και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω από αιχμηρές
ακμές.
• Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι, ώστε να μην το πατάτε, να μη μαγκωθεί ειδικά στο
φις, στις πρίζες και στο σημείο που εξέρχεται από τη συσκευή.
• Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με βρεγμένα χέρια.
• Αποσυνδέετε το φις στην περίπτωση ελαττωμάτων κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων
με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Σε περίπτωση βλάβης λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης, ‘επαναρυθμίστε’ τη συσκευή αφαιρώντας το φις από την πρίζα.
• Αναθέτετε όλες τις εργασίες σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Συντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί
ζημιά, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν
πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, έχει υποστεί ζημιά το περίβλημα, η συσκευή έχει εκτεθεί
σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή έχει πέσει κάτω.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν τραυματισμός, οι συσκευές επίτοιχης στερέωσης
πρέπει να είναι καλά συνδεδεμένες στη θέση τους σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης
στοεγχειρίδιο χρήσης. Τυχόν ακατάλληλη τοποθέτηση μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη
ασφα- λή.
•
•
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 42
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
43
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EL
Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους
πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
Για τις συσκευές που διατίθενται με βάση, βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σωστά σφιγμένη στην
τηλεόραση. Τυχόν ακατάλληλη σύσφιξη μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη ασφαλή.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε
σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία.
Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη
συσκευή.
Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή.
Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω
και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και τραυματισμό.
Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής
θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών), που παράγουν
θερμότητα.
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος
να αναποδογυρίσει η συσκευή.
Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη.
Μην αγγίζετε, μην πιέζετε και μην τρίβετε την επιφάνεια της οθόνης σε αιχμηρά ή σκληρά
αντικείμενα.
Όταν η θερμοκρασία αλλάζει, μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί. Οι υδρατμοί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην οθόνη και τα ηλεκτρικά της μέρη. Όταν η υγρασία στεγνώσει, στην οθόνη
μπορεί να υπάρχουν λεκέδες ή κηλίδες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν οι μπαταρίες τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστανται μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούργιες μπαταρίες.
Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, με τα πρόσημα + και - ευθυγραμμισμένα, όπως υποδεικνύεται επάνω στη συσκευή.
Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
Σε περίπτωση διαρροής μπαταρίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και καθαρίστε τη θήκη των μπαταριών πολύ καλά. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια σας.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια αμέσως σε περίπτωση
κατάποσης μπαταρίας.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην ανοίγετε τις μπαταρίες, μην τις πετάτε στη φωτιά. Η απόρριψή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. Μην τις πετάτε μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
Για την κατάσταση λειτουργίας USB, επαναρυθμίστε τη συσκευή αποσυνδέοντας τη συσκευή
USB από τη συσκευή στην περίπτωση δυσλειτουργίας.
Οι μπαταρίες (το τροφοδοτικό ή οι μπαταρίες που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται
σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
Για να προληφθεί η επέκταση της φωτιάς, διατηρείτε πάντοτε τυχόν κεριά ή ακάλυπτες φλόγες
μακριά από αυτό το προϊόν.
Οι τιμές και οι εικόνες σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο ως αναφορά και μπορεί
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
Η υπερβολική ακουστική πίεσης από τα ακουστικά μικρού ή μεγάλου μεγέθους μπορεί να
προκαλέσει κώφωση.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 43
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
44
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν
Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων ήχου, εικόνας και
τηλεόρασης. Χρησιμοποιείτε μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Μια ακατάλληλη χρήση είναι
επικίνδυνη και ακυρώνει την απαίτηση εγγύησης. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
Τηλεχειριστήριο
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 44
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
45
EL
Τηλεχειριστήριο
1. Πλήκτρο
Εναλλαγή της τηλεόρασης μεταξύ της
λειτουργίας ενεργοποίησης και ετοιμότητας.
2. Χώρος μπαταρίας
3. Πλήκτρο LIST (ΛΙΣΤΑ)
Προβολή της λίστας καναλιών.
(Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2)
Προβολή της σελίδας κειμένου στην οθόνη
τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)
4. Πλήκτρο VOL +/Ρύθμιση της έντασης.
5. Πλήκτρο PROG
Προβολή του μενού επεξεργασίας
καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVBS2)
Προγραμματισμός του DVD.
(Λειτουργία DVD)
6. Πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ)
Προβολή του μενού OSD.
(Προβολή στην οθόνη)
7. Πλήκτρο OK
Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού
OSD.
8. Πλήκτρο FREEZE
Πάγωμα της εικόνας.
9. Πλήκτρο TEXT (MENU)
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της
λειτουργίας τελετέξτ.
(Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2)
Πλήκτρο OK (MIX)
Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού
DVD. (Λειτουργία DVD)
Επιλογή ΤΕΛΕΤΕΞΤ με ένα πρόγραμμα
τηλεόρασης. (Λειτουργία ATV)
Πλήκτρο S
Προβολή υποτίτλων που εκπέμπονται με
το πρόγραμμα. (Λειτουργία DTV / DVB-S2)
Προβολή υποτίτλων στο DVD.
(Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο ZOOM
Εστίαση στο προβαλλόμενο καρέ.
(Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο
Πλοήγηση στο μενού DVD και
προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος.
(Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο (CANCEL) (ΑΚΥΡΩΣΗ)
Έξοδος από τη λειτουργία τελετέξτ.
(Λειτουργία ATV)
Πλήκτρο (SIZE) (ΜΕΓΕΘΟΣ)
Μεγέθυνση της εικόνας τηλεόρασης στο
τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 45
Πλήκτρο
Σταμάτημα της αναπαραγωγής.
(Λειτουργία DVD / USB / DTV / DVB-S2)
Πλήκτρο
Εξαγωγή ενός δίσκου. (Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο
Έναρξη αναπαραγωγής.
(Λειτουργία DVD / USB)
Πλήκτρο button (STEP) (ΒΗΜΑ)
Παύση αναπαραγωγής.
(Λειτουργία DVD / USB)
Έναρξη της λειτουργίας μετατόπισης
χρόνου (Λειτουργία DTV / DVB-S2)
Αναπαραγωγή προς τα εμπρός καρέ καρέ.
(Λειτουργία DVD)
(HOLD) (ΠΑΥΣΗ):
10. Πλήκτρο
Μεταπήδηση στην έναρξη του
προηγούμενου κεφαλαίου / κομματιού /
φωτογραφίας. (Λειτουργία DVD / USB)
Πάγωμα επί της οθόνης μιας διαδρομής
πολλαπλών σελίδων στο τελετέξτ. (ATV)
Πλήκτρο
(REVEAL) (ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ):
Μεταπήδηση στην έναρξη του επόμενου
κεφαλαίου / κομματιού/ φωτογραφίας.
(Λειτουργία DVD / USB)
Αποκάλυψη κρυμμένων πληροφοριών
όπως μια απάντηση σε κουίζ στο τελετέξτ.
(Λειτουργία ATV)
Πλήκτρο
(SUBPAGE) (ΥΠΟΣΕΛΙΔΑ):
Ταχεία αντίστροφη αναπαραγωγή.
(Λειτουργία DVD / USB)
Προβολή της υποσελίδας στην οθόνη
τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)
Πλήκτρο
button (INDEX):
Ταχεία προώθηση αναπαραγωγής.
(Λειτουργία DVD / USB)
Επιλογή του αριθμού σελίδας ευρετηρίου
από το τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
46
Τηλεχειριστήριο
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 46
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
47
EL
Τηλεχειριστήριο
11. Πλήκτρα COLOR (ΧΡΩΜΑΤΑ)
Πρόσβαση στα στοιχεία ΤΕΛΕΤΕΞΤ ή
επεξεργασία καναλιών κατά τη χρήση
ψηφιακών καναλιών/ δωρεάν τηλεοπτικών
καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVBS2)
Κόκκινο (GOTO)
Μεταπήδηση σε μια συγκεκριμένη
τοποθεσία σε ένα DVD / CD.
(Λειτουργία DVD)
Πράσινο (SLOW) (ΑΡΓΟ)
Αργή αναπαραγωγή βίντεο.
(Λειτουργία DVD)
Κίτρινο (REPEAT) (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)
Επιλογή μεταξύ διαφορετικών λειτουργιών
επανάληψης. (Λειτουργία DVD)
Μπλε (A-B)
Επανάληψη ενός τμήματος μεταξύ Α και Β.
(Λειτουργία DVD)
12. Πλήκτρο
Προβολή των παρόντων πληροφοριών
οθόνης όπως το τρέχον κανάλι στη
λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2 και η πηγή
εισόδου εκτός της λειτουργίας ATV / DTV /
DVB-S2.
Οθόνη (DVD): Πιέστε για προβολή
των πληροφοριών του τρέχοντος
αναπαραγόμενου δίσκου.
Πλήκτρο FAV (SETUP) (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ)
Προβολή της λίστας αγαπημένων
καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVBS2)
Προβολή και έξοδος από το μενού
εγκατάστασης DVD. (Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο TV.RD (ANGLE) (ΓΩΝΙΑ)
Μια συντόμευση για την εναλλαγή της
πηγής εισόδου σε κανάλια τηλεόρασης /
ψηφιακά / ραδιοφωνικά.
Επιλογή διαφορετικής γωνίας για το βίντεο.
(Λειτουργία DVD)
Πλήκτρο AD
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση της
λειτουργίας περιγραφής ήχου (AD) (ισχύει
μόνο όταν το τηλεοπτικό πρόγραμμα έχει
αυτό το χαρακτηριστικό). (Λειτουργία DTV
/ DVB-S2)
Επιλογή διαφορετικής λειτουργίας ήχου
στη λειτουργία DVD. (Λειτουργία DVD)
Επιλογή λήψης ήχου στέρεο / Dual.
(Λειτουργία ATV)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 47
13. Πλήκτρο EXIT (ΕΞΟΔΟΣ)
Έξοδος από το μενού OSD.
14. Πλήκτρο
Πλοήγηση στα μενού OSD και
προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος.
15. Πλήκτρο INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ)
Επιλογή μεταξύ των διαφορετικών πηγών
σήματος:
DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC
/ HDMI1 / HDMI2 / AV / USB
16. Πλήκτρο ASPECT (ΔΙΑΣΤΑΣΗ)
Προβολή της οθόνης σε διαφορετικές
μορφές: Αυτόματο / 4:3 / 16:9 / Εστίαση /
Υπότιτλοι / Έξυπνη εστίαση.
Πλήκτρο S.MODE
Επιλογή λειτουργίας ήχου: Στάνταρ /
Μουσική / Ταινία / Αθλητικά / Χρήστης.
Πλήκτρο P.MODE
Επιλογή λειτουργίας εικόνας: Στάνταρ /
Ήπιο / Χρήστης / Δυναμικό.
Πλήκτρο GUIDE (TITLE) (ΤΙΤΛΟΣ)
Προβολή του EPG (Ηλεκτρονικός οδηγός
προγραμμάτων) Οδηγός προγραμμάτων.
(Λειτουργία DTV / DVB-S2)
Προβολή του περιεχομένου τίλτρου DVD.
(Λειτουργία DVD)
17. Πλήκτρο CH +/Επιλογή ενός καναλιού.
18. Πλήκτρο SLEEP
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου
τηλεόρασης:
OFF / 10 / 20 /…/ 180 / 240 λεπτά.
19. Πλήκτρο
Επιστροφή στο προηγούμενο
προβαλλόμενο κανάλι.
(Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2)
Επιστροφή στο μενού (Λειτουργία DVD)
20. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9
Επιλογή ενός προγράμματος.
Επιλογή αριθμημένων στοιχείων σε ένα
μενού. (Λειτουργία DVD)
21. Πλήκτρο
Σίγαση και επαναφορά ήχου της
τηλεόρασης.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
48
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια μονάδα
8
7
6
5
4
1
2
3
PC AUDIO
HEADPHONE
USB
HDMI 2
HDMI 1
COMMON INTERFACE (CI)
VGA
RF
22
AC-INPUT
100-240V~ 50/60Hz
9
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 48
YPbPr
VIDEO
10 11 12
L
R
LNB IN
13
21
20
19
18
17
16
15
SCART
14
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
49
Κύρια μονάδα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Βάση
Ένδειξη ισχύος
Απομακρυσμένος αισθητήρας
Κουμπί
Κουμπί VOL +/Κουμπί CH +/Κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ)
Κουμπί
Διακόπτης On/Off
(ενεργοποίηση / απενεργοποίηση)
10. Καλώδιο ισχύος
11. YPbPr
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 49
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
ΒΙΝΤΕΟ Α/ Δ
Είσοδος LNB
SCART
USB
HDMI 2
HDMI 1
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
Υποδοχή κάρτας CI
ΗΧΟΣ Η/Υ
VGA (Είσοδος βίντεο Η/Υ)
ANT (RF)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
50
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Εγκατάσταση της βάσης τηλεόρασης
1
2
Προσαρτήστε την κάτω πλάκα
και στερεώστε την με τις
βίδες.
Στερεώστε τον αντάπτορα
βάσης με τις βίδες στην πίσω
πλευρά της τηλεόρασης.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
1
2
Ανοίξτε το κάλυμμα
μπαταριών στο πίσω μέρος
του τηλεχειριστηρίου.
Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες
(ΑΑΑ, 1,5V). Εξασφαλίστε
ότι η πολικότητα + και - των
μπαταριών αντιστοιχεί στις
σημάνσεις στο εσωτερικό της
θήκης. Κλείστε το κάλυμμα.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 50
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
51
EL
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) προτού συνδέσετε
οποιεσδήποτε συσκευές.
Σύνδεση σε κεραία
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω της συσκευής
τηλεόρασης.
Σύνδεση σε καλώδιο
Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω
της εισόδου/ εξόδου RF IN/OUT
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του
αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον
αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου RF.
Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω
HDMI
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του
αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον
αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου HDMI.
Σημείωση
Επιλέξτε την πηγή HDMI χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 51
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
52
Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω
SCART
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του
αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον
αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου SCART.
Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή / κιβώτιο σύνδεσης μέσω
της εισόδου βίντεο component (YPbPr)
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του
αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον
αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου εισόδου βίντεο component.
Σημείωση
Επιλέξτε την πηγή YPbPr χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.
Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω
του Composite Video and Audio (A/V)
Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του
αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον
αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου A/V.
Σημείωση
Επιλέξτε την πηγή A/V χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολογιστή
Χρησιμοποιήστε έναν διασυνδέτη VGA για να συνδέσετε τον Η/Υ
στην τηλεόραση.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 52
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
53
EL
Σύνδεση του καλωδίου ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (ac)
1
Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα.
2
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση. Η ένδειξη ισχύος γίνεται κόκκινη
και η τηλεόραση παραμένει στη λειτουργία ετοιμότητας.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 53
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
54
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
1
Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο ισχύος
στην κύρια μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο.
2
Για να αλλάξετε κανάλια:
Πιέστε το CH+/- στην τηλεόραση ή Πιέστε το CH+/- ή
πληκτρολογήστε τον αριθμό στο τηλεχειριστήριο.
3
Για τη ρύθμιση της έντασης πιέστε το VOL +/- στη συσκευή
τηλεόρασης ή στο τηλεχειριστήριο.
4
Για προβολή από μια συνδεδεμένη συσκευή, πιέστε το INPUT
στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 54
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
55
EL
5
Πιέστε το GUIDE για να προβάλλετε το μενού PROGRAMME
GUIDE.
6
Πιέστε το LIST για να προβάλλετε τη λίστα καναλιών.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 55
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
56
ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Όταν ενεργοποιείται αρχικά η τηλεόραση, θα βοηθήσει μια αλληλουχία προτροπών επί της οθόνης
κατά τη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων.
Bitte OSD Sprache wä hlen
Deutsch
Español
Magyar
Русский
English
Nederlands
Polski
Svenska
Italiano
Français
Português
Turkish
Modus
Ελληνικά
DVB Select type
Wohnung
DVB-T
Geschäft
DVB-C
DVB-S
OK
OK
1
2
3
Γλώσσα OSD
Επιλέξτε την επιθυμητή
και
γλώσσα, πιέστε
το πλήκτρο OK.
Λειτουργία οικίας /
καταστήματος
Επιλέξτε την επιθυμητή
λειτουργία, πιέστε
το πλήκτρο OK.
Κεραία
για να επιλέξετε
Πιέστε το
μια πηγή κεραίας.
και
ΜΕΝΟΥ OSD
Την πρώτη φορά που θα εγκαταστήσετε την τηλεόραση σας, προβάλλεται προτροπή για την
επιλογή μιας γλώσσας μενού και για την εγκατάσταση καναλιών τηλεόρασης και ψηφιακού
ραδιοφώνου (εάν είναι διαθέσιμα). Αυτό το κεφάλαιο παρέχει οδηγίες για το πώς θα επανεγκαταστήσετε και ρυθμίσετε λεπτομερώς κανάλια και πώς θα κάνετε άλλες ρυθμίσεις.
ΚΑΝΑΛΙ
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης.
Τύπος επιλογής DVB
Αυτόματος συντονισμός
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 56
Πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού αυτόματου συντονισμού.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
57
DVB-T σήματος (Αέρας)
Tune Type
DVB Select type
Channel Tuning
DTV +ATV
Germany
Italy
Norway
DVB-T
Greece
Luxembourg
Poland
Hungary
Netherlands
Portugal
DVB-C
DVB-S
MENU
Analog :
0 Programme(s)
Digital
0 Programme(s)
Radio
Data
7 %...
OK
0 Programme(s)
:
0 Programme(s)
100.25 MHz
(ATV)
1
2
3
Τύπος επιλογής DVB
Επιλέξτε το Τύπος DVB και
πιέστε το OK.
1. Επιλέξτε τον τύπο
συντονισμού και τη χώρα
για τα κανάλια.
2. Πιέστε το OK για να
εκκινήσετε τον αυτόματο
συντονισμό.
Η οθόνη προβάλλει την
πρόοδο και ο αριθμός των
λαμβανόμενων καναλιών θα
αποθηκευτεί.
DTV Manual Tuning
VHF CH 5
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
CHANNEL
NO SIGNAL
Bad
Normal
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Good
4
5
6
Χειροκίνητος συντονισμός
DTV
Πιέστε το OK για πρόσβαση
στο μενού χειροκίνητου
συντονισμού DTV.
Χειροκίνητη αναζήτηση
καναλιών για κανάλια DTV
1. Πιέστε
για επιλογή
καναλιού.
2. Πιέστε το OK για να
εκκινήσετε την αναζήτηση.
Χειροκίνητος συντονισμός
ΑTV
Πιέστε το OK για πρόσβαση
στο χειροκίνητο συντονισμό
ΑTV.
7
ATV Manual Tuning
Χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών για κανάλια ΑTV
1. Πιέστε
για επιλογή καναλιού.
2. Χρησιμοποιήστε το
για άλλες ρυθμίσεις και πιέστε το
για προσαρμογή.
Storage To 1
System BG
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 57
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
58
DVB-C σήματος (Καλωδιακή)
DVB - C Scan Menu
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB - C Scan Menu
Scan type
Full
Scan type
Network Scan
Frequency
610000
Frequency
610000
Network ID
Auto
Network ID
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
OK
OK
MENU
MENU
1
2
3
Αυτόματος συντονισμός
Πιέστε το OK για πρόσβαση
στον αυτόματο συντονισμό.
Πιέστε
για να επιλέξετε
τον τύπο σάρωσης.
Σάρωση δικτύου
Η συχνότητα, η ταυτότητα
δικτύου και το σύμβολο (ks/s)
μπορούν να ρυθμιστούν
χειροκίνητα.
Σημείωση
Εάν έχει επιλεγεί η πλήρης σάρωση, ο αυτόματος συντονισμός θα αναζητήσει αυτόματα διαθέσιμα
κανάλια.
DVB-C Manual Tuning
CHANNEL
Frequency
Symbol (ks/s)
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
QAM Type
ATV Manual Tuning
610000
6875
Storage To 1
System BG
QAM 64
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
No Signal
Bad
Normal
Good
Save
MENU
4
5
6
Χειροκίνητος συντονισμός
DVB-C
Πιέστε το OK για πρόσβαση
στο μενού.
Απαιτούνται η συχνότητα, το
σύμβολο (ks/s) και ο τύπος
QAM. Για πληροφορίες
επικοινωνήστε με την εταιρεία
παροχής καλωδιακών
υπηρεσιών.
Χειροκίνητη αναζήτηση
καναλιών για κανάλια ATV
Πιέστε το ΟΚ για πρόσβαση
στο μενού.
1. Πιέστε
για να
επιλέξετε κανάλι.
2. Χρησιμοποιήστε το
για
άλλη ρύθμιση και πιέστε
για ρύθμιση.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 58
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
59
DVB-C σήματος (Καλωδιακή)
7
Programme Edit
Delete
OK
CHANNEL
Move
Rename
FAV FAV
Skip
MENU
πεξεργασία προγράμματος
Ε
1. Πιέστε
για επιλογή καναλιού.
2. Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για να διαγράψετε το κανάλι.
3. Πιέστε το πράσινο για να μετονομάσετε το κανάλι (στη
λειτουργία τηλεόρασης). Καταχωρήστε χαρακτήρες με το
4. Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να αλλάξετε κανάλι.
5. Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να παραλείψετε κανάλι.
6. Πιέστε FAV για να ρυθμίσετε αγαπημένο κανάλι.
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
8
9
Πληροφορίες CI
Διευκολύνει την
προβολή ορισμένων
κρυπτογραφημένων
υπηρεσιών (υπηρεσίες επί
πληρωμή). Πρέπει να έχει
εισαχθεί μια κάρτα CI στη
θυρίδα κάρτας CI.
Ενημέρωση λογισμικού
(USB)
(Δεν περιλαμβάνεται)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 59
.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
60
Σήμα DVB-S2
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
DVB Select type
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB-T
DVB-C
DVB-S
1
2
3
Πιέστε το πλήκτρο MENU
για μετάβαση στο μενού της
τηλεόρασης.
Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ)
για μετάβαση στο μενού
Αυτόματου Συντονισμού.
Επιλέξτε DVB-S (Μετάδοση
Ψηφιακού Βίντεο) και πιέστε
OK (ΕΝΤΑΞΕΙ).
Programme Edit
Do you want to load the default channel list?
Please press Exit to skip the channel search.
To start a new channel search please press
the BLUE key.
Scan
CHANNEL
1 EDUSAT
2 MK TV sat
3 Rai 2
4 Rai 3
5 Rai 1
6 Rai News
7 CCTV9
8 RTR
9 TRT Turk
10 2+2
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
EXIT EXIT
Delete
OK
4
5
Πιέστε το Μπλε πλήκτρο (A-B)
(A-B) για να ξεκινήσει νέα
αναζήτηση καναλιού. Πιέστε
το πλήκτρο Exit (Έξοδος) για
παράλειψη της αναζήτησης
καναλιού και φόρτωση της
προεπιλεγμένης λίστας
καναλιών.
Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για
μετάβαση στην επεξεργασία
Πραογράματος.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 60
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Move
FAV FAV
Skip
MENU
6
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
61
Σήμα DVB-S2
Διαγραφή
Προγράμματος:
Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο RED (GOTO)
(ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για διαγραφή του καναλιού.
Μετακίνηση
Προγράμματος:
Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο YELLOW
(REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)). Πιέστε
για μετακίνηση του
προγράμματος. Πιέστε ξανά το πλήκτρο YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ
(ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για επιβεβαίωση.
Παράλειψη
Προγράμματος:
Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να παραλείψετε και πιέστε το πλήκτρο
BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β). Εμφανίζεται το σύμβολο παράλειψης.
Ρύθμιση
Αγαπημένου
Προγράμματος
Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) οπότε
θα εμφανιστεί ένα σύμβολο στη δεξιά πλευρά του προγράμματος. Πιέστε
ξανά το πλήκτρο FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) για ακύρωση της επιλογής FAV
(ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ). Μπορείτε να πιέσετε FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) για μετάβαση
στο αγαπημένο σας κανάλι.
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
7
8
9
Πληροφορίες Σήματος
Εμφανίζει την ποιότητα και
την ισχύ του σήματος του
επιλεγμένου καναλιού.
Πληροφορίες CI
Εμφανίζει πληροφορίες
σχετικά με την κάρτα CI
που είναι συνδεδεμένη στην
τηλεόραση.
Ρύθμιση κατόπτρου
Σημείωση
Εάν χρησιμοποιείτε διαφορετικούς δορυφόρους, παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες ρύθμισης
συστήματος για την εγκατάσταση του δορυφόρου.
Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερους από έναν δορυφόρους, πρέπει να αναθέσετε στους
δορυφόρους το σωστό πρωτόκολλο DiSEqC-LNB που χρησιμοποιήθηκε στην εγκατάσταση του
δορυφόρου.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 61
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
62
Σήμα DVB-S2
Δορυφόρος
Προσθήκη
Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για προσθήκη νέου
δορυφόρων: δορυφόρου, όπου πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό γεωγραφικό μήκος, και να
επεξεργαστείτε το όνομα του δορυφόρου με το πληκτρολόγιο οθόνης.
Επεξεργασία Πιέστε GREEN (SLOW) (ΠΡΑΣΙΝΟ (ΑΡΓΑ)) για επεξεργασία του επιλεγμένου
δορυφόρων: δορυφόρου.
Διαγραφή
Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για διαγραφή του
δορυφόρου: επιλεγμένου δορυφόρου. Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιβεβαίωση.
για επιλογή δορυφόρου, του οποίου οι ρυθμίσεις θα εμφανιστούν στη
Πιέστε
δεξιά πλευρά:
LNB Type (Τύπος
ή OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για εμφάνιση της λίστας
Πιέστε
Μεταλλάκτη Χαμηλού
των Τύπων Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου. Μπορείτε
Θορύβου):
επίσης να εισάγετε τη συχνότητα επιλέγοντας Ένας
Χρήστης ή Διπλός Χρήστης.
LNB Power (Ισχύς
για ρύθμιση της ισχύος του Μεταλλάκτη
Πιέστε
Μεταλλάκτη Χαμηλού
Χαμηλού Θορύβου.
Θορύβου):
22KHz (Συχνότητα
για επιλογή μεταξύ ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ),
Πιέστε
22KHz):
OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) ή AUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΟ). Η
επιλογή είναι στο αυτόματο όταν ο Τύπος Μεταλλάκτη
Χαμηλού Θορύβου είναι διπλός τοπικός ταλαντωτής.
Toneburst (Τόνος ριπής): Ενεργοποίηση ή Απενεργοποίηση του διακόπτη
toneburst.
DiSEqC1.0 (Πρωτόκολλο Επιλέξτε την κατάλληλη θύρα μέχρι 4 για το σωστό
DiSEqC1.0):
Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου.
DiSEqC1.1 (Πρωτόκολλο Επιλέξτε την κατάλληλη θύρα μέχρι 16 για το σωστό
DiSEqC1.1):
Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου.
Motor
για επιλογή μεταξύ DiSEqC1.2 ή DiSEqC1.3. Στη συνέχεια πιέστε OK
Πιέστε
(Μοτέρ):
(ΕΝΤΑΞΕΙ) για εμφάνιση του μενού ρύθμισης της θέσης.
Move Auto (Αυτόματη
για ενεργοποίηση της μετακίνησης του
Πιέστε
Μετακίνηση):
κατόπτρου Δυτικά/Ανατολικά. Η μετακίνηση θα
σταματήσει αυτομάτως μόλις διασφαλιστεί το σήμα.
Move Continue (Συνεχής Πιέστε
για ενεργοποίηση της μετακίνησης του
Μετακίνηση):
κατόπτρου Δυτικά/Ανατολικά. Η μετακίνηση θα
συνεχιστεί μέχρι να την σταματήσετε.
Move Step (Μετακίνηση Πιέστε
για μετακίνηση του κατόπτρου μόνο ένα
ανά Βήμα):
βήμα.
Store Position
Αποθήκευση της τρέχουσας θέσης του μοτέρ.
(Αποθήκευση Θέσης):
Goto Position (Μετάβαση Πιέστε
για μετάβαση στην αποθηκευμένη θέση.
Σε Θέση):
Goto Reference
Επαναφορά όλων των θέσεων.
(Μετάβαση Σε Αναφορά):
Goto X (Μετάβαση Σε Χ): Μετάβαση στη θέση που υπολογίστηκε τοπικά και
από τη θέση του δορυφόρου.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 62
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
63
EL
Σήμα DVB-S2
Πομποδέκτης
Πιέστε GUIDE για εμφάνιση της λίστας πομποδεκτών του εστιασμένου δορυφόρου. Επίσης,
μπορείτε να πιέσετε GUIDE για επιστροφή στη λίστα δορυφόρων.
Προσθήκη
πομποδέκτη:
Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για προσθήκη νέου
πομποδέκτη. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση υπάρχοντος πομποδέκτη
κάτω από τον ίδιο δορυφόρο.
Επεξεργασία
πομποδέκτη:
Πιέστε GREEN (SLOW) (ΠΡΑΣΙΝΟ (ΑΡΓΟ)) για επεξεργασία του
επιλεγμένου πομποδέκτη. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση υπάρχοντος
πομποδέκτη κάτω από τον ίδιο δορυφόρο.
Διαγραφή
πομποδέκτη:
Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για διαγραφή του
επιλεγμένου πομποδέκτη. Πιέστε ΟΚ για επιβεβαίωση.
Ανίχνευση Ενός
Πομποδέκτη:
Πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων
ανίχνευσης. Αφού διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις, πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για
να ξεκινήσει η ανίχνευση.
Ανίχνευση
Πολλαπλών
Πομποδεκτών:
Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιλογή πομποδεκτών με την ένδειξη √, στη
συνέχεια πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού
ρυθμίσεων ανίχνευσης. Αφού διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις, πιέστε ΟΚ για
να ξεκινήσει η ανίχνευση πολλαπλών πομποδεκτών.
Αναζήτηση καναλιού
Ανίχνευση Ενός
Δορυφόρου:
Πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων
ανίχνευσης.
Λειτουργία
Ανίχνευσης:
για μετάβαση στην προεπιλογή, που ανιχνεύει τους
Πιέστε
προεπιλεγμένους ενσωματωμένους πομποδέκτες, στην Τυφλή
Ανίχνευση και Δικτύου, που ανιχνεύει με ενεργοποίηση NIT (ΠΙΝΑΚΑΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΙΚΤΥΟΥ).
Κρυπτογραφημένα:
για επιλογή Όλων των Καναλιών ή των Καναλιών FTA
Πιέστε
(ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΕΛΕΥΘΕΡΑ).
Τύπος Υπηρεσίας:
για επιλογή ALL (ΟΛΕΣ), Ψηφιακή TV (ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ) ή RAΠιέστε
DIO (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ). Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για να αρχίσει η ανίχνευση.
Ανίχνευση
Πολλαπλών
Δορυφόρων:
Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιλογή των δορυφόρων με την ένδειξη √,
και στη συνέχεια πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του
μενού ρυθμίσεων ανίχνευσης. Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για να αρχίσει η
ανίχνευση.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 63
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
64
ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ
1
Picture Mode Standard
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Screen
Backlight
PICTURE
Picture Mode
Standard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού
τηλεόρασης.
για να εισέλθετε στο μενού ΕΙΚΟΝΑΣ.
2. Πιέστε το
2
Λειτουργία εικόνας
Για να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην
προβολή σας.
1. Επιλέξτε τη λειτουργία εικόνας και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε τον τύπο εικόνας και πιέστε το MENU για
επιβεβαίωση.
3. Η προτεινόμενη λειτουργία του κατασκευαστή είναι η Standard.
Σημείωση
Η αντίθεση, η φωτεινότητα, το χρώμα και η απόχρωση μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία
έχει τεθεί στο User (Χρήστης)
Color Temperature
Medium
Red 39
Green 50
Blue 50
3
ερμοκρασία χρώματος
Θ
Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος της εικόνας.
1. Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε τον τύπο θερμοκρασίας εικόνας και πιέστε το
MENU για επιβεβαίωση.
MENU
Σημείωση
Όταν ο τύπος τεθεί στο User τότε μπορούν να ρυθμιστούν τα χρώματα κόκκινο, πράσινο και μπλε.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 64
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
65
EL
ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ
4
Aspect Ratio
Auto
4:3
16:9
Zoom
Subtitle
Just Scan
MENU
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Auto
MENU
Λόγος διαστάσεων
Για να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην
προβολή σας.
1. Επιλέξτε το λόγο διαστάσεων και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε τον τύπο λόγου
και πιέστε το MENU για
επιβεβαίωση.
5
Μείωση θορύβου
Βελτιώνει τη “θορυβώδη” (μικρές κουκκίδες στην εικόνα) εικόνα
λόγω μετάδοσης αδύναμου σήματος.
1. Επιλέξτε τη μείωση θορύβου και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε το επίπεδο θορύβου οθόνης και πιέστε το MENU
για επιβεβαίωση.
6
Screen
Auto Adjust
Horizontal Pos. 50
Vertical Pos. 50
Size 50
Phase 7
ΟΘΟΝΗ (μόνο λειτουργία Η/Υ)
• Επιλέξτε Οθονη και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού.
• Πιέστε
για να ρυθμίσετε κάθε στοιχείο και πιέστε το
MENU για να επιβεβαιώσετε.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 65
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
66
ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ
1
Sound Mode Standard
Balance
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SOUND
SOUND
Standard
Treble 75
Bass 65
MENU
1. Π
ιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού
τηλεόρασης.
για να εισέλθετε στο μενού HXOY.
2. Πιέστε το
2
ειτουργία ΗΧΟΥ
Λ
Για να επιλέξετε τον τύπο ήχου που ταιριάζει καλύτερα στις
προτιμήσεις σας.
1. Επιλέξτε τη λειτουργία Ήχος και πιέστε το OK για πρόσβαση
στο μενού.
2. Επιλέξτε τον τύπο ήχου
και πιέστε το MENU για
επιβεβαίωση.
Σημείωση
Τα πρίμα και μπάσα μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία έχει τεθεί στο User.
3
Balance
Balance
Για να ρυθμίσετε την ισορροπία ήχου των ηχείων.
1. Επιλέξτε Balance και πιέστε το OK για πρόσβαση στο
μενού.
2. Επιλέξτε το επίπεδο ισορροπίας με το
και πιέστε το
MENU για επιβεβαίωση.
0
MENU
4
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume Off
Surround Sound
AD Switch Off
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 66
Αυτόματη ένταση
Χρησιμοποιείται για τον περιορισμό ξαφνικών αυξήσεων
στον ήχο κατά τη διάρκεια μιας αλλαγής προγράμματος ή
διαφημιστικών κενών.
1. Επιλέξτε το Auto Volume και πιέστε το OK για ενεργοποίηση
ή απενεργοποίηση.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
67
EL
ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ
5
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume
Surround Sound On
AD Switch Off
Ήχος Surround
Επιλέξτε το Surround Sound και πιέστε το OK για ενεργοποίηση
ή απενεργοποίηση.
6
Διακόπτης AD
Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει τη ροή ήχου για το AD
(Περιγραφή ήχου), όταν εκπέμπεται με τον κύριο ήχο από
τον ραδιοτηλεοπτικό φορέα. Επιλέξτε για την ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της λειτουργίας AD.
Σημείωση
Η ένταση AD μπορεί να ρυθμιστεί όταν ο διακόπτης AD τεθεί στο ΟΝ.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 67
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
68
ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ
1
TIME
Clock -- -Off Time
On Time
Sleep Timer
Time Zone
--
--
1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού
τηλεόρασης.
για να εισέλθετε στο μενού XPONOY.
2. Πιέστε το
2
Clock
ολόι
Ρ
Τρέχων χρόνος και ρύθμιση ημερομηνίας.
1. Επιλέξτε ΡΟΛΌΙ και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού
ρολογιού.
2. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
3. Πιέστε το MENU για έξοδο.
Date 29
Month May
Year 2012
Hour 11
Minute 00
MENU
Off Time
Off
Hour 00
Minute 00
3
Χρόνος απενεργοποίησης
Ρύθμιση του χρόνου για την απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
1. Επιλέξτε το Χρόνος απενεργοποίησης και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε το χρόνο απενεργοποίησης.
3. Πιέστε το MENU για έξοδο.
MENU
On Time
Off
Hour 12
Minute 00
DTV
Channel 0
Volume 30
4
Χρόνος ενεργοποίησης
Ρύθμιση του χρόνου για την ενεργοποίηση της τηλεόρασης.
1. Επιλέξτε το Χρόνος ενεργοποίησης και πιέστε το OK για
πρόσβαση στο μενού.
2. Επιλέξτε το χρόνο ενεργοποίησης.
3. Πιέστε το MENU για έξοδο.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 68
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
69
EL
ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ
5
Sleep Timer
ρονοδιακόπτης ύπνου
Χ
Ο χρονοδιακόπτης ύπνου θέτει την τηλεόραση στην ετοιμότητα
μετά από μια προ-καθορισμένη χρονική περίοδο.
Ρυθμίστε το χρόνο/ ώρες για τη θέση της τηλεόρασης στην
ετοιμότητα. Πιέστε το MENU για έξοδο.
Off
10min
20min
30min
60min
90min
MENU
6
Time Zone
Canary GMT
Lisbon GMT
London GMT
Rabat GMT
Berlin GMT+1
Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1
Beograd GMT+1
ρονική ζώνη
Χ
Ρυθμίζετε την τρέχουσα χρονική ζώνη. Πιέστε το MENU για
έξοδο.
Budapest GMT+1
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 69
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
70
ΜΕΝΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1
OPTION
OSD Language
English
Audio Languages
Deutsch
Subtitle Language
Deutsch
Country
Germany
Restore Factory Default
Auto Standby (4 h)
Home/Shop Mode
HDMI CEC
1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού
τηλεόρασης.
για να εισέλθετε στο μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
2. Πιέστε το
3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK.
2
3
Ρύθμιση γλώσσας OSD
Επιλέξτε τη γλώσσα και
πιέστε το MENU.
Ρύθμιση γλώσσας ήχου
Επιλέξτε τη γλώσσα
προτίμησης και πιέστε το
MENU.
Σημείωση
Μόνο για εκπομπή ψηφιακών
καναλιών με πολλαπλές
γλώσσες.
4
Ρύθμιση γλώσσας
υποτίτλων
Επιλέξτε την προτιμώμενη
γλώσσα υποτίτλων και πιέστε
το MENU για επιβεβαίωση.
5
6
7
Ρύθμιση χώρας
Προβολή του επιλεγμένου
ονόματος χώρας.
Επαναφορά
Επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις
Αυτόματη ετοιμότητα
Πιέστε το ΟΚ για να
ενεργοποιήσετε ή
απενεργοποιήσετε το
Auto Standby (Αυτόματη
ετοιμότητα).
8
9
Λειτουργία οικίας/
καταστήματος
Πιέστε το ΟΚ για να επιλέξετε
τη λειτουργία Home ή Shop..
HDMI CEC
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 70
Πιέστε το ΟΚ για να
επιλέξετε ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση του HDMI
CEC.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
71
EL
ΚΛΕΙΔΩΜΑ
1
Lock System
Set Password
Block Program
Parental Guidance Off
LOCK
1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού
τηλεόρασης.
για να εισέλθετε στο μενού ΚΛΕΙΔΩΜΑ.
2. Πιέστε το
3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK.
2
Please enter password
Clear
Cancel
Κλείδωμα συστήματος
1. Ενεργοποιήστε το Κλείδωμα συστήματος για να εμποδίσετε
μη εξουσιοδοτημένη χρήση της τηλεόρασης.
2. Το σύστημα θα ζητήσει έναν κωδικό πρόσβασης κατά
την είσοδο στα Αυτόματος συντονισμός, Χειροκίνητος
συντονισμός, Επεξεργασία προγράμματος ή Προεπιλογή.
Σημείωση
Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 6666.
3
Please enter old password
Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης
1. Εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης.
Please enter new password
Confirm new password
Clear
Cancel
Σημείωση
Ο υπερ-κωδικός πρόσβασης είναι 9527, στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει το νέο κωδικό
πρόσβασης.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 71
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
72
ΚΛΕΙΔΩΜΑ
4
Block Program
Μπλοκάρισμα προγράμματος
1. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να μπλοκάρετε.
2. Πιέστε το πράσινο πλήκτρο για να κλειδώσετε/
ξεκλειδώσετε.
OK
MENU
Lock
Parental Guidance
Off
4
5
5
ονική καθοδήγηση (μόνο DTV)
Γ
1. Ενεργοποιήστε το γονικό κλείδωμα για να εμποδίσετε την
προβολή προγραμμάτων για ενήλικες.
6
7
8
MENU
Σημείωση
Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από τις δοθείσες πληροφορίες από το σταθμό εκπομπής. Εάν ο
σταθμός έχει εσφαλμένες πληροφορίες, αυτή η λειτουργία δεν θα διατίθεται.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 72
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
73
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΕΛΕΤΕΞΤ
Προβολή Τελετέξτ
1. Επιλέξτε έναν τηλεοπτικό σταθμό με ένα σήμα τελετέξτ.
για να εισέλθετε στη λειτουργία τελετέξτ.
2. Πιέστε το πλήκτρο
για να εισέλθετε στη λειτουργία Mix. Αυτή η λειτουργία σας
3. Πιέστε το 2ο πλήκτρο
διευκολύνει να υπερθέτετε τη σελίδα τελετέξτ πάνω από το πρόγραμμα τηλεόρασης.
4. Πιέστε το 3ο πλήκτρο
για να επιστρέψετε ή εξέλθετε από τη φυσιολογική λειτουργία
τηλεόρασης/ DTV.
Επιλογή σελίδας
1. Καταχωρήστε τον αριθμό σελίδας (τρία ψηφία) χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αριθμών. Εάν
πιέσετε έναν λάθος αριθμό κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, πρέπει να ολοκληρώσετε τον
τριψήφιο αριθμό και στη συνέχεια να επαν-εισάγετε το σωστό αριθμό σελίδας.
2. Τα πλήκτρα CH-/CH+ μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επιλογή της προηγούμενης ή
επόμενης σελίδας.
Ευρετήριο
Πιέστε το πλήκτρο
για να εισέλθετε απευθείας στην κύρια σελίδα ευρετηρίου.
EPG (Οδηγός ηλεκτρονικού προγράμματος)
Πιέστε το πλήκτρο GUIDE για να μεταβείτε στη λίστα προγραμμάτων.
Οδηγός
Προγράμματος:
Πιέστε
TIME (ΩΡΑ):
Θα εμφανιστεί προεπισκόπηση του προγράμματος της επιλεγμένης
ημερομηνίας και ώρας. Πιέστε
για επιλογή ημερομηνίας.
CHANNEL
(ΚΑΝΑΛΙ):
Θα εμφανιστεί προεπισκόπηση του επιλεγμένου καναλιού.
Υπενθύμιση:
Πιέστε BLUE (A-B) ΜΠΛΕ (Α-Β) για να ανοίξετε τη ρύθμιση υπενθύμισης.
Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Η ρύθμιση θα αποθηκευθεί στη λίστα
προγραμματισμού σας.
Πληροφορίες:
Πιέστε GREEN (SLOW) (Πράσινο (ΑΡΓΑ)) για εμφάνιση των
πληροφοριών της επιλεγμένης εκπομπής.
Προγραμματισμός:
Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για να ανοίξετε
τη λίστα προγραμματισμού από τα αρχεία σας και τις ρυθμίσεις
υπενθύμισης. Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για
διαγραφή των επιλεγμένων στοιχείων.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 73
για εναλλαγή μεταξύ TIME/CHANNEL (ΩΡΑΣ/ΚΑΝΑΛΙΟΥ).
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
74
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
Input Source
DVB-S2
DTV
ATV
SCART
YPbPr
PC
HDMI1
HDMI2
AV
USB
1
1. Πιέστε το INPUT για πρόσβαση στο μενού πηγής.
2. Πιέστε
για να εισέλθετε στην πηγή USB
OK
2
USB 2.0
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 74
Πιέστε
για να επιλέξετε ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ, ΜΟΥΣΙΚΗ,
ΤΑΙΝΙΕΣ και ΚΕΙΜΕΝΟ και στη συνέχεια πιέστε το OK για να
εισαγάγετε τα υπο-μενού. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε
στο προηγούμενο μενού και για να εξέλθετε από το μενού για
αποχώρηση.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
75
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ
1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .jpg, .jpeg, .bmp και .png.
2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή εικόνας. Κατά την επιλογή, οι
πληροφορίες αρχείου θα εμφανίζονται δεξιά και η προ-επισκόπηση εικόνας στο κέντρο.
3. Πιέστε το για να εκκινήσετε την προβολή διαφανειών από την επιλεγμένη εικόνα.
4. Πιέστε το MENU κατά την αναπαραγωγή για να προβάλλετε την οθόνη μενού.
5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την προβολή διαφανειών.
ΜΟΥΣΙΚΗ
1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .mp3, .m4a και .aac.
2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την
επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά
αυτόματα.
3. Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου.
4. Χρησιμοποιήστε το
ή
και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της
οθόνης.
5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.
ΤΑΙΝΙΑ
1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.
2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την
επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά
αυτόματα.
3. Πιέστε για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου. Πιέστε το INFO για
να προβάλλετε την οθόνη μενού.
4. Χρησιμοποιήστε το
ή
και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της
οθόνης.
5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.
ΚΕΙΜΕΝΟ
1. Πιέστε τα πλήκτρα με βέλη για να επιλέξετε το αρχείο, το οποίο θέλετε να προβάλλετε, στο
μενού επιλογής αρχείου.
2. Πιέστε για να αναπαραγάγετε το επιλεγμένο αρχείο.
3. Πιέστε CH+ ή CH- για κύλιση στο αρχείο.
4. Πιέστε το INFO για να προβάλλετε την οθόνη μενού στην αναπαραγωγή.
5. Πιέστε
ή
για να επιλέξετε στο κάτω μέρος το μενού που θέλετε να τρέξετε και στη
συνέχεια πιέστε το OK για τη λειτουργία.
6. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.
Κατά την αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων μέσω USB, εάν η συσκευή τηλεόρασης
επανεκκινηθεί μέσω στατικού ηλεκτρισμού, παρακαλούμε επιλέξτε ξανά το τρέχον αρχείο
αναπαραγωγής.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 75
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
76
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
Φροντίδα της οθόνης
• Αποσυνδέστε την τηλεόραση πριν από τον καθαρισμό.
• Καθαρίστε την οθόνη τηλεόρασης και το πλαίσιο με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε
ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στην οθόνη τηλεόρασης.
• Κίνδυνος ζημιάς στην οθόνη τηλεόρασης! Ποτέ μην αγγίζετε, ωθείτε, τρίβετε ή χτυπάτε την
οθόνη με οποιοδήποτε αντικείμενο.
• Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο
σύντομα γίνεται.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σύμπτωμα
Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι
ενέργειες σας
Δεν υπάρχει ήχος και εικόνα
•
•
•
Κανονική εικόνα αλλά χωρίς
ήχο
•
•
•
•
Το τηλεχειριστήριο δε
λειτουργεί
•
•
•
Ελέγχετε εάν το κύριο βύσμα έχει συνδεθεί σε κάποια πρίζα.
Ελέγξτε εάν έχετε πιέσει το πλήκτρο POWER (Ισχύς) στο
κάτω μέρος της συσκευής τηλεόρασης.
Ελέγχετε τις ρυθμίσεις αντίθεσης και φωτεινότητας της
οθόνης.
Ελέγξτε την ένταση.
Μήπως έχει απενεργοποιηθεί ο ήχος; Πιέστε το κουμπί MUTE.
Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα
στην εκπομπή.
Τα καλώδια ήχου έχουν εγκατασταθεί σωστά;
Ελέγξτε εάν υπάρχει κάποιο αντικείμενο μεταξύ του προϊόντος
και του τηλεχειριστηρίου, το οποίο πιθανώς αποτελεί εμπόδιο.
Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με σωστή πολικότητα (+ στο
+, - στο -);
Εγκαταστήστε νέες μπαταρίες.
Η ισχύς ξαφνικά διακόπτεται
•
•
•
Έχει τεθεί σε λειτουργία ο χρονοδιακόπτης ύπνου;
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ελέγχου ισχύος. Η ισχύς διεκόπη.
Καμία εκπομπή στο συντονισμένο σταθμό και ενεργοποιημένη
αυτόματη λειτουργία.
Η εικόνα προβάλλεται αργά
μετά την ενεργοποίηση
•
Αυτό είναι φυσιολογικό, η εικόνα είναι απενεργοποιημένη
κατά τη διαδικασία εκκίνησης του προϊόντος. Παρακαλούμε
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν η
εικόνα δεν εμφανιστεί μετά από πέντε λεπτά.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 76
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
77
EL
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σύμπτωμα
Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι
ενέργειες σας
Καθόλου ή φτωχό χρώμα ή
φτωχή εικόνα
•
•
•
•
•
Ρυθμίστε το χρώμα στις επιλογές μενού.
Διατηρείτε μια επαρκή απόσταση μεταξύ του προϊόντος και
του VCR.
Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα της
εκπομπής.
Τα καλώδια ΕΙΚΟΝΑΣ έχουν εγκατασταθεί σωστά;
Ενεργοποιήστε οποιαδήποτε λειτουργία για να
αποκαταστήσετε τη φωτεινότητα της εικόνας.
Οριζόντιες/ κάθετες γραμμές •
ή ταρακούνημα της εικόνας
Ελέγξτε για τοπικές παρεμβολές όπως από ηλεκτρική
συσκευή ή εργαλείο.
Φτωχή λήψη σε ορισμένα
κανάλια
•
Προβλήματα σταθμού ή καλωδιακής υπηρεσίας. Συντονιστείτε
σε έναν άλλο σταθμό.
Tο σήμα σταθμού είναι αδύναμο, επανα-προσανατολίστε την
κεραία για να λάβετε έναν πιο δυνατό σταθμό.
Ελέγξτε εάν υπάρχουν πηγές πιθανών παρεμβολών.
Γραμμές ή λωρίδες στις
εικόνες
•
Ελέγξτε την κεραία (Αλλάξτε την κατεύθυνση της κεραίας).
Ένα από τα ηχεία δεν έχει
απόδοση
•
Ρυθμίστε την ισορροπία στις επιλογές μενού.
Το σήμα βρίσκεται εκτός
εύρους (PC mode)
•
•
•
Ρυθμίστε την ανάλυση, την οριζόντια ή κάθετη συχνότητα.
Ελέγξτε εάν το καλώδιο σήματος έχει συνδεθεί ή είναι χαλαρό.
Ελέγξτε την πηγή ισχύος.
Κάθετες γραμμές ή λωρίδες •
στο υπόβαθρο & οριζόντιος
θόρυβος & εσφαλμένη θέση
(PC mode)
Ρυθμίστε την αυτόματη διαμόρφωση ή το ρολόι, τη φάση ή τη
θέση H/V.
Το χρώμα της οθόνης είναι
ασταθές ή υπάρχει μόνο ένα
χρώμα
Ελέγξτε το καλώδιο σήματος.
Επαν-εγκαταστήστε την κάρτα εικόνας PC.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 77
•
•
•
•
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EL
78
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ
Τύπος οθόνης:
Μέγεθος οθόνης:
Λόγος διαστάσεων:
Ενεργός περιοχή:
Ευκρίνεια οθόνης:
Φωτεινότητα:
Λόγος αντίθεσης:
Βήμα κουκκίδας:
Μέγιστο χρώμα:
Χρόνος αντίδρασης:
LED
32 ίντσες
16:9
698.4 (H) x 392.85 (V)
1920 x 1080
270 cd/m2
1500:1
0.36375 (H) x 0.36375 (V) χιλ.
16.7 M
8 λεπτά
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Συμβατότητα HD:
ναί
ΛΗΨΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ
Σύστημα τηλεόρασης:
Σύστημα ήχου:
Σύνθετη αντίσταση κεραίας:
PAL/SECAM
B/G, D/K, I, L
75 Ω
ΕΥΡΟΣ ΛΗΨΗΣ ΔΕΚΤΗ
ATV:
DTV:
UHF(474Mhz - 862MHz):
45.25MHz – 863.25MHz
45.25MHz – 863.25MHz
ναί
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ
Ονομαστική ισχύς (Αντάπτορας):
Κατανάλωση ισχύος:
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Μέγιστο 50 W
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Είσοδος
Δέκτης τηλεόρασης (RF 75Ω):
Είσοδος βίντεο (AV):
Είσοδος Component:
HDMI:
SCART:
Είσοδος ήχου PC (PC AUDIO):
Είσοδος VGA (VGA):
USB:
2
1
1
2
1
1
1
1
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 78
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
79
ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΗ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ VGA
Ευκρίνεια:
1366 x 768
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Π x Υ x Β)
Μονάδα με βάση & ηχεία:
Μονάδα χωρίς βάση:
747x200x495mm
747x43x452mm
ΒΑΡΟΣ (Κ.Β.)
Μονάδα με βάση & ηχεία:
7.9 κιλά
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ/Κλίμα
Θερμοκρασία λειτουργίας:
Υγρασία λειτουργίας:
5 - 35°C
<60%
USB
Μέγ. φορτίο:
DC 5 V, 500 mA
Κατανάλωση ρεύματος
Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα για περισσότερες
τεχνικές προδιαγραφές:
Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λειτουργία
ετοιμότητας:
Κατανάλωση ρεύματος κατά την
απενεργοποίηση:
EL
<0.5 W
0W
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 79
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
80
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
• Risk of electric shock! Do not open.
• CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No
user-serviceable parts inside. Refer servicing to authorised service agent.
For safety reasons, this class II appliance is provided with double or reinforced
•
insulation as indicated by this symbol.
The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended
•
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” inside
the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
•
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance instructions in
the literature accompanying this appliance
• Before connecting the appliance to a socket outlet, make sure the voltage indicated
on the appliance corresponds to your local mains.
• The mains plug or appliance coupler is the disconnecting device. It shall remain
readily operable.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
authorised service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance
to rain or moisture. Protect from dripping or splashing. Do not place any objects
filled with liquids, such as vases, on the appliance.
• Regularly check if the supply cord, appliance or extension cable are defective. If
found defective, do not put appliance into operation. Immediately pull the plug.
• Place the supply cord and, if necessary, an extension cable in such a way that pulling
or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within
easy reach.
• Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.
• Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug,
convenience receptacles and the point where it exits from the appliance.
• Never pull the plug by the supply cord or with wet hands.
• Disconnect the mains plug in case of faults during use, during lightening storms,
before cleaning and when not using the appliance for a longer period of time.
• In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the device by removing
the mains plug from the socket outlet.
• Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the
appliance yourself. Servicing is required when the appliance has been damaged
in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled,
objects have fallen into the appliance, the enclosure is damaged, the appliance has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• WARNING: To prevent injury, appliances for wall-mounting must be securely
attached in accordance with the installation instructions in the user manual.
Improper installation may render the appliance unsafe.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 80
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
81
EN
• Do not use attachments or accessories other than recommended by the
manufacturer or sold with this appliance. Install in accordance with this user manual.
• For appliances with stand provided, ensure the stand is tightened properly to the
set. Improper tightening may render the appliance unsafe.
• When installing the appliance, leave sufficient space for ventilation. Do not install in
bookcases, built-in cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects.
• Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the appliance.
• Do not place any electronic equipment or toys on the appliance. Such items could
fall from the top and cause product damage and/or personal injury.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
• Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the
appliance.
• Do not shift or move the appliance when powered on.
• Do not touch, push or rub the surface of the screen with any sharp or hard objects.
• Condensation may occur when temperature changes. Condensation can cause
damage to the screen and electrical parts. After condensation has faded, spots or
blemishes will be present on the screen.
• CAUTION: Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type. Do not mix new and old batteries.
• Install batteries correctly, with + and - aligned as indicated on the appliance.
• Remove batteries when not using the appliance for a longer period of time.
• Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• In case of battery leakage, remove the batteries and clean the battery compartment
thoroughly. Avoid contact with skin and eyes.
• Keep batteries out of reach of children. Seek medical advice immediately if batteries
have been swallowed.
• Do not dismantle or shred batteries; do not throw into fire. Dispose of properly in
accordance with the user manual. Do not dispose of in household waste.
• For USB operation mode, reset the device by disconnecting USB device from
appliance in case of malfunction.
• The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
• To prevent the spread or fire, keep candles or other open flames away from this
product at all times.
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may
differ from actual product appearance. Product design and specifications may be
changed without notice.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 81
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
82
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep
it for future reference.
INTENDED USE
This product is intended for receiving and playing audio, video and television signals.
Only use according to these instructions. Improper use is dangerous and will void
warranty claim. Observe the safety instructions.
COMPONENTS
The appliance may be available in different colors.
Remote Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 82
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
83
EN
Remote Control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
button
Switch the TV between on and
standby mode.
Battery compartment
LIST button
Display the channel list.
(ATV / DTV / DVB-S2 mode)
Display the text page on the teletext
screen. (ATV mode)
VOL +/- button
Adjust the volume.
PROG button
Display the channel edit menu.
(ATV / DTV / DVB-S2 mode)
Programme the DVD. (DVD mode)
MENU button
Display the OSD (On Screen Display)
menu.
OK button
Confirm the selection in the OSD
menus.
FREEZE button
Freeze the picture.
TEXT button (MENU)
Turn on and off the teletext function.
(ATV / DTV / DVB-S2 mode)
OK button (MIX)
Confirm the selection in the DVD
menus. (DVD mode)
Select TELETEXT with a TV
programme. (ATV mode)
S button
Display subtitles which are broadcast
with the programme. (DTV / DVB-S2
mode)
Display subtitles on the DVD.
(DVD mode)
ZOOM button
Zoom in on the displayed frame.
(DVD mode)
button
Navigate the DVD menu and adjust
the system settings. (DVD mode)
button (CANCEL)
Exit the teletext mode. (ATV mode)
button (SIZE)
Enlarge the picture on the TV in
teletext. (ATV mode)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 83
button
Stop the playback.
(DVD / USB / DTV / DVB-S2 mode)
button
Eject a disc. (DVD mode)
button
Start playback. (DVD / USB mode)
button (STEP)
Pause playback. (DVD / USB mode)
Start the time-shift function.
(DTV / DVB-S2 mode)
Play the playback forward frame by
frame. (DVD mode)
10.
button (HOLD):
Skip to the beginning of the previous
chapter / track / photo.
(DVD / USB mode)
Freeze a multi-page passage on
screen in teletext. (ATV)
button (REVEAL):
Skip to the beginning of the next
chapter / track / photo.
(DVD / USB mode)
Reveal hidden information such as the
answer to a quiz in teletext.
(ATV mode)
button (SUBPAGE):
Reverse playback rapidly.
(DVD / USB mode)
Display the subpage on the teletext
screen. (ATV mode)
button (INDEX):
Advance playback rapidly.
(DVD / USB mode)
Select the page number of the index
from teletext. (ATV mode)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
84
Remote Control
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 84
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
85
EN
Remote Control
11. COLOR buttons
Access the TELETEXT items or
channel edit when using Digital /
Freeview TV Channels.
(ATV / DTV / DVB-S2 mode)
Red (GOTO)
Skip to a specifc location on a DVD /
CD. (DVD mode)
Green (SLOW)
Play video slowly. (DVD mode)
Yellow (REPEAT)
Select between different repeat
modes. (DVD mode)
Blue (A-B)
Repeat a segment between A and B.
(DVD mode)
12. button
Display the present screen information
such as the current channel on ATV
/ DTV / DVB-S2 mode and the input
source except ATV / DTV / DVB-S2
mode.
Display (DVD): Press to show the
information of the current playing
disc.
FAV button (SETUP)
Display the favourite channel list.
(ATV / DTV / DVB-S2 mode)
Display and exit the DVD setup menu.
(DVD mode)
TV.RD button (ANGLE)
A short-cut to switch input source to
TV / Digital radio channels.
Select different angles for the video.
(DVD mode)
AD button
Turn on/off the Audio Description
(AD) function (only applicable when
the TV programme has this feature).
(DTV / DVB-S2 mode)
Select different Audio mode on DVD
mode. (DVD mode)
Select Stereo / Dual Sound Reception.
(ATV mode)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 85
13. EXIT button
Exit the OSD menu.
14.
button
Navigate the OSD menus and adjust
the system settings.
15. INPUT button
Select among the different input
signal sources:
DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr
/ PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB
16. ASPECT button
Watch the screen in various formats:
Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtitle /
Smart Zoom.
S.MODE button
Select sound mode: Standard / Music
/ Movie / Sports / User.
P.MODE button
Select picture mode: Standard / Mild /
User / Dynamic.
GUIDE button (TITLE)
Displays the EPG Electronic
Programme Guide. (DTV / DVB-S2
mode)
Display the DVD title content.
(DVD mode)
17. CH +/- button
Select a channel.
18. SLEEP button
Set the TV sleep timer:
OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.
19.
button
Return to the previous viewing
channel. (ATV / DTV / DVB-S2 mode)
Return to menu. (DVD mode)
20. 0-9 Numerical button
Select a programme.
Select numbered items in a menu.
(DVD mode)
21.
button
Mute and restore TV sound.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
86
COMPONENTS
Main Unit
8
7
6
5
4
1
2
3
PC AUDIO
HEADPHONE
USB
HDMI 2
HDMI 1
COMMON INTERFACE (CI)
VGA
RF
22
AC-INPUT
100-240V~ 50/60Hz
9
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 86
YPbPr
VIDEO
10 11 12
L
R
LNB IN
13
21
20
19
18
17
16
15
SCART
14
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
87
EN
Main Unit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Stand
Power Indicator
Remote Sensor
button
VOL +/- button
CH +/- button
MENU button
button
On/off switch
Power cord
YPbPr
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 87
12. VIDEO/L/R
13. LNB INPUT
14. SCART
15. USB
16. HDMI 2
17. HDMI 1
18. HEADPHONE
19. CI card slot
20. PC AUDIO
21. VGA (PC video input)
22. ANT (RF)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
88
GETTING STARTED
Install the tv stand
1
2
Attach the bottom plate
and fix it with the screws.
Fix the stand adapter
with the screws on the TV
backside.
INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERIES
1
2
Open the battery cover
on the back of the remote
control.
Insert the 2 batteries
(AAA, 1.5V). Ensure the
+ and − polarities of the
batteries line up with the
markings inside the case.
Close the cover.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 88
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
89
EN
CONNECTING THE ANTENNA OR CABLE
CAUTION
Disconnect the AC power cord before connecting any devices.
Connect to antenna
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the TV set.
Connect to cable
Connect set-top box/cable box via RF IN/OUT
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top
box. Connect the TV and the set-top box via a RF cable.
Connect set-top box/cable box via HDMI
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top
box. Connect the TV and the set-top box via a HDMI
cable.
Note
Select HDMI source by using INPUT on the remote control.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 89
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
90
Connect set-top box / cable box via SCART
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top
box. Connect the TV and the set-top box via SCART
cable.
Connect set-top box / cable box via component video
input (YPbPr)
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the settop box. Connect the TV and the set-top box via a
component video input cable.
Note
Select YPbPr source by using INPUT on the remote control.
Connect set-top box/ cable box via Composite Video
and Audio (A/V)
Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top
box. Connect the TV and the set-top box via an A/V
cable.
Note
Select A/V source by using INPUT on the remote control.
CONNECTING DEVICES
Using TV as a PC monitor
Use a VGA connector to connect a PC to the TV.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 90
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
91
EN
Plugging in the ac power cord
1
Insert the mains plug into a wall socket.
2
Switch on the TV. The power indicator turns red remains
the TV in standby mode.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 91
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
92
BASIC OPERATION OF CONTROL KEYS
1
To switch on the TV, press the power key on the main
unit or remote control.
2
To switch channels:
Press CH+/- on the TV or press CH+/- or enter number
on the remote control.
3
To adjust volume press VOL +/- on the TV unit or remote
control.
4
To watch from a connected device, press INPUT on the
remote control and select the desire device.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 92
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
93
EN
5
Press GUIDE to display the PROGRAMME GUIDE menu.
6
Press LIST to display the Channel List
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 93
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
94
INITIAL SETUP
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in
configuring basic settings.
Bitte OSD Sprache wä hlen
Deutsch
Español
Magyar
Русский
English
Nederlands
Polski
Svenska
Italiano
Français
Português
Turkish
Modus
Ελληνικά
DVB Select type
Wohnung
DVB-T
Geschäft
DVB-C
DVB-S
OK
OK
1
2
3
OSD Language
Select your desire
language, press
and OK button.
Home/Shop mode
Select your desire mode,
press
and OK
button.
Antenna
Press
to select an
antenna source.
OSD MENU
The first time you set up your TV, you are prompted to select a menu language and to
install TV and digital radio channels (if available). This chapter provides instructions on
how to reinstall and fine tune channels and other settings.
CHANNEL
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Press MENU key to access TV menu.
DVB Select type
Auto Tuning
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 94
Press OK to access Auto Tuning menu.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
95
Signal DVB-T (Air)
Tune Type
DVB Select type
Channel Tuning
DTV +ATV
Germany
Italy
Norway
DVB-T
Greece
DVB-C
Luxembourg
Hungary
DVB-S
MENU
0 Programme(s)
Digital
0 Programme(s)
Radio
Poland
Netherlands
Analog :
Data
Portugal
7 %...
OK
0 Programme(s)
:
0 Programme(s)
100.25 MHz
(ATV)
1
2
3
DVB Select type
Select DVB type and press
OK.
1.
The display shows the
progress and the number
of receivable channels will
be stored.
Select tune type and
country for channels.
2. Press OK to start Auto
Tuning.
DTV Manual Tuning
VHF CH 5
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
CHANNEL
NO SIGNAL
Bad
Normal
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Good
4
5
6
DTV Manual Tuning
Press OK to access DTV
Manual Tuning menu.
Manual channel search for
DTV channels
1. Press
to select
channel.
2. Press OK to start
search.
ATV Manual Tuning
Press OK to access ATV
Manual Tuning.
7
ATV Manual Tuning
Manual channel search for ATV channels
1. Press
to select channel.
2. Use
for other setting and press
Storage To 1
System BG
Current CH 1
to adjust.
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 95
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
96
Signal DVB-C (Cable)
DVB - C Scan Menu
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB - C Scan Menu
Scan type
Full
Scan type
Network Scan
Frequency
610000
Frequency
610000
Network ID
Auto
Network ID
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
OK
1
2
Auto Tuning
Press OK to access Auto
Tuning.
Press
type.
OK
MENU
MENU
3
to select Scan
Network Scan
Frequency, Network ID and
Symbol (ks/s) can be set
manually.
Note
If Full Scan is selected, the Auto Tuning will search automatically for available channels.
DVB-C Manual Tuning
CHANNEL
Frequency
Symbol (ks/s)
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
QAM Type
ATV Manual Tuning
610000
6875
Storage To 1
System BG
QAM 64
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
No Signal
Bad
Normal
Good
Save
MENU
4
5
6
DVB-C Manual Tuning
Press OK to access menu.
Frequency, Symbol
(ks/s) and QAM Type are
required. For information
please inquire your cable
service provider.
Manual channel search for
ATV channels
Press OK to access menu
1. Press
to select
channel.
2. Use
for other
setting and press
to adjust.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 96
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
97
Signal DVB-C (Cable)
7
Programme Edit
Move
Delete
OK
CHANNEL
Rename
FAV FAV
Skip
MENU
Programme Edit
1. Press
to select channel.
2. Press red button to delete the channel
3. Press green to rename the channel (in TV mode).
Enter character with
.
4. Press yellow button to move channel.
5. Press blue to skip channel.
6. Press FAV to set favorite channel.
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
8
9
CI Information
Enables to watch some
encrypted services (pay
services). A CI card must
be inserted into the CI
Card slot.
Software Update (USB)
(not included)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 97
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
98
Signal DVB-S2
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
DVB Select type
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB-T
DVB-C
DVB-S
1
2
3
Press MENU key to access
TV menu.
Press OK to access Auto
Tuning menu.
Select DVB-S and press
OK.
Programme Edit
Do you want to load the default channel list?
Please press Exit to skip the channel search.
To start a new channel search please press
the BLUE key.
Scan
CHANNEL
1 EDUSAT
2 MK TV sat
3 Rai 2
4 Rai 3
5 Rai 1
6 Rai News
7 CCTV9
8 RTR
9 TRT Turk
10 2+2
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
EXIT EXIT
Delete
OK
4
5
Press BLUE (A-B) key to
start a new channel search.
Press Exit key to skip the
channel search and load
the default channel list.
Press OK to access
Programm edit.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 98
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Move
FAV FAV
Skip
MENU
6
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
99
Signal DVB-S2
Delete
Program:
Select the program and then press the RED (GOTO) button to delete
the channel.
Move
Program:
Select the program then press the YELLOW (REPEAT) button. Press
to move the program. Press YELLOW (REPEAT) button again to
confirm.
Skip
Program:
Select the program you would like to skip and press the BLUE (A-B)
button. A skip symbol is displayed.
Set
Favourite
Program:
Select the program then press FAV, a symbol will be shown on the
right side of the program. Press FAV button again to cancel the FAV.
You can press FAV to access your favorite channel.
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
7
8
9
Signal Information
It shows the signal quality
and signal strange by
selected channel.
CI Information
It shows information
about the CI card that is
connected to tv.
Dish setup
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
Note
If you are using different satellites please follow the system setting instructions to set
up the satellite.
If you are using more than one satellite you need to assign the satellites the correct
DiSEqC-LNB that is used in your satellite installation.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 99
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
100
Signal DVB-S2
Satellite
Add
satellites:
Press RED (GOTO) to add a new satellite, in which you must input an
unique longitude, and edit the satellite’s name with soft keyboard.
Edit
satellites:
Press GREEN (SLOW) to edit the selected satellite.
Delete
satellite:
Press YELLOW (REPEAT) to delete the selected satellite. Press OK to
confirm. Press
to select a satellite, whose settings will be shown at
right side:
Motor:
LNB Type:
Press
or OK to show the list of LNB Type. You also
can enter frequency by selecting User Single or User
Dual.
LNB Power:
Press
22KHz:
Press
to select ON, OFF or AUTO, which is set with
auto when LNB Type is dual local oscillator.
Toneburst:
Enable or Disable the toneburst switcher.
DiSEqC1.0:
Select the right port up to 4 for the right LNB.
DiSEqC1.1:
Select the right port up to 16 for the right LNB.
to set the LNB power.
to select DiSEqC1.2 or DiSEqC1.3. Then Press OK to show the
Press
menu to set position:
Move Auto:
Press
to start to move West/East. It will be stopped
automatically when the signal is locked.
Move
Continue:
Press
to start to move West/East. It will keep
moving until you stop it.
Move Step:
Press
Store
Position:
Store current motor position.
Goto
Position:
Press
Goto
Reference:
Rest all the positions.
Goto X:
Go to the position calculated from the local and satellite
positions.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 100
to move just a step.
to go to the position stored.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
101
EN
Signal DVB-S2
Transponder
Press GUIDE to switch the list to show transponders of the focused satellite. Also you
can press GUIDE to switch back to satellites’ list.
Add
transponder:
Press RED (GOTO) to add a new transponder. It can’t save an existing
TP under the same satellite.
Edit
transponder:
Press GREEN (SLOW) to edit the selected transponder. It can’t save an
existing TP under the same satellite.
Delete
transponder:
Press YELLOW (REPEAT) to delete the selected transponder. Press OK
to confirm.
Single
Transponder
Scan:
Press BLUE (A-B) to pop the menu of scanning setting. After
configuring the settings, press OK to start scanning.
MultiTransponder
Scan:
Press OK to select transponders with the mark √, then press BLUE (AB) to pop the menu of scanning setting. After Configuring the settings,
press OK to start multi-transponder scanning.
Channel search
Single
Satellite
Scan:
Press BLUE (A-B) to pop the menu of scanning settings.
Scan Mode:
to select default, which scan the default transponders built
Press
in, Blind Scan and NetWork, which scan with NIT on.
Crytped:
Press
Service
Type:
to select ALL, Digital TV or RADIO. Press OK to start
Press
scanning.
MultiSatellites
Scan:
Press OK to select satellites with the mark √, then press BLUE (A-B) to
pop the menu of scanning setting. Press OK to start scanning.
to select All Channels or FTA Channels.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 101
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
102
PICTURE MENU
1
Picture Mode Standard
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Screen
Backlight
PICTURE
Picture Mode
Standard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
1. Press MENU key to access TV menu.
to enter the PICTURE menu.
2. Press
2
Picture Mode
To select the type of picture which best suits your
viewing.
1. Select Picture Mode and press OK to access menu.
2. Choose the type of picture and press MENU to
confirm.
3. The manufacture’s recommended mode is Standard.
Note
Contrast, Brightness, Colour and Tint can be adjusted when mode is set to User.
Color Temperature
Medium
Red 39
Green 50
Blue 50
3
Colour Temp
Choose colour temperature of the picture.
1. Select Colour Temp and press OK to access menu.
2. Choose the type of colour temperature and press
MENU to confirm.
MENU
Note
When type is set to User then the color Red, Green and Blue can be adjusted.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 102
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
103
EN
PICTURE MENU
4
Aspect Ratio
Auto
4:3
16:9
Zoom
Subtitle
Just Scan
Aspect Ratio
To select the picture size which best suits to your
viewing.
1. Select Aspect Ratio and press OK to access menu.
2. Choose ratio type with
and press MENU to
confirm.
MENU
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Auto
5
Noise Reduction
Improves “noisy’ (little dots on picture) picture due to
weak signal transmission.
1. Select Noise Reduction and press OK to access menu.
2. Choose screen noise level and press MENU to
confirm.
MENU
6
Screen
Auto Adjust
Horizontal Pos. 50
Vertical Pos. 50
Size 50
Phase 7
SCREEN (PC mode only)
1. Select Screen and press OK to access menu.
2. Press
to adjust each item and press MENU to
confirm.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 103
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
104
SOUND MENU
1
Sound Mode Standard
Balance
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SOUND
SOUND
Standard
Treble 75
Bass 65
1. Press MENU key to access TV menu.
2. Press
to enter the SOUND menu.
2
SOUND Mode
To select the type of sound which best suits your
preference.
1. Select Sound Mode and press OK to access menu.
and press MENU to
2. Select sound type with
confirm.
MENU
Note
Treble and Bass can be adjusted when mode is set to User.
3
Balance
Balance
To adjust the sound balance of the speakers.
1. Select Balance and press OK to access menu.
2. Adjust balance level with
and press MENU to
confirm.
0
MENU
4
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume Off
Surround Sound
AD Switch Off
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 104
Auto Volume
Used to limit sudden increases in sound during a
programme change or advertising slots.
1. Select Auto Volume and press OK to turn it on or off.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
105
EN
SOUND MENU
5
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume
Surround Sound On
AD Switch Off
Surround Sound
Select Surround Sound and press OK to turn it on or off.
6
AD Switch
This function handles the Audio Stream for the AD
(Audio Description), when it sent with the main audio
from the broadcaster. Select to turn on or off the AD
function.
Note
AD Volume can be adjusted when AD Switch is set to ON.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 105
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
106
TIME MENU
1
TIME
Clock -- -Off Time
On Time
Sleep Timer
Time Zone
--
--
1. Press MENU key to access TV menu.
2. Press
to enter the TIME menu.
2
Clock
Clock
Actual time and date setting.
1. Select CLOCK and press OK to access Clock menu.
2. Set date and time.
3. Press MENU to exit.
Date 29
Month May
Year 2012
Hour 11
Minute 00
MENU
Off Time
Off
Hour 00
Minute 00
3
Off Time
Set the time to switch off the TV.
1. Select Off Time and press OK to access menu.
2. Select the off time.
3. Press MENU to exit.
MENU
On Time
Off
Hour 12
Minute 00
DTV
Channel 0
Volume 30
4
On Time
Set the time to switch on the TV.
1. Select On Time and press OK to access menu.
2. Select the on time.
3. Press MENU to exit.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 106
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
107
EN
TIME MENU
5
Sleep Timer
Sleep Timer
Sleep Timer switches the TV to standby after a predefined period of time.
Set the time/hours to turn the TV in standby. Press MENU
to exit.
Off
10min
20min
30min
60min
90min
MENU
6
Time Zone
Canary GMT
Lisbon GMT
London GMT
Rabat GMT
Berlin GMT+1
TimeZone
Set the actual time zone. Press MENU to exit.
Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1
Beograd GMT+1
Budapest GMT+1
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 107
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
108
OPTION MENU
1
OPTION
OSD Language
English
Audio Languages
Deutsch
Subtitle Language
Deutsch
Country
Germany
1. Press MENU key to access TV menu.
2. Press
to enter the OPTION menu.
3. Select items to adjust and press OK
Restore Factory Default
Auto Standby (4 h)
Home/Shop Mode
HDMI CEC
2
3
OSD Language setting
Select Language and press
MENU.
Audio Language setting
Select preferred language
and press MENU.
Note
Only for digital channels
broadcast with multiple
languages.
4
Subtitle Language setting
Select preferred subtitle
language and press MENU
to confirm
5
6
7
Country setting
Display the selected
country name.
Reset
Restore the factory
setting.
Auto Standby
Press OK to turn on or off
Auto Standby..
8
9
Home/Shop mode
Press OK to select Home
or Shop mode. dby.
HDMI CEC
Press OK to select HDMI
CEC ON or OFF.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 108
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
109
EN
LOCK
1
Lock System
Set Password
Block Program
Parental Guidance Off
LOCK
1. Press MENU key to access TV menu.
2. Press
to enter the LOCK menu.
3. Select items to adjust and press OK.
2
Please enter password
Clear
Cancel
Lock System
1. Turn on Lock System to prevent unauthorized usage
of the TV.
2. The system will request a password when entering
AutoTuning, Manual Tuning, Programme Edit or
Default.
Note
Default password is 6666.
3
Please enter old password
Set Password
1. Enter a new password.
Please enter new password
Confirm new password
Clear
Cancel
Note
Super password is 9527, in case the new password is forgotten.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 109
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
110
LOCK
4
Block Program
Block Program
1. Select program you want to block.
2. Press green button to lock/unlock.
OK
MENU
Lock
Parental Guidance
Off
4
5
5
Parental Guidance (DTV only)
1. Turn on the parent lock to prevent children watching
adult’s programs.
6
7
8
MENU
Note
This function is depending on the given information by the broadcasting station. If the
station has incorrect information, this function will not work.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 110
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
111
EN
TELETEXT FUNCTION
Display teletext
1. Select a TV station with a teletext signal.
button to enter teletext mode.
2. Press the
3. Press the
button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to
superimpose the teletext page over the TV program.
4. Press the
button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode.
Page selection
1. Enter the page number (three digits) using the number buttons. If you press a
wrong number during input, you must complete the three digit number and then
reenter the correct page number.
2. The CH-/CH+ button can be used to select the preceding or following page.
Index
Press the
button to enter the main index page directly.
EPG (Electronic program guide)
Press the GUIDE button to access the program list.
Programm Guide:
Press
TIME:
A program overview on the selected date and time will be shown.
Press
to select date.
CHANNEL:
An overview will be shown for the selected channel.
Reminder:
Press BLUE (A-B) to open the reminder setting. Press OK to
confirm. The setting will be stored in your schedule list.
Info:
Press GREEN (SLOW) to show the information for the selected
broadcast.
Schedule:
Press YELLOW (REPEAT) to open the schedule list from your
records and reminder settings. Press RED (GOTO) to delete
selected items.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 111
to switch between TIME/CHANNEL.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
112
MULTIMEDIA FUNCTION
Input Source
DVB-S2
DTV
ATV
SCART
YPbPr
PC
HDMI1
HDMI2
AV
USB
1
1. Press INPUT to accesss Source menu.
2. Press
to enter USB Source
OK
2
USB 2.0
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 112
Press
to select the options PHOTO, MUSIC, MOVIE
and TEXT, then press OK to enter the submenus. Press
EXIT to return back to the previous menu and exit menu
to quit.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
113
EN
MULTIMEDIA FUNCTION
PHOTO
1. The unit supports .jpg, .jpeg, .bmp and .png formats.
2. Use arrow buttons to select image. When selected, the file information will appear
on the right and the picture preview in the center.
3. Press to start slide show from selected picture.
4. Press MENU during playback to display the menu screen.
5. Press EXIT to stop slide show.
MUSIC
1. The unit supports .mp3, .m4a and .aac formats.
2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will
appear on the right; playback starts automatically.
3. Press to start playback from beginning of the file.
or
and OK to operate menu at the bottom of the screen.
4. Use
5. Press EXIT to stop playback.
MOVIE
1. The unit supports .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob formats
2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will
appear on the right; playback starts automatically.
3. Press to start playback from beginning of the file. Press INFO to display the
menu screen in 4. playing.
or
and OK to operate menu at the bottom of the screen.
4. Use
5. Press EXIT to stop playback.
TEXT
1. Press arrow button to select the file you want to watch in the file selecting menu.
2. Press to play the selected file.
3. Press CH+ or CH- to page up or page down the file.
4. Press INFO to display the menu screen in playing.
5. Press
or
to select menu in the bottom you want to run, then press OK to
operate.
6. Press EXIT to return back to the previous menu.
When play multi-media file via USB, if TV reboot by static electricity, please select the
current playing file again.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 113
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
114
CLEANING AND CARE
Screen care
• Unplug the TV before cleaning.
• Clean the TV screen and frame with a soft cloth. Never use substances such as
alcohol, chemicals or household cleaners on the TV screen.
• Risk of damage to the TV screen! Never touch, push, rub or strike the screen with
any object.
• To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible.
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible Causes and what you should do
No sound and picture
• Check whether the main plug has been connected to a
wall socket
• Check whether you have pressed the POWER button at
the bottom of the TV.
• Check the picture contrast and brightness settings.
Normal picture but no
sound
• Check the volume.
• Sound muted? Press the MUTE button.
• Try another channel, the problem may be with the
broadcast.
• Are the audio cables installed properly?
The remote control does
not work
• Check to see if there any object between the product
and remote control Causing obstruction.
• Are batteries installed with correct polarity
(+ to +,- to -)?
• Install new batteries
Power is suddenly
turned off
• - Is the sleep timer set?
• - Check the power control settings. Power interrupted.
• - No broadcast on station tuned with auto activated.
Picture appears slowly
after switching on
• This is normal, the image is muted during the product
startup process. Please contact your service center, if
the picture has not appeared after five minutes.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 114
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
115
EN
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible Causes and what you should do
No or poor color or poor
picture
• Adjust the Color in menu option.
• Keep a sufficient distance between the product and the
VCR.
• Try another channel, the problem may be with the
broadcast.
• Are the VIDEO cables installed properly?
• Activate any function to restore the brightness of the
picture.
Horizontal/vertical bars
or picture shaking
• Check for local interference such as an electrical
appliance or power tool.
Poor reception on some
channels
• Station or cable product experiencing problems. Tune
to another station.
• Station signal is weak, reorient antenna to receive
weaker signal.
• Check for sources of possible interference.
Lines or streaks in
Pictures
• Check the antenna (Change the direction of the
antenna).
No output from one of
the speakers
• Adjust Balance in menu option.
The signal is out of
range.(PC mode)
• Adjust resolution, horizontal frequency, or vertical
frequency.
• Check it whether the signal cable is connected or
loose.
• Check the input source.
Vertical bar or stripe on
back ground &
Horizontal Noise &
Incorrect position
(PC mode)
• Work the auto configure or adjust clock, phase, or H/V
position.
Screen color is unstable
or single color.
• Check the signal cable.
• Reinstall the PC video card.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 115
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
EN
116
SPECIFICATION
DISPLAY FEATURES
Display type:
Screen size:
Aspect ratio:
Active area:
Panel resolution:
Brightness:
Contrast ratio:
Dot pitch:
Maximum color:
Response time:
LED
32 inch
16:9
698.4 (H) x 392.85 (V)
1920 x 1080
270 cd/m2
1500:1
0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm
16.7 M
8 ms
FEATURES
HD compatible:
Yes
TV RECEPTION
TV system:
Sound system:
Antenna impedance:
PAL/SECAM
B/G, D/K, I, L
75 Ω
TUNER RECEIVING RANGE
ATV:
DTV:
UHF(474Mhz - 862MHz):
45.25MHz – 863.25MHz
45.25MHz – 863.25MHz
Yes
POWER REQUIREMENTS
Rated input (TV):
Power consumption:
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Maximum 50 W
CONNECTIONS
Input
TV tuner (RF 75Ω):
Video input (AV):
Component Input:
HDMI:
SCART:
PC audio input (PC AUDIO):
VGA input (VGA):
USB:
2
1
1
2
1
1
1
1
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 116
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
117
VGA RESOLUTION SUPPORTED
Resolution:
1366 x 768
DIMENSIONS (W x H x D)
Unit w/stand & speakers:
Unit w/o stand:
747 x 200 x 495 mm
747 x 43 x 452 mm
WEIGHT(N.W.)
Unit w/stand & speakers:
7.9 kg
ENVIRONMENT/Climate
Operating temperature:
Operating humidity:
5 - 35°C
<60%
USB
Max. Load:
DC 5 V, 500 mA
EN
Energy consumption
Website for more technical specifications:
Standby mode power consumption:
<0.5 W
Off mode power consumption:
0W
DISPOSAL
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will
help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 117
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
118
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir.
• PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la
parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por
el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado.
Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien•
to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede.
La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al
•
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y
que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
•
El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que
acompañan a este aparato.
• Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada
en el aparato corresponda con la tensión de red local.
• La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión.
Deberá estar siempre accesible.
• Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del
fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de
evitar un peligro.
• AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Proteger de los goteos o salpicaduras. No colocar sobre el
aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón.
• Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador
están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufe la clavija de inmediato.
• Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo
que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación
cuelgue libre y fácilmente accesible.
• No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados.
• Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores
y punto en el que sale del aparato.
• No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos
húmedas.
• Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el
uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el
aparato durante un periodo largo de tiempo..
• En caso de un funcionamiento defectuoso a causa de una descarga electrostática se
debe reiniciar el dispositivo retirando la clavija de la de la toma de corriente principal.
• Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por
su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato como por ejemplo,
se dañe el cable o clavija de alimentación, se derramara líquido. hubiera caído algún
objeto sobre el aparato, se dañara la carcasa, se hubiera expuesto el aparato a la lluvia o
humedad, no funcione correctamente o se hubiera caído.
• AVISO: Para evitar lesiones, el aparato para montar en pared deberá acoplarse de forma
segura de conformidad con las instrucciones de instalación del manual de usuario. Un
momntaje inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 118
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
119
ES
• No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante
o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este
manual de usuario.
• Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato
quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea
inseguro.
• Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en
librerías, armarios empotrados o similar.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos
como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
• No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas.
• No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones.
• No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
• No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato.
• No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido.
• No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado.
• Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación
puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación,
aparecerán puntos o manchas en la pantalla.
• PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta.
Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas.
• Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato.
• Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
largo.
• No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o parecido.
• Si existiera alguna fuga en la pila, retirar las pilas y limpiar a fondo el compartimiento de
pilas. Evitar el contacto con la piel y los ojos.
• Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. Consultar inmediatamente con un
médico en caso de tragar alguna pila.
• No desmontar, o aplastar las pilas, ni arrojarlas al fuego. Desechar correctamente de
acuerdo con el manual de usuario. No desechar con la basura doméstica.
• Para el modo de funcionamiento USB, en caso de no funcionar correctamente, reiniciar
el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato
• Las baterías (pack de baterías o las pilas) no deben exponerse a un calor excesivo como
luz solar directa, fuego o similar.
• Para evitar la posibilidad de un incendio, mantenga velas u otros objetos encendidos
siempre lejos de este aparato.
• Las figuras e ilustraciones en este manual de usuario se ofrecen a título de referencia
únicamente y pueden diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso.
• El exceso de presión acústica de auriculares y cascos auriculares puede provocar daños
auditivos.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 119
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
120
¡ENHORABUENA!
Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y
consérvelo para consultas posteriores.
FINALIDAD DE USO
Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de
televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso
inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en
cuenta las instrucciones de seguridad.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 120
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
121
ES
Control remoto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Botón
Cambie la televisión entre encendido y
modo de espera.
Compartimiento de batería
Botón LISTA
Mostrar la lista de canales.
(modo ATV / DTV / DVB-S2)
Mostrar la página de texto en la
pantalla del teletexto. (Modo ATV)
Botón VOL +/Ajuste de volumen.
Botón PROG
Mostrar el menú de edición de
canales. (modo ATV / DTV / DVB-S2)
Programar el DVD. (Modo DVD)
Botón MENU
Muestra el menú OSD (On Screen
Display / mostrar en pantalla).
Botón OK
Confirmar la selección en los menús
OSD.
Botón FREEZE
Congela la imagen.
Botón TEXTO (MENU)
Activar y desactivar la función de
teletexto.
(modo ATV / DTV / DVB-S2)
Botón OK (MIX)
Confirmar la selección en los menús
de DVD. (Modo DVD)
Seleccionar un teletexto con un
programa de televisión. (Modo ATV)
Botón S
Mostrar los subtítulos que se emiten
con el programa. (Modo DTV /
DVB-S2)
Mostrar subtítulos en el DVD.
(Modo DVD)
Botón ZOOM
Haga zoom en el marco de la pantalla.
(Modo DVD)
Botón
Navegar por el menú del DVD y
ajustar la configuración del sistema.
(Modo DVD)
Botón (CANCELAR)
Salir del modo de teletexto.
(Modo ATV)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 121
Botón (SIZE)
Ampliar la imagen en el televisor en el
teletexto. (Modo ATV)
Botón
Detener la reproducción.
(Modo DVD / USB / DTV / DVB-S2)
Botón
Expulsar un disco. (Modo DVD)
Botón
Iniciar la reproducción.
(Modo DVD / USB)
Botón (STEP)
Pausar la reproducción.
(Modo DVD / USB)
Iniciar la función time-shift.
(modo DTV / DVB-S2)
Inicia la reproducción hacia adelante
marco por marco. (Modo DVD)
10.
Botón (HOLD):
Saltar al principio del capítulo / pista /
foto previo. (Modo DVD / USB)
Congela un pasaje de varias páginas
en la pantalla en el teletexto. (ATV)
Botón (REVEAL):
Salta al principio del siguiente capítulo
/ pista / foto. (Modo DVD / USB)
Revela información oculta, como la
respuesta a un cuestionario en el
teletexto. (Modo ATV)
Botón (SUBPAGE):
Retrocede la reproducción
rápidamente. (Modo DVD / USB)
Mostrar la subpágina en la pantalla de
teletexto. (Modo ATV)
Botón (INDEX):
Avanza la reproducción rápidamente.
(Modo DVD / USB)
Selecciona el número de página del
índice de teletexto. (Modo ATV)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
122
Control remoto
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 122
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
123
ES
Control remoto
11. Botón COLOR
Accede a los elementos de
TELETEXTO o edita los canales
cuando se utiliza los canales de
televisión digital/freeview.
(modo ATV / DTV / DVB-S2)
Rojo (GOTO)
Salta a una ubicación específica en un
DVD / CD. (Modo DVD)
Verde (SLOW)
Reproduce un vídeo lentamente.
(Modo DVD)
Amarillo (REPEAT)
Selecciona entre los diferentes modos
de repetición. (Modo DVD)
Azul (A-B)
Repite un segmento entre A y B.
(Modo DVD)
12. Botón
Muestra la información de la pantalla
actual, tal como el canal actual en
modo ATV / DTV / DVB-S2 y la fuente
de entrada, excepto modo ATV / DTV
/ DVB-S2.
Pantalla (DVD): Presionar para mostrar
la información del disco que se está
reproduciendo actualmente.
Botón FAV (SETUP)
Muestra la lista de canales favoritos.
(modo ATV / DTV / DVB-S2)
Mostrar y salir del menú de
configuración de DVD.
(Modo DVD)
Botón TV.RD (ANGLE)
Un atajo para cambiar la fuente de
entrada de canales de TV / radio
digital.
Seleccione ángulos diferentes para el
vídeo. (Modo DVD)
Botón AD
Activar/desactivar la función de
descripción de audio (AD) (sólo es
aplicable cuando el programa de TV
tiene esta característica). (modo DTV
/ DVB-S2)
Selecciona un modo distinto de audio
en el modo DVD. (Modo DVD)
Selecciona recepción de audio
estéreo/dual. (Modo ATV)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 123
13. Botón EXIT
Salir del menú OSD.
14.
Botón
Navegar por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema.
15. Botón INPUT
Selecciona entre las distintas fuentes
de señal de entrada:
DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr
/ PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB
16. Botón ASPECT
Ver la pantalla en diferentes formatos:
Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtítulo /
Smart Zoom.
Botón S.MODE
Seleccione el modo de audio:
Estándar / Música / Película /
Deportes / Usuario.
Botón P.MODE
Selecciona el modo de imagen:
Estándar / Suave / Usuario /
Dinámico.
Botón GUIDE (TITULO)
Muestra la EPG Electronic
Guía de programa. (modo DTV /
DVB-S2)
Muestra el contenido de títulos del
DVD. (Modo DVD)
17. Botón CH +/Selecciona un canal.
18. Botón SLEEP
Ajuste el temporizador de apagado de
TV: OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.
19. Botón
Regresar al canal de visualización
previa. (modo ATV / DTV / DVB-S2)
Regresar al menú (modo DVD)
20. Botón numérico 0-9
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados
en un menú. (Modo DVD)
21.
Botón
Silencio y restaurar el audio del
televisor.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
124
COMPONENTES
Unidad principal
8
7
6
5
4
1
2
3
PC AUDIO
HEADPHONE
USB
HDMI 2
HDMI 1
COMMON INTERFACE (CI)
VGA
RF
22
AC-INPUT
100-240V~ 50/60Hz
9
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 124
YPbPr
VIDEO
10 11 12
L
R
LNB IN
13
21
20
19
18
17
16
15
SCART
14
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
125
ES
Unidad principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Soporte
Indicador de encendido
Sensor remoto
Botón
Botón VOL +/Botón CH +/Botón MENU
Botón
Interruptor encender/apagar
Cable de electricidad
YPbPr
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 125
12. VIDEO/I/D
13. Entrada LNB
14. SCART
15. USB
16. 2 entradas HDMI
17. 1 entradas HDMI
18. AURICULAR
19. Ranura de tarjeta CI
20. PC AUDIO
21. VGA (Entrada de video PC)
22. ANT (RF)
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
126
PRIMEROS PASOS
Instalar el soporte del TV
1
2
Colocar la placa inferior y
fijarla con los tornillos.
Fijar el adaptador
del soporte a la parte
posterior del TV con los
tornillos.
INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
1
2
Abrir la tapa de las
pilas situada en la parte
posterior del control
remoto.
Insertar las 2 pilas (AAA,
1,5 V). Asegurarse de que
las polaridades + y – de las
pilas se correspondan con
las marcas situadas dentro
del compartimento.
Cerrar la tapa.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 126
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
127
ES
CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE
PRECAUCIÓN
Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo.
Conectar a la antena
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
TV.
Conectar al cable
Conectar el descodificador STB/el receptor de
televisión por cable a través de RF IN/OUT
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador
STB a través de un cable RF.
Conectar el descodificador STB/el receptor de
televisión por cable a través de HDMI
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador
STB a través de un cable HDMI.
Nota
Seleccione la fuente HDMI utilizando INPUT en el control remoto.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 127
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
128
Conectar el descodificador STB/el receptor de
televisión por cable a través de SCART
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador
STB a través de un cable SCART.
Conectar el descodificador STB/el receptor de
televisión por cable a través de la entrada de vídeo
componente (YPbPr)
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador
STB a través de un cable de entrada de vídeo
componente.
Nota
Seleccione la fuente YPbPr utilizando INPUT en el control remoto.
Conectar el descodificador STB/el receptor de
televisión por cable a través de vídeo y audio
compuesto (A/V)
Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del
descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador
STB a través de un cable A/V.
Nota
Seleccione la fuente A/V utilizando INPUT en el control remoto.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Utilizar el TV como monitor de un PC
Utilice un conector VGA para conectar un PC con el TV.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 128
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
129
ES
Enchufar el cable de alimentación CA
1
Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de
pared.
2
Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá
de color rojo y el TV permanecerá en modo standby.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 129
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
130
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL
1
Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado
en la unidad principal o el control remoto.
2
Para cambiar los canales:
Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca
el número del canal en el control remoto.
3
Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del
TV o el control remoto.
4
Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione
INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo
deseado.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 130
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
131
ES
5
Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS.
6
Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 131
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
132
CONFIGURACIÓN INICIAL
Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla
que le ayudará a realizar la configuración básica.
Bitte OSD Sprache wä hlen
Deutsch
Español
Magyar
Русский
English
Nederlands
Polski
Svenska
Italiano
Français
Português
Turkish
Modus
Ελληνικά
DVB Select type
Wohnung
DVB-T
Geschäft
DVB-C
DVB-S
OK
OK
1
2
3
Idioma OSD
Seleccione el idioma que
desee, presione
y
el botón OK.
Modo Home/Shop
(Wohnung/Geschaft)
Seleccionar el modo
deseado, presionar
y el botón OK.
Antena
para
Presione
seleccionar una fuente de
antena.
MENÚ OSD
La primera vez que configure su TV, se le pedirá que seleccione un idioma para el menú
y que instale canales de radio y TV digitales (de estar disponibles). Este capítulo le
ofrece instrucciones sobre cómo reinstalar y mejorar la sintonización y otros ajustes.
CANAL
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú
del TV.
Tipo de selección DVB
Sintonización Automática
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 132
Presione OK para acceder al menú Sintonización
Automática.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
133
Señal DVB-T (Antena)
Tune Type
DVB Select type
Channel Tuning
DTV +ATV
Germany
Italy
Norway
DVB-T
Greece
DVB-C
Luxembourg
Hungary
DVB-S
MENU
0 Programme(s)
Digital
0 Programme(s)
Radio
Poland
Netherlands
Analog :
Data
Portugal
7 %...
OK
0 Programme(s)
:
0 Programme(s)
100.25 MHz
(ATV)
1
2
3
Tipo de selección DVB
Seleccione el tipo DVB y
presione OK.
1.
La pantalla muestra el
progreso y el número de
canales que se reciben y se
almacenarán.
Seleccione el tipo de
melodía y el país para
los canales..
2. Presione OK para
iniciar la sintonización
automática.
DTV Manual Tuning
VHF CH 5
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
CHANNEL
NO SIGNAL
Bad
Normal
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
Good
4
5
6
Sintonización Manual DTV
Presione OK para acceder
al menú Sintonización
Manual DTV.
Búsqueda manual de
canales para canales DTV
1. Presione
para
seleccionar el canal.
2. Presione OK para
iniciar la búsqueda.
Sintonización Manual ATV
Presione OK para acceder
al menú Sintonización
Manual ATV.
7
ATV Manual Tuning
Búsqueda manual de canales para canales ATV
1. Presione
para seleccionar el canal.
2. Utilice
para otros ajustes y presione
para
ajustar.
Storage To 1
System BG
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 133
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
134
Señal DVB-C (Cable)
DVB - C Scan Menu
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB - C Scan Menu
Scan type
Full
Scan type
Network Scan
Frequency
610000
Frequency
610000
Network ID
Auto
Network ID
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
Symbol (ks/s)
Auto
OK
OK
MENU
MENU
1
2
3
Sintonización Automática
Presione OK para acceder
al menú Sintonización
Automática.
Presionar
para
seleccionar el tipo de
escaneado.
Escaneado de red
“Frequency” (Frecuencia),
“Network ID” (ID de red) y
“Symbol (ks/s)” (Símbolo)
se pueden ajustar
manualmente.
Nota
Si selecciona Escaneado Completo, la sintonización automática buscará
automáticamente los canales disponibles
DVB-C Manual Tuning
CHANNEL
Frequency
Symbol (ks/s)
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
QAM Type
ATV Manual Tuning
610000
6875
Storage To 1
System BG
QAM 64
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
No Signal
Bad
Normal
Good
Save
MENU
4
5
6
Sintonización Manual
DVB-C
Presione OK para acceder
al menú.
Frecuencia, Símbolo
(ks/s) y Tipo QAM deben
indicarse. Para más
información, consulte con
su proveedor de servicio
de televisión por cable.
Búsqueda manual de
canales para
canales ATV
1. Presionar
para
seleccionar el canal.
2. Utilizar
para otros
ajustes y presionar
para ajustar.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 134
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
135
Señal DVB-C (Cable)
7
Programme Edit
Move
Delete
OK
CHANNEL
Rename
FAV FAV
Skip
MENU
Edición de Programas
1. Presione
para seleccionar el canal.
2. Presione el botón rojo para borrar el canal.
3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del
canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con
4. Presione el botón amarillo para mover el canal.
5. Presione el botón azul para saltar el canal.
6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito.
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
8
9
Información CI
Permite visualizar
algunos servicios cifrados
(servicios de pago). Se
debe introducir una tarjeta
CI en la ranura CI Card.
Actualización de software
(USB)
(No incluido)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 135
.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
136
Señal DVB-S2
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
DVB Select type
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
DVB-T
DVB-C
DVB-S
1
2
3
Pulse la tecla MENU
(MENÚ) para acceder al
menú del TV
Pulse OK para acceder
al menú Auto Tuning
(Sintonización
automática).
Seleccione DVB-S y pulse
OK.
Programme Edit
Do you want to load the default channel list?
Please press Exit to skip the channel search.
To start a new channel search please press
the BLUE key.
Scan
CHANNEL
1 EDUSAT
2 MK TV sat
3 Rai 2
4 Rai 3
5 Rai 1
6 Rai News
7 CCTV9
8 RTR
9 TRT Turk
10 2+2
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
EXIT EXIT
Delete
OK
4
5
Pulse la tecla BLUE (A-B)
(AZUL (A-B)) para iniciar
una nueva búsqueda de
canales. Pulse Exit (Salir)
para omitir la búsqueda de
canales y cargar la lista de
canales predefinida.
Pulse OK para acceder
Programme Edit (Edición
de programas)
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 136
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Move
FAV FAV
Skip
MENU
6
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
137
Señal DVB-S2
Eliminar
programa:
Seleccione el programa y después pulse el botón RED (GOTO) (ROJO
(PASAR A)) para eliminar el canal.
Mover
programa:
Seleccione el programa y después pulse el botón YELLOW (REPEAT)
para mover el programa. Pulse
(AMARILLO (REPETIR)). Pulse
de nuevo el botón YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para
confirmar.
Omitir
programa:
Seleccione el programa que desee omitir y pulse el botón BLUE (A-B)
(AZUL (A-B)). Se muestra un símbolo de omisión.
Establecer
un programa
favorito:
Seleccione el programa y después pulse FAV (Favorito); aparecerá un
símbolo en la parte derecha del programa. Pulse de nuevo el botón
FAV (Favorito) para cancelar el FAV (Favorito). Puede pulsar FAV
(Favorito) para acceder a su canal favorito.
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
CHANNEL
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
Dish Setup
7
8
9
Signal Information
(Información sobre la señal)
Muestra la calidad e
intensidad de la señal por
canal seleccionado.
CI Information
(Información sobre CI)
Muestra información sobre
la tarjeta CI (common
interface o interfaz común)
que está conectada al TV.
Dish setup (Configuración
de la antena parabólica)
Nota
Si está utilizando diferentes satélites, siga las instrucciones de configuración del
sistema para configurar el satélite.
Si está usando más de un satélite, tiene que asignar a los satélites el DiSEqC-LNB
correcto que se utiliza en su instalación de satélites.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 137
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
138
Señal DVB-S2
Satélite
Añadir
satélites:
Pulse RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para añadir un nuevo satélite, en el
que debe introducir una única longitud y editar el nombre del satélite con
teclado de software.
Editar
satélites:
Pulse GREEN (SLOW) (VERDE (LENTO)) para editar el satélite
seleccionado.
Eliminar
satélite:
Pulse YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para eliminar el satélite
para seleccionar un satéliseleccionado. Pulse OK para confirmar. Pulse
te, cuya configuración se mostrará en la parte derecha:
Motor:
LNB Type
(Tipo de LNB):
o bien OK para mostrar la lista de Tipo
Pulse
de LNB. También puede introducir la frecuencia
seleccionando User Single (Usuario único) o
User Dual (Usuario doble).
LNB Power
(Potencia del LNB):
Pulse
22KHz:
para seleccionar ON (CONEXIÓN),
Pulse
OFF (DESCONEXIÓN) o AUTO (AUTOMÁTICO),
que se ajusta con automático cuando el Tipo de
LNB es oscilador local doble.
Toneburst
(Ráfaga de tonos):
Habilitar o deshabilitar el conmutador de ráfaga
de tonos.
DiSEqC1.0:
Seleccione el puerto correcto hasta 4 para el
LNB correcto.
DiSEqC1.1:
Seleccione el puerto correcto hasta 16 para el
LNB correcto.
para ajustar la potencia del LNB.
para seleccionar DiSEqC1.2 o DiSEqC1.3. A continuación, pulse
Pulse
OK para mostrar el menú en la posición establecida.
Move Auto (Mover de
forma automática):
Pulse
para comenzar a moverse en sentido
Oeste/Este. Se parará automáticamente cuando
se bloquee la señal.
Move Continue (Mover
de forma continua):
Pulse
para comenzar a moverse en sentido
Oeste/Este. Se seguirá moviendo hasta que
usted lo pare.
Move Step
(Mover un paso):
Pulse
Store Position
(Almacenar posición):
Almacenar la posición del motor actual.
Goto Position
(Pasar a posición):
Pulse
Goto Reference
(Pasar a referencia):
Restablecer todas las posiciones.
Goto X (Pasar a X):
Ir a la posición calculada desde las posiciones
local y de satélite.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 138
para mover sólo un paso.
para pasar a la posición almacenada.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
139
ES
Señal DVB-S2
Transponder (Transpondedor)
Pulse GUIDE para cambiar la lista, con objeto de mostrar los transpondedores del
satélite en que nos centramos. También puede pulsar GUIDE para cambiar de nuevo a
la lista de satélites.
Añadir
transpondedor:
Pulse RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para añadir un nuevo
transpondedor. Puede guardar un TP existente en el mismo
satélite.
Editar
transpondedor:
Pulse GREEN (SLOW) (VERDE (LENTO)) para editar el
transpondedor seleccionado. Puede guardar un TP existente en
el mismo satélite.
Eliminar
transpondedor:
Pulse YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para eliminar
el transpondedor seleccionado. Pulse OK (Aceptar) para
confirmar.
Exploración de
transpondedor
único:
Pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de la
configuración de exploración. Después de configurar los ajustes,
pulse OK (Aceptar) para comenzar la exploración).
Exploración
de múltiples
transpondedores:
Pulse OK para seleccionar transpondedores con la marca √, y, a
continuación, pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el
menú de configuración de exploración. Después de configurar
los ajustes, pulse OK para comenzar la exploración de múltiples
transpondedores.
Channel search (Búsqueda de canales)
Exploración de
satélite único:
Pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de
configuración de exploración.
Modo de
exploración:
para seleccionar el modo predefinido, que explora los
Pulse
transpondedores predefinidos incorporados, o bien Blind Scan
(Búsqueda ciega) y NetWork, que exploran con NIT activado.
Encriptado:
Pulse
para seleccionar All Channels (Todos los canales) o
FTA Channels (Canales FTA).
Tipo de servicio:
Pulse
para seleccionar ALL (Todo) Digital TV (TV Digital) o
RADIO. Pulse OK (Aceptar) para comenzar la exploración.
Exploración
de múltiples
satélites:
Pulse OK para seleccionar los satélites con la marca √, y, a
continuación, pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar
el menú de configuración de la exploración. Pulse OK para
comenzar la exploración.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 139
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
140
MENÚ IMAGEN
1
Picture Mode Standard
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Screen
Backlight
PICTURE
Picture Mode
Standard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
1.
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al
menú del TV.
para entrar en el menú IMAGEN.
2. Presione
2
Modo Imagen
Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a
su visión.
1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder
al menú.
2. Seleccione el tipo de imagen y presione MENU
(Menú) para confirmar.
3. El modo recomendado por el fabricante es
“Standard” (Estándar).
Nota
Contraste, Brillo, Color y Matiz se pueden ajustar cuando el modo está ajustado en
Usuario.
Color Temperature
Medium
Red 39
Green 50
Blue 50
3
Temperatura de Color
Seleccione la temperatura de color de la imagen.
1. Seleccione Temperatura de Color y presione OK para
acceder al menú.
2. Seleccione el tipo de temperatura de color y presione
MENU (Menú) para confirmar.
MENU
Nota
Si el tipo está fijado en Usuario, se pueden ajustar los colores Rojo, Verde y Azul.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 140
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
141
ES
MENÚ IMAGEN
4
Aspect Ratio
Auto
4:3
16:9
Zoom
Subtitle
Just Scan
MENU
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Auto
MENU
Relación de Aspecto
Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se
ajuste a su visión.
1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para
acceder al menú.
y presione
2. Seleccione el tipo de relación con
MENU (Menú) para confirmar.
5
educción del Ruido
R
Mejora las imágenes “con ruido” (pequeños puntos en la
pantalla) debido a una transmisión débil de la señal.
1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para
acceder al menú.
2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione
MENU (Menú) para confirmar.
6
Screen
Auto Adjust
Horizontal Pos. 50
Vertical Pos. 50
Size 50
Phase 7
Pantalla (solo modo PC)
1. Seleccione Pantalla y presione OK para acceder al
menú.
2. Presione
para ajustar cada elemento y
presione MENU (Menú) para confirmar.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 141
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
142
MENÚ SONIDO
1
Sound Mode Standard
Balance
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SOUND
SOUND
Standard
Treble 75
Bass 65
MENU
1.
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al
menú del TV.
para entrar en el menú SONIDO.
2. Presione
2
Modo Sonido
Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a
sus preferencias.
1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder
al menú.
y presione
2. Seleccione el tipo de sonido con
MENU (Menú) para confirmar.
Nota
Los agudos y los graves se pueden ajustar si el modo está fijado en Usuario.
3
Balance
Balance
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces.
1. Seleccione Balance y presione OK para acceder al
menú.
2. Ajuste el nivel de balance con
y presione MENU
(Menú) para confirmar.
0
MENU
4
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume Off
Surround Sound
AD Switch Off
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 142
Volumen Automático
Se utiliza para limitar los aumentos repentinos del
sonido durante un cambio de programa o las pausas
publicitarias.
1. Seleccione Volumen Automático y presione OK para
activarlo o desactivarlo.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
143
ES
MENÚ SONIDO
5
SOUND
Sound Mode
Balance
Auto Volume
Surround Sound On
AD Switch Off
Sonido envolvente
Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para
activarlo o desactivarlo.
6
Interruptor AD
Esta función regula el flujo de audio para la AD (del
inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el
audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para
activar o desactivar la función AD.
Nota
El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 143
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
144
MENÚ HORA
1
TIME
Clock -- -Off Time
On Time
Sleep Timer
Time Zone
--
--
1.
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al
menú del TV.
para entrar en el menú HORA.
2. Presione
2
Clock
Reloj
Ajuste de la hora y fecha actuales.
1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al
menú.
2. Ajuste la fecha y la hora.
3. Presione MENU (Menú) para salir.
Date 29
Month May
Year 2012
Hour 11
Minute 00
MENU
Off Time
Off
Hour 00
Minute 00
3
Hora de Apagado
Ajuste la hora para que se apague el TV.
1. Seleccione HORA DE APAGADO y presione OK para
acceder al menú.
2. Seleccione la hora de apagado.
3. Presione MENU (Menú) para salir.
MENU
On Time
Off
Hour 12
Minute 00
DTV
Channel 0
Volume 30
4
Hora de Encendido
Ajuste la hora para que se encienda el TV.
1. Seleccione HORA DE ENCENDIDO y presione OK
para acceder al menú.
2. Seleccione la hora de encendido.
3. Presione MENU (Menú) para salir.
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 144
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
145
ES
TIME MENU
5
Sleep Timer
Temporizador Para Dormir
El temporizador para dormir cambia el TV a modo
standby una vez transcurrido un período de tiempo
predefinido.
Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo
standby. Presione MENU (Menú) para salir.
Off
10min
20min
30min
60min
90min
MENU
6
Time Zone
Canary GMT
Lisbon GMT
London GMT
Rabat GMT
Berlin GMT+1
Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1
Beograd GMT+1
Huso Horario
Ajuste el huso horario real. Presione MENU (Menú) para
salir.
Budapest GMT+1
MENU
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 145
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
146
MENÚ CONFIGURACIÓN
1
OPTION
OSD Language
English
Audio Languages
Deutsch
Subtitle Language
Deutsch
Country
Germany
Restore Factory Default
Auto Standby (4 h)
Home/Shop Mode
HDMI CEC
1.
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al
menú del TV.
para entrar en el menú
2. Presione
CONFIGURACIÓN.
3. Seleccione los elementos que desee ajustar y
presione OK.
2
3
4
Ajuste de Idioma OSD
Seleccione el idioma y
presione MENU (Menú).
Ajuste de Idioma de Audio
Seleccione el idioma
deseado y presione MENU
(Menú).
Ajuste Idioma de Subtítulos
Seleccione el idioma
deseado para los subtítulos y
presione MENU (Menú) para
confirmar.
Nota
Solo para retransmisión
de canales digitales con
múltiples idiomas.
5
6
7
Ajuste País
Visualice el nombre del
país seleccionado
Reinicio
Restaurar los ajustes de
fábrica
Standby automático
Presionar OK para activar
o desactivar el standby
automático.
8
9
Modo Casa/Tienda
Presionar OK para
seleccionar el modo Casa
o Tienda.
HDMI CEC
Pulse OK para seleccionar
HDMI CEC ENCENDIDO o
APAGADO.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 146
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
147
ES
BLOQUEO
1
Lock System
Set Password
Block Program
Parental Guidance Off
LOCK
1.
Presione el botón MENU (Menú) para acceder al
menú del TV.
para entrar en el menú BLOQUEO.
2. Presione
3. Seleccione los elementos que desee ajustar y
presione OK.
2
Please enter password
Clear
Cancel
Sistema de Bloqueo
1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no
autorizado del TV.
2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las
opciones Sintonización Automática, Sintonización
Manual, Edición de Programas o Por Defecto.
Nota
La contraseña por defecto es 6666.
3
Please enter old password
justar la Contraseña
A
1. Introduzca una contraseña nueva.
Please enter new password
Confirm new password
Clear
Cancel
Nota
La contraseña de superusuario es 9527 (en el caso de que olvide la nueva contraseña).
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 147
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
148
BLOQUEO
4
Block Program
Bloquear Programa
1. Seleccione el programa que desea bloquear.
2. Presione el botón verde para bloquear/desbloquear.
OK
MENU
Lock
Parental Guidance
Off
4
5
5
Guía Parental (solo DTV)
1. Active el bloqueo parental para evitar que los niños
miren programas de adultos.
6
7
8
MENU
Nota
Esta función depende de la información proporcionada por la cadena emisora. Si la
cadena proporciona información incorrecta, esta función no funcionará.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 148
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
149
ES
FUNCIÓN DE TELETEXTO
Mostrar el teletexto
1. Seleccione una cadena de TV con señal de teletexto.
para entrar en el modo de teletexto.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
una segunda vez para entrar en el modo Mezcla; esta función
le permite superponer la página del teletexto al programa de TV.
4. Presione el botón
una tercera vez para deshacer o volver al modo TV/DTV
normal.
Selección de página
1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si
presiona un número incorrecto mientras escribe, debe finalizar el número de tres
dígitos y después volver a introducir el número correcto de página.
2. El botón CH-/CH+ se puede utilizar para seleccionar la página anterior o siguiente.
Índice
Presione el botón
para entrar directamente en la página de índice principal.
EPG (Guía electrónica de programas)
Pulse el botón GUIDE para acceder a la lista de programas.
Guía de
programas:
Pulse
TIME (TIEMPO):
Se mostrará una descripción general del programa en la fecha y
hora seleccionadas. Pulse
para seleccionar la fecha.
CHANNEL
(CANAL):
Aparecerá una descripción general del canal seleccionado.
Recordatorio:
Pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para abrir la configuración
del recordatorio. Pulse OK para confirmar. La configuración se
guardará en su lista de programación.
Información:
Pulse GREEN (SLOW) (Verde (LENTO)) para mostrar la información
de la cadena seleccionada.
Programación:
Pulse YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para abrir la lista
de programación de sus registros y configuración de recordatorios.
Pulse RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para eliminar los elementos
seleccionados.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 149
para alternar entre TIME/CHANNEL (TIEMPO/CANAL).
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
150
MULTIMEDIA FUNCTION
Input Source
DVB-S2
DTV
ATV
SCART
YPbPr
PC
HDMI1
HDMI2
AV
USB
1
1. Presionar INPUT para acceder al menú Fuente.
2. Presionar
para introducir la fuente USB.
OK
2
USB 2.0
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 150
Presione
para seleccionar las opciones FOTOS,
MÚSICA, PELÍCULAS y TEXTO; a continuación, presione
OK para entrar en los submenús. Presione EXIT (Salir)
para volver al menú anterior y salga del menú para salir.
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
151
ES
FUNCIÓN MULTIMEDIA
FOTOS
1. La unidad soporta los formatos .jpg, .jpeg, .bmp y .png.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la imagen. Una vez seleccionada, la
información del archivo aparecerá a la derecha y la previsualización de la imagen en
el centro.
3. Presione para iniciar un pase de diapositivas a partir de la imagen seleccionada.
4. Presione MENU durante la reproducción para mostrar la pantalla del menú.
5. Presione EXIT (Salir) para detener el pase de diapositivas.
MÚSICA
1. La unidad soporta los formatos .mp3, .m4a y .aac.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez
seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se
inicia automáticamente.
3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.
4. Utilice
o
y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla.
5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción.
PELÍCULAS
1. La unidad soporta los formatos .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez
seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se
inicia automáticamente.
3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.
Presione INFO para mostrar la pantalla del menú.
4. Utilice
o
y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla.
5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción.
TEXTO
1. Presione los botones de flecha para seleccionar el archivo que desee visualizar en el
menú de selección de archivos.
2. Presione para reproducir el archivo seleccionado.
3. Presione CH+ o CH- para avanzar o retroceder páginas en el archivo.
4. Presione INFO para mostrar la pantalla del menú durante la reproducción.
5. Presione
o
para seleccionar el menú que desee ejecutar en la parte inferior
y, a continuación, presione OK para operarlo.
6. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior.
Al jugar archivos multimedia a través de USB, si la televisión se reinicia por la
electricidad estática, por favor seleccione el archivo en reproducción una vez más.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 151
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
152
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidado de la pantalla
• Desenchufe el TV antes de limpiarlo.
• Limpie la pantalla y el marco del TV con un paño suave. Nunca utilice sustancias
como alcohol, productos químicos o limpiadores domésticos en la pantalla del TV.
• Existe el riesgo de dañar la pantalla del TV! Nunca toque, presione, frote o golpee la
pantalla con un objeto.
• Para evitar deformaciones y pérdida de color, seque las gotas de agua lo más
rápidamente posible.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Posibles causas y cómo proceder
No hay sonido ni imagen
• Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a la
toma de corriente de pared.
• Compruebe si ha pulsado el botón de POWER en la
parte inferior de la TV.
• Compruebe los ajustes de contraste y brillo de imagen.
Imagen normal, pero sin
sonido
• Compruebe el volumen.
• Ha silenciado el sonido? Presione el botón MUTE
(Silencio).
• Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la
cadena emisora.
• Los cables de audio están instalados correctamente?
El control remoto no
funciona
• Compruebe que no haya objetos entre el producto y el
control remoto que puedan provocar una obstrucción.
• Ha instalado las pilas con la polaridad correcta (+ en
+, - en -)?
• Instale pilas nuevas.
De repente el aparato se
apaga
• Ha ajustado el temporizador para dormir?
• Compruebe los ajustes del control de alimentación.
Interrupción de la alimentación.
• No hay emisión en el canal sintonizado con la opción
automática activada.
La imagen aparece
lentamente después de
encender
• Esto es normal: la imagen se omite durante el proceso
de arranque del producto. Póngase en contacto con
su centro de servicio, si la imagen no ha aparecido tras
cinco minutos.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 152
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
153
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Posibles causas y cómo proceder
Sin color o color pobre o
imagen pobre
• Ajuste el Color en la opción del menú.
• Mantenga una distancia suficiente entre el producto y
el VCR.
• Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la
cadena emisora.
• Los cables de vídeo están instalados correctamente?
• Active cualquier función para restaurar el brillo de la
imagen.
Barras horizontales/
verticales o imágenes
borrosas
• Compruebe las interferencias locales, como
dispositivos eléctricos o herramientas con alimentación
eléctrica.
Recepción pobre en
algunos canales
• La emisora o el producto por cable están
experimentando problemas. Sintonice otra emisora.
• La señal de la emisora es débil, reoriente la antena para
recibir una señal más fuerte.
• Compruebe las fuentes de posibles interferencias.
Líneas o rayas en las
imágenes
• Compruebe la antena (cambie la dirección de la
antena).
No sale nada de los
altavoces
• Ajuste el Balance en la opción de Menú.
La señal está fuera de
rango (PC mode)
• Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la
frecuencia vertical.
• Compruebe si el cable de la señal está conectado o
suelto.
• Compruebe la fuente de entrada.
Barra vertical o raya de
fondo y ruido horizontal
y posición incorrecta
(PC mode)
• Realice la configuración automática o ajuste el reloj, la
fase o la posición H/V.
El color de la pantalla
es inestable o un único
color
• Compruebe el cable de la señal.
• Reinstale la tarjeta de vídeo del PC.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 153
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
ES
154
ESPECIFICACIONES
FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN
Tipo de visualización:
Tamaño de pantalla:
Relación de aspecto:
Área activa:
Resolución del panel:
Brillo:
Relación de contraste:
Tamaño de punto:
Color máximo:
Tiempo de respuesta:
LED
32 pulg.
16:9
698.4 (H) x 392.85 (V)
1920 x 1080
270 cd/m2
1500:1
0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm
16.7 M
8 ms
CARACTERÍSTICAS
Compatible con HD:
sí
RECEPCIÓN DE TV
Sistema de TV:
Sistema de sonido:
Impedancia de la antena:
PAL/SECAM
B/G, D/K, I, L
75 Ω
RANGO DE RECEPCIÓN DEL
SINTONIZADOR
ATV:
DTV:
UHF(474Mhz - 862MHz):
45.25MHz – 863.25MHz
45.25MHz – 863.25MHz
sí
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Tensión de entrada nominal (TV):
Consumo de energía:
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Máximo 50 W
CONEXIONES
Entrada
Sintonizador de TV (RF 75Ω):
Entrada de vídeo (AV):
Entrada componente:
HDMI:
SCART:
Entrada de audio para PC (PC AUDIO):
Entrada VGA (VGA):
USB:
2
1
1
2
1
1
1
1
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 154
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
155
RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA
Resolución:
1366 x 768
DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo)
Unidad con soporte y altavoces:
Unidad sin soporte:
747 x 200 x 495 mm
747 x 43 x 452 mm
PESO (NETO)
Unidad con soporte y altavoces:
7.9 kg
ENTORNO/Clima
Temperatura de funcionamiento:
Humedad de funcionamiento:
5 - 35°C
<60%
USB
Carga máxima:
DC 5 V, 500 mA
Consumo de energía
Página web para especificaciones más
técnicas:
Consumo de energía en modo standby:
Consumo de energía en modo apagado:
<0.5 W
0W
ES
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a
un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE.
Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener
más información.
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 155
6/3/13 4:25 PM
Size - A5
OLE 32150-B SAT/OLE 32150-W SAT
Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_130306.indb 156
6/3/13 4:25 PM