Lenco LED-4022BK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Model No.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK
DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK
LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH
DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK
LED-3222BK, DVL-2462BK
, LED-4022BK
Download full manual on Lenco.com/
Contents
Caution ....................................................................................... 3
Safety Information ..................................................................... 3
Product Introduction ................................................................. 6
Technical Specification ............................................................................ 5
Connections ............................................................................... 8
Remote Control .......................................................................... 10
Common Interface Slot ............................................................. 12
Select Input Source .......... ...................................................... ..13
First Time Installation.............................................................. ..14
2
3
Warning
4
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”)
free space around the whole device.
2. Install in accordance with the supplied user manual.
3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-
generating products or naked flame. The apparatus can only be used in moderate climates.
Extremely cold or warm environments should be avoided. Working temperature between and
35° C.
4. Avoid using the device near strong magnetic fields.
5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the
device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and
operate in a static-free environment.
6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows
through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal
parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
8. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
9. Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room
with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit could maybe not
work properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit
should be dry before getting any power.
10. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving
the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice
smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect
the plug from the main power socket immediately.
11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not
sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
12. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe
stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification
of the device or battery replacement.
15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data
may be corrupted or lost.
16. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly.
Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
18. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have
received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their
safety.
19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an
unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution
contained within this user manual will not be covered by warranty.
21. Never remove the casing of this apparatus.
22. Never place this apparatus on other electrical equipment.
23. Do not allow children access to plastic bags.
24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
26. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or
permanent hearing loss.
27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor :
If any trouble occur, disconnect the AC power card and refer servicing to qualified personnel.
To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
5
Icon
D
P
* Thoseinstructionarerelatedonlytoproductsusingpow ercableorACpow eradaptor.
Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the
cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep
the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can
seriously injure themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a
protective earthed connection.
Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord.
This can cause a short circuit.
Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or
electric shock.
28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin / cell batteries:
Warning:
“Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard or equivalent working.
[The remote control supplied with] This product contains a coin / button cell battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
29. Caution about the use of Batteries:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high
altitude during use, storage or transportation.
Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that
can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or that leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other
connections have been made.
Warning for CD / DVD player :
WARNING
Class 1 Laser Product
Warning : Do not touch the lens.
6
Insert disc with label side towards back
DVL-2262BK
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-2862BK
DVL-2462BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
DVL-1962BK LED-1922BK
Insert disc with label side towards back
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
LED-3222BK
LED-3222BK
VL-3252BK
Insert disc with label side towards back
DVL-240
DVL-320BK
LED-4022BK
LED-2422BK
DVL-2462BK
Insert disc with label side towards back
7
Turn on from standby-mode / turn off to standby-mode.
8
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-320BK
ONLY DVL-3252BK,
DVL-3252WH,
DVL-3242BK,
DVL-3242WH,
DVL-320BK
ONLY LED-2822BK
DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
USB
HDMI
USB
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
HDMI
MINI
YPbP r
MINI
AV
Common Interface
USB
5V 500mA
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
LED-4022BK LED-3222BK DVL-2462BK
Commo n Interfa ce
COAX
MINI AV
MINI YPbPr
HDMI2 HDMI3
SCARTVGA PC AUDIO
RF
HDMI1
ONLY LED-4022BK
LED-3222BK
5V 500mA
5V 500mA
9
DVB-S2:
RF:
COAX:
or DC 12V Car adaptor.
or other equipment.
or other equipment
or other equipment
10
ASPEC
EPG
T: Adjust picture size
Electronic television and radio program guide
(broad- caster- specific).
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
11
NOTE: Below apply to DVL-1662BK, DVL-1962BK,
DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH,
DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
DVL-3242WH, DVL-3242BK
12
(The model without DVD)
)K, DVL-320BKB2 423-LVD ,HW2 423-LVD ,KB2523-LVD ,HW2523-LVD ot ylppA(
13
14
15
Tuning Setup
Country Germany
Satellite
01 ASTRA 1...
Back
MENU
Scan Mode Network
Channel Type
Free+Scramble
Service Type
DTV
Start
ENTER
Select your satellite
Network does autom. scan all channels from this satellite
DTV stores TV-channels only
This TV stores max. 2000 satellite-channels (DTV + Radio + Data). If you tune 2 satellites,
tune one first, then delete unwanted channels. When done, start tuning the second
satellite. Otherwise, tuning will not store all channels from the second satellite, because
limit is 2000 channels for satellite-tuner.
Download full manual on L enco.com/ ÿÿ
1. Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that
in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact
your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco
directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in
any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligations of the manufacturer will be voided.
2.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore
some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ
slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration
purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or
entitlements may be obtained from the description made in this manual.
3.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose them in accordance to any applicable local laws of
requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so
doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
4. Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB The Netherlands., Nuth,
GEBRUIKSAANWIJZING
Modelnr.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK
DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK
LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH
Lees voor het gebruik van deze TV de aanwijzingen door en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plaats om hem later te kunnen raadplegen.
Download de volledige handleiding op Lenco.com/ www.lenco.com
DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK
LED-3222BK, DVL-2462BK
2
Inhoud
Veiligheidsinformatie
.........................................................................................................................................
3
Inleidingtothetproduct
....................................................................................................................................
7
Aansluitingen
......................................................................................................................................................
9
Afstandsbediening
..............................................................................................................................................
11
CommonInterface-sleuf
...................................................................................................................................
13
INGANGSBRONSELECTEREN
............................................................................................................................
14
Eerstekeerinstalleren
......................................................................................................................................
15
Veiligheidsinformatie
3
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSAANWIJZINGEN-LEESZEVOORHETGEBRUIKZORGVULDIGDOOR.
Neemnot avandevolgendeveiligheidsinformat ie,diezichopdeacht erkantvandeTVbevindt.
OM HETRISICOOPELEKTRISCHESCHOKKENTEVOORKOM EN,VERWIJDERNOOITDE
SCHROEVENVANDEBEHUIZING,GEENINTERNEONDERDELENDIEUZELFKUNTREPAREREN,
LAATREPARATIESOVERAANGEKWALIFICEERDPERSONEEL.
Ditsymboolgeeft aandaterzichbelangrijkebedienings-ofonderhoudsaanw ijzingenindebij
dit toestelgevoegdedocumentatiebevinden.
Ditsymboolgeeft aandaterzichindittoesteleengevaarlijkespanningbevindt ,dieeenrisico
opelektrischeschokkenvormt.
Bewaardezeaanwijzingen
Gebruikhet apparaat nietindebuurtvanwat er.
Reinighetuit sluitendmet eenlicht vochtigedoek.
Blokkeergeenvent ilat ieopeningen.
Installeerhet toestelinovereenst emmingmet demeegeleverdeSnelst art gidsendeze
gebruiksaanwijzing.
Beschermhet net snoertegenbeknelling,inhet bijzonderbijst ekkersenophetpuntwaarhetuit deTV
komt.
Laathet net snoernietoverderandvaneentafelhangen.
Ont koppeldeTVtijdensonweerofwanneerhijgedurendelangeret ijdniet wordt gebruikt .
W AARSCHUW ING!STELDEZETVNIETBLOOTAANREGENOFVOCHT,OM HETRISICOOP
BRANDOFELEKTRISCHESCHOKKENTEVERM INDEREN.DETVM AGNIETW ORDEN
BLOOTGESTELDAANDRUPPELSOFSPETTERSENERM OGENGEENM ETVLOEISTOFFEN
GEVULDEVOORW ERPEN,ZOALSVAZEN,OPDETVW ORDENGEZET.
Waarschuwing
Om de verspreiding van vuur te voorkomen, houd dit product te allen tijde uit de
buurt van kaarsen of andere open vlammen.
Veiligheidsinformatie
4
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u
5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen
en andere hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in
gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen dienen te worden vermeden.
Bedrijfstemperatuur tussen 0° en 35° C.
4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in
dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische
interferentie.
6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of
vloeistof op het product.
7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van
zwembaden.
8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme
en vochtige kamer wordt gebruikt, dan kunnen er waterdruppeltjes of condensatie binnenin het
apparaat worden gevormd waardoor het apparaat mogelijk niet meer goed werkt; houd en apparaat
1 of 2 uur op UIT staan voordat u de voeding weer inschakelt: het apparaat dient droog te zijn
voordat deze stroom ontvangt.
10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat
het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle
elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht
verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
11. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
12. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op
benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel
gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing,
misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De
gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het
apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen
met foutieve gegevens als gevolg.
17. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het
apparaat.
18. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies
hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Veiligheidsinformatie
5
19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel
gebruik.
20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Beschadigingen veroorzaakt
door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet
opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze
gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie.
21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het
toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof
of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
26. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of
permanente gehoorbeschadiging.
27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of AC-stroomadapter:
Als er problemen optreden, koppel de AC-voedingskaart dan los en laat reparaties over aan
bevoegd personeel.
Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de
hoofdschakelaar is.
Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de
buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware
voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele
apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen
zij ernstig letsel oplopen.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te
bereiken zijn.
Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met
een beschermende aardverbinding.
Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de
voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die
knoopcelbatterijen bevat:
Waarschuwing:
"Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar of gelijkwaardige werking.
[De meegeleverd afstandsbediening] Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikking van
de batterij kan dit in minder dan 2 uur tijd tot ernstige interne brandwonden en de dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te
gebruiken en buiten bereik van kinderen te houden.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn
gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen:
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door
een zelfde of vergelijkbare soort batterij.
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote
hoogte tijdens gebruik, opslag of transport.
Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage
van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Veiligheidsinformatie
6
Icoontje Omschrijving
Stroomvoorziening: Alleen AC
Symbooltje klasse II
100-240 V~ Nominale toevoerspanning
*deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
Waarschuwing
voor cd-/dvd-speler:
WAARSCHUWING
Klasse 1 Laserproduct
Waarschuwing: Raak de lens niet aan.
Dit product bevat een laser met laag vermogen.
Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden
van een batterij kan leiden tot een ontploffing.
Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit
leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Stel een batterij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een
ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en
voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Inleiding tot het product
7
Inleiding tot het product
Insert disc with label side towards back
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
DVL-1962BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
LED-1922BK
DVL-2862BK
DVL-2462BK
Insert disc with label side towards back
Insert disc with label side towards back
DVL-240
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
VL-3252BK
DVL-320BK
LED-2822BK
Insert disc with label side towards back
LED-4022BK
LED-2422BK
DVL-2262BK
Insert disc with label side towards back
LED-3222BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
Inleidingtothetproduct
8
Inleiding tot het product
EN NL
FrontView Vooraanzicht
LEDindicat orRemot eControlw indow(keepclear) VenstervoorLED-indicatielampjeafst andsbediening
(vrijhouden)
Insert discwit hlabelsidet ow ardsback Plaat seendiscmethetlabelnaardeacht erkant
DefunctiesvandetoetsenvandeTVwordenhieronderbeschreven.
EJECT: Uit werpenvandedis.
PLAY: Afspelen/ pauzerenvandespelendedisc.
VOL+/ VOL-: Drukomhetvolumeaantepassen.
Zekunnenookwordengebruikt ominhetschermvanhetOSD-menunaarlinks/ rechtstebewegen.
DetoetsVOL+kanw ordengebruiktomnaarhet volgendemenut espringen.
CH+/ CH-: Drukhieropomdekanalent escannen.
Zekunnenookwordengebruikt ominhetschermvanhetOSD-menunaarbeneden/ boventebewegen.
M ENU: Drukhieropomhet OSD-menuweert egeven;drukerweeropomhet menut everlaten.
INPUT: Drukhieropomdeingangt eselecteren.
Inschakelen vanuit stand-by/uitschakelen op stand-by.
AAN/ UIT:
Aangen
9
Aansluingen
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-320BK
ONLY LED-2822BK
DVL-2462BK, DVL-240
DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
USB
5V 500mA
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
LED-4022BK
Common Interface
COAX
MINI AV
MINI YPbPr
HDMI2 HDMI3
SCARTVGA PC AUDIO
RF
HDMI1
ONLY LED-4022BK
USB
USB
5V 500mA
5V 500mA
LED-3222BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
ONLY DVL-3252BK,
DVL-3252WH,
DVL-3242BK,
DVL-3242WH,
DVL-320BK
Aansluitingen
10
Aansluitingen
EN
NL
CommonInterface
Algemeneinterface
W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H,ONLYDVL-3252BK,DVL-325
ALLEENDVL-3252BK,DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H,
DC: Aansluit enopdenet adapt erofDC12Vaut o-adapter.
:Sluithiereenhoofdt elefoonofandereaudioapparatuuropaan.
VGA: VoorweergaveopPC.SluithierdeD-Sub15-pensconnectorvandeanalogeuit gangvandePCopaan.
SCART: Sluit hierdeSCART-video-uit gangvandeDVDofandereapparat uuropaan.
PC-IN: Sluithierdeaudio-uit gangsaansluit ingvandePCopaan.
DVB-S2:Sluit hiereensatelliet signaalopaan.
RF:Voorhet aansluit envandeant enneaansluit ingopdemuur,d.m.v.eencoaxialeRF-kabel.
HDM I: Sluit hierdeHDM I-aansluit ingvandeDVD-spelerofandereapparat uuropaan.
USB: Sluit hiereenUSB-toest elopaanvoormult imedia
M INIAV: Sluit hierdeaudio-envideo-uit gangvandeDVDofandereapparat uuropaanmet een
adapt erkabel.(audioaansluit klemmenwordenmetYPbPrgedeeld)
M INIYPbPr: Sluit hierdeYPbPr-video-uit gangvandeDVDofandereapparatuuropaanmet een
adapt erkabel.
CommonInterface: Cl-sleuf.
COAX: Digitale audio-uitgang naar AV-ontvanger
2
DVL-320BK DVL-320BK
Afstandsbediening
11
Afstandsbediening
Deafstandsbedieninggebruikt infrarood(IR).Richt hemopdevoorkantvandeLED-TV.Alsde
afst andsbedieningbuitenhetbereikofondereentegrotehoekw ordtgebruikt,werkt hijmogelijkniet .
POWER:SchakeldeTVin/ naarst and-by.
M UTE:Drukhieropomhet geluidt edempen;drukernogmaalsop
ofdrukVOL+omhet geluidteherstellen.
ASPECT:Pastdebeeldgroot teaan
CH/ LIST:Geeftdelijstmet programma'sweer.
SUBTITLE:SchakelhetweergevenvanondertitelinginDTV-en
DVD-modusin/ uit.
REP:Herhaaldeweergavevandetit elofhet hoofdstuk.
:Laden/ uitw erpenDVD-disc.
:Stopprogramma.
:Vorighoofdst uk.
:Volgendhoofdstuk.
:Pauzeerprogramma.
:Speelprogrammaaf.
:Snelacht eruit .
:Vooruit spoelen.
INPUT:Drukhieropomhet menuvooringangenweert egeven.
DISPLAY:Drukomdeinformatievandehuidigemodusweertegeven.
M ENU:M enusysteeminstelling.
EXIT:VerlaathetOSD-menu.
FAV:Geeft delijst met favorieteprogramma'sweer.
NUM ERIEKETOETSEN
DrukopO-9omeentv-kanaalrecht streekst eselecterent erwijlut v
kijkt .
Keerterugnaarhetkanaaldat hiervoorw erdgekeken.
CURSORTOETSEN(
/
/
/
/ OK)
Hiermeekunt udoordemenu'sophet schermnavigerenende
systeeminstellingenaanuw voorkeuraant epassen.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
EPG:DVB-T/ DVB-C: digit ale programmagids (afhankelijk van dezender)
Afstandsbediening
12
Afstandsbediening
/
:
VOL
/
:Pashetvolumeaan.
PICTURE:Debeeldmodusselecteren.
NICAM / A2:SelecteerTVNicam/ A2.
SOUND:Degeluidsmodusselecteren.
SLEEP:St andby-tijd.
SCREEN:SchakelindeUSB-muziekmodusdeweergavevanhet
schermin/ uit.
TV/ TXT:Schakeldew eergavevanTelet ekst in/ uit .
CANCEL:Annuleerdew eergavevanTelet ekst .
REVEAL:Toonalleverborgent ekst.
HOLD:Houddehuidigesubpaginavast ofgadoor.
SIZE:Drukhieropomdebovenst ehelftvandepaginat weekeerzo
groottezien;drukernogmaalsopomdeonderstehelftvande
paginat weekeerzogroot tezien.Drukernogmaalsopvoor
normaleafmetingen.
SUBPAGE:Drukhieropomnaarsubpagina'st egaan,druker
nogmaalsopomteannuleren.
INDEX:Ganaarindex.
Gekleurdeknoppen:Snelkoppelingen-volgdegekleurdelinksinde
tekst
OPM ERKING:Onderstaandegeldt voorDVL-1662BK,DVL-1962BK,
DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH,DVL-2862BK,DVL-3252WH,
DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK
SETUP:Inst ellingDVD-systeem.
D-M ENU:Afspeellijst DVD/ discmenu.
TITLE:Tit elDVD.
PRO:Bewerkenhetprogrammaenspeelhetaf.
LAN:Selecteerdet aalvandeDVD-disc.
A-B:Selecteerhet hoofdstukvanuwvoorkeurvanhetprogramma
vandeDVDenspeelhet af,dooraanhet beginenhet eindhiervan
tw eekeeropdezetoet stedrukken.
GOTO:Geefuwfavorietetit el/ hoofdstuk/ nummerweer.
SLOW:GeefhetprogrammaopdeDVDoplagesnelheidw eer.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
KANAAL Opgeslagen kanalen scannen.
13
Common Interface-sleuf
UW COM M ONINTERFACE-SLEUFGEBRUIKEN
DezeTVheefteenCI+sleufenonderst eunt devolgendedigitalest andaarden:DVB-T,DVB-S[S2]enDVB-C.
Algemeneinterface
Decommoninterface(CI+)sleufisontw orpenomdeCAM -module(Condit ionalAccessM odule)eneen
smart cardaant esluit enombetaaldeTV-programma'senextradienstent ekunnenbekijken.Neemcont act
opmetuw providervanbetaaldeTV-dienstenvoormeerinformat ieoverdezemodulesenabonnementen.
OPM ERKING:DeCAM -module(ConditionalAccessM odule)endesmartcardw ordenapartverkocht.
WAARSCHUWING!SCHAKELUWTVUIT,VOORDATUEENM ODULEINDECOM M ONINTERFACE-SLEUF
STEEKT.VERBINDDAARNAPASDESM ARTCARDM ETDECAM -M ODULE.
EN NL
CI+Slot CI+Sleuf
CAM CAM
Smart Card Smart card
1. ZetdeTVaanenzorgervoordatdebron DTV isgeselecteerd.
2. AlsdeCAM wordtgedetecteerd,geeft deTVhet volgendebericht ophet schermweer. Common
Int erfaceM oduleaangesloten.Wacht enkeleogenblikken,terwijldekaartw ordtgeactiveerd.
3. Selecteerhetrelevant edigit alebet aaldeTV-kanaal.
4. Gedet ailleerdeinformatieoverdeingebruikzijndesmartcardw ordtw eergegeven
5. DrukopdeOK-knopomnaarhet kaartmenutegaan.Wijverw ijzenuvoordedetailsoverde
inst ellingennaardehandleidingvandemodule.
6. Wanneerdemodulew ordtverwijderd,verschijnthetvolgendeberichtophet scherm. Common
Int erface-moduleverwijderd.
14
INGANGSBRON SELECTEREN
(HetmodelzonderDVD)
Drukopdet oet s INPUT omdelijstmet invoerbronnenw eertegeven,
Drukopdet oet s
/
of OK omdegewenst eingangsbronteselecteren,
Drukopdet oet s OK omdeinvoerbronint estellen,
Drukopdet oet s EXIT omtesluiten.
(en \k el DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK)
15
Eerste keer installeren
Sluit eenRF-kabelaanopdeingangvandet vmetdenaam RF-ln enopdeaansluit ingvanuw tv-antenne.
1. Drukopdemenu-t oet s
2. Drukopdet oet s
,ganaardepagina SETUP (INSTELLINGEN),kiesFirstTimeInstallation(EersteKeer
Inst alleren)dooropdetoets
tedrukken.
Taalselecteren
Drukopdet oet s
/
omdet aalteselecterendiemoetw ordengebruiktvoormenu'senbericht en.
Landselecteren
Drukopdet oet s
/
omhet landmenutemarkeren.
Drukopdet oet s
/
omhet landteselecterendatuwilt gebruiken.
DrukopOKomaut omatischzenderstezoeken.
Typeafstemmen:SelecteerTuneType(Typeafstemmen)alsDTV+ATVofDTV,ukunt Air(Ant enne)(DVB-T),
Cable(Kabel)(DVB-C)kiezenin Digit alType(TypeDigit aal).
Antenne(DVB-T)AutomatischZoeken:
Select eerDTV+ATVin TuneType (Typeafst emmen),enDVB-TinDigit alType(TypeDigit aal),druk
vervolgensOKomhet zoekentestarten.
16
Kabel(DVB-C)AutomatischZoeken:
Select eerDVB-Cin Digit alType (TypeDigitaal):
Erzijn2optiesvoorDVB-C ScanType (TypeScan):
1. Volledig: Selecteer FU
LL
(VOLLEDIG) in Scan Type (Type Scan) en selecteer OK om aut omatisch
zenders t e zoeken.
2. Net werk scannen: Selecteer Netw ork Scan in Scan Type. (Type Scan), voer het nummer van de
net werk-ID van het kanaal in, kies de frequent ie en druk op de knop OK om een bepaalde t v-kanaal te
zoeken. (Houd er rekening meer dat u de netwerk-ID + frequentie + Symbol Rate van uw tv-aanbieder
nodig heeft).
Satelliet(AutomatischZoeken):
Select eer Sat ellite (Satelliet)in DigitalType (TypeDigit aal):
Demogelijkhedeninhet menuSatellit eAutoTune(Sat elliet Aut omatischZoeken)w ordenindevolgende
tabelweergegeven:
DownloaddevolledigehandleidingopLenco.com/
Optie Waarde
Satelliet Selecteer uw satelliet
Scanmodus Het netwerk scant automatisch alle kanalen van deze satelliet
Servicetype DTV slaat alleen tv-kanalen op
Deze tv slaat max. 2000 satellietkanalen op (DTV + radio + gegevens). Als u 2
satellieten afstemt, stem er dan eerst één af en verwijder vervolgens ongewenste
kanalen. Wanneer dit is gedaan, begin dan de tweede satelliet af te stemmen. De
afstemming zal anders niet alle kanalen van de tweede satelliet opslaan, omdat de
limiet voor de satellietafstemming 2000 kanalen is.
17
1. Garantie
Lencobiedt serviceengarantieaanovereenkomstigmet deEuropesewet geving.Dit houdt indatu,inhet
gevalvanreparaties(zow eltijdensalsnadegarant ieperiode),uwlokalehandelaarmoet contact eren.
Belangrijkeopmerking:Het isniet mogelijkomproduct endiemoet enwordengerepareerdrecht streeks
naarLencot est uren.
Belangrijkeopmerking:Degarantieverlooptalseenonofficieelservicecent erhet apparaatopw atvoor
manierdanookheeft geopend,ofert oegangtoeheeftgekregen.
Het apparaatisniet geschikt voorprofessioneelgebruik.Inhet gevalvanprofessioneelgebruikwordenalle
garant ieverplichtingenvandefabrikant nietigverklaard.
2. Disclaimer
Erwordenregelmat igupdat esindefirmwareen/ ofhardw arecomponentengemaakt.Daardoorkunnen
gedeeltenvandeinstructie,despecificatiesenafbeeldingenindezedocumentatieenigszinsverschillenvan
uw eigensituat ie.Alleonderwerpendiest aanbeschrevenindezehandleidingzijnbedoeldalsillust ratieen
zijnnietvant oepassingopspecifiekesit uat ies.Aandebeschrijvingindit document kunnengeenrechten
wordenont leend.
3. Afvoervanhetoudeapparaat
Ditsymboolgeeft aandathet bet reffendeelekt rischeproductofdeaccu/ bat terijniet
magwordenverwijderdalsalgemeenhuishoudelijkafvalinEuropa.Zorgvooreenjuist e
afvalverwerkingdoorhetproductendeaccu/ batterijinovereenstemmingmet allevan
toepassingzijndelokalewet tenvoorhetverwijderenvanelekt rischeapparat uurof
accu's/ batterijent everw ijderen.Alsuditdoet ,helptudenat uurlijkehulpbronnent e
behoudenendest andaardvanmilieubeschermingteverbet erenbijdebehandelingen
verwijderingvanelekt rischafval(Afgedankt eElekt rischeenElektronischeApparatuur).
4. Service
Bezoekvoormeerinformatieenhelpdeskondersteuning
ww w.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekst raat 1a,6361HB,Nuth,Nederland.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modellnr.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK
DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK
LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Fernsehgerät verwenden und
bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort zur späteren
Verwendung auf.
Download des vollständigen Handbuchs unter Lenco.com/
www.lenco.com
DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK
LED-3222BK, DVL-2462BK
2
Inhalt
Sicherheitsinformationen
...............................................................................................................
3
Produktinformation
...........................................................................................................................
7
Anschlüsse
..........................................................................................................................................
9
Fernbedienung
...................................................................................................................................
11
SteckplatzdergemeinsamenSchnittstelle
.............................................................................
13
AuswahlderEingangsquelle
.......................................................................................................
14
Erstinstallation
.................................................................................................................................
15
Kanalmenü
........................................................................................................................................
17
Bildmenü
............................................................................................................................................
21
Soundmenü
.......................................................................................................................................
24
ZEITMENÜ
.........................................................................................................................................
26
Sperrmenü
.........................................................................................................................................
28
Konfigurationsmenü
......................................................................................................................
31
Bildschirmmenü (nurimPC-Modus)
.........................................................................................
35
Medienbedienung
............................................................................................................................
37
Sicherheitsinformationen
3
Sicherheitsinformationen
WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN-VORDEMGEBRAUCHSORGFÄLTIG
LESEN.
BeachtenSiediefolgendenSicherheitsinformationen,dieaufderRückseitedesTV
angegebensind.
UMDASRISIKOEINESELEKTRISCHENSCHLAGESZUVERMEIDEN,
ENTFERNENSIEKEINESCHRAUBENVONDERABDECKUNG,IMGERÄT
SINDKEINEVOMBEDIENERZUWARTENDENTEILE,KONTAKTIERENSIE
QUALIFIZIERTESFACHPERSONALFÜRKUNDENDIENSTE.
DiesesSymbolzeigtan,dassSiewichtigeBedienungs-und
WartungsanleitungeninderDokumentationzudiesemGerätfinden.
DiesesSymbolzeigtan,dassgefährlicheSpannunganliegt,diedasRisiko
eineselektrischenSchlagesdarstellt,dasandiesemGerätvorhandenist.
BewahrenSiedieAnleitungauf
VerwendenSiediesesFernsehgerätnichtinderNähevonWasser.
BenutzenSiezurReinigungeinnurleichtbefeuchtetesTuch.
AchtenSiedarauf,dassdieLüftungsöffnungennichtblockiertwerden.
UnterEinhaltungdermitgeliefertenSchnellstartanleitungunddieser
Bedienungsanleitungeinbauen.
AchtenSiedarauf,nichtaufdasNetzkabelzutreten,dieseseinzuklemmen,
insbesondereamSteckerundanderStelle,anwelcheresmitdemGerätverbundenist.
LassenSiedasNetzkabelnichtanderTischkante überhängen.
TrennenSiedasFernsehgerätwährendGewittersoderwennes übereinenlängeren
ZeitraumnichtverwendetwirdvonderStromversorgung.
WARNUNG!UMDASRISIKOEINESBRANDESODEREINES
ELEKTRISCHENSCHLAGSZUVERRINGERN,SETZENSIEDAS
FERNSEHGERÄTWEDERREGENNOCHFEUCHTEAUS.DAS
FERSEHGERÄTDARFWEDERTROPF-NOCHSPRITZWASSER
AUSGESETZTWERDENUNDESDÜRFENKEINEMITFLÜSSIGKEITEN
GEFÜLLTEGEGENSTÄNDEAUFDASFERNSEHGERÄTGESTELLT
WERDEN.
Achtung
KerzenundandereoffenenFlammenmüssenzujederZeitvon diesem
Produktferngehaltenwerden,umdasAusbreitenvonFeuerzu
verhindern.
Sicherheitsinformationen
4
ACHTUNG:
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu
gefährlicher Strahlenbelastung hren.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen,
lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen
hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima
verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur
liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
4. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
5. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies
geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit
dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In
diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem
Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein
Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der
Nähe von Schwimmbecken.
8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen
feuchten Raum mit Dampf benutzen, dann können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät
eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1
2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn
Sie es wieder einschalten.
10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können
trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das
Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen
Erscheinung sofort vom Netz.
11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie
bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem
Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
12. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel
oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch
mit mildem Reinigungsmittel.
14. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder
Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung.
Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das
Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust
führen könnte.
17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder
mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie
werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
Sicherheitsinformationen
5
20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch
Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder
Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung
entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am
Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
26. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten
Hörverlust führen.
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts eine Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und
setzen Sie sich anschließend mit qualifiziertem Personal in Verbindung.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom
Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes
bezeichnet.
Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren
Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte.
Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem
Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu
Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie
ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine
lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das
Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:
Warnung:
„Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr.
[Bei mitgelieferter Fernbedienung] Wenn die Batterie/Knopfzelle verschluckt wird, dann kann
dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen hren, die zum Tod führen können.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das
Batteriefach nicht sicher schließt.
Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder
in Körperöffnungen eingeführt wurden.
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien
des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.
Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen
oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt
werden.
Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder
dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern
oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
Sicherheitsinformationen
6
Symbol Beschreibung
Versorgungsspannung:NurWechselstrom
SchutzklasseII,fürGeräteohneFunktionserde
100 240V~, BereichderBemessungsspeisespannung,derohneBetätigungeines
Spannungswählersver-wendetwerdenkann(100bis240V
Wechselspannungmit50oder60Hz).
* DieseAnleitunggiltnurfürProdukte,die übereinNetzkabelodereinenNetzadapterverfügen.
Warning
für CD-/DVD-Player:
WARNUNG
Laserprodukt der Klasse 1
Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.
Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit
Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum
Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer
Flüssigkeit führen.
Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer
einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare
Flüssigkeit auslaufen.
Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen.
ANSCHLUSS
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und
alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
Produktinformation
7
Produktinformation
Insert disc with label side towards back
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
DVL-2862BK
DVL-2462BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
DVL-1962BK LED-1922BK
Insert disc with label side towards back
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
VL-3252BK
Insert disc with label side towards back
DVL-240
DVL-320BK
LED-2422BK
DVL-2262BK
Insert disc with label side towards back
LED-2822BK
LED-3222BK
LED-4022BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
Produktinformation
8
Produktinformation
EN DE
FrontView Vorderansicht
LEDindicatorRemoteControlwindow(keep
clear)
FernbedienungLEDAnzeigefenster(sauber
halten)
Insertdiscwithlabelsidetowardsback DiskmitderEtikettenseitenachhinten
einlegen
Die Funktionen der Fernsehtasten sind unten beschrieben.
EJECT: Disk auswerfen.
PLAY: Wiede
rg
abe / Pause beim Ab
sp
ielen d
er
Disk.
VOL+/VOL-: Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Diese Tasten werden ebenfalls verwendet, um den Curs
or
im Bildschirm des OSD Menüs
nach links / rechts zu bewe
ge
n.
Die VOL+ Taste kann verwendet werden, um a
uf
das nächste Menü zu sprin
gen.
CH+/CH-:
Dr
ücken Sie die Taste, um die Kanäle zu durchsuchen.
Diese Tasten werden ebenfalls verwendet, um den Curs
or
im Bildschirm des OSD Menüs
nach oben / unten zu
bewegen.
MENU:
Dr
ücken Sie die Taste, um das OSD Menü anzuz
eig
en. Taste noch einmal drücken,
um das Menü zu verlassen.
INPUT: Drücken Sie die Taste, um die Quelle auszuwählen.
POWER: Einschalten
(vom
Bereitschaftsmodus aus
)
/Ausschalten
(
Wechsel in den
Bereitschaftsmod
us).
Anschlüsse
9
Anschlüsse
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-320BK
ONLY LED-2822BK
DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
HDMI
MINI
YPbP r
MINI
AV
Common Interface
USB
5V 500mA
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
LED-4022BK
Commo n Interfa ce
COAX
MINI AV
MINI YPbPr
HDMI2 HDMI3
SCARTVGA PC AUDIO
RF
HDMI1
ONLY LED-4022BK
USB
USB
5V 500mA
5V 500mA
LED-3222BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
ONLY DVL-3252BK,
DVL-3252WH,
DVL-3242BK,
DVL-3242WH,
DVL-320BK
Anschlüsse
10
Anschlüsse
DC: NetzteiloderdenDC12VAutoadapteranschließen.
: AnIhrenKopfhöreroderandereAudiogeräteanschließen.
VGA: FürPC-Bildschirm.AndenD-Sub15PinAnalogausgangssteckerdesPCs
anschließen.
SCART: AndieSCARTVideoausgangdesDVD-PlayersoderandererGeräteanschließen.
PC-IN: AndenAudioausgangdesPCsanschließen.
DVB-S2: AneinSatellitensignalanschließen.
RF: MitdemRFCoaxialkabelandieAntennenbuchseinderWandanschließen.
COAX: DigitalerAudioausgangzumAV-Empfänger.
HDMI: AndenHDMI-AnschlussdesDVD-PlayersoderandererGeräteanschließen.
USB: AneinUSBGerätfürdieMusikwiedergabeanschließen.
MINIAV: MitdemKonverterkabelandenAudio-&VideoausgangdesDVD-Playersoder
andererGeräteanschließen.(DieAudioanschlüssewerdenmitdemYPbPrgeteilt)
MINIYPbPr: MitdemKonverterkabelandenYPbPr-VideoausgangdesDVD-Playersoder
andererGeräteanschließen.
GemeinsameSchnittstelle: Cl-Steckplatz.
EN
DE
CommonInterface
W H,DVL-3242BK,DVL-3242W HONLYDVL-3252BK,DVL-325
NUR DVL-3252BK,DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H
2
GemeinsameSchnittstelle
DVL-320BK
DVL-320BK
Fernbedienung
11
Fernbedienung
DieFernbedienungfunktioniertmitInfrarot(IR).RichtenSiedenIT-Strahlaufdie
VorderseitederLEDamFernsehgerät.DieFernbedienungfunktionierteventuellnicht
richtig,wenndieseaußerhalbdesBereichsoderimfalschenWinkeleingesetztwird.
POWER:DasFernsehgeräteinschalten/inden
Bereitschaftsmodusschalten.
MUTE:DrückenSiedieTaste,umdenTonstummzu
schalten.DrückenSiedieTastenocheinmaloderdie
VOL+Taste,umdenTonwiedereinzuschalten.
ASPECT:Bildgrößeanpassen
CH/LIST:Programmlisteanzeigen.
UNTERTITEL:DieAnzeigedesUntertitelsimDTV-Modus
undimDVD-Modusein-/ausschalten.
REP:WiedergabedesTitelsoderAbschnittswiederholen.
:DVD-Diskeinlegen/auswerfen.
:Programmstoppen.
:VorhergehenderAbschnitt.
:NächsterAbschnitt.
:Programmpause.
:Programmwiedergabe.
:SchnellerRücklauf.
:SchnellerVorlauf.
INPUT:DieTastedrücken,umdasEingabe-Quellmenü
anzuzeigen.
DISPLAY:DieTastedrücken,umdieaktuellen
Modusinformationenanzuzeigen.
MENU:System-Konfigurationsmenü.
EXIT:OSD-Menü verlassen.
FAV:Programmfavoritenlisteanzeigen.
ZIFFERNTASTEN
DrückenSiedieTasten0-9,umbeimFernseheneinen
Fernsehkanaldirektauszuwählen.
ZumzuletztausgewähltenKanalzurückschalten.
CURSORTASTEN(////OK)
ErmöglichtIhnenauch,aufdenBildschirmmenüszu
navigierenunddieSystemeinstellungennachPräferenz
einzustellen.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
EPG:
Digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und
Radiopro-gramme (senderabhängig).
Fernbedienung
12
Fernbedienung
CH/:Kanäledurchsuchen.
VOL/:Lautstärkeeinstellen.
PICTURE:Bildmodusauswählen.
NICAM/A2:TVNicam/A2Auswahl.
SOUND:Klangmodusauswählen.
SLEEP:Standby-Timer.
SCREEN:BildschirmanzeigeimUSB-Musikmodus
ein-/ausschalten.
TV/TXT:Teletext-Anzeigeein-/ausschalten.
CANCEL:Teletext-Anzeigeabbrechen.
REVEAL:EinenverborgenenTextanzeigen.
HOLD:DieaktuelleUnterseitehaltenoderweiterführen.
SIZE:DieTastedrücken,umdieobereHälftederSeitein
doppelterGrößeanzuzeigen.Nocheinmaldrücken,um
dieuntereHälftederSeiteindoppelterGrößeanzuzeigen.
Nocheinmaldrücken,umzurnormalenAnzeigegröße
zurückzukehren.
UNTERSEITE:DieTastedrücken,umdieUnterseiten
aufzurufen.Nocheinmaldrücken,umdenVorgang
abzubrechen.
INDEX:DasVerzeichnisaufrufen.
Farbtasten:Tastenkombinationen,umdenfarbigenLinks
imTextzufolgen
HINWEIS:FolgendesanwendenaufDVL-1662BK,
DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH,
DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240,
SETUP:DVDSystemeinstellung.
D-MENU:DVDWiedergabeliste/Disk-Menü.
TITLE:DVDTitel.
PRO:Programmbearbeitenundwiedergeben.
LAN:DVDDiskSpracheauswählen.
A-B:DenbevorzugtenAbschnittdesDVD-Programms
auswählenundwiedergeben,indemSiedieseTasezwei
MalzuBeginnundamEndedrücken.
GOTO:Ihre(n)bevorzugtenTitel/Abschnitt/Spur
wiedergeben.
SLOW:DVD-ProgrammemitlangsamerGeschwindigkeit
wiedergeben.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
DVL-3242WH, DVL-3242BK
13
SteckplatzdergemeinsamenSchnittstelle
VERWENDENSIEDENSTECKPLATZIHRERGEMEINSAMENSCHNITTSTELLE
DiesesFernsehgerätistmiteinemCI+Steckplatzausgestattetundunterstütztdie
folgendendigitalenStandards:DVB-T,DVB-T2HD,DVB-S(S2)undDVB-C.
GemeinsameSchnittstelle
DerSteckplatzdergemeinsamenSchnittstelle(CI+)wirdsokonstruiert,dassdieserdas
ConditionalAccessModule(CAM)(ModulfürbedingtenZugriff)unddieSmartCard
akzeptiert,umdiePay-TVProgrammeundzusätzlicheDiensteanzusehen.Kontaktieren
SieIhrenPayPerViewTVDienstleister,umweitereInformationenzudenModulenund
Aboszuerhalten.
HINWEIS:DasConditionalAccessModuleunddieSmartCardswerdenseparatverkauft.
WARNUNG!SCHALTENSIEIHRFERNSEHGERÄTAUS,BEVOREINMODULINDEN
STECKPLATZFÜRDIEGEMEINSAMESCHNITTSTELLEEINSTECKEN,FÜGENSIE
DANNDIESPEICHERKARTEINDASCAMEIN.
EN DE
CI+Slot CI+Steckplatz
CAM CAM
SmartCard Speicherkarte
1.SchaltenSiedasFernsehgeräteinundstellenSiesicher,dassdieDTVQuelle
ausgewähltist.
2.WenndasCAMerkanntwird,zeigtdasFernsehgerätdiefolgendeNachrichtaufdem
Bildschirman. GemeinsamesSchnittstellenmoduleingesteckt wartetfüreinige
Augenblicke,bisdieKarteaktiviertwird.
3.WählenSiedendigitalenPayPerViewKanalaus.
4.AusführlicheInformationen überdieverwendeteSpeicherkartewerdenangezeigt.
5.DrückenSiedieTasteOK,umaufdasMenü zuzugreifen.InderBedienungsanleitung
fürdasModulfindenSieEinzelheitenzurEinstellung.
6.WenndasModulentferntwird,wirddiefolgendeNachrichtaufdemBildschirmangezeigt.
GemeinsamesSchnittstellen-Modulwurdeentfernt.
14
AuswahlderEingangsquelle
(ModellohneDVD)
(GültigfürDVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-3242WH,DVL-3242BK, DVL-320BK)
DrückenSiedieTaste EINGANG,umdieEingangsquellenlisteanzuzeigen,
DrückenSiedieTasten / oder OK,umdiegewünschteEingangsquelleauszuwählen,
DrückenSiedieTaste OK,umdieEingangsquelleeinzugeben,
DrückenSiedieTaste ENDE,umdasProgrammzuverlassen.
15
Erstinstallation
SchließenSieeinRFKabelvomEingangamFernsehgerätmitderBezeichnung RF-ln an
dieAntennenbuchseIhresFernsehgerätesan.
1.DrückenSiedieMenü-Taste
2.DrückenSiedie Taste,rufenSiedieSeite EINSTELLUNG auf,wählenSie
Erstinstallationaus,indemSiedieTaste drücken.
Spracheauswählen
DrückeSiedieTaste /,umdiefürdieMenüsunNachrichtenzuverwendendeSprache
auszuwählen.
Landauswählen
DrückenSiedieTaste /,umdasLändermenü zumarkieren.
DrückenSiedieTaste /,umdasgewünschteLandauszuwählen.
DrückenSiedieTasteOKfürdieautomatischeFeineinstellung.
ArtderFeineinstellung:WählenSiedieArtderFeineinstellungDTV+ATVoderDTV,Sie
könnenLuft(DVB-T),Kabel(DVB-C)im Digitaltyp auswählen.
Luft(DVB-T)Auto-Tuning:
WählenSieDTV+ATVim Tune-Type undDVB-TimDigitaltypausunddrückenSiedann
OK,umdieFeineinstellungzustarten.
16
Kabel(DVB-C)Auto-Tuning:
Wählen Sie DVB-C im Di
g
italt
yp
aus:
Es
g
ibt 2 O
p
tionen
f
ü
r
DVB-C
Scantyp
:
1. Vollständi
g:
Wählen Sie Vollständ
ig
im Scant
yp
aus und
dr
ücken sie dann die
OK Taste, um die automatische Kanalsuche zu starten.
2. Netzwerk-Scan: Wählen Sie Netzwerk-Scan im Scant
yp
aus. Geben Sie die Ziffern
der Netzwerk-ID des Kanals ein und wählen Sie die Fre
quenz
aus und drücken Sie die
Taste OK, um einen
speziellen
Fernsehkanal zu finden.
(
Bitte beachten Sie, dass Sie
die Netzwerk-ID + Frequenz + Schri
ttge
schwindi
g
keit Ihres Fernsehanbieters
kennen müs
sen).
Satellit(Auto-Tune):
Wählen Sie Satellit im Di
g
italt
yp
aus:
Vo
rg
än
ge
im Menü autom. Sendersuche des Satelliten werden in d
er
fol
g
enden Tabelle
an
g
e
g
eben:
Option Wert
Satellit AuswahlIhresSatelliten
Scan-Modus Network(Netzwerk)scanntautom.alleKanälevondiesemSatelliten
Servicetyp DTVspeichertnurTV-Kanäle
Dieser Fernseh
er
kann max. 2000 Satellitenkanäle
(DTV
+ Radio + Dat
en)
speichern. Wenn
Sie 2 Satelliten abstimmen, dann stimmen Sie zuerst den einen Satelliten ab. Löschen Sie
anschließend alle nicht benöti
g
ten Kanäle dieses Satelliten. Stimmen Sie erst danach den
zweiten Satelliten ab. Wenn Sie so nicht verfahren, dann können nicht alle Kanäle des
zweiten Satelliten
g
espeichert werden, weil die Anzahl maximal speicherbarer Kanäle des
Satellitenempfä
nge
rs bei 2000 lie
gt.
Tuning Setup
Country Germany
Satellite
01 ASTRA 1...
Back
MENU
Scan Mode Network
Channel Type
Free+Scramble
Service Type
DTV
Start
ENTER
17
Hauptmenübedienung
Kanalmenü
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü CHANNEL (Kanal)auszuwählen.
(GültigfürDVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK)
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü CHANNEL
(Kanal)einstellenmöchten.
2. DrückenSienunzumAuswählendieTaste OK.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste OK,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
AutomatischeSendersuche
SieheSeite13und14.
18
ATVManualTuning(ManuelleATV-Abstimmung)
DrückenSieMENUundwählenSieanschließendATVManualTuning(manuelle
ATV-Abstimmung)aus.
CurrentCH(AktuellerKanal)
EinstellungderKanalnummer.
ColorSystem(Farbsystem)
AuswahldesFarbsystems
(VerfügbareSysteme:AUTO(autom.),PAL,SECAM)
SoundSystem(Audiosystem)
AuswahldesAudiosystems
Fine-Tune(Feinabstimmung)
FeinabstimmungderKanalfrequenz.
Search(Suche)
StartenSiedieKanalsuchedurchDrückenderTaste .
WenneinKanalgefundenwird,dannwirddieserautomatischgespeichert.
WiederholenSiediesenSchrittdurch ÄndernderKanalnummer.
19
DTVManualTuning(ManuelleDTV-Abstimmung)
DVB-TManualTuning(ManuelleDVB-T-Abstimmung):
WechselnSieindasMenü DTVManualTuning(manuelleDTV-Abstimmung).DrückenSie
dieTaste /,umdenKanaleinzustellenundanschließendOK,umdiemanuelle
Abstimmungvorzunehmen.
CADTVManualTuning(ManuelleDVB-C-Abstimmung):
WechselnSieindasMenü CADTVManualTuning(manuelleCADTV-Abstimmung).
DrückenSiedieTaste /,umeinenMenüpunktauszuwählenunddann /,um
Frequency (Frequenz), Symbol (Symbolrate)und QAMType (QAM-Typ)auszuwählen.
DrückenSiedieTasteOK,umdiemanuelleAbstimmungzubestätigen.
20
ProgramEdit(Programmbearbeiten)
DrückenSiedieTaste /,umProgramEdit(Programmbearbeiten)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DiedreiFarbtastendienenalsSchnellwahltastenfürdieKanalprogrammierung.
MarkierenSiezuerstmitdenTasten / denKanal,denSieauswählenwollen.Drücken
Siedanach:
Die rote Taste,umdasProgramminderListezulöschen.
Die gelbe Taste,umdenKanalindieFavoritenlistezuverschieben.
Die blaue Taste,umdenausgewähltenKanalzu überspringen.
DieTaste Fav,umdenKanalzurFavoritenlistehinzuzufügenodervondortzuentfernen.
(IhrFernseherwirddanachdiesenKanalautomatisch überspringen,wennSiefürdie
AnsichtderKanäledieTasteCH+/ verwenden)
SignalInformation(Signalinformation)
DrückenSiedieTaste /,um SignalInformation (Signalinformation)auszuwählenund
danndieTaste OK,umsichdieInformationen überdasSignalanzeigenzulassen.Diesist
allerdingsnurdannmöglich,wenneinSignalfürDTVvorhandenist.
21
Bildmenü
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü PICTURE (Bilder)auszuwählen.
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü PICTURE
(Bilder)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste MENU,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
22
PictureMode(Bildmodus)
DrückenSiedieTaste /,umPictureMode(Bildmodus)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
WennderBildmodus Personal (benutzerdef.)ist,dannkönnenSiedieWertefürKontrast,
Helligkeit,Farbe,SchärfeundTönungverändern.
TIPPS:SiekönnendieTastePMODEdrücken,umdirektzumBildmoduszuwechseln.
Contrast/Brightness/Color/Tint/Sharpness
(Kontrast/Helligkeit/Farbe/Tönung/Schärfe)
DrückenSiedieTaste /,umdieentsprechendeOptionauszuwählenunddanachdie
Taste /,umdieseeinzustellen.
Kontrast EinstellungderKontrastintensitätdesBildes,wobeijedochdieBildschatten
unveränderlichsind.
Helligkeit EinstellungderHelligkeitsausgabedesgesamtenBildes.
Farbe EinstellungderFarbsättigung.
Tint
(Tönung)
EinstellungdesAusgleichsvonFarbänderungen.
Sharpness
(Schärfe)
EinstellungderSchärfeimDetaildesBildes.
23
ColorTemp(Farbtemperatur)
ÄnderungderGesamtfarbverschiebungdesBildes.
DrückenSiedieTaste /,umColorTemperature(Farbtemperatur)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSienunzumAuswählendieTaste /.(VerfügbareFarbtemperaturen:Cool,
Medium,Warm(Kalt,Mittel,Warm)).
SiekönnendieRot-,Grün-undBlauwerte ändern,wennsichdieFarbtemperaturim User
mode(Benutzermodus)befindet.
Cold(Kalt) ErhöhungdesBlauanteilsimWeiß.
Normal ErhöhungdesAnteilsdersechsmiteinanderverbundenenFarbenim
Weiß.
Warm ErhöhungdesRotanteilsimWeiß.
Rauschunterdrückung
FürdasAusfilternundVerringernvonBildrauschenundderVerbesserungderBildqualität.
DrückenSiedieTaste /,umNoiseReduction(Rauschminderung)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
Off(aus) WählenSiedieseOptionaus,umdieVideo-Rauscherkennungzu
deaktivieren.
Gering Erkennt und verringert das Videorauschen n
ur
gering.
Middle(mittel) ErkenntundverringertdasVideorauschenmittelmäßig.
High(hoch) ErkenntundverringertVideorauschenverstärkt.
Standard AlsStandardfestlegen.
24
Soundmenü
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü SOUND (Klang)auszuwählen.
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü SOUND
(Klang)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste OK,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
SoundMode(Soundmodus)
DrückenSiedieTaste /,umSoundMode(Soundmodus)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSienunzumAuswählendieTaste /.
SiekönnendieHöhenundBässe ändern,wennsichderSoundimPersonalmode
(benutzerdef.Modus)befindet.
TIPPS:SiekönnenaufderFernbedienungdieTaste SOUND drücken,umdenWechseldes
Soundmodusdirektzusteuern.
25
Standard ErzeugteinenausbalanciertenKlangfüralleUmgebungen.
Musik BewahrtdenOriginalklang.IdealfürMusikprogramme.
Movie(Film) ErhöhtHöhenundBässefüreinreichhaltigeresKlangerlebnis.
(Sports)Sport ErhöhtdenStimmbereichfürSportprogramme.
Personal
(benutzerdefini
ert)
WählenSiedieseOptionaus,umdieKlangeinstellungenanzupassen.
Hinweis: DieHöhenundBässestehennurimbenutzerdefiniertenModuszurVerfügung,
woSiedieseganznachBeliebeneinstellenkönnen.
Balance
DrückenSiedieTaste /,umdieentsprechendeOptionauszuwählenunddanachdie
Taste /,umdieseeinzustellen.
AutoVolumeLevel(Autom.Lautstärkeregelung)
DrückenSiedieTaste /,umAutoVolumeLevel(autom.Lautstärkeregelung)
auszuwählenunddanachdieTaste /,umsieaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
SPDIFMode(S/PDIF-Modus)
DrückenSiedieTaste /,umdenSPDIFMode(S/PDIF-Modus)auszuwählenund
danachdieTaste /,umOff(aus),PCModerAuto(autom.)auszuwählen.
ADSwitch(A/D-Schalter)
DrückenSiedieTaste /,umADSwitch(A/D-Schalter)auszuwählenunddanachdie
Taste /,umihnaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
DieAmblyopia-FunktionfürBlinde dieSpurenwerdengemischtundbeschreibenden
aktuellenBildschirm.
HierfürwirdCodestreambenötigt,damitdieseFunktionunterstütztwird.
HINWEIS:
Balance: MitdiesemMenüpunktkönnenSiedieLautsprecherausgabeeinstellen.Er
ermöglichtIhnendieEinstellungdesoptimalenKlangsfürIhrenStandort.
AutoVolume(Autom.Lautstärkeregulierung): MitdiesemMenüpunktkönnenSie
UnterschiedezwischendenKanälenausgleichenlassen,wobeidieLautstärkeder
Programmeautomatischgeregeltwird.
26
ZEITMENÜ
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü TIME (Uhrzeit)auszuwählen.
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü TIME
(Uhrzeit)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste OK,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
TimeZone(Zeitzone)
DrückenSiedieTaste ///,umTimeZone(Zeitzone)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,umIhreAuswahlzubestätigenundindaszugehörigeUntermenü zuwechseln.
27
SleepTimer(Einschlafautomatik)
DrückenSiedieTaste /,umSleepTimer(Einschlafautomatik)auszuwählenund
danachdieTaste OK,umIhreAuswahlzubestätigenundindaszugehörigeUntermenü
zuwechseln.
(HierstehenIhnennachfolgendeOptionenzurVerfügung:0ff(aus),10min,20min,30min,
60min,90min,120min,180min,240min).
AutoStandby(AutomatischeAbschaltung)
DrückenSiedieTaste /,umAutoStandby(autom.Standby)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,umIhreAuswahlzubestätigenundindaszugehörigeUntermenü zu
wechseln.
Tipp:WennSiedieFernbedienungverwendet,währenddasGerätdenTimerfürden
Bereitschaftsmodusherunterzählt,dannwirddieWartezeitbiszumWechselinden
Bereitschaftsmoduszurückgesetztunderneutgestartet.
OSD-Timer
DrückenSiedieTaste /,umOSDTimer(OSD-Timer)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,umIhreAuswahlzubestätigenundindaszugehörigeUntermenü zuwechseln.
28
Sperrmenü
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü Lock (Sperren)auszuwählen.
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü LOCK
SYSTEM (Systemsperren)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK//,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste MENU,umzum
vorhergehendenMenü zurückzukehren.
LockSystem(Systemsperren)
DrückenSiedieTaste /,umLockSystem(Systemsperren)auszuwählenunddanndie
Taste OK,umeineder3nachfolgendenOptionenzuaktivieren.
DasStandardpasswortlautet0000
SetPassword(Kennwortfestlegen)
DrückenSiedieTaste /,umSetPasswort(Passwortfestlegen)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
29
ChannelLock(Kanalsperre)
DrückenSiedieTaste /,umChannelLock(Kanalsperre)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedie
grüne Taste,umdenKanalzusperren/entsperren.
ParentalGuidance(Altersfreigabe)
DrückenSiedieTaste /,umParentalGuidance(Altersfreigabe)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln,umhierdie
Altersfreigabeauszuwählen,diefürIhr(e)Kind(er)geeignetist.
KeyLock(Tastensperre)
DrückenSiedieTaste /,umKeyLock(Tastensperre)auszuwählenunddanachdie
Taste /,umsieaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
WenndieTastensperreaktiviertwurde,könnendieBedienfeldtastennichtverwendet
werden.
30
HotelMode(Hotelmodus)
1. DrückenSieaufderFernbedienungdieTaste /,umim Lock Menu(Sperrmenü)
denHotelMode(Hotelmodus)auszuwählen.
2. DrückenSieaufderFernbedienungdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zu
wechseln.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste MENU,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
HotelMode(Hotelmodus)
DrückenSiedieTaste /,umHotelMode(Hotelmodus)auszuwählenunddanachdie
Taste /,umihnaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
SourceLock(Quellensperre)
DrückenSiedieTaste /,umSourceLock(Quellensperre)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DefaultSource(Standardquelle)
DrückenSiedieTaste /,umDefaultSource(Standardquelle)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DefaultProg(Standardprogramm)
DrückenSiedieTaste /,umDefaultProg(Standardprogramm)auszuwählenund
danachdieTaste /,umeseinzustellen.
DieseOptionstehtIhnenzurVerfügung,wenndieStandardquelleTVist.
MaxVolume(Max.Lautstärke)
DrückenSiedieTaste /,umMaxVolume(maximaleLautstärke)auszuwählenund
danachdieTaste /,umsieeinzustellen.
ClearLock(Sperrefreigeben)
DrückenSiedieTaste /,umClearLock(Sperrefreigeben)auszuwählenunddanndie
Taste OK,umdieEinstellungaufzuheben,dieSiezuvorgemachthaben.
31
Konfigurationsmenü
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü SETUP (Einstellungen)auszuwählen.
1. DrückenSiedieTaste /,umdieOptionauszuwählen,dieSieimMenü SETUP
(Einstellungen)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste OK,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
OSDLanguage(OSD-Sprache)
AuswahleinerSprachefürdasBildschirmmenü.DieStandard-Bildschirmspracheist
German(Deutsch).
DrückenSiedieTaste ///,umMenuLanguage(Sprachmenü)auszuwählen.
32
TTLanguage(TT-Sprachen)
DrückenSiedieTaste /,umTTLanguage(TT-Sprachen)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste ///,umTTLanguage(TT-Sprachen)auszuwählen.
AudioLanguages(Audiosprache)
DrückenSiedieTaste /,umAudioLanguage(Audiosprache)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste /,umdieprimäreAudiospracheauszuwählen.
DrückenSiedieTaste ///,umnundieAudiospracheauszuwählen.
33
SubtitleLanguage(Untertitel-Sprache)
DrückenSiedieTaste /,umSubtitleLanguage(Untertitelsprache)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste /,umdieprimäreUntertitelspracheauszuwählen.
DrückenSiedieTaste ///,umnundieUntertitelspracheauszuwählen.
HearingImpaired(hörbehindert)
DrückenSiedieTaste /,umHearingImpaired(hörbehindert)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,umdieseOptionaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
AspectRatio(Seitenverhältnis)
DrückenSiedieTaste /,umAspectRatio(Seitenverhältnis)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSienunfürdieAuswahldesSeitenverhältnissesdieTaste /.(Hierstehen
IhnennachfolgendeOptionenzurVerfügung:Auto(autom.),4:3,16:9,Zoom1,Zoom2).
34
BlueScreen(Bluescreen)
DrückenSiedieTaste /,umBlueScreen(Bluescreen)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,umdieseOptionaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
FirstTimeInstallation(Erstinstallation)
DrückenSiedieTaste /,umFirstTimeInstallation(Erstinstallation)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
Reset
DrückenSiedieTaste /,umReset(Zurücksetzen)auszuwählenunddanachdieTaste
OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
SoftwareUpdate(USB)(Softwareaktualisierung überUSB)
DrückenSiedieTaste /,umSoftwareUpdate(USB)(Softwareaktualisierung überUSB)
auszuwählen.SteckenSieIhrenUSB-DatenträgerindenUSB-PortunddrückenSiedann
dieTaste OK,umdieentsprechendeSoftwarezuaktualisieren.
HDMICEC(HDMI-CEC)
DrückenSiedieTaste /,umHDMICEC(HDMI-CEC)auszuwählenunddanachdie
Taste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
CECControl
(CEC-Steuerung)
DrückenSiedieTaste /,umdieCEC-SteuerungaufOn
(ein)oderOff(aus)zuschalten.
AudioReceiver
(Audioempfänger)
DrückenSiedieTaste /,umdenAudioempfängeraufOn
(ein)oderOff(aus)zuschalten.
DeviceAutoPowerOff
(Gerätautom.
ausschalten)
DrückenSiedieTaste /,umdasautom.Ausschaltendes
GerätsaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
TVAutoPowerOff
(Fernseherautom.
ausschalten)
DrückenSiedieTaste /,umdasautom.Ausschaltendes
FernsehersaufOn(ein)oderOff(aus)zuschalten.
DeviceList(Geräteliste)
DrückenSiedieTasteOK,umdasGeräte-Hauptmenü zu
öffnen.
DeviceMenu
(Gerätemenü)
DrückenSiedieTasteOK,umdasGerätemenü zu öffnen.
35
Bildschirmmenü (nurimPC-Modus)
DrückenSieINPUTundwählenSieanschließendPCaus.
DrückenSiedieTaste MENU,umsichdasHauptmenü anzeigenzulassen.
1. Drücken Sie die Taste /, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SCREEN
(Bildschirm)einstellenmöchten.
2. DrückenSienundieTaste OK,umdieEinstellungenvorzunehmen.
3. DrückenSienachBeendigungIhrerEinstellungendieTaste OK,umdiegemachten
EinstellungenzuspeichernundzumvorhergehendenMenü zurückzukehren.
AutoAdjust(Autom.Einstellung)
DrückenSiedieTaste OK,umdieautom.Einstellungvon H-Offset/V-Offset/Size/Phase
(H-Pos/V-Pos/Größe/Phase)zubeginnen.
H-Offset(H-Pos)
EinstellungderhorizontalenPositiondesBildes.
DrückenSiedieTaste /,um H-Offset (H-Pos)auszuwählenunddanachdieTaste OK,
uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
V-Offset(V-Pos)
EinstellungdervertikalenPositiondesBildes.
DrückenSiedieTaste /,um V-Offset (V-Pos)auszuwählenunddanachdieTaste OK,
uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
Bildschirmgröße
EinstellungderBildschirmgröße.
DrückenSiedieTaste /,um Size (Größe)auszuwählenunddanachdieTaste OK,um
inszugehörigeUntermenü zuwechseln.
Phase
EinstellungdersichbeeinflussendenhorizontalenLinien.
DrückenSiedieTaste /,um Phase auszuwählenunddanachdieTaste OK,umins
zugehörigeUntermenü zuwechseln.
36
PositionReset(Positionzurücksetzen)
DrückenSiedieTaste OK,um PositionReset (Positionzurücksetzen)auszuwählenund
danachdieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
Hinweise:
1. DieRauschminderungderOptionPICTURE(Bild)stehtnichtzurVerfügung.
2. DerA/D-SchalterderOptionSOUND(Klang)stehtnichtzurVerfügung.
3. DasMenü TIME(Uhrzeit)unddessenBeschreibungistidentischdemAirMode
(Luftmodus).
4. ProgrammsperreundAltersfreigabesteheninderOptionLOCK(sperren)nichtzur
Verfügung.
5. Audiosprachen,Untertitelsprache,hörgeschädigtundPVR-Dateisystemsteheninder
OptionSETUP(Einstellungen)nichtzurVerfügung.
6. DerPC-ModusbesitztkeinKanalmenü.
37
Medienbedienung
Hinweis:BevorSieinsMenü Media (Medien)wechseln,steckenSiebitteeinen
USB-DatenträgerindenUSB-PortunddrückenSieerstdanndieTasteINPUT,umdie
Eingangsquelleauf Media (Medien)zu ändern.
DrückenSiedieTaste /,umimQuellenmenü Media (Medien)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü von Media (Medien)dieOption
auszuwählen,dieSieeinstellenmöchtenunddanachdieTaste OK,uminsentsprechende
Untermenü zuwechseln.
38
Fotomenü
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü PHOTO(Foto)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste Exit,uminsvorherigeMenü zurückzukehrenbzw.dasHauptmenü
zuverlassen.
DrückenSiedieTaste /,umimDateiauswahlmenü dieDateiauszuwählen,dieSie
ansehenmöchtenunddanachdieSchaltfläche,dieaussiehtwieeineKamera,umdieses
Bildanzuzeigen.
WennSieeineOptionauswählen,dannwerdenIhnenamrechtenRandDateiinformationen
undinderBildschirmmitteeineBildvorschauangezeigt.
39
Musikmenü
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü MUSIC (Musik)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste Exit,uminsvorherigeMenü zurückzukehrenbzw.dasHauptmenü
zuverlassen.
DrückenSiedieTaste /,umdasLaufwerkauszuwählen,dasSieangezeigthaben
möchtenunddanachdieTaste OK,umesanzuzeigen.
DrückenSiedieTaste /,umdieOptionReturn(zurück)auszuwählenundzum
vorherigenMenü zurückzukehren.
40
Filmmenü
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü MOVIE (Filme)auszuwählenunddanach
dieTaste OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste Exit,uminsvorherigeMenü zurückzukehrenbzw.dasHauptmenü
zuverlassen.
DrückenSiedieTaste /,umdasLaufwerkauszuwählen,dasSieangezeigthaben
möchtenunddanachdieTaste OK,umesanzuzeigen.
DrückenSieaufdieSchaltfläche,diewieeineFilmklappeaussieht,umdenausgewählten
Filmwiederzugeben.
DrückenSieaufdieSchaltflächeAnzeige,umdasmomentanausgeblendeteMenü wieder
anzeigenzulassenunddanachzumBedienendieTaste OK.
DrückenSiedieTaste Exit,uminsvorherigeMenü zurückzukehrenbzw.dasHauptmenü
zuverlassen.
41
Textmenü
DrückenSiedieTaste /,umimHauptmenü TEXTauszuwählenunddanachdieTaste
OK,uminszugehörigeUntermenü zuwechseln.
DrückenSiedieTaste Exit,uminsvorherigeMenü zurückzukehrenbzw.dasHauptmenü
zuverlassen.
DrückenSiedieTaste /,umdasLaufwerkauszuwählen,dasSieangezeigthaben
möchtenunddanachdieTaste OK,umesanzuzeigen.
DrückenSiedieTaste /,umdieOptionReturn(zurück)auszuwählenundzum
vorherigenMenü zurückzukehren.
42
DVD-Bedienung
Grundbedienung
DrückenSieamFernseheroderaufderFernbedienungdieEin/Aus-Tasteund
anschließenddieTasteINPUT,umdenModusDVDauszuwählen.
WennsichkeineDiscimDVD-Playerbefindet,dannwirdaufdemBildschirm NO
DISC (keineDisc)angezeigt.
LegenSieentsprechenddernachfolgendenAbbildungeineDiscindasDVD-Fach.
BerührenSienichtdieDatenseitederDisc.
HaltenSiedieDiscmitIhrenFingernamRandfestundlegenSiedieDiscanschließendauf
dieDVD-Aufnahme.DerDVD-PlayerziehtdanachdieDiscautomatischein.
DrückenSieamFernseherdieTasteEJECToderaufderFernbedienungdieTaste
,um
dieDiscauszuwerfen.
Discauswerfen
WennsichdasGerätnichtimDVD-Modusbefindet,danndrückenSieaufder
FernbedienungdieTasteINPUTundwählenanschließendDVDaus.DrückenSienundie
TasteOK.
DrückenSieaufderFernbedienungdieTaste
.DieDiscwirdnunausgeworfen.
RückkehrindenTuner-Modus(fernsehen)
DrückenSieaufderFernbedienungdieTasteINPUT.EserscheintdasFensterINPUT
SOURCE(Eingangsquellen).WählenSiehierDTVoderSatellite(Satellit)ausund
bestätigenSieanschließendmitderTasteOK.
DVD-Konfigurationsmodus
l DerKonfigurationsmodusbietetIhnenSeitenmitdenKonfigurationsmenüsGeneral
Setup(allgemeineEinstellung),AudioSetup(Audioeinstellung),DolbyDigital,Setup
(Einstellung)undPreference(bevorzugteEinstellung).
l DieAuswahlderMenüpunkteimEinstellungsmenü erfolgt überdieNavigationstasten,
derTasteSETUPsowiederTasteOK.
l DrückenSiezuerstdieTasteSETUP,umindasMenü SETUP(Einstellung)zu
gelangen.DrückenSiehierdieTaste ,umzurnächstenEbenedesUntermenüszu
gelangen.
l DrückenSiedieTasteSETUPerneut,umdasEinstellungsmenü zuverlassen.
43
Grundeinstellung
BildschirmdesFernsehers
l 4:3PS
WählenSiedieseOptionaus,wennderDVD-PlayeraneinemherkömmlichenFernseher
angeschlossenist.BilderimBreitbildformatwerdenangezeigt,allerdingswerdeneinige
BereichedesBildesautomatischabgeschnitten.
l 4:3LB
WählenSiedieseOptionaus,wennderDVD-PlayeraneinemherkömmlichenFernseher
angeschlossenist.BilderimBreitbildformatwerdenvollständigangezeigt,allerdingsmit
einemschwarzenRandobenundunten.
l 16:9
WählenSiedieseOptionaus,wennderDVD-PlayeraneinemBreitbildfernseher
angeschlossenist.
44
DVD-Bedienung
OSD-Sprache
MitdieserOptionwählenSiedieBildschirmspracheaus.
Bildschirmschoner
WenndieWiedergabedesDVD-PlayersbeendetodereinStandbildfürmehrereMinuten
angezeigtwird,dannwirdderBildschirmschonergestartetunddieBilderdes
Bildschirmschonersangezeigt.DieserBildschirmschonerkanndenBildschirmIhres
Fernsehersdavorbewahren,beschädigtzuwerden.
l On (AktivierendesBildschirmschoners)
l Off (DeaktivierendesBildschirmschoners).
Gedächtnis
HierdurchkönnenSieLastMemory(Gedächtnis)aufdieOption On (ein)und Off (aus)
setzen.
l On (Gedächtnisaktivieren):DieWiedergabederDVDwirdanderStellefortgesetzt,an
derdieWiedergabedasvorherigeMalbeendetwurde.
l Off (Gedächtnisdeaktivieren):WennSieDVDauswählen,kannsichderPlayernichtan
dieletztePositionerinnern.
45
DVD-Bedienung
Audioeinstellung
SpeakerSetup(Lautsprecherkonfiguration)
DrückenSieaufderMenüseite AudioSetup (Audioeinstellung)dieTaste „▼“,umdie
Option SpeakerSetup (Lautsprecherkonfiguration)auszuwählenunddanndortdieTaste
OKENTER oder „►“ (Wiedergabe).
46
DVD-Bedienung
Downmix
Surround
DasAusgangssignaleinerimMehrspurverfahrenaufgenommenenDiscwirdinein
Ausgangssignalmitvorderemundhinterem,linkenundrechtenKanalkonvertiert.
Stereo
DasAusgangssignaleinerimMehrspurverfahrenaufgenommenenDiscwirdinein
Stereosignalkonvertiert.
47
DVD-Bedienung
Dolby-Digital-Einstellung
Dynamic(Dynamik)
MitdieserOptionkönnenSiedasKompressionsverhältniseinstellen,umdenKlangkontrast
zusteuern.
BevorzugteEinstellung
DrückenSiezweimal STOP,umzudenbevorzugtenEinstellungenzuwechseln.Befindet
sichkeineDiscimDVD-Player,wirdNODisc(KeineDisc)angezeigt.
48
TV-Typ
PAL
WählenSiedieseOptionaus,wennderDVD-PlayeraneinemFernsehermitdem
FarbsystemPALangeschlossenist.
AUTOMATISCH
DerDVD-PlayerstelltdasFernsehsystementsprechendderindenDVD-Playereingelegten
Discautomatischein.
NTSC
WählenSiedieseOptionaus,wennderDVD-PlayeraneinemFernsehermitdem
FarbsystemNTSCangeschlossenist.
Audio
WennsichnachfolgendaufgelisteteSpracheaufderDiscbefindet,dannkönnenSiedie
DiscindieserSprachewiedergebenlassen.Wennnicht,dannwirddieSpracheverwendet,
diesichaufderDiscbefindet.
49
DVD-Bedienung
Untertitel
WennsichnachfolgendaufgelisteteSpracheaufderDiscbefindet,dannkannderUntertitel
indieserSpracheangezeigtwerden.Wennnicht,dannwirddieSpracheverwendet,diesich
aufderDiscbefindet.
Discmenü
WennsichnachfolgendaufgelisteteSpracheaufderDiscbefindet,dannkönnenSiedas
Menü derDiscindieserSpracheanzeigenlassen.Wennnicht,dannwirddieSprache
verwendet,diesichaufderDiscbefindet.
50
1.Garantie
LencobietetLeistungenundGarantienimEinklangmitEuropäischemRecht.ImFallevon
Reparaturen(sowohlwährendalsauchnachAblaufderGarantiezeit)solltenSiedeshalb
IhrenEinzelhändlerkontaktieren.
WichtigerHinweis:Esistnichtmöglich,GerätefürReparaturendirektanLencozuschicken.
WichtigerHinweis:FallsdiesesGerätvoneinemnichtautorisiertenKundendienstgeöffnet
oderdaraufzugegriffenwird,erlischtdieGarantie.
DiesesGerätistnichtfürprofessionelleZweckegeeignet.FallsdasGerätfürprofessionelle
Zweckeeingesetztwird,erlöschenalleGarantieverpflichtungenseitensdesHerstellers.
2.Haftungsausschluss
AktualisierungenderFirmwareund/oderHardware-Komponentenwerdenregelmäßig
durchgeführt.DaherkönneneinigederAnweisungen,SpezifikationenundAbbildungenin
dieserDokumentationvonIhrerindividuellenSituationabweichen.AlleindiesemHandbuch
beschriebenenElementedienennurzurIllustrationundtreffenaufIhreindividuelleSituation
möglicherweisenichtzu.AusderindiesemHandbuchgetätigtenBeschreibungkönnen
keineRechtsansprücheoderLeistungsanforderungengeltendgemachtwerden.
3.EntsorgungdesAltgeräts
DiesesSymbolzeigtan,dassdasentsprechendeProduktoderdessen
BatterieinEuropanichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.
UmdieordnungsgemäßeAbfallbehandlungdesProduktsunddessen
Batteriezugewährleisten,müssendieseimEinklangmitallen
anwendbaren örtlichenVorschriftenzurEntsorgungvonElektrogerätenund
Batterienentsorgtwerden.DabeihelfenSie,natürlicheRessourcenzu
schonenundUmweltschutzstandardszurVerwertungundEntsorgungvon
Altgerätenaufrechtzuhalten(WasteElectricalandElectronicEquipment
Directive).
4.Service
BesuchenSiebittefürweitereInformationenundunserenKundendienstunsereHomepage
www.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HBNuth,TheNetherlands.
M ODEDEM PLOI
M odèlen°: DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK
DVL-2862W H,DVL-2862BK,DVL-3252W H,DVL-3252BK
LED-1922BK,LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242W H
Lisezl'intégralité dumoded'emploiavantd'utilisercetéléviseuretconservez-leenlieusûrpour
pouvoirleconsulterparlasuite.
Téléchargezlemodedemploicomplet surLenco.com/ www.lenco.com
DVL-3242BK, DVL-320BK, DVL-2822BK, LED-4022BK
LED-3222BK, DVL-2462BK
2
Table des matières
Informationsconcernantlasécurité
..................................................................................................................
3
Présentationduproduit
.....................................................................................................................................
7
Connexions
.........................................................................................................................................................
9
Télécommande
...................................................................................................................................................
11
Fentedinterfacecommune
.............................................................................................................................
13
SÉLECTIONDUNESOURCEDENTRÉE
.............................................................................................................
14
Premièreinstallation
........................................................................................................................................
15
Informationsconcernantlasécurité
3
Informations concernant la sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ IM PORTANTES:LISEZ-LESATTENTIVEM ENTAVANTUTILISATION.
Not ezcesremarquesrelatives à lasécurité figurant à l'arrièredutéléviseur.
ATTENTION:AFIND'ÉVITERUNEDÉCHARGE ÉLECTRIQUE,N'ENLEVEZAUCUNEVISDU
COUVERCLE,L'APPAREILNECONTIENTAUCUN ÉLÉM ENTRÉPARABLEPARLUTILISATEUR,
CONFIEZTOUTERÉPARATION À UNTECHNICIENQUALIFIÉ.
Cesymboleindiquelaprésencedinstruct ionsimportantessurlut ilisat ionetlent retiendans
ladocumentat ionquiaccompagnelappareil.
Cesymboleindiquelaprésencedet ensionsdangereusesdanslappareilconstit uant unrisque
dechoc électrique.
Conservezcemoded'emploi
N'ut ilisezpascetéléviseur à proximité deleau.
Net toyez-leuniquement avecunchiffondouxlégèrement humide.
N'obst ruezpaslesouvert uresdeventilat ion.
Inst allez-leconformément auguidedepriseenmainrapideetcemoded'emploi.
Protégezlecordond'alimentat ionpourquepersonnenepuissemarcherdessusetqu'ilnesoitpas
écrasé enparticulierauniveaudesficheset làoùellessort ent dutéléviseur.
Nelaissezpaslecordond'alimentationpendredubordd'unet able.
Débranchezcetéléviseurpendantlesoragesousivousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode.
AVERTISSEM ENT!AFINDERÉDUIRELERISQUED'INCENDIEOUDECHOC ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZPASCETÉLÉVISEUR À LAPLUIEOU À L'HUM IDITÉ.N'EXPOSEZPASCE
TÉLÉVISEUR À DES ÉGOUTTEM ENTSD'EAUOU À DES ÉCLABOUSSURESETNEPLACEZ
AUCUNOBJETREM PLIDELIQUIDESURLETÉLÉVISEUR.
Avertissement
Afind'éviterlapropagationdesflammes,n'approchezjamaislesbougiesoules
aut resflammesnuesduproduit .
Informationsconcernantlasécurité
4
ATTENTION :
Lutilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans
ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez lappareil sur une
étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage,
fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. Lappareil ne peut être
utilisé que dans des climats tempérés. Il faut éviter les environnements extrêmement froids ou
chauds. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il
suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de
fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans
électricité statique.
6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de
ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion
d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les
mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou
à proximité d’une piscine.
8. Lappareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant
un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans
une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se produire à
l’intérieur de l’appareil et celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez-le l’appareil
éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l’appareil doit être sec avant d’être mis sous
tension.
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de
quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils
électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un
phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le
fournisseur local d’électricité.
12. Tenez l’appareil à l’abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d’alimentation.
13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre
liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon
humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de lappareil ou un remplacement de la
batterie.
15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas
contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur
l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte
de données.
17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne
qui est responsable de leur sécurité.
19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.
Informationsconcernantlasécurité
5
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des
vibrations, par des chocs, par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-
observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
21. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déver ou des objets ont été
introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
27. Si le produit est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
Au moindre problème, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien
qualifié.
Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche dalimentation de l’appareil
doit être débranchée de la prise secteur.
Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en
particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds
sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des
enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une
connexion protectrice à la terre.
Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
N’utilisez pas un cordon ou une fiche dalimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous
courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.
28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :
Avertissement :
« N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.
[Quand la télécommande est fournie]Lingestion d’une pile bouton peut causer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le
hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps,
consultez un médecin immédiatement.
29. Mise en garde concernant l’utilisation des batteries :
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type
identique ou équivalent.
La batterie ne peut pas être soumise à des températures extrêmes élevées ou basses, à une faible
pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
Remplacement d’une batterie d’un type incorrect qui peut entraîner une explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable.
Élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud, ou broyage ou découpe mécanique
d’une batterie, qui peut entraîner une explosion.
Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud qui peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Informationsconcernantlasécurité
6
Icône Description
Alimentation électrique:CAuniquement
SymboledeclasseII
100-240V~ Tensiond'aliment ationnominale
*ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
Avertissement
pour lecteur CD/DVD :
AVERTISSEMENT
Produit laser de classe 1
Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
Ce produit contient un dispositif laser à
faible
Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les
autres connexions n’aient été effectuées.
Présentationduproduit
7
Présentation du produit
Insert disc with label side towards back
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
DVL-2862BK
DVL-2462BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
DVL-1962BK LED-1922BK
Insert disc with label side towards back
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
VL-3252BK
Insert disc with label side towards back
DVL-240
DVL-320BK
LED-2422BK
DVL-2262BK
Insert disc with label side towards back
LED-2822BK
LED-3222BK
LED-4022BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
Présentationduproduit
8
Présentation du produit
EN FR
FrontView Vueavant
LEDindicatorRemot eControlw indow
(keepclear)
Témoinlumineuxdurécepteurdelatélécommande
(garderdégagé)
Insert discwit hlabelsidet ow ardsback Insérezundisqueaveclafaceimpriméeversl'arrière
Lafonctionnalité desboutonsdutéléviseurestdécriteci-dessous.
EJECT:Pour éjecterledisque.
PLAY:Pourlire/ mett reenpauselalecturedudisque.
VOL+/ VOL-:Appuyezdessuspourréglerlevolume.
Ilsservent également à aller à gauche/ droit esurl'écrandumenuOSD.
Lebout onVOL+permetd'alleraumenusuivant.
CH+/ CH-:Appuyezdessuspourrechercherleschaînes.
Ilsservent également à monterdescendresurl'écrandumenuOSD.
M ENU:AppuyezdessuspouraccéderaumenuOSD.Rappuyezpourquitterlemenu.
INPUT:Appuyezdessuspoursélectionnerlasource.
MARCHE/ARRÊT : Pour basculer entre le mode veille/arrêt et marche.
Connexions
9
Connexions
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-320BK
ONLY LED-2822BK
DVL-2462BK, DVL-240
DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
USB
5V 500mA
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
LED-4022BK
Common Interface
COAX
MINI AV
MINI YPbPr
HDMI2 HDMI3
SCARTVGA PC AUDIO
RF
HDMI1
ONLY LED-4022BK
USB
USB
5V 500mA
5V 500mA
LED-3222BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
ONLY DVL-3252BK,
DVL-3252WH,
DVL-3242BK,
DVL-3242WH,
DVL-320BK
Connexions
10
Connexions
DC:Branchement à ladapt ateursecteurou à lallume-cigareCC12V.
:Pourbrancheruncasque,des écout eursouunaut rematérielaudio.
VGA:Pourl'affichagesurunPC.Pourbrancherunefichedesortieanalogique à 15brochesD-SubduPC.
SCART:Branchez-les à unebornedesort ievidéoSCARTdunlecteurdeDVDoud'unautreappareil.
PC-IN:Pourbrancherunefichedesort ieaudioduPC.
DVB-S2 :Pourbrancherunsignalsatellit e.
RF :Pourbrancherunefiched'ant ennesuruneprisemuraleaveclecâblecoaxialRF.
HDM I:PourbrancherlaficheHDM Id'unlecteurDVDoud'unaut reappareil.
USB:Pourbrancheruneclé USBpourdonnéesmultimédia
M INIAV:Branchez-le à labornedesort ieaudioet vidéodunlecteurdeDVDoud'unautreappareilavec
uncâbledeconversion.(connecteursaudiopart agésavecYPbPr)
M INIYpbPr:Branchez-le à labornedesort ievidéoYPbPrdunlecteurdeDVDoud'unaut reappareilavec
uncâbledeconversion.
CommonInterface:Emplacement CI.
COAX : Sortie audio numérique vers récepteur AV.
EN
FR
CommonInterface
W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H,ONLYDVL-3252BK,DVL-325
2
Interface commune
DVL-3252BK ET DVL-3252W H ET DVL-3242BK ET DVL-3242W H,
DVL-320BK, LED-2822BK UNIQUEM ENT
DVL-320BK, LED-2822BK
Télécommande
11
Télécommande
Latélécommandeutilisel'infrarouge(IR).Point ez-laversl'avant delaTVLED.Latélécommandepeut mal
fonctionnersivousl'ut ilisezhorsdeportéeouhorsdel'angle.
POWER:PourmettrelaTVenmarche/ veille.
M UTE:Appuyezdessuspourcouperleson.Rappuyezdessusou
appuyezsurVOL+pourrét ablirleson.
ASPECT:Pourréglerlat ailledel'image.
CH/ LIST:Pourafficherlalistedesprogrammes.
SUBTITLE:Pouractiver/ désactiverl'affichagedessous-t it resen
modeDTVet enmodeDVD.
REP:Pourrecommencerlalect uredut itreouduchapit re.
:Pourcharger/ éjecterundisqueDVD.
:Pourarrêterleprogramme.
:Chapitreprécédent .
:Chapitresuivant.
:Pourmet treenpauseleprogramme.
:Pourlireleprogramme.
:Retourrapide.
:Avancerapide.
INPUT:Appuyezdessuspourafficherlemenudesourced'ent rée.
DISPLAY:Appuyezdessuspourafficherlesinformationsdumodeen
cours.
M ENU:M enuderéglagedusystème.
EXIT:Pourquit terlemenuOSD.
FAV:Pourafficherlalist edesprogrammesfavoris.
PAVENUM ÉRIQUE
Appuyezsurlesboutons0à9poursélectionnerdirectement une
chaînedeTVpendant quevousregardezlaTV.
Pourrevenir à ladernièrechaîneregardée.
TOUCHESDIRECTIONNELLES(
/
/
/
/ OK)
Pournaviguerdanslesmenus à l'écranet à réglerlesparamèt res
systèmeselonvospréférences.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
EPG: Guide électronique des programmes télé et radio
(selon laÿÿch ne ou stat ion).
Télécommande
12
Télécommande
/
VOL
/
:Pourréglerlevolume.
PICTURE:Poursélectionnerlemoded'image.
NICAM / A2:PoursélectionnerTVNicam/ A2.
SOUND:Poursélectionnerlemodeaudio.
SLEEP:Aut onomie.
SCREEN:Pouractiver/ désactiverl'affichaged'écranenmodede
musiqueUSB.
TV/ TXT:Pouractiver/ désactiverl'affichagedutélét ext e.
CANCEL:Pourannulerl'affichagedutélét exte.
REVEAL:Pourafficherlest extescachés.
HOLD:Pourarrêteroucontinuerlasous-pageencours.
SIZE:Appuyezdessuspourvoirlamoitié supérieuredelapageen
tailledouble,et rappuyezdessuspourvoirlamoitié inférieuredela
pageent ailledouble.Rappuyezdessuspourreveni à lat aillenormale.
SUBPAGE:Appuyezdessuspouraccéderauxsous-pages,et
rappuyezpourannuler.
INDEX:Pouraller à l'index.
Boutonscolorés:Raccourcis:suivreleslienscolorésdanslet exte
REM ARQUE:Lesbout onsci-dessouss'appliquentauxmodèles
DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH,
DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH,
SETUP:ConfigurationdusystèmeDVD.
D-M ENU:List edelectureDVD/ menududisque.
TITLE:Tit reduDVD.
PRO:Pourmodifierleprogrammeet lancerlalecture.
LAN:PoursélectionnerlalanguedudisqueDVD.
A-B:Poursélectionneret lireleparagraphepréféré duprogramme
DVDenappuyant deuxfoissurcettet ouche à sondébut et à safin.
GOTO:Pourlirevotret it re/ chapitre/ pist epréféré.
SLOW:PourliredesprogrammesDVDauralent i.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
CH : Pour naviguer entre les chaînes stockées.
DVL-3242BK
13
Fente dinterface commune
UTILISATIONDEVOTREINTERFACECOM M UNE
Cetéléviseurdisposedunefent eCI+etestcompat ibleaveclesnormesnumériquessuivantes:DVB-T.
DVB-S[S2]etDVB-C.
Interfacecommune
Lafent edint erfacecommune(CI+)estconçuepouraccepterdesmodulesdaccèscondit ionnel(CAM )et
descart es à pucepermet tant deregarderdesprogrammesdetélévisionpayant set daccéder à desservices
supplément aires.Cont actezvotrefournisseurdeservicesdetélévisionpayantspourobt enirplus
dinformat ionssurlesmoduleset lesabonnements.
REM ARQUE:Lesmodulesdaccèsconditionnelet lescart es à pucesont vendusséparément .
AVERTISSEM ENT!ÉTEIGNEZVOTRETÉLÉVISEURAVANTDINSÉRERUNM ODULEDANSLAFENTE
DINTERFACECOM M UNE,PUISINSÉREZLACARTE À PUCEDANSLECAM .
EN FR
CI+Slot Emplacement CI
CAM CAM
Smart Card Carte à puce
1. Allumezletéléviseuret assurez-vousquelasource « DTV » estsélectionnée.
2. SileCAM est dét ecté,letéléviseuraffichelemessagesuivant à l’écran. « CommonInt erfaceM odule
insert ed(M oduledelinterfacecommuneinséré) ».Pat ientezquelquesinst ant sjusqu’à cequelacarte
soit activée.
3. Sélect ionnezlachaînenumériquepayanteappropriée.
4. Lesinformationsdétailléesdelacarte à puceut iliséesontaffichées.
5. Appuyezsurlat oucheOKpouraccéderaumenudelacart e.Report ez-vousaumanueldinst ructionsdu
modulepourplusdedét ails.
6. Lorsquelemoduleest enlevé,lemessagesuivant saffiche à l’écran. « CommonInterfacemodule
removed(M oduledelint erfacecommuneenlevé) ».
14
SÉLECTION DUNE SOURCE DENTRÉE
(LemodèlesansDVD)
Appuyezsurlebouton INPUT pourafficherlalistedessourcesd'entrée.
Appuyezsur
/
ou OK poursélect ionnerlasourced'entréevoulue.
Appuyezsurlebouton OK pouraccéder à lasourced'ent rée.
Appuyezsurlebouton EXIT pourquit terlemenu.
(s eulemen t DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK)
15
Première installation
BranchezuncâbleRFsurl'ent réedelaTVappelée « RF-ln » etsurlaprised'ant ennedelaTV.
1. Appuyezsurlebout onmenu
2. Appuyezsurlebout on
,accéder à lapage « SETUP » (CONFIGURATION),choisissez « FirstTime
Inst allat ion » (Installat ioninitiale)enappuyant surlebout on
.
Sélectionnerlalangue
Appuyezsurlebouton
/
poursélectionnerlalangue à ut iliserpourlesmenuset lesmessages.
Sélectionnerunpays
Appuyezsurlebouton
/
pourmettreensurbrillancelepaysdanslemenu.
Appuyezsurlebouton
/
poursélectionnerlepaysvoulu.
AppuyezsurOKpourlasynt onisationautomat ique.
Typedesyntonisat ion:Sélectionnezlet ypedesynt onisat ionDTV+ATVouDTV,vouspouvezchoisirparmi
Antenne(DVB-T)ouCâble(DVB-C)dans « Digit alType » (typenumérique).
Syntonisationautomatiqued'antenne(DVB-T):
SélectionnezDTV+ATVdans « TuneType » (t ypedesynt onisation),et DVB-Tent ypenumérique,puis
appuyezsurOKpourlancerlasynt onisation.
16
Syntonisationautomatiquedecâble(DVB-C):
SélectionnezDVB-Cdans « Digit alType » (typenumérique):
Ilya2optionspourle « ScanType » (t ypederecherche)DVB-C:
1. Complet :Sélectionnez « FULL » (COM PLET)dans « ScanType » (typedesynt onisat ion)et choisissez
« OK » pourlancerlarechercheautomat iquedeschaînes.
2. Recherchederéseau:Sélectionnez « Net workScan » (Recherchederéseau)dans « ScanType » (Type
derecherche),saisissezlenumérodel'identifiantderéseaudelachaîne,choisissezlafréquence,puis
appuyezsur « OK » pourt rouverlachaînedeTVspécifique. (Vousdevezconnaîtrel'identifiantde
réseau+lafréquence+ledébitdesymbolesquisontindiquésparvotrefournisseurdeTV).
Satellite(syntonisationautomatique):
Sélectionnez « Satellit e » dans « DigitalType » (typenumérique):
Lescommandesdanslemenudesynt onisat ionaut omatiquedesat ellit efigurentdansletableausuivant:
Téléchargezlemodedemploicomplet surLenco.com/
Option Valeur
Satellite Sélectionnez votre satellite
Mode rech Le réseau recherche autom. toutes les chaînes à partir de ce
satellite
Type service Le DTV stocke uniquement des chaînes de TV
Cette TV stocke au max. 2000 chaînes satellite (DTV + radio + données). Si vous
syntonisez 2 satellites, syntonisez-en un d'abord, puis supprimez les chaînes non
voulues. Une fois que vous avez terminé, commencez à syntoniser le deuxième
satellite. Sinon, la syntonisation ne stockera pas toutes les chaînes à partir du
deuxième satellite, car la limite est de 2000 chaînes par satellite-syntoniseur.
17
1. Garantie
Lencoproposeunserviceetunegarant ieconformément à lalégislat ioneuropéenne,cequisignifiequen
casdebesoinderéparat ion(aussibienpendant et aprèslapériodedegarantie),vouspouvezcont acter
vot rerevendeurleplusproche.
Remarqueimport ant e:Ilnestpaspossiblederenvoyerlappareilpourréparationdirectement à Lenco.
Remarqueimport ant e:Silunité estouverteoumodifiéedequelquemanièrequecesoitparunréparateur
nonagréé,lagarantieseraitcaduque.
Cet appareilneconvientpas à uneutilisationprofessionnelle.Encasdutilisat ionprofessionnelle,les
obligationsdegarant iedufabricantseront annulées.
2. Clausedenon-responsabilité
Desmises à jourdulogicielet / oudescomposantsinformatiquessont régulièrement effectuées.Ilsepeut
doncquecertainesinst ructions,caractérist iquesetimagesprésent esdanscedocument diffèrent
légèrementdevot reconfigurationspécifique.Touslesarticlesdécrit sdansceguidesont fournis
uniquement à desfinsdillust rationet peuvent nepassappliquer à uneconfigurationspécifique.Aucun
droit légalnepeut êtreobt enudepuislesinformationscont enuesdanscemanuel.
3. M iseaurebutdelappareilusagé
Cesymboleindiquequeleproduit électriqueconcerné oulabat terienedoiventpas êt re
jetésparmilesaut resdéchet sménagersenEurope.Pourgarant irunt raitement correct
dudéchet delabat terieoudelappareil,veuillezlesmettreaurebut conformément aux
règlement slocauxenvigueurrelat ifsauxappareils électriquesetautresbat teries.En
agissantdelasort e,vouscontribuerez à lapréservat iondesressourcesnaturelleset à
laméliorat iondesniveauxdeprotectionenvironnementaleconcernant letrait ement et
ladestruct iondesdéchet s électriques(directivesurlesdéchetsdes équipement s
électriqueset élect roniques).
4. Serviceaprès-vente
Pourensavoirpluset obt enirdelassistance,visit ez
ww w.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekst raat 1a,6361HB,Nuth,Pays-Bas.
M ANUALDEINSTRUCCIONES
Nº demodelo: DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK
DVL-2862W H,DVL-2862BK,DVL-3252W H,DVL-3252BK
LED-1922BK,LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242W H
LeatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteTVyconsérvelasenlugarseguroparafuturas
consultas.
Descargueelmanualcomplet odeLenco.com/ ww w.lenco.com
DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK
LED-3222BK, DVL-2462BK
2
Contenido
Informacióndeseguridad
..................................................................................................................................
3
Presentacióndelproducto
.................................................................................................................................
7
Conexiones
.........................................................................................................................................................
9
M andoadistancia
..............................................................................................................................................
11
Ranuradeinterfazcomún
................................................................................................................................
13
SELECCIONARFUENTEDEENTRADA
................................................................................................................
14
Instalaciónporprimeravez
..............................................................................................................................
15
Informacióndeseguridad
3
Información de seguridad
INSTRUCCIONESIM PORTANTESDESEGURIDAD LÉALASDETENIDAM ENTEANTESDELUSO.
Tengaencuent alasiguient einformacióndeseguridadqueapareceenlapart epost eriordelTV.
PRECAUCIÓN:PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELOSTORNILLOSDELA
CUBIERTA,ELAPARATONOINCLUYEPIEZASREPARABLESPORELUSUARIO,SOLICITELAS
TAREASDEM ANTENIM IENTOAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloindicaquehayinst ruccionesimport ant esacercadelusoyelmantenim ient oen
lalit erat uraqueacompañaaesteaparato.
Estesímboloindicaqueenelint eriordelaunidadhaypresenciadeunat ensiónpeligrosaque
constituyeunriesgodedescargaeléctrica.
Guardeestasinst rucciones
Noutiliceest eTVcercadelagua.
Límpielo únicament econunpañoligerament ehumedecido.
Noobstruyaningunadelasaberturasdevent ilación.
Instálelodeacuerdoalaguíadeiniciorápidoqueseincluyeyaestaguíadeusuario.
Evitequeelcabledealiment aciónpuedaserpisadoopellizcado,sobret odoenlosenchufes,yenlos
puntosenlosqueelcablesaledelTV.
Nodejequeelcableeléctricosobresalgaporelbordedeunamesa.
DesenchufeesteTVdurant elast orment aseléct ricasocuandonosevayaaut ilizardurantelargos
períodosdet iempo.
¡ADVERTENCIA!PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTE
TVALALLUVIANIALAHUM EDAD.ELTVNODEBEEXPONERSEAGOTEOSNI
SALPICADURAS,NIDEBENCOLOCARSESOBRE ÉLOBJETOSLLENOSDELÍQUIDO.
Advertencia
Para evitar la extensión del fuego, mantenga las velas y otras fuentes de llama
abierta alejados de este producto en todo momento.
Informacióndeseguridad
4
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos
especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería,
deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u
otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados.
Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento
debe estar entre y 35° C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por
favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto
voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un
cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el
producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de
piscinas.
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de
líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se use en una
habitación húmeda y cálida con humedad, se pueden producir gotitas de agua o condensación
dentro de la unidad y puede que esta no funcione adecuadamente; deje la unidad apagada durante 1
o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia
alguna.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el ximo cuidado y comprobado varias veces antes de
salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los
aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier
otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el
distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de
petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un
funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso
contrario, los datos se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente
en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una
pérdida de datos.
17. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la
supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o
industrial.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños
causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no
seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario.
Informacióndeseguridad
5
21. No retire nunca la carcasa de este aparato.
22. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato
presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya
derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto
expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar
pérdida de audición temporal o permanente.
27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA:
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el
mantenimiento a personal de servicio cualificado.
Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del
aparato.
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser cilmente accesible.
No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente
con una conexión a tierra protegida.
Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia:
“Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
[El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas
que si se ingiere puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo
deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo,
busque inmediatamente atención médica.
29. Precaución con el uso de las pilas:
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con
otra del mismo tipo u otro equivalente.
La pila no debe estar sometida a temperatura extremadamente altas o bajas, una presión baja del
aire a gran altitud durante su uso, almacenamiento o transporte.
La sustitución de una pila por un tipo incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de líquido
o gas inflamable.
La eliminación de la pila en un fuego o en un horno, o cortando o aplastando mecánicamente una
pila, puede provocar una explosión.
Dejar una pila en un entorno circundante con temperaturas extremadamente altas puede
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la
fuga de quido o gas inflamable.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
Informacióndeseguridad
6
Icono Descripción
Alimentación eléctrica: Únicamente CA
Símbolo Clase II
100-240 V~ Tensión de alimentación nominal
* Estasinstruccionessoloestánrelacionadasconproductosqueusenuncabledealimentaciónounadaptadorde
corrienteCA.
Advertencia para reproductor de CD / DVD:
ADVERTENCIA
Producto Láser Clase 1
Advertencia: No toque la lente.
Este producto contiene un dispositivo láser
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de
que se hayan hecho todas las demás conexiones.
Presentacióndelproducto
7
Presentación del producto
Insert disc with label side towards back
DVL-2862WH
DVL-2862BK
DVL-2862WH
DVL-1662BK
DVL-1662BK
DVL-2862BK
DVL-2462BK
DVL-1962BK
LED-1922BK
DVL-1962BK LED-1922BK
Insert disc with label side towards back
DVL-3252WH
D
DVL-3242WH
DVL-3242BK
VL-3252BK
Insert disc with label side towards back
DVL-240
DVL-320BK
LED-2422BK
DVL-2262BK
Insert disc with label side towards back
LED-2822BK
LED-3222BK
LED-4022BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
Presentacióndelproducto
8
Presentación del producto
EN ES
FrontView Vistafrontal
LEDindicatorRemot eCont rolw indow (keepclear) LEDindicadordelm andoadistancia
(manténgalolibredeobstáculos)
Insert discwit hlabelsidetowardsback Int roduzcaeldiscoconlaet iquet ahaciaatrás
LasfuncionesdelosbotonesdelTVsedescribenacontinuación.
EJECT: Expulsareldisco.
PLAY: Reproducción/ pausadeldiscoenreproducción.
VOL+/ VOL-: Púlseloparaajustarelvolumen.
Tambiénpuedenut ilizarseparadesplazarsehacialaderechayhacialaizquierdaporlosmenúsenpant alla.
Elbot ónVOL+puedeut ilizarseparaavanzaralsiguient emenú.
CH+/ CH-: Púlseloparabuscarloscanales.
Tambiénpuedenut ilizarseparadesplazarsehaciaarribayhaciaabajoporlosmenúsenpant alla.
M ENU: Púlseloparavisualizarelmenú enpant alla;púlselodenuevoparasalirdelmenú.
INPUT: Púlseloparaseleccionarlafuente.
ALIMENTACIÓN: Enciéndalo desde el modo en espera / apáguelo desde el modo en
espera.
Conexiones
9
Conexiones
DVL-2262BK
LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK
DVL-1662BK
LED-2822BK
DVL-3252BK,DVL-3252WH
DVL-3242BK,DVL-3242WH
DVL-320BK
ONLY LED-2822BK
DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK
RFDVB-S2SCARTPC AUDIOVGA HDMI1
HDMI2
HDMI3 COAX
MINI YPbPr MINI AV
Common Interface
HDMI
MINI
YPbPr
MINI
AV
Common Interface
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
HDMI
MINI
YPbP r
MINI
AV
Commo n Interfa ce
USB
5V 500m A
SCARTVGA DVB-S2 RFDC
PC
AUDIO IN
COAX
LED-4022BK
Common Int erf ace
COAX
MINI AV
MINI YPbP r
HDMI2 HDMI3
SCARTVGA PC AUDIO
RF
HDMI1
ONLY LED-4022BK
USB
USB
5V 500mA
5V 500mA
LED-3222BK
LED-3222BK
DVL-2462BK
ONLY DVL-3252BK,
DVL-3252WH,
DVL-3242BK,
DVL-3242WH,
DVL-320BK
Conexiones
10
Conexiones
DC: Conectaraladaptadoreléctricooaladaptadorde12VCCparacoche.
:Conéct eloasusauricularesuot roequipodeaudio.
VGA: ParavisualizacióndelPC.Conécteloalconect ordesalidaanalógicaD-Subde15pinesdelPC.
SCART: Conéctelosaunt erminaldesalidadevídeoSCARTdeDVDuot rosequipos.
PC-IN: ConécteloalterminaldesalidadeaudiodelPC.
DVB-S2:Conécteloaunaseñaldesatélite.
RF:Conécteloalconect ordeant enadelaparedmediant eelcablecoaxialRF.
HDM I: Conéct eloalHDM IdelDVDuotroequipo.
USB: Conécteloaundisposit ivoUSBparalareproduccióndearchivosmult imedia
M INIAV: Conéct eloalterminaldesalidadeaudioyvídeodeDVDuot rosequiposconelcableconvertidor.
(Losterm inalesdeaudiosoncompart idosconYPbPr)
M INIYPbPr: Conécteloalt erm inaldesalidadevídeoYPbPrdeDVDuot rosequiposconelcableconvert idor.
CommonInterface: RanuradeInt erfazCom ún.
COAXIAL: Salida de audio digital al receptor AV
EN
ES
CommonInterface
W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H,ONLYDVL-3252BK,DVL-325
SOLO DVL-3252BK,DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H,
2
InterfazComún
DVL-320BK, LED-2822BK DVL-320BK, LED-2822BK
M andoadistancia
11
M ando a distancia
Elmandoadistanciautilizainfrarrojos(IR).Dir íjalohaciaelfrent edelTVLED.Elmandoadistanciapuedeno
funcionarcorrectamentesiseut ilizafueradelrangodealcanceofuerade ángulo.
POWER:Encender/ ponerenesperaelTV.
M UTE:Púlseloparadesact ivarelsonido;pararestaurarlo,vuélvaloa
pulsaropulseVOL+.
ASPECT:Ajustaelt amañodelaim agen
CH/ LIST:M uest ralalistadeprogramas.
SUBTITLE:Activaydesactivalavisualizacióndesubtítulosenel
modoDTVyenelmodoDVD.
REP:Repet irlareproduccióndeltítuloodelcapítulo.
:Cargar/ expulsareldiscoDVD.
:Detenerelprograma.
:Capít uloanterior.
:Capít ulosiguient e.
:Pausarelprograma.
:Reproducirelprograma.
:Ret rocesorápido.
:Avancerápido.
INPUT:Púlseloparavisualizarelm enú defuent esdeent rada.
DISPLAY:Púlseloparavisualizarlainformacióndelm odoactual.
M ENU:M enú deconfiguracióndelsistema.
EXIT:Salirdelmenú enpant alla.
FAV:M uest ralalistadeprogramasfavoritos.
BOTONESNUM ÉRICOS
Pulse0-9paraseleccionardirect ament euncanaldeTVcuandoest é
viendolaTV.
Volveralant eriorcanalvisualizado.
TECLASDELCURSOR(
/
/
/
/ OK)
Lepermit enavegarporlosmenúsenpantallayest ablecerlos
ajustesdelsistemasegúnsuspreferencias.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
EPG Electronic television and radio program guide
(broad- caster- specific).
M andoadistancia
12
M ando a distancia
CH
/
:
VOL
/
:Ajustarelvolumen.
PICTURE:Seleccionarelmododeimagen.
NICAM / A2:SeleccionarTVNicam/ A2.
SOUND:Seleccionarelmododesonido.
SLEEP:Temporizadordelm odoenespera.
SCREEN:Act ivar/ desact ivarlavisualizaciónenpantallaenelmodo
demúsicaUSB.
TV/ TXT:Activar/ desact ivarlavisualizacióndelTelet exto.
CANCEL:CancelarlavisualizacióndelTelet ext o.
REVEAL:Descubrircualquiert ext ooculto.
HOLDEsperarocontinuarenlasub-páginaactual.
SIZEPúlseloparaverlam itadsuperioradoblet amaño.Púlselode
nuevoparaverlamit adinferioradoblet amaño.Púlselounavez
másparaelt amañonormal.
SUBPAGEPúlseloparaaccederalassub-páginas.Púlselodenuevo
paracancelar.
INDEX:Iral índice.
Botonesdecolores:Losatajosdet ecladosiguient esalosenlacesde
coloreseneltext o
NOTA:Lasiguient einformacióncorrespondealosmodelos
DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH,
DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH,
SETUPConfiguracióndelsistemadeDVD.
D-M ENUListadereproducción/ M enú dediscoDVD.
TITLETítulodelDVD.
PRO:Edit arelprogramayreproducir.
LANSeleccionarelidiomadeldiscoDVD.
A-BSeleccioneyreproduzcaelt ramopreferidodelprogramaDVD
pulsandoest at ecladosvecesensuinicioyfinal.
GOTOReproducirsutítulo/ capít ulo/ pistafavorit o.
SLOWReproducirprogramasDVDavelocidadlenta.
POWER MUTE
EPG
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
PICTURE
SETUP
A-B
GOTO
D-MENU
TITLE
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
NICAM/A2
TV/TXT CANCEL REVEAL
SOUND SLEEP
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REP
SUBTITLE
OK
CH/LISTASPECT
PRO
SLOW
SCREEN
LAN
Busca en los canales guardados.
DVL-3242BK
13
Ranura de interfaz común
UTILIZARLARANURADEINTERFAZCOM ÚN
EsteTVpresent aunaranuraCI+yescompat ibleconlossiguientesestándaresdigit ales:DVB-T.DVB-S[S2]y
DVB-C.
InterfazComún
Laranuradeint erfazcomún(CI+)está diseñadaparaaceptarelMódulodeAccesoCondicional(CAM )yla
tarjet aint eligent eparaverprogramasdeTVdepagoyserviciosadicionales.Póngaseencont actoconsu
proveedordeserviciodeTVdepagoparaobt enermásinform aciónacercadelosmódulosysuscripciones.
NOTA:ElMódulodeAccesoCondicionalylastarjet asint eligent essevendenporseparado.
¡ADVERTENCIA!APAGUEELTVANTESDEINSERTRACUALQUIERMÓDULOENLARANURADEINTERFAZ
COM ÚNYDESPUÉSAÑADALATARJETAINTELIGENTEALACAM .
EN ES
CI+Slot RanuradeInt erfazComún
CAM CAM
SmartCard Tarjet aint eligent e
1. EnciendaelTVyasegúresedequeseseleccionalafuent e DTV.
2. Sisedet ect alaCAM elTVmost rará elsiguientemensajeenpant alla. M ódulodeInterfazComún
insert ado;espereunosmoment oshastaqueseactivelat arjeta.
3. SeleccioneelCanaldePagoporvisióndigit alrelevante.
4. Semuestralainformacióndet alladadelat arjetaint eligent equeseestá usando.
5. PulseelbotónOkparaaccederalmenú delat arjet a.Remít asealmanualdeinstruccionesdelmodulo
paraobt enermásinformaciónacercadelosdet allesdelaconfiguración.
6. Cuandoseret ireelmodulo,apareceenpantallaelsiguient emensaje. M ódulodeInt erfazComún
ret irado.
14
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA
(modelosinDVD)
Pulseelbotón INPUT paramostrarlalistadefuent esdeent rada.
Pulseelbotón
/
o OK paraseleccionarlafuent edeent radadeseada.
Pulseelbotón OK paraintroducirlafuent edeent rada.
Pulseelbotón EXIT parasalir.
(\Sola men te DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK)
15
Instalación por primera vez
ConecteuncableRFdelaent radadelTV RF-ln alatomadeant enadeTVaérea.
1. PulseelbotónM enu.
2. Pulseelbotón
accedaalapágina SETUP (Ajust es),elijaFirst TimeInstallat ion(Primerainstalación)
pulsandoelbotón
.
Seleccionaridioma
Pulseelbotón
/
paraseleccionarelidiomaausarenlosmenúsymensajes.
Seleccionarpaís
Pulseelbotón
/
paradestacarelmenú depaís.
Pulseelbotón
/
paraseleccionarelpaísquedesee.
PulseOKparaseleccionarAutoTuning(Sint onizaciónaut om ática).
Tipodesint onización:SeleccioneelTuneType(Tipodesint onización)DTV+ATVoDTV,puedeelegirAir(Aire,
DVB-T),Cable(DVB-C),en Digit alType (Tipodigit al).
Sintonizaciónautomáticaporaire(DVB-T):
SeleccioneDTV+ATVen TuneType (Tipodesint onización),yDVB-TenDigitalType(Tipodigit al)y,a
cont inuación,pulseOKparaempezarlasint onización.
16
Sintonizaciónautomáticaporcable(DVB-C):
SeleccioneDVB-Cen Digit alType (Tipodigital):
Hay2opcionesdeDVB-C ScanType (Tipodebúsqueda):
1. Com pleta: Seleccione FULL (Com pleta) en Scan Type (Tipo de búsqueda) y elija OK (Aceptar) para
iniciar la búsqueda aut om ática de canales.
2. Búsqueda de red: Seleccione Net work Scan (Búsqueda de red) en Scan Type (Tipo de búsqueda).
Int roduzca la ID de la red del canal y elija la frecuencia y pulse el botón OK para buscar un canal de TV
específico. (tenga en cuenta que debe conocer la ID de la red + frecuencia + velocidad de s
í
mbolos de
su proveedor de TV).
Satélite(Sintonizaciónautomática):
Seleccione Sat ellite (Satélite)en Digit alType (Tipodigit al):
Enlasiguient et ablasemuest ranlasoperacionesdelmenú Sat ellit eAut oTune(Sint onizaciónaut omática
porsatélite):
Descargueelmanualcom plet odeLenco.com/
Opción Valor
Satélite Seleccione su satélite
Mo búsq. La red busca automáticamente todos los canales de este
satélite
Tip serv. La DTV guarda únicamente canales de TV.
Este TV almacena un máximo de 2000 anales por satélite (DTV + Radio + Datos). Si
sintoniza 2 satélites, sintonice uno primero, y posteriormente, elimine los canales
que no desee. Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En
caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite,
ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite.
17
1. Garantía
Lencoofreceservicioygarant íaencumplimient oconlasleyesdelaUniónEuropea,locualim plicaque,en
casodequesuproductopreciseserreparado(t ant odurant ecom odespuésdelperiododegarant ía),
deberá cont actardirectam ent econsudist ribuidor.
Notaimportante:NoesposibleenviarsusreparacionesdirectamenteaLenco.
Notaimportante:Silaunidadesabiertaporuncent rodeservicionooficial,lagarant íaquedará anulada.
Esteaparatonoesadecuadoparaelusoprofesional.Encasodedarleunusoprofesional,todaslas
obligacionesdegarant íadelfabricant equedaránanuladas.
2. Exenciónderesponsabilidad
Regularm ent esellevanacaboactualizacionesenelFirm wareyenloscom ponentesdelhardw are.Poresta
razón,algunasdelasinstrucciones,especificacioneseimágenesincluidasenestedocument opuedendiferir
ligerament erespect oasusituaciónparticular.Todosloselem ent osdescrit osenestaguíat ienenunobjet ivo
dem erailustración,ypuedennoserdeaplicaciónensusit uaciónparticular.Nosepuedeobt enerningún
derechoniderecholegalapart irdeladescripciónhechaenest em anual.
3. Eliminacióndelantiguodispositivo
Estesím boloindicaquenodeberá deshacersedelproductoeléctricoobat eríaen
cuestiónjunt oconlosresiduosdomést icos,enel ámbitodelaUE.Paragarant izarun
trat amient oresidualcorrectodelproductoysubatería,porfavor,elimíneloscumpliendo
conlasleyeslocalesaplicablessobrerequisit osparaeldesechadodeequiposeléctricosy
bat erías.Dehacerlo,ayudará aconservarrecursosnat uralesymejorarlosestándaresde
prot ecciónmedioambient aleneltrat amient oyeliminaciónderesiduoseléctricos
(Direct ivasobrelaEliminacióndeEquiposEléctricosyElect rónicos).
4. Servicio
Paraobt enermásinform aciónysoport edeldepart ament otécnico,porfavor,visit elapáginaweb
ww w.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nut h,PaísesBajos.

Transcripción de documentos

Model No.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK, DVL-2462BK Download full manual on Lenco.com/ Contents Safety CautionInformation ....................................................................................... ..................................................................... 3 Product Introduction ................................................................. 6 Connections ............................................................................... Technical Specification ............................................................................ 8 5 Remote Control .......................................................................... 10 Common Interface Slot ............................................................. 12 Select Input Source ..... ........................................................... ..13 First Time Installation.............................................................. ..14 2 Warning 3 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 2. Install in accordance with the supplied user manual. 3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heatgenerating products or naked flame. The apparatus can only be used in moderate climates. Extremely cold or warm environments should be avoided. Working temperature between 0° and 35° C. 4. Avoid using the device near strong magnetic fields. 5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment. 6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. 8. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus. 9. Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit could maybe not work properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power. 10. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately. 11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords. 13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. 17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus. 18. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. 20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty. 21. Never remove the casing of this apparatus. 22. Never place this apparatus on other electrical equipment. 23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 26. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. 27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor :  If any trouble occur, disconnect the AC power card and refer servicing to qualified personnel.  To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus. 4 Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.  Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.  The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.  Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.  Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.  Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.  Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit.  Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. 28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin / cell batteries: Warning:  “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working.  [The remote control supplied with] This product contains a coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.  Keep new and used batteries away from children.  If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.  If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. 29. Caution about the use of Batteries:  Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation.  Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.  Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.  Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas.  A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.  Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made.  * Those instruction are related only to products using pow er cable or AC pow er adaptor. Icon D P Warning for CD / DVD player : WARNING Class 1 Laser Product Warning : Do not touch the lens. 5 DVL-2262BK Insert disc with label side towards back DVL-2462BK LED-2422BK DVL-1662BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-3222BK DVL-320BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-2462BK DVL-240 DVL-1962BK LED-1922BK LED-4022BK LED-2822BK LED-3222BK 6 Turn on from standby-mode / turn off to standby-mode. 7 500mA USB DC PC AUDIO IN VGA HDMI 5V SCART PC AUDIO Common Interface HDMI ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH, DVL-3242BK, DVL-3242WH, DVL-320BK LED-3222BK VGA DVL-2462BK DVB-S2 SCART RF DVB-S2 RF COAX HDMI1 Common Interface USB 500mA MINI YPbPr MINI AV ONLY LED-2822BK DC HDMI2 VGA HDMI3 VGA COAX PC AUDIO PC AUDIO IN SCART DVB-S2 RF COAX Common Interface MINI AV MINI YPbPr RF SCART 8 MINI AV MINI YPbPr MINI AV 5V LED-4022BK COAX LED-2822BK 5V DVL-1662BK HDMI3 DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-2422BK HDMI2 LED-1922BK MINI YPbPr DVL-1962BK Common Interface DVL-2862WH, DVL-2862BK 500mA DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK HDMI1 ONLY LED-4022BK LED-3222BK or DC 12V Car adaptor. or other equipment. DVB-S2: RF: COAX: or other equipment or other equipment 9 POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE ASPECT: Adjust picture size EPG:Electronic television and radio program guide (broad-caster-specific). INPUT DISPLAY OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL SOUND SLEEP CH SCREEN TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW 10 POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE DISPLAY INPUT OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL SOUND SLEEP CH SCREEN TV/TXT CANCEL SETUP D-MENU REVEAL TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW NOTE: Below apply to DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240 DVL-3242WH, DVL-3242BK 11 12 (The model without DVD) (Apply to DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK, DVL-320BK ) 13 14 Tuning Setup Country Germany Satellite 01 ASTRA 1... Scan Mode Network Channel Type Free+Scramble Service Type DTV ENTER Start MENU Back Select your satellite Network does autom. scan all channels from this satellite DTV stores TV-channels only This TV stores max. 2000 satellite-channels (DTV + Radio + Data). If you tune 2 satellites, tune one first, then delete unwanted channels. When done, start tuning the second satellite. Otherwise, tuning will not store all channels from the second satellite, because limit is 2000 channels for satellite-tuner. Download full manual on Lenco.com/ÿ 15 1. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided. 2. Disclaimer Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual. 3. Disposal of the Old Device This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 4. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands. GEBRUIKSAANWIJZING Modelnr.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK, DVL-2462BK Lees voor het gebruik van deze TV de aanwijzingen door en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om hem later te kunnen raadplegen. Download de volledige handleiding op Lenco.com/ www.lenco.com Inhoud Veiligheidsinformatie......................................................................................................................................... 3 Inleiding tot het product .................................................................................................................................... 7 Aansluitingen...................................................................................................................................................... 9 Afstandsbediening.............................................................................................................................................. 11 Common Interface-sleuf ................................................................................................................................... 13 INGANGSBRON SELECTEREN ............................................................................................................................ 14 Eerste keer installeren...................................................................................................................................... 15 2 Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN - LEES ZE VOOR HET GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR. Neem nota van de volgende veiligheidsinformat ie, die zich op de achterkant van de TV bevindt . OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOM EN, VERWIJDER NOOIT DE SCHROEVEN VAN DE BEHUIZING, GEEN INTERNE ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN, LAAT REPARATIES OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL. Dit symbool geeft aan dat er zich belangrijke bedienings- of onderhoudsaanw ijzingen in de bij dit t oestel gevoegde documentat ie bevinden. Dit symbool geeft aan dat er zich in dit t oestel een gevaarlijke spanning bevindt , die een risico op elekt rische schokken vormt . Bew aar deze aanw ijzingen • • • • Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Reinig het uit sluitend met een licht vocht ige doek. Blokkeer geen vent ilat ieopeningen. Installeer het t oestel in overeenstemming met de meegeleverde Snelstart gids en deze gebruiksaanw ijzing. • Bescherm het net snoer tegen beknelling, in het bijzonder bij stekkers en op het punt waar het uit de TV komt . • Laat het net snoer niet over de rand van een tafel hangen. • Ont koppel de TV t ijdens onweer of wanneer hij gedurende langere t ijd niet wordt gebruikt . WAARSCHUW ING! STEL DEZE TV NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERM INDEREN. DE TV M AG NIET W ORDEN BLOOTGESTELD AAN DRUPPELS OF SPETTERS EN ER M OGEN GEEN M ET VLOEISTOFFEN GEVULDE VOORW ERPEN, ZOALS VAZEN, OP DE TV W ORDEN GEZET. Waarschuwing Om de verspreiding van vuur te voorkomen, houd dit product te allen tijde uit de buurt van kaarsen of andere open vlammen. 3 Veiligheidsinformatie LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden. 2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. 3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen dienen te worden vermeden. Bedrijfstemperatuur tussen 0° en 35° C. 4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. 5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie. 6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product. 7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden. 8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst. 9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme en vochtige kamer wordt gebruikt, dan kunnen er waterdruppeltjes of condensatie binnenin het apparaat worden gevormd waardoor het apparaat mogelijk niet meer goed werkt; houd en apparaat 1 of 2 uur op UIT staan voordat u de voeding weer inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt. 10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. 11. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. 12. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels. 13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. 14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. 15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. 16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. 17. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. 18. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 4 Veiligheidsinformatie 19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie. 21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. 23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. 24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen. 26. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging. 27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of AC-stroomadapter:  Als er problemen optreden, koppel de AC-voedingskaart dan los en laat reparaties over aan bevoegd personeel.  Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.  Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.  Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.  Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.  Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.  Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.  Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.  Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.  Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing:  "Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.  [De meegeleverd afstandsbediening] Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikking van de batterij kan dit in minder dan 2 uur tijd tot ernstige interne brandwonden en de dood leiden.  Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.  Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en buiten bereik van kinderen te houden.  Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. 29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen:  Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare soort batterij.  Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport.  Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. 5 Veiligheidsinformatie  Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing.  Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.  Stel een batterij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.  Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. *deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter. Icoontje Omschrijving Stroomvoorziening: Alleen AC Symbooltje klasse II 100-240 V~ Nominale toevoerspanning Waarschuwing voor cd-/dvd-speler: WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Dit product bevat een laser met laag vermogen. Waarschuwing: Raak de lens niet aan. 6 Inleiding tot het product Inleiding tot het product DVL-2462BK DVL-240 DVL-2262BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-2462BK LED-2422BK DVL-1662BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-3222BK DVL-1962BK LED-1922BK LED-2822BK Insert disc with label side towards back DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK 7 Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK Inleiding tot het product Inleiding tot het product EN NL Front View Vooraanzicht LED indicator Remote Cont rol w indow (keep clear) Venster voor LED-indicat ielampje afstandsbediening (vrijhouden) Insert disc wit h label side t owards back Plaat s een disc met het label naar de achterkant De functies van de toetsen van de TV worden hieronder beschreven. EJECT: Uit w erpen van de dis. PLAY: Afspelen/ pauzeren van de spelende disc. VOL+/ VOL-: Druk om het volume aan te passen. Ze kunnen ook worden gebruikt om in het scherm van het OSD-menu naar links/ recht s te bewegen. De t oet s VOL+ kan worden gebruikt om naar het volgende menu te springen. CH+/ CH-: Druk hierop om de kanalen te scannen. Ze kunnen ook worden gebruikt om in het scherm van het OSD-menu naar beneden/ boven te bewegen. M ENU: Druk hierop om het OSD-menu weer te geven; druk er weer op om het menu te verlaten. INPUT: Druk hierop om de ingang te selecteren. AAN/ UIT: Inschakelen vanuit stand-by/uitschakelen op stand-by. 8 Aansluiingen DC PC AUDIO IN VGA VGA HDMI 5V SCART PC AUDIO DVL-2462BK DVB-S2 SCART RF DVB-S2 RF COAX HDMI1 Common Interface USB 500mA MINI YPbPr MINI AV ONLY LED-2822BK DC HDMI2 VGA HDMI3 VGA COAX PC AUDIO PC AUDIO IN SCART DVB-S2 RF COAX Common Interface MINI AV MINI YPbPr RF SCART 9 500mA MINI AV MINI YPbPr Common Interface HDMI ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH, DVL-3242BK, DVL-3242WH, DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK COAX LED-2822BK 5V DVL-1662BK HDMI3 DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-2422BK HDMI2 LED-1922BK MINI YPbPr DVL-1962BK Common Interface DVL-2862WH, DVL-2862BK 500mA DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK MINI AV 5V USB Aansluiingen HDMI1 ONLY LED-4022BK LED-3222BK Aansluitingen Aansluitingen EN NL Common Interface Algemene interface ONLY DVL-3252BK, DVL-325 2 W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H, DVL-320BK ALLEEN DVL-3252BK, DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H, DVL-320BK DC: Aansluiten op de netadapter of DC 12V auto-adapter. : Sluit hier een hoofdtelefoon of andere audioapparat uur op aan. VGA: Voor weergave op PC. Sluit hier de D-Sub 15-pens connector van de analoge uit gang van de PC op aan. SCART: Sluit hier de SCART-video-uit gang van de DVD of andere apparat uur op aan. PC-IN: Sluit hier de audio-uit gangsaansluit ing van de PC op aan. DVB-S2 : Sluit hier een satelliet signaal op aan. RF: Voor het aansluiten van de antenneaansluit ing op de muur, d.m.v. een coaxiale RF-kabel. COAX: Digitale audio-uitgang naar AV-ontvanger HDM I: Sluit hier de HDM I-aansluit ing van de DVD-speler of andere apparat uur op aan. USB: Sluit hier een USB-t oestel op aan voor mult imedia M INI AV: Sluit hier de audio- en video-uit gang van de DVD of andere apparat uur op aan met een adapterkabel. (audio aansluit klemmen worden met YPbPr gedeeld) M INI YPbPr: Sluit hier de YPbPr-video-uit gang van de DVD of andere apparat uur op aan met een adapterkabel. Common Interface: Cl-sleuf. 10 Afstandsbediening Afstandsbediening De afstandsbediening gebruikt infrarood (IR). Richt hem op de voorkant van de LED-TV. Als de afstandsbediening buiten het bereik of onder een te grote hoek wordt gebruikt , werkt hij mogelijk niet . POWER: Schakel de TV in/ naar stand-by. POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE M UTE: Druk hierop om het geluid te dempen; druk er nogmaals op of druk VOL+ om het geluid te herstellen. ASPECT: Past de beeldgrootte aan CH/ LIST: Geeft de lijst met programma's weer. SUBTITLE: Schakel het weergeven van ondert iteling in DTV- en DVD-modus in/ uit . EPG: DVB-T/ DVB-C: digit ale programmagids (afhankelijk van dezender) REP: Herhaal de weergave van de t itel of het hoofdst uk. INPUT DISPLAY : Laden/ uit werpen DVD-disc. : Stop programma. : Vorig hoofdst uk. : Volgend hoofdst uk. OK : Pauzeer programma. : Speel programma af. : Snel achteruit . : Vooruit spoelen. MENU 1 EXIT 2 3 4 INPUT: Druk hierop om het menu voor ingangen weer te geven. DISPLAY: Druk om de informatie van de huidige modus weer te geven. 5 6 7 8 M ENU: M enu systeeminstelling. EXIT: Verlaat het OSD-menu. 9 0 FAV FAV: Geeft de lijst met favoriete programma's weer. NUM ERIEKE TOETSEN PICTURE NICAM/A2 Druk op O-9 om een t v-kanaal recht st reeks te selecteren terw ijl u t v VOL SOUND SLEEP CH kijkt . SCREEN Keer terug naar het kanaal dat hiervoor werd gekeken. TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX GOTO SLOW LAN A-B CURSORTOETSEN (▲/ ▼/ ◄/ ►/ OK) Hiermee kunt u door de menu's op het scherm navigeren en de systeeminstellingen aan uw voorkeur aan te passen. 11 Afstandsbediening Afstandsbediening POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE KANAAL ▲/ ▼: Opgeslagen kanalen scannen. VOL▲/ ▼: Pas het volume aan. PICTURE: De beeldmodus selecteren. NICAM / A2: Selecteer TV Nicam/ A2. SOUND: De geluidsmodus selecteren. DISPLAY INPUT SLEEP: Standby-t ijd. SCREEN: Schakel in de USB-muziekmodus de weergave van het scherm in/ uit . TV/ TXT: Schakel de weergave van Teletekst in/ uit . OK CANCEL: Annuleer de weergave van Teletekst . REVEAL: Toon alle verborgen tekst . HOLD: Houd de huidige subpagina vast of ga door. SIZE: Druk hierop om de bovenste helft van de pagina t wee keer zo MENU 1 EXIT 2 3 4 groot te zien; druk er nogmaals op om de onderste helft van de pagina t wee keer zo groot te zien. Druk er nogmaals op voor normale afmet ingen. 5 6 7 8 SUBPAGE: Druk hierop om naar subpagina's te gaan, druk er nogmaals op om te annuleren. 9 INDEX: Ga naar index. 0 FAV Gekleurde knoppen: Snelkoppelingen - volg de gekleurde links in de tekst PICTURE NICAM/A2 OPM ERKING: Onderstaande geldt voor DVL-1662BK, DVL-1962BK, VOL SOUND SLEEP CH DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK SCREEN SETUP: Instelling DVD-systeem. D-M ENU: Afspeellijst DVD/ discmenu. TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW TITLE: Titel DVD. PRO: Bewerken het programma en speel het af. LAN: Selecteer de taal van de DVD-disc. A-B: Selecteer het hoofdst uk van uw voorkeur van het programma van de DVD en speel het af, door aan het begin en het eind hiervan t wee keer op deze toet s te drukken. GOTO: Geef uw favoriete t itel/ hoofdst uk/ nummer weer. SLOW: Geef het programma op de DVD op lage snelheid weer. 12 Common Interface-sleuf UW COM M ON INTERFACE-SLEUF GEBRUIKEN Deze TV heeft een CI+ sleuf en ondersteunt de volgende digitale standaarden: DVB-T, DVB-S [S2] en DVB-C. Algemene interface De common interface (CI+) sleuf is ont worpen om de CAM -module (Condit ional Access M odule) en een smartcard aan te sluiten om betaalde TV-programma's en ext ra diensten te kunnen bekijken. Neem contact op met uw provider van betaalde TV-diensten voor meer informat ie over deze modules en abonnementen. OPM ERKING: De CAM -module (Condit ional Access M odule) en de smartcard worden apart verkocht . WAARSCHUWING! SCHAKEL UW TV UIT, VOORDAT U EEN M ODULE IN DE COM M ON INTERFACE-SLEUF STEEKT. VERBIND DAARNA PAS DE SM ARTCARD M ET DE CAM -M ODULE. EN NL CI+ Slot CI+ Sleuf CAM CAM Smart Card Smartcard 1. Zet de TV aan en zorg ervoor dat de bron ‘DTV’ is geselecteerd. 2. Als de CAM wordt gedetecteerd, geeft de TV het volgende bericht op het scherm weer. “Common Interface M odule aangesloten ”. Wacht enkele ogenblikken, terw ijl de kaart wordt geact iveerd. 3. Selecteer het relevante digitale betaalde TV-kanaal. 4. Gedetailleerde informat ie over de in gebruik zijnde smartcard wordt weergegeven 5. Druk op de OK-knop om naar het kaart menu te gaan. Wij verw ijzen u voor de details over de instellingen naar de handleiding van de module. 6. Wanneer de module wordt verw ijderd, verschijnt het volgende bericht op het scherm. “Common Interface-module verw ijderd ”. 13 INGANGSBRON SELECTEREN (Het model zonder DVD) (en\k el DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK, DVL-320BK) Druk op de toet s INPUT om de lijst met invoerbronnen weer te geven, Druk op de toet s ▼/ ▲ of OK om de gewenste ingangsbron te selecteren, Druk op de toet s OK om de invoerbron in te stellen, Druk op de toet s EXIT om te sluiten. 14 Eerste keer installeren Sluit een RF-kabel aan op de ingang van de t v met de naam “RF-ln ” en op de aansluit ing van uw t v-antenne. 1. Druk op de menu-toet s 2. Druk op de toet s►, ga naar de pagina “SETUP” (INSTELLINGEN), kies First Time Installat ion (Eerste Keer Installeren) door op de toet s ► te drukken. Taal selecteren Druk op de toet s ◄/ ► om de taal te selecteren die moet worden gebruikt voor menu's en berichten. Land selecteren Druk op de toet s ▼/ ▲ om het landmenu te markeren. Druk op de toet s ◄/ ► om het land te selecteren dat u w ilt gebruiken. Druk op OK om automat isch zenders te zoeken. Type afstemmen: Selecteer Tune Type (Type afstemmen) als DTV+ATV of DTV, u kunt Air (Antenne) (DVB-T), Cable (Kabel) (DVB-C) kiezen in “Digital Type”(Type Digitaal). Antenne (DVB-T) Automatisch Zoeken: Selecteer DTV+ATV in “ Tune Type” (Type afstemmen), en DVB-T in Digital Type (Type Digitaal), druk vervolgens OK om het zoeken te starten. 15 Kabel (DVB-C) Automatisch Zoeken: Selecteer DVB-C in “Digital Type” (Type Digitaal): Er zijn 2 opt ies voor DVB-C “Scan Type” (Type Scan): 1. 2. Volledig: Selecteer “FULL” (VOLLEDIG) in “Scan Type” (Type Scan) en selecteer “OK” om automat isch zenders te zoeken. Net werk scannen: Selecteer “Net work Scan ” in “Scan Type.” (Type Scan), voer het nummer van de net werk-ID van het kanaal in, kies de frequent ie en druk op de knop “OK” om een bepaalde t v-kanaal te zoeken. (Houd er rekening meer dat u de netwerk-ID + frequentie + Symbol Rate van uw tv-aanbieder nodig heeft). Satelliet (Automatisch Zoeken): Selecteer “Satellite” (Satelliet ) in “Digital Type ” (Type Digitaal): De mogelijkheden in het menu Satellite Auto Tune (Satelliet Automat isch Zoeken) worden in de volgende tabel weergegeven: Optie Waarde Satelliet Selecteer uw satelliet Scanmodus Het netwerk scant automatisch alle kanalen van deze satelliet Servicetype DTV slaat alleen tv-kanalen op Deze tv slaat max. 2000 satellietkanalen op (DTV + radio + gegevens). Als u 2 satellieten afstemt, stem er dan eerst één af en verwijder vervolgens ongewenste kanalen. Wanneer dit is gedaan, begin dan de tweede satelliet af te stemmen. De afstemming zal anders niet alle kanalen van de tweede satelliet opslaan, omdat de limiet voor de satellietafstemming 2000 kanalen is. Dow nload de volledige handleiding op Lenco.com/ 16 1. Garantie Lenco biedt service en garant ie aan overeenkomst ig met de Europese wet geving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparat ies (zowel t ijdens als na de garant ieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd recht st reeks naar Lenco te st uren. Belangrijke opmerking: De garant ie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang t oe heeft gekregen. Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garant ieverplicht ingen van de fabrikant niet ig verklaard. 2. Disclaimer Er worden regelmat ig updates in de firmware en/ of hardwarecomponenten gemaakt . Daardoor kunnen gedeelten van de inst ruct ie, de specificat ies en afbeeldingen in deze documentat ie enigszins verschillen van uw eigen sit uat ie. Alle onderw erpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illust rat ie en zijn niet van t oepassing op specifieke sit uat ies. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ont leend. 3. Afvoer van het oude apparaat Dit symbool geeft aan dat het bet reffende elekt rische product of de accu/ batterij niet mag worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverw erking door het product en de accu/ batterij in overeenstemming met alle van t oepassing zijnde lokale wetten voor het verw ijderen van elekt rische apparat uur of accu's/ batterijen te verw ijderen. Als u dit doet , helpt u de nat uurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verw ijdering van elekt risch afval (Afgedankte Elekt rische en Elekt ronische Apparat uur). 4. Service Bezoek voor meer informat ie en helpdeskondersteuning w w w.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekst raat 1a, 6361 HB, Nut h, Nederland. 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Modellnr.: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK, DVL-2462BK Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort zur späteren Verwendung auf. Download des vollständigen Handbuchs unter Lenco.com/ www.lenco.com Inhalt Sicherheitsinformationen............................................................................................................... 3 Produktinformation...........................................................................................................................7 Anschlüsse..........................................................................................................................................9 Fernbedienung...................................................................................................................................11 Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle............................................................................. 13 Auswahl der Eingangsquelle.......................................................................................................14 Erstinstallation.................................................................................................................................15 Kanalmenü........................................................................................................................................ 17 Bildmenü............................................................................................................................................21 Soundmenü.......................................................................................................................................24 ZEITMENÜ......................................................................................................................................... 26 Sperrmenü.........................................................................................................................................28 Konfigurationsmenü...................................................................................................................... 31 Bildschirmmenü (nur im PC-Modus).........................................................................................35 Medienbedienung............................................................................................................................37 2 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsinformationen, die auf der Rückseite des TV angegeben sind. UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN VON DER ABDECKUNG, IM GERÄT SIND KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE, KONTAKTIEREN SIE QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL FÜR KUNDENDIENSTE. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen in der Dokumentation zu diesem Gerät finden. Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannung anliegt, die das Risiko eines elektrischen Schlages darstellt, das an diesem Gerät vorhanden ist. Bewahren Sie die Anleitung auf • Verwenden Sie dieses Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser. • Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. • Unter Einhaltung der mitgelieferten Schnellstartanleitung und dieser Bedienungsanleitung einbauen. • Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten, dieses einzuklemmen, insbesondere am Stecker und an der Stelle, an welcher es mit dem Gerät verbunden ist. • Lassen Sie das Netzkabel nicht an der Tischkante überhängen. • Trennen Sie das Fernsehgerät während Gewitters oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird von der Stromversorgung. WARNUNG! UM DAS RISIKO EINES BRANDES ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS FERNSEHGERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTE AUS. DAS FERSEHGERÄT DARF WEDER TROPF- NOCH SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN UND ES DÜRFEN KEINE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE AUF DAS FERNSEHGERÄT GESTELLT WERDEN. Achtung Kerzen und andere offenen Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. 3 Sicherheitsinformationen ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz. 2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf. 3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C. 4. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder. 5. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus. 6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben. 7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. 8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum mit Dampf benutzen, dann können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten. 10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. 11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. 12. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen. 13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. 14. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien. 15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte. 17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 4 Sicherheitsinformationen 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. 22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. 26. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts eine Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:  Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit qualifiziertem Personal in Verbindung.  Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.  Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.  Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.  Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.  Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.  Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.  Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.  Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.  Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung:  „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”.  [Bei mitgelieferter Fernbedienung] Wenn die Batterie/Knopfzelle verschluckt wird, dann kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, die zum Tod führen können.  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.  Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.  Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:  Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.  Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.  Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.  Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. 5 Sicherheitsinformationen  Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.  Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.  Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. * Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verf ügen. Symbol Beschreibung Versorgungsspannung: Nur Wechselstrom Schutzklasse II, für Geräte ohne Funktionserde 100 – 240 V~, Bereich der Bemessungsspeisespannung, der ohne Betätigung eines Spannungswählers ver-wendet werden kann (100 bis 240 V Wechselspannung mit 50 oder 60 Hz). Warning für CD-/DVD-Player: WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Warnung: Berühren Sie die Linse nicht. 6 Produktinformation Produktinformation DVL-2262BK Insert disc with label side towards back DVL-2462BK LED-2422BK DVL-1662BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-3222BK DVL-320BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-2462BK DVL-240 DVL-1962BK LED-1922BK LED-4022BK LED-2822BK LED-3222BK 7 Produktinformation Produktinformation EN Front View LED indicator Remote Control window (keep clear) Insert disc with label side towards back DE Vorderansicht Fernbedienung LED Anzeigefenster (sauber halten) Disk mit der Etikettenseite nach hinten einlegen Die Funktionen der Fernsehtasten sind unten beschrieben. EJECT: Disk auswerfen. PLAY: Wiedergabe / Pause beim Abspielen der Disk. VOL+/VOL-: Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke einzustellen. Diese Tasten werden ebenfalls verwendet, um den Cursor im Bildschirm des OSD Menüs nach links / rechts zu bewegen. Die VOL+ Taste kann verwendet werden, um auf das nächste Menü zu springen. CH+/CH-: Drücken Sie die Taste, um die Kanäle zu durchsuchen. Diese Tasten werden ebenfalls verwendet, um den Cursor im Bildschirm des OSD Menüs nach oben / unten zu bewegen. MENU: Drücken Sie die Taste, um das OSD Menü anzuzeigen. Taste noch einmal drücken, um das Menü zu verlassen. INPUT: Drücken Sie die Taste, um die Quelle auszuwählen. POWER: Einschalten (vom Bereitschaftsmodus aus)/Ausschalten (Wechsel in den Bereitschaftsmodus). 8 Anschlüsse DVL-2462BK 500mA MINI AV Common Interface LED-3222BK LED-4022BK DC PC AUDIO IN VGA VGA HDMI 5V SCART PC AUDIO HDMI ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH, DVL-3242BK, DVL-3242WH, DVL-320BK DVB-S2 SCART RF DVB-S2 RF COAX HDMI1 Common Interface USB 500mA MINI YPbPr MINI AV ONLY LED-2822BK DC HDMI2 VGA HDMI3 COAX PC AUDIO IN SCART DVB-S2 RF COAX Common Interface MINI AV MINI YPbPr ONLY LED-4022BK VGA PC AUDIO RF SCART 9 MINI AV MINI YPbPr LED-2822BK COAX DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK 5V DVL-1662BK HDMI3 LED-1922BK LED-2422BK HDMI2 DVL-1962BK MINI YPbPr DVL-2862WH, DVL-2862BK 500mA DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK Common Interface 5V USB Anschlüsse HDMI1 LED-3222BK Anschlüsse Anschlüsse EN DE Common Interface Gemeinsame Schnittstelle ONLY DVL-3252BK, DVL-325 2 W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H DVL-320BK NUR DVL-3252BK, DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H DVL-320BK DC: Netzteil oder den DC 12V Autoadapter anschließen. : An Ihren Kopfhörer oder andere Audiogeräte anschließen. VGA: Für PC-Bildschirm. An den D-Sub 15 Pin Analogausgangsstecker des PCs anschließen. SCART: An die SCART Videoausgang des DVD-Players oder anderer Geräte anschließen. PC-IN: An den Audioausgang des PCs anschließen. DVB-S2: An ein Satellitensignal anschließen. RF: Mit dem RF Coaxialkabel an die Antennenbuchse in der Wand anschließen. COAX: Digitaler Audioausgang zum AV-Empfänger. HDMI: An den HDMI-Anschluss des DVD-Players oder anderer Geräte anschließen. USB: An ein USB Gerät für die Musikwiedergabe anschließen. MINI AV: Mit dem Konverterkabel an den Audio- & Videoausgang des DVD-Players oder anderer Geräte anschließen. (Die Audioanschlüsse werden mit dem YPbPr geteilt) MINI YPbPr: Mit dem Konverterkabel an den YPbPr-Videoausgang des DVD-Players oder anderer Geräte anschließen. Gemeinsame Schnittstelle: Cl-Steckplatz. 10 Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert mit Infrarot (IR). Richten Sie den IT-Strahl auf die Vorderseite der LED am Fernsehgerät. Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn diese außerhalb des Bereichs oder im falschen Winkel eingesetzt wird. POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE INPUT DISPLAY OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL SOUND SLEEP CH POWER: Das Fernsehgerät einschalten / in den Bereitschaftsmodus schalten. MUTE: Drücken Sie die Taste, um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste noch einmal oder die VOL+ Taste, um den Ton wieder einzuschalten. ASPECT: Bildgröße anpassen CH/LIST: Programmliste anzeigen. UNTERTITEL: Die Anzeige des Untertitels im DTV-Modus und im DVD-Modus ein-/ausschalten. EPG: Digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und Radiopro-gramme (senderabhängig). REP: Wiedergabe des Titels oder Abschnitts wiederholen. : DVD-Disk einlegen / auswerfen. : Programm stoppen. : Vorhergehender Abschnitt. : Nächster Abschnitt. : Programmpause. ►: Programmwiedergabe. : Schneller Rücklauf. : Schneller Vorlauf. INPUT:Die Taste drücken, um das Eingabe-Quellmenü anzuzeigen. DISPLAY: Die Taste drücken, um die aktuellen Modusinformationen anzuzeigen. MENU: System-Konfigurationsmenü. EXIT: OSD-Menü verlassen. FAV: Programmfavoritenliste anzeigen. ZIFFERNTASTEN Drücken Sie die Tasten 0-9, um beim Fernsehen einen Fernsehkanal direkt auszuwählen. SCREEN TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW Zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückschalten. CURSOR TASTEN (▲/▼/◄/►/OK) Ermöglicht Ihnen auch, auf den Bildschirmmenüs zu navigieren und die Systemeinstellungen nach Präferenz einzustellen. 11 Fernbedienung Fernbedienung POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE INPUT DISPLAY OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FAV PICTURE NICAM/A2 VOL SOUND SLEEP CH SCREEN TV/TXT CANCEL SETUP D-MENU REVEAL TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW CH▲/▼: Kanäle durchsuchen. VOL▲/▼: Lautstärke einstellen. PICTURE: Bildmodus auswählen. NICAM/A2: TV Nicam/A2 Auswahl. SOUND: Klangmodus auswählen. SLEEP: Standby-Timer. SCREEN: Bildschirmanzeige im USB-Musikmodus ein-/ausschalten. TV/TXT: Teletext-Anzeige ein-/ausschalten. CANCEL: Teletext-Anzeige abbrechen. REVEAL: Einen verborgenen Text anzeigen. HOLD: Die aktuelle Unterseite halten oder weiterführen. SIZE: Die Taste drücken, um die obere Hälfte der Seite in doppelter Größe anzuzeigen. Noch einmal drücken, um die untere Hälfte der Seite in doppelter Größe anzuzeigen. Noch einmal drücken, um zur normalen Anzeigegröße zurückzukehren. UNTERSEITE: Die Taste drücken, um die Unterseiten aufzurufen. Noch einmal drücken, um den Vorgang abzubrechen. INDEX: Das Verzeichnis aufrufen. Farbtasten: Tastenkombinationen, um den farbigen Links im Text zu folgen HINWEIS: Folgendes anwenden auf DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK SETUP: DVD Systemeinstellung. D-MENU: DVD Wiedergabeliste / Disk-Menü. TITLE: DVD Titel. PRO: Programm bearbeiten und wiedergeben. LAN: DVD Disk Sprache auswählen. A-B: Den bevorzugten Abschnitt des DVD-Programms auswählen und wiedergeben, indem Sie diese Tase zwei Mal zu Beginn und am Ende drücken. GOTO: Ihre(n) bevorzugten Titel / Abschnitt / Spur wiedergeben. SLOW: DVD-Programme mit langsamer Geschwindigkeit wiedergeben. 12 Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle VERWENDEN SIE DEN STECKPLATZ IHRER GEMEINSAMEN SCHNITTSTELLE Dieses Fernsehgerät ist mit einem CI+ Steckplatz ausgestattet und unterstützt die folgenden digitalen Standards: DVB-T, DVB-T2 HD, DVB-S(S2) und DVB-C. Gemeinsame Schnittstelle Der Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle (CI+) wird so konstruiert, dass dieser das Conditional Access Module (CAM) (Modul für bedingten Zugriff) und die Smart Card akzeptiert, um die Pay-TV Programme und zusätzliche Dienste anzusehen. Kontaktieren Sie Ihren Pay Per View TV Dienstleister, um weitere Informationen zu den Modulen und Abos zu erhalten. HINWEIS: Das Conditional Access Module und die Smart Cards werden separat verkauft. WARNUNG! SCHALTEN SIE IHR FERNSEHGERÄT AUS, BEVOR EIN MODUL IN DEN STECKPLATZ FÜR DIE GEMEINSAME SCHNITTSTELLE EINSTECKEN, FÜGEN SIE DANN DIE SPEICHERKARTE IN DAS CAM EIN. EN CI+ Slot CAM Smart Card DE CI+ Steckplatz CAM Speicherkarte 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie sicher, dass die DTV Quelle ausgewählt ist. 2. Wenn das CAM erkannt wird, zeigt das Fernsehgerät die folgende Nachricht auf dem Bildschirm an. „Gemeinsames Schnittstellenmodul eingesteckt“ wartet für einige Augenblicke, bis die Karte aktiviert wird. 3. Wählen Sie den digitalen Pay Per View Kanal aus. 4. Ausführliche Informationen über die verwendete Speicherkarte werden angezeigt. 5. Drücken Sie die Taste OK, um auf das Menü zuzugreifen. In der Bedienungsanleitung für das Modul finden Sie Einzelheiten zur Einstellung. 6. Wenn das Modul entfernt wird, wird die folgende Nachricht auf dem Bildschirm angezeigt. „Gemeinsames Schnittstellen-Modul wurde entfernt“. 13 Auswahl der Eingangsquelle (Modell ohne DVD) (Gültig für DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH,DVL-3242BK, DVL-320BK) Drücken Sie die Taste EINGANG, um die Eingangsquellenliste anzuzeigen, Drücken Sie die Tasten ▼/▲ oder OK, um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen, Drücken Sie die Taste OK, um die Eingangsquelle einzugeben, Drücken Sie die Taste ENDE, um das Programm zu verlassen. 14 Erstinstallation Schließen Sie ein RF Kabel vom Eingang am Fernsehgerät mit der Bezeichnung „RF-ln“ an die Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes an. 1. Drücken Sie die Menü-Taste 2. Drücken Sie die ► Taste, rufen Sie die Seite „EINSTELLUNG“ auf, wählen Sie Erstinstallation aus, indem Sie die Taste ► drücken. Sprache auswählen Drücke Sie die Taste ◄/►, um die für die Menüs un Nachrichten zu verwendende Sprache auszuwählen. Land auswählen Drücken Sie die Taste ▼/▲, um das Ländermenü zu markieren. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das gewünschte Land auszuwählen. Drücken Sie die Taste OK für die automatische Feineinstellung. Art der Feineinstellung: Wählen Sie die Art der Feineinstellung DTV+ATV oder DTV, Sie können Luft (DVB-T), Kabel (DVB-C) im „Digitaltyp“ auswählen. Luft (DVB-T) Auto-Tuning: Wählen Sie DTV+ATV im „Tune-Type“ und DVB-T im Digitaltyp aus und drücken Sie dann OK, um die Feineinstellung zu starten. 15 Kabel (DVB-C) Auto-Tuning: Wählen Sie DVB-C im „Digitaltyp“ aus: Es gibt 2 Optionen für DVB-C „Scantyp”: 1. Vollständig: Wählen Sie „Vollständig“ im „Scantyp“ aus und drücken sie dann die „OK“ Taste, um die automatische Kanalsuche zu starten. 2. Netzwerk-Scan: Wählen Sie „Netzwerk-Scan“ im „Scantyp“ aus. Geben Sie die Ziffern der Netzwerk-ID des Kanals ein und wählen Sie die Frequenz aus und drücken Sie die Taste „OK“, um einen speziellen Fernsehkanal zu finden. (Bitte beachten Sie, dass Sie die Netzwerk-ID + Frequenz + Schrittgeschwindigkeit Ihres Fernsehanbieters kennen müssen). Satellit (Auto-Tune): Tuning Setup Country Germany Satellite 01 ASTRA 1... Scan Mode Network Channel Type Free+Scramble Service Type DTV ENTER Start MENU Back Wählen Sie „Satellit” im „Digitaltyp” aus: Vorgänge im Menü autom. Sendersuche des Satelliten werden in der folgenden Tabelle angegeben: Option Wert Satellit Auswahl Ihres Satelliten Scan-Modus Network (Netzwerk) scannt autom. alle Kanäle von diesem Satelliten Servicetyp DTV speichert nur TV-Kanäle Dieser Fernseher kann max. 2000 Satellitenkanäle (DTV + Radio + Daten) speichern. Wenn Sie 2 Satelliten abstimmen, dann stimmen Sie zuerst den einen Satelliten ab. Löschen Sie anschließend alle nicht benötigten Kanäle dieses Satelliten. Stimmen Sie erst danach den zweiten Satelliten ab. Wenn Sie so nicht verfahren, dann können nicht alle Kanäle des zweiten Satelliten gespeichert werden, weil die Anzahl maximal speicherbarer Kanäle des Satellitenempfängers bei 2000 liegt. 16 Hauptmenübedienung Kanalmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü CHANNEL (Kanal) auszuwählen. (Gültig für DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK) 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü CHANNEL (Kanal) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun zum Auswählen die Taste OK. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste OK, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Automatische Sendersuche Siehe Seite 13 und 14. 17 ATV Manual Tuning (Manuelle ATV-Abstimmung) Drücken Sie MENU und wählen Sie anschließend ATV Manual Tuning (manuelle ATV-Abstimmung) aus. Current CH (Aktueller Kanal) Einstellung der Kanalnummer. Color System (Farbsystem) Auswahl des Farbsystems (Verfügbare Systeme: AUTO (autom.), PAL, SECAM) Sound System (Audiosystem) Auswahl des Audiosystems Fine-Tune (Feinabstimmung) Feinabstimmung der Kanalfrequenz. Search (Suche) Starten Sie die Kanalsuche durch Drücken der Taste ►. Wenn ein Kanal gefunden wird, dann wird dieser automatisch gespeichert. Wiederholen Sie diesen Schritt durch Ändern der Kanalnummer. 18 DTV Manual Tuning (Manuelle DTV-Abstimmung) DVB-T Manual Tuning (Manuelle DVB-T-Abstimmung): Wechseln Sie in das Menü DTV Manual Tuning (manuelle DTV-Abstimmung). Drücken Sie die Taste ◄/►, um den Kanal einzustellen und anschließend OK, um die manuelle Abstimmung vorzunehmen. CADTV Manual Tuning (Manuelle DVB-C-Abstimmung): Wechseln Sie in das Menü CADTV Manual Tuning (manuelle CADTV-Abstimmung). Drücken Sie die Taste ▲/▼, um einen Menüpunkt auszuwählen und dann ◄/►, um „Frequency“ (Frequenz), „Symbol“ (Symbolrate) und „QAM Type“ (QAM-Typ) auszuwählen. Drücken Sie die Taste OK, um die manuelle Abstimmung zu bestätigen. 19 Program Edit (Programm bearbeiten) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Program Edit (Programm bearbeiten) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Die drei Farbtasten dienen als Schnellwahltasten für die Kanalprogrammierung. Markieren Sie zuerst mit den Tasten ▼/▲ den Kanal, den Sie auswählen wollen. Drücken Sie danach: Die rote Taste, um das Programm in der Liste zu löschen. Die gelbe Taste, um den Kanal in die Favoritenliste zu verschieben. Die blaue Taste, um den ausgewählten Kanal zu überspringen. Die Taste Fav, um den Kanal zur Favoritenliste hinzuzufügen oder von dort zu entfernen. (Ihr Fernseher wird danach diesen Kanal automatisch überspringen, wenn Sie für die Ansicht der Kanäle die Taste CH+/– verwenden) Signal Information (Signalinformation) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Signal Information (Signalinformation) auszuwählen und dann die Taste OK, um sich die Informationen über das Signal anzeigen zu lassen. Dies ist allerdings nur dann möglich, wenn ein Signal für DTV vorhanden ist. 20 Bildmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü PICTURE (Bilder) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü PICTURE (Bilder) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste MENU, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. 21 Picture Mode (Bildmodus) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Picture Mode (Bildmodus) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Wenn der Bildmodus Personal (benutzerdef.) ist, dann können Sie die Werte für Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe und Tönung verändern. TIPPS: Sie können die Taste PMODE drücken, um direkt zum Bildmodus zu wechseln. Contrast/Brightness/Color/Tint/Sharpness (Kontrast/Helligkeit/Farbe/Tönung/Schärfe) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die entsprechende Option auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um diese einzustellen. Kontrast Einstellung der Kontrastintensität des Bildes, wobei jedoch die Bildschatten unveränderlich sind. Helligkeit Einstellung der Helligkeitsausgabe des gesamten Bildes. Farbe Einstellung der Farbsättigung. Tint Einstellung des Ausgleichs von Farbänderungen. (Tönung) Sharpness Einstellung der Schärfe im Detail des Bildes. (Schärfe) 22 Color Temp (Farbtemperatur) Änderung der Gesamtfarbverschiebung des Bildes. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Color Temperature (Farbtemperatur) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie nun zum Auswählen die Taste ◄/►. (Verfügbare Farbtemperaturen: Cool, Medium, Warm (Kalt, Mittel, Warm)). Sie können die Rot-, Grün- und Blauwerte ändern, wenn sich die Farbtemperatur im User mode (Benutzermodus) befindet. Cold (Kalt) Normal Warm Erhöhung des Blauanteils im Weiß. Erhöhung des Anteils der sechs miteinander verbundenen Farben im Weiß. Erhöhung des Rotanteils im Weiß. Rauschunterdrückung Für das Ausfiltern und Verringern von Bildrauschen und der Verbesserung der Bildqualität. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Noise Reduction (Rauschminderung) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Off (aus) Gering Middle (mittel) High (hoch) Standard Wählen Sie diese Option aus, um die Video-Rauscherkennung zu deaktivieren. Erkennt und verringert das Videorauschen nur gering. Erkennt und verringert das Videorauschen mittelmäßig. Erkennt und verringert Videorauschen verstärkt. Als Standard festlegen. 23 Soundmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü SOUND (Klang) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SOUND (Klang) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste OK, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Sound Mode (Soundmodus) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Sound Mode (Soundmodus) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie nun zum Auswählen die Taste ▼/▲. Sie können die Höhen und Bässe ändern, wenn sich der Sound im Personal mode (benutzerdef. Modus) befindet. TIPPS: Sie können auf der Fernbedienung die Taste SOUND drücken, um den Wechsel des Soundmodus direkt zu steuern. 24 Standard Musik Movie (Film) (Sports) Sport Personal (benutzerdefini ert) Erzeugt einen ausbalancierten Klang für alle Umgebungen. Bewahrt den Originalklang. Ideal für Musikprogramme. Erhöht Höhen und Bässe für ein reichhaltigeres Klangerlebnis. Erhöht den Stimmbereich für Sportprogramme. Wählen Sie diese Option aus, um die Klangeinstellungen anzupassen. Hinweis: Die Höhen und Bässe stehen nur im benutzerdefinierten Modus zur Verfügung, wo Sie diese ganz nach Belieben einstellen können. Balance Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die entsprechende Option auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um diese einzustellen. Auto Volume Level (Autom. Lautstärkeregelung) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Auto Volume Level (autom. Lautstärkeregelung) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um sie auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. SPDIF Mode (S/PDIF-Modus) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um den SPDIF Mode (S/PDIF-Modus) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um Off (aus), PCM oder Auto (autom.) auszuwählen. AD Switch (A/D-Schalter) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um AD Switch (A/D-Schalter) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um ihn auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Die Amblyopia-Funktion für Blinde – die Spuren werden gemischt und beschreiben den aktuellen Bildschirm. Hierfür wird Codestream benötigt, damit diese Funktion unterstützt wird. HINWEIS: Balance: Mit diesem Menüpunkt können Sie die Lautsprecherausgabe einstellen. Er ermöglicht Ihnen die Einstellung des optimalen Klangs für Ihren Standort. Auto Volume (Autom. Lautstärkeregulierung): Mit diesem Menüpunkt können Sie Unterschiede zwischen den Kanälen ausgleichen lassen, wobei die Lautstärke der Programme automatisch geregelt wird. 25 ZEITMENÜ Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü TIME (Uhrzeit) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü TIME (Uhrzeit) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste OK, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Time Zone (Zeitzone) Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um Time Zone (Zeitzone) auszuwählen und danach die Taste „OK“, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das zugehörige Untermenü zu wechseln. 26 Sleep Timer (Einschlafautomatik) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Sleep Timer (Einschlafautomatik) auszuwählen und danach die Taste „OK“, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das zugehörige Untermenü zu wechseln. (Hier stehen Ihnen nachfolgende Optionen zur Verfügung: 0ff (aus), 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min). Auto Standby (Automatische Abschaltung) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Auto Standby (autom. Standby) auszuwählen und danach die Taste „OK“, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das zugehörige Untermenü zu wechseln. Tipp: Wenn Sie die Fernbedienung verwendet, während das Gerät den Timer für den Bereitschaftsmodus herunterzählt, dann wird die Wartezeit bis zum Wechsel in den Bereitschaftsmodus zurückgesetzt und erneut gestartet. OSD-Timer Drücken Sie die Taste ▼/▲, um OSD Timer (OSD-Timer) auszuwählen und danach die Taste „OK“, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das zugehörige Untermenü zu wechseln. 27 Sperrmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü Lock (Sperren) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü LOCK SYSTEM (System sperren) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK/◄/►, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste MENU, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Lock System (System sperren) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Lock System (System sperren) auszuwählen und dann die Taste OK, um eine der 3 nachfolgenden Optionen zu aktivieren. Das Standardpasswort lautet 0000 Set Password (Kennwort festlegen) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Set Passwort (Passwort festlegen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. 28 Channel Lock (Kanalsperre) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Channel Lock (Kanalsperre) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die grüne Taste, um den Kanal zu sperren/entsperren. Parental Guidance (Altersfreigabe) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Parental Guidance (Altersfreigabe) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln, um hier die Altersfreigabe auszuwählen, die für Ihr(e) Kind(er) geeignet ist. Key Lock (Tastensperre) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Key Lock (Tastensperre) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um sie auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Wenn die Tastensperre aktiviert wurde, können die Bedienfeldtasten nicht verwendet werden. 29 Hotel Mode (Hotelmodus) 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▼/▲, um im Lock Menu (Sperrmenü) den Hotel Mode (Hotelmodus) auszuwählen. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste MENU, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Hotel Mode (Hotelmodus) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Hotel Mode (Hotelmodus) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um ihn auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Source Lock (Quellensperre) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Source Lock (Quellensperre) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Default Source (Standardquelle) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Default Source (Standardquelle) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Default Prog (Standardprogramm) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Default Prog (Standardprogramm) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um es einzustellen. Diese Option steht Ihnen zur Verfügung, wenn die Standardquelle TV ist. Max Volume (Max. Lautstärke) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Max Volume (maximale Lautstärke) auszuwählen und danach die Taste ◄/►, um sie einzustellen. Clear Lock (Sperre freigeben) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Clear Lock (Sperre freigeben) auszuwählen und dann die Taste OK, um die Einstellung aufzuheben, die Sie zuvor gemacht haben. 30 Konfigurationsmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü SETUP (Einstellungen) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SETUP (Einstellungen) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste OK, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. OSD Language (OSD-Sprache) Auswahl einer Sprache für das Bildschirmmenü. Die Standard-Bildschirmsprache ist German (Deutsch). Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um Menu Language (Sprachmenü) auszuwählen. 31 TT Language (TT-Sprachen) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um TT Language (TT-Sprachen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um TT Language (TT-Sprachen) auszuwählen. Audio Languages (Audiosprache) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Audio Language (Audiosprache) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ◄/►, um die primäre Audiosprache auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um nun die Audiosprache auszuwählen. 32 Subtitle Language (Untertitel-Sprache) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Subtitle Language (Untertitelsprache) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ◄/►, um die primäre Untertitelsprache auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um nun die Untertitelsprache auszuwählen. Hearing Impaired (hörbehindert) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Hearing Impaired (hörbehindert) auszuwählen und danach die Taste OK, um diese Option auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Aspect Ratio (Seitenverhältnis) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Aspect Ratio (Seitenverhältnis) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie nun für die Auswahl des Seitenverhältnisses die Taste ▼/▲. (Hier stehen Ihnen nachfolgende Optionen zur Verfügung: Auto (autom.), 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2). 33 Blue Screen (Bluescreen) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Blue Screen (Bluescreen) auszuwählen und danach die Taste OK, um diese Option auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. First Time Installation (Erstinstallation) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um First Time Installation (Erstinstallation) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Reset Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Reset (Zurücksetzen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Software Update (USB) (Softwareaktualisierung über USB) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Software Update (USB) (Softwareaktualisierung über USB) auszuwählen. Stecken Sie Ihren USB-Datenträger in den USB-Port und drücken Sie dann die Taste OK, um die entsprechende Software zu aktualisieren. HDMI CEC (HDMI-CEC) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um HDMI CEC (HDMI-CEC) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. CEC Control (CEC-Steuerung) Audio Receiver (Audioempfänger) Device Auto Power Off (Gerät autom. ausschalten) TV Auto Power Off (Fernseher autom. ausschalten) Device List (Geräteliste) Device Menu (Gerätemenü) Drücken Sie die Taste ◄/►, um die CEC-Steuerung auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Drücken Sie die Taste ◄/►, um den Audioempfänger auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das autom. Ausschalten des Geräts auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das autom. Ausschalten des Fernsehers auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. Drücken Sie die Taste OK, um das Geräte-Hauptmenü zu öffnen. Drücken Sie die Taste OK, um das Gerätemenü zu öffnen. 34 Bildschirmmenü (nur im PC-Modus) Drücken Sie INPUT und wählen Sie anschließend PC aus. Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SCREEN (Bildschirm) einstellen möchten. 2. Drücken Sie nun die Taste OK, um die Einstellungen vorzunehmen. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste OK, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Auto Adjust (Autom. Einstellung) Drücken Sie die Taste OK, um die autom. Einstellung von H-Offset/V-Offset/Size/Phase (H-Pos/V-Pos/Größe/Phase) zu beginnen. H-Offset (H-Pos) Einstellung der horizontalen Position des Bildes. Drücken Sie die Taste ◄/►, um H-Offset (H-Pos) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. V-Offset (V-Pos) Einstellung der vertikalen Position des Bildes. Drücken Sie die Taste ◄/►, um V-Offset (V-Pos) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Bildschirmgröße Einstellung der Bildschirmgröße. Drücken Sie die Taste ◄/►, um Size (Größe) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Phase Einstellung der sich beeinflussenden horizontalen Linien. Drücken Sie die Taste ◄/►, um Phase auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. 35 Position Reset (Position zurücksetzen) Drücken Sie die Taste OK, um Position Reset (Position zurücksetzen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Hinweise: 1. Die Rauschminderung der Option PICTURE (Bild) steht nicht zur Verfügung. 2. Der A/D-Schalter der Option SOUND (Klang) steht nicht zur Verfügung. 3. Das Menü TIME (Uhrzeit) und dessen Beschreibung ist identisch dem Air Mode (Luftmodus). 4. Programmsperre und Altersfreigabe stehen in der Option LOCK (sperren) nicht zur Verfügung. 5. Audiosprachen, Untertitelsprache, hörgeschädigt und PVR-Dateisystem stehen in der Option SETUP (Einstellungen) nicht zur Verfügung. 6. Der PC-Modus besitzt kein Kanalmenü. 36 Medienbedienung Hinweis: Bevor Sie ins Menü Media (Medien) wechseln, stecken Sie bitte einen USB-Datenträger in den USB-Port und drücken Sie erst dann die Taste INPUT, um die Eingangsquelle auf Media (Medien) zu ändern. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um im Quellenmenü Media (Medien) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü von Media (Medien) die Option auszuwählen, die Sie einstellen möchten und danach die Taste OK, um ins entsprechende Untermenü zu wechseln. 37 Fotomenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü PHOTO (Foto) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Dateiauswahlmenü die Datei auszuwählen, die Sie ansehen möchten und danach die Schaltfläche, die aussieht wie eine Kamera, um dieses Bild anzuzeigen. Wenn Sie eine Option auswählen, dann werden Ihnen am rechten Rand Dateiinformationen und in der Bildschirmmitte eine Bildvorschau angezeigt. 38 Musikmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü MUSIC (Musik) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um die Option Return (zurück) auszuwählen und zum vorherigen Menü zurückzukehren. 39 Filmmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü MOVIE (Filme) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen. Drücken Sie auf die Schaltfläche, die wie eine Filmklappe aussieht, um den ausgewählten Film wiederzugeben. Drücken Sie auf die Schaltfläche Anzeige, um das momentan ausgeblendete Menü wieder anzeigen zu lassen und danach zum Bedienen die Taste OK. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. 40 Textmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü TEXT auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um die Option Return (zurück) auszuwählen und zum vorherigen Menü zurückzukehren. 41 DVD-Bedienung Grundbedienung Drücken Sie am Fernseher oder auf der Fernbedienung die Ein/Aus-Taste und anschließend die Taste INPUT, um den Modus DVD auszuwählen. Wenn sich keine Disc im DVD-Player befindet, dann wird auf dem Bildschirm „NO DISC“ (keine Disc) angezeigt. Legen Sie entsprechend der nachfolgenden Abbildung eine Disc in das DVD-Fach. Berühren Sie nicht die Datenseite der Disc. Halten Sie die Disc mit Ihren Fingern am Rand fest und legen Sie die Disc anschließend auf die DVD-Aufnahme. Der DVD-Player zieht danach die Disc automatisch ein. Drücken Sie am Fernseher die Taste EJECT oder auf der Fernbedienung die Taste „ “, um die Disc auszuwerfen. Disc auswerfen Wenn sich das Gerät nicht im DVD-Modus befindet, dann drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste INPUT und wählen anschließend DVD aus. Drücken Sie nun die Taste OK. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste . Die Disc wird nun ausgeworfen. Rückkehr in den Tuner-Modus (fernsehen) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste INPUT. Es erscheint das Fenster INPUT SOURCE (Eingangsquellen). Wählen Sie hier DTV oder Satellite (Satellit) aus und bestätigen Sie anschließend mit der Taste OK. DVD-Konfigurationsmodus l Der Konfigurationsmodus bietet Ihnen Seiten mit den Konfigurationsmenüs General Setup (allgemeine Einstellung), Audio Setup (Audioeinstellung), Dolby Digital, Setup (Einstellung) und Preference (bevorzugte Einstellung). l Die Auswahl der Menüpunkte im Einstellungsmenü erfolgt über die Navigationstasten, der Taste SETUP sowie der Taste OK. l Drücken Sie zuerst die Taste SETUP, um in das Menü SETUP (Einstellung) zu gelangen. Drücken Sie hier die Taste ►, um zur nächsten Ebene des Untermenüs zu gelangen. l Drücken Sie die Taste SETUP erneut, um das Einstellungsmenü zu verlassen. 42 Grundeinstellung Bildschirm des Fernsehers l 4:3 PS Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem herkömmlichen Fernseher angeschlossen ist. Bilder im Breitbildformat werden angezeigt, allerdings werden einige Bereiche des Bildes automatisch abgeschnitten. l 4:3 LB Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem herkömmlichen Fernseher angeschlossen ist. Bilder im Breitbildformat werden vollständig angezeigt, allerdings mit einem schwarzen Rand oben und unten. l 16:9 Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem Breitbildfernseher angeschlossen ist. 43 DVD-Bedienung OSD-Sprache Mit dieser Option wählen Sie die Bildschirmsprache aus. Bildschirmschoner Wenn die Wiedergabe des DVD-Players beendet oder ein Standbild für mehrere Minuten angezeigt wird, dann wird der Bildschirmschoner gestartet und die Bilder des Bildschirmschoners angezeigt. Dieser Bildschirmschoner kann den Bildschirm Ihres Fernsehers davor bewahren, beschädigt zu werden. l On (Aktivieren des Bildschirmschoners) l Off (Deaktivieren des Bildschirmschoners). Gedächtnis Hierdurch können Sie Last Memory (Gedächtnis) auf die Option „On“ (ein) und „Off“ (aus) setzen. l On (Gedächtnis aktivieren): Die Wiedergabe der DVD wird an der Stelle fortgesetzt, an der die Wiedergabe das vorherige Mal beendet wurde. l Off (Gedächtnis deaktivieren): Wenn Sie DVD auswählen, kann sich der Player nicht an die letzte Position erinnern. 44 DVD-Bedienung Audioeinstellung • Speaker Setup (Lautsprecherkonfiguration) Drücken Sie auf der Menüseite „Audio Setup“ (Audioeinstellung) die Taste „▼“, um die Option „Speaker Setup“ (Lautsprecherkonfiguration) auszuwählen und dann dort die Taste „OK ENTER“ oder „►“ (Wiedergabe). 45 DVD-Bedienung Downmix • Surround Das Ausgangssignal einer im Mehrspurverfahren aufgenommenen Disc wird in ein Ausgangssignal mit vorderem und hinterem, linken und rechten Kanal konvertiert. • Stereo Das Ausgangssignal einer im Mehrspurverfahren aufgenommenen Disc wird in ein Stereosignal konvertiert. 46 DVD-Bedienung Dolby-Digital-Einstellung Dynamic (Dynamik) Mit dieser Option können Sie das Kompressionsverhältnis einstellen, um den Klangkontrast zu steuern. Bevorzugte Einstellung Drücken Sie zweimal STOP, um zu den bevorzugten Einstellungen zu wechseln. Befindet sich keine Disc im DVD-Player, wird NO Disc (Keine Disc) angezeigt. 47 TV-Typ • PAL Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem Fernseher mit dem Farbsystem PAL angeschlossen ist. • AUTOMATISCH Der DVD-Player stellt das Fernsehsystem entsprechend der in den DVD-Player eingelegten Disc automatisch ein. • NTSC Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem Fernseher mit dem Farbsystem NTSC angeschlossen ist. Audio Wenn sich nachfolgend aufgelistete Sprache auf der Disc befindet, dann können Sie die Disc in dieser Sprache wiedergeben lassen. Wenn nicht, dann wird die Sprache verwendet, die sich auf der Disc befindet. 48 DVD-Bedienung Untertitel Wenn sich nachfolgend aufgelistete Sprache auf der Disc befindet, dann kann der Untertitel in dieser Sprache angezeigt werden. Wenn nicht, dann wird die Sprache verwendet, die sich auf der Disc befindet. Discmenü Wenn sich nachfolgend aufgelistete Sprache auf der Disc befindet, dann können Sie das Menü der Disc in dieser Sprache anzeigen lassen. Wenn nicht, dann wird die Sprache verwendet, die sich auf der Disc befindet. 49 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. 2. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden. 3. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 4. Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands. 50 M ODE D’EM PLOI M odèle n° : DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862W H, DVL-2862BK, DVL-3252W H, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242W H DVL-3242BK, DVL-320BK, DVL-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK, DVL-2462BK Lisez l'int égralit é du mode d'emploi avant d'utiliser ce t éléviseur et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter par la suite. Tél échargez le mode d ’emploi complet sur Lenco.com/ w w w.lenco.com Table des matières Informations concernant la sécurit é.................................................................................................................. 3 Présentation du produit ..................................................................................................................................... 7 Connexions......................................................................................................................................................... 9 Télécommande ................................................................................................................................................... 11 Fente d’interface commune............................................................................................................................. 13 SÉLECTION D’UNE SOURCE D ’ENTRÉE............................................................................................................. 14 Première installation........................................................................................................................................ 15 2 Informations concernant la sécurit é Informations concernant la sécurit é CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM PORTANTES : LISEZ-LES ATTENTIVEM ENT AVANT UTILISATION. Not ez ces remarques relat ives à la sécurit é figurant à l'arri ère du t él éviseur. ATTENTION : AFIN D' ÉVITER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU COUVERCLE, L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUN ÉLÉM ENT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ce symbole indique la pr ésence d ’inst ruct ions importantes sur l ’ut ilisat ion et l ’ent ret ien dans la documentat ion qui accompagne l ’appareil. Ce symbole indique la pr ésence de tensions dangereuses dans l ’appareil const it uant un risque de choc élect rique. Conservez ce mode d'emploi • • • • • N'ut ilisez pas ce t él éviseur à proximit é de l ’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux l égèrement humide. N'obst ruez pas les ouvert ures de vent ilat ion. Installez-le conform ément au guide de prise en main rapide et ce mode d'emploi. Prot égez le cordon d'alimentat ion pour que personne ne puisse marcher dessus et qu'il ne soit pas écrasé en part iculier au niveau des fiches et l à o ù elles sortent du t él éviseur. • Ne laissez pas le cordon d'alimentat ion pendre du bord d'une table. • Débranchez ce t él éviseur pendant les orages ou si vous ne l'ut ilisez pas pendant une longue p ériode. AVERTISSEM ENT ! AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE TÉLÉVISEUR À LA PLUIE OU À L'HUM IDITÉ. N'EXPOSEZ PAS CE TÉLÉVISEUR À DES ÉGOUTTEM ENTS D'EAU OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN OBJET REM PLI DE LIQUIDE SUR LE TÉLÉVISEUR. Avertissement Afin d' évit er la propagat ion des flammes, n'approchez jamais les bougies ou les aut res flammes nues du produit . 3 Informations concernant la sécurit é ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil. 2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni. 3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempérés. Il faut éviter les environnements extrêmement froids ou chauds. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C. 4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique. 6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit. 7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se produire à l’intérieur de l’appareil et celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez-le l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l’appareil doit être sec avant d’être mis sous tension. 10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. 12. Tenez l’appareil à l’abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d’alimentation. 13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. 14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues. 16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données. 17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil. 18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité. 19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel. 4 Informations concernant la sécurit é 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la nonobservation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. 21. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. 22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. 26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. 27. Si le produit est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :  Au moindre problème, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié.  Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur.  Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.  Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.  La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.  Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.  Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.  Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.  Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.  N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique. 28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement :  « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.  [Quand la télécommande est fournie]L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.  Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.  Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants.  Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. 29. Mise en garde concernant l’utilisation des batteries :  Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent.  La batterie ne peut pas être soumise à des températures extrêmes élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.  Remplacement d’une batterie d’un type incorrect qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.  Élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud, ou broyage ou découpe mécanique d’une batterie, qui peut entraîner une explosion.  Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.  Batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. 5 Informations concernant la sécurit é  Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. *ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur. Icône Descript ion Aliment at ion élect rique : CA uniquement Symbole de classe II 100-240 V~ Tension d'aliment at ion nominale Avertissement pour lecteur CD/DVD : AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1 Ce produit contient un dispositif laser à faible Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture. 6 Présentation du produit Présentation du produit DVL-2262BK Insert disc with label side towards back DVL-2462BK LED-2422BK DVL-1662BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-320BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-3222BK Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-2462BK DVL-240 DVL-1962BK LED-1922BK LED-4022BK LED-2822BK LED-3222BK 7 Présentation du produit Présentation du produit EN FR Front View Vue avant LED indicator Remote Cont rol w indow Témoin lumineux du r écepteur de la t él écommande (keep clear) (garder d égagé) Insert disc wit h label side t owards back Insérez un disque avec la face imprim ée vers l'arri ère La fonctionnalit é des boutons du t éléviseur est décrite ci-dessous. EJECT : Pour éjecter le disque. PLAY : Pour lire/ mett re en pause la lect ure du disque. VOL+/ VOL- : Appuyez dessus pour r égler le volume. Ils servent également à aller à gauche/ droite sur l' écran du menu OSD. Le bouton VOL+ permet d'aller au menu suivant . CH+/ CH- : Appuyez dessus pour rechercher les chaînes. Ils servent également à monter descendre sur l' écran du menu OSD. M ENU : Appuyez dessus pour accéder au menu OSD. Rappuyez pour quitter le menu. INPUT : Appuyez dessus pour sélect ionner la source. MARCHE/ARRÊT : Pour basculer entre le mode veille/arrêt et marche. 8 Connexions LED-4022BK DC PC AUDIO IN VGA HDMI 5V SCART PC AUDIO Common Interface 500mA MINI AV HDMI ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH, DVL-3242BK, DVL-3242WH, DVL-320BK DVL-2462BK LED-3222BK VGA DVB-S2 SCART RF DVB-S2 RF COAX HDMI1 Common Interface USB 500mA MINI YPbPr MINI AV ONLY LED-2822BK DC HDMI2 VGA HDMI3 VGA COAX PC AUDIO PC AUDIO IN SCART DVB-S2 RF COAX Common Interface MINI AV MINI YPbPr RF SCART 9 MINI AV MINI YPbPr LED-2822BK COAX DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK 5V DVL-1662BK HDMI3 LED-1922BK LED-2422BK HDMI2 DVL-1962BK MINI YPbPr DVL-2862WH, DVL-2862BK 500mA DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK Common Interface 5V USB Connexions HDMI1 ONLY LED-4022BK LED-3222BK Connexions Connexions EN FR Common Interface Interface commune ONLY DVL-3252BK, DVL-3252 W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H, DVL-320BK, LED-2822BK DVL-3252BK ET DVL-3252W H ET DVL-3242BK ET DVL-3242W H, DVL-320BK, LED-2822BK UNIQUEM ENT DC : Branchement à l ’adaptateur secteur ou à l ’allume-cigare CC 12 V. : Pour brancher un casque, des écouteurs ou un aut re mat ériel audio. VGA : Pour l'affichage sur un PC. Pour brancher une fiche de sort ie analogique à 15 broches D-Sub du PC. SCART : Branchez-les à une borne de sort ie vid éo SCART d ’un lecteur de DVD ou d'un aut re appareil. PC-IN : Pour brancher une fiche de sort ie audio du PC. DVB-S2 : Pour brancher un signal satellite. RF : Pour brancher une fiche d'antenne sur une prise murale avec le câble coaxial RF. COAX : Sortie audio numérique vers récepteur AV. HDM I : Pour brancher la fiche HDM I d'un lecteur DVD ou d'un aut re appareil. USB : Pour brancher une cl é USB pour donn ées mult im édia M INI AV : Branchez-le à la borne de sort ie audio et vid éo d ’un lecteur de DVD ou d'un aut re appareil avec un câble de conversion. (connecteurs audio partagés avec YPbPr) M INI YpbPr : Branchez-le à la borne de sort ie vid éo YPbPr d ’un lecteur de DVD ou d'un aut re appareil avec un câble de conversion. Common Interface : Emplacement CI. 10 Télécommande Télécommande La t él écommande ut ilise l'infrarouge (IR). Pointez-la vers l'avant de la TV LED. La t él écommande peut mal fonct ionner si vous l'ut ilisez hors de port ée ou hors de l'angle. POWER : Pour mett re la TV en marche/ veille. POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE M UTE : Appuyez dessus pour couper le son. Rappuyez dessus ou appuyez sur VOL+ pour r établir le son. ASPECT : Pour r égler la taille de l'image. CH/ LIST : Pour afficher la liste des programmes. SUBTITLE : Pour act iver/ d ésact iver l'affichage des sous-t it res en mode DTV et en mode DVD. EPG: Guide élect ronique des programmes t élé et radio (selon laÿÿchaî ne ou st at ion). REP : Pour recommencer la lect ure du t it re ou du chapit re. INPUT DISPLAY : Pour charger/ éjecter un disque DVD. : Pour arr êter le programme. : Chapit re pr écédent . : Chapit re suivant . OK : Pour mett re en pause le programme. : Pour lire le programme. : Retour rapide. MENU 1 EXIT 2 3 4 : Avance rapide. INPUT : Appuyez dessus pour afficher le menu de source d'ent r ée. DISPLAY : Appuyez dessus pour afficher les informat ions du mode en 5 6 7 8 cours. M ENU : M enu de r églage du syst ème. 9 0 FAV EXIT : Pour quitter le menu OSD. FAV : Pour afficher la liste des programmes favoris. PICTURE NICAM/A2 PAVE NUM ÉRIQUE VOL SOUND SLEEP CH Appuyez sur les boutons 0 à 9 pour sélect ionner directement une chaîne de TV pendant que vous regardez la TV. SCREEN TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX GOTO SLOW LAN A-B Pour revenir à la derni ère chaîne regard ée. TOUCHES DIRECTIONNELLES (▲/ ▼/ ◄/ ►/ OK) Pour naviguer dans les menus à l' écran et à r égler les param èt res syst ème selon vos pr éf érences. 11 Télécommande Télécommande POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE CH ▲/ ▼ : Pour naviguer entre les chaînes stockées. VOL▲/ ▼ : Pour r égler le volume. DISPLAY INPUT PICTURE : Pour sélect ionner le mode d'image. NICAM / A2 : Pour sélect ionner TV Nicam/ A2. SOUND : Pour sélect ionner le mode audio. SLEEP : Aut onomie. SCREEN : Pour act iver/ d ésact iver l'affichage d' écran en mode de OK musique USB. TV/ TXT : Pour act iver/ d ésact iver l'affichage du t él étexte. CANCEL : Pour annuler l'affichage du t él étexte. MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 REVEAL : Pour afficher les textes cach és. HOLD : Pour arr êter ou cont inuer la sous-page en cours. SIZE : Appuyez dessus pour voir la moitié sup érieure de la page en taille double, et rappuyez dessus pour voir la moitié inf érieure de la page en taille double. Rappuyez dessus pour reveni à la taille normale. SUBPAGE : Appuyez dessus pour accéder aux sous-pages, et FAV rappuyez pour annuler. INDEX : Pour aller à l'index. PICTURE NICAM/A2 Boutons color és : Raccourcis : suivre les liens color és dans le texte VOL SOUND SLEEP CH REM ARQUE : Les boutons ci-dessous s'appliquent aux mod èles DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, SCREEN DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW SETUP : Configurat ion du syst ème DVD. D-M ENU : Liste de lect ure DVD/ menu du disque. TITLE : Tit re du DVD. PRO : Pour modifier le programme et lancer la lect ure. LAN : Pour sélect ionner la langue du disque DVD. A-B : Pour sélect ionner et lire le paragraphe pr éf ér é du programme DVD en appuyant deux fois sur cette touche à son d ébut et à sa fin. GOTO : Pour lire vot re t it re/ chapit re/ piste pr éf ér é. SLOW : Pour lire des programmes DVD au ralent i. 12 Fente d’interface commune UTILISATION DE VOTRE INTERFACE COM M UNE Ce t él éviseur dispose d ’une fente CI+ et est compat ible avec les normes num ériques suivantes : DVB-T. DVB-S [S2] et DVB-C. Interface commune La fente d ’interface commune (CI+) est con çue pour accepter des modules d ’accès condit ionnel (CAM ) et des cartes à puce permettant de regarder des programmes de t él évision payant s et d ’accéder à des services suppl émentaires. Contactez vot re fournisseur de services de t él évision payant s pour obtenir plus d ’informat ions sur les modules et les abonnement s. REM ARQUE : Les modules d ’accès condit ionnel et les cartes à puce sont vendus sépar ément . AVERTISSEM ENT ! ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉVISEUR AVANT D’INSÉRER UN M ODULE DANS LA FENTE D’INTERFACE COM M UNE, PUIS INSÉREZ LA CARTE À PUCE DANS LE CAM . EN FR CI+ Slot Emplacement CI CAM CAM Smart Card Carte à puce 1. Allumez le t él éviseur et assurez-vous que la source « DTV » est sélect ionn ée. 2. Si le CAM est d étect é, le t él éviseur affiche le message suivant à l ’écran. « Common Interface M odule inserted (M odule de l ’interface commune insér é) ». Pat ientez quelques instant s jusqu ’à ce que la carte soit act ivée. 3. Sélect ionnez la chaîne num érique payante appropri ée. 4. Les informat ions d étaill ées de la carte à puce ut ilisée sont affich ées. 5. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu de la carte. Reportez-vous au manuel d ’inst ruct ions du module pour plus de d étails. 6. Lorsque le module est enlevé, le message suivant s’affiche à l ’écran. « Common Interface module removed (M odule de l ’interface commune enlevé) ». 13 SÉLECTION D ’UNE SOURCE D’ENTRÉE (Le mod èle sans DVD) (s eulement DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK, DVL-320BK) Appuyez sur le bouton INPUT pour afficher la liste des sources d'ent r ée. Appuyez sur ▼/ ▲ ou OK pour sélect ionner la source d'ent r ée voulue. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à la source d'ent r ée. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 14 Première installation Branchez un câble RF sur l'ent r ée de la TV appel ée « RF-ln » et sur la prise d'antenne de la TV. 1. Appuyez sur le bouton menu 2. Appuyez sur le bouton ►, accéder à la page « SETUP » (CONFIGURATION), choisissez « First Time Installat ion » (Installat ion init iale) en appuyant sur le bouton ►. Sélectionner la langue Appuyez sur le bouton ◄/ ► pour sélect ionner la langue à ut iliser pour les menus et les messages. Sélectionner un pays Appuyez sur le bouton ▼/ ▲ pour mett re en surbrillance le pays dans le menu. Appuyez sur le bouton ◄/ ► pour sélect ionner le pays voulu. Appuyez sur OK pour la syntonisat ion automat ique. Type de synt onisat ion : Sélect ionnez le t ype de syntonisat ion DTV+ATV ou DTV, vous pouvez choisir parmi Antenne (DVB-T) ou Câble (DVB-C) dans « Digital Type » (t ype num érique). Syntonisation automatique d'antenne (DVB-T) : Sélect ionnez DTV+ATV dans « Tune Type » (t ype de synt onisat ion), et DVB-T en t ype num érique, puis appuyez sur OK pour lancer la syntonisat ion. 15 Syntonisation automatique de câble (DVB-C) : Sélect ionnez DVB-C dans « Digital Type » (t ype num érique) : Il y a 2 opt ions pour le « Scan Type » (t ype de recherche) DVB-C : 1. Complet : Sélect ionnez « FULL » (COM PLET) dans « Scan Type » (t ype de synt onisat ion) et choisissez « OK » pour lancer la recherche automat ique des chaînes. 2. Recherche de r éseau : Sélect ionnez « Net work Scan » (Recherche de r éseau) dans « Scan Type » (Type de recherche), saisissez le num éro de l'ident ifiant de r éseau de la chaîne, choisissez la fr équence, puis appuyez sur « OK » pour t rouver la chaîne de TV sp écifique. (Vous devez connaître l'identifiant de réseau + la fréquence + le débit de symboles qui sont indiqués par votre fournisseur de TV). Satellite (syntonisation automatique) : Sélect ionnez « Satellite » dans « Digital Type » (t ype num érique) : Les commandes dans le menu de syntonisat ion automat ique de satellite figurent dans le tableau suivant : Option Satellite Mode rech Valeur Sélectionnez votre satellite Le réseau recherche autom. toutes les chaînes à partir de ce satellite Type service Le DTV stocke uniquement des chaînes de TV Cette TV stocke au max. 2000 chaînes satellite (DTV + radio + données). Si vous syntonisez 2 satellites, syntonisez-en un d'abord, puis supprimez les chaînes non voulues. Une fois que vous avez terminé, commencez à syntoniser le deuxième satellite. Sinon, la syntonisation ne stockera pas toutes les chaînes à partir du deuxième satellite, car la limite est de 2000 chaînes par satellite-syntoniseur. Tél échargez le mode d ’emploi complet sur Lenco.com/ 16 1. Garantie Lenco propose un service et une garant ie conform ément à la l égislat ion europ éenne, ce qui signifie qu ’en cas de besoin de r éparat ion (aussi bien pendant et apr ès la p ériode de garant ie), vous pouvez contacter vot re revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n ’est pas possible de renvoyer l ’appareil pour r éparat ion directement à Lenco. Remarque importante : Si l ’unit é est ouverte ou modifi ée de quelque mani ère que ce soit par un r éparateur non agr éé, la garant ie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une ut ilisat ion professionnelle. En cas d ’ut ilisat ion professionnelle, les obligat ions de garant ie du fabricant seront annul ées. 2. Clause de non-responsabilit é Des mises à jour du logiciel et / ou des composant s informat iques sont r éguli èrement effect u ées. Il se peut donc que certaines inst ruct ions, caract érist iques et images pr ésentes dans ce document diff èrent l égèrement de vot re configurat ion sp écifique. Tous les art icles d écrit s dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d ’illust rat ion et peuvent ne pas s’appliquer à une configurat ion sp écifique. Aucun droit l égal ne peut êt re obtenu depuis les informat ions contenues dans ce manuel. 3. M ise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit élect rique concern é ou la batterie ne doivent pas êt re jet és parmi les aut res d échet s m énagers en Europe. Pour garant ir un t raitement correct du d échet de la batterie ou de l ’appareil, veuillez les mett re au rebut conform ément aux r èglement s locaux en vigueur relat ifs aux appareils élect riques et aut res batteries. En agissant de la sorte, vous cont ribuerez à la pr éservat ion des ressources nat urelles et à l ’am éliorat ion des niveaux de protect ion environnementale concernant le t raitement et la dest ruct ion des d échet s élect riques (direct ive sur les d échet s des équipement s élect riques et élect roniques). 4. Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l ’assistance, visitez w w w.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekst raat 1a, 6361 HB, Nut h, Pays-Bas. 17 M ANUAL DE INSTRUCCIONES N º de modelo: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862W H, DVL-2862BK, DVL-3252W H, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242W H DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK, DVL-2462BK Lea todas las instrucciones antes de utilizar este TV y consérvelas en lugar seguro para futuras consultas. Descargue el manual complet o de Lenco.com/ w w w.lenco.com Contenido Información de seguridad .................................................................................................................................. 3 Presentación del producto ................................................................................................................................. 7 Conexiones......................................................................................................................................................... 9 M ando a distancia.............................................................................................................................................. 11 Ranura de interfaz com ún................................................................................................................................ 13 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA................................................................................................................ 14 Instalación por primera vez.............................................................................................................................. 15 2 Información de seguridad Información de seguridad INSTRUCCIONES IM PORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAM ENTE ANTES DEL USO. Tenga en cuenta la siguient e informaci ón de seguridad que aparece en la part e posterior del TV. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA, EL APARATO NO INCLUYE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO, SOLICITE LAS TAREAS DE M ANTENIM IENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Est e símbolo indica que hay inst rucciones import antes acerca del uso y el mant enimient o en la literat ura que acompaña a este aparato. Est e símbolo indica que en el interior de la unidad hay presencia de una t ensi ón peligrosa que const it uye un riesgo de descarga el éct rica. Guarde est as inst rucciones • • • • • No ut ilice est e TV cerca del agua. Límpielo únicament e con un paño ligeramente humedecido. No obst ruya ninguna de las abert uras de vent ilaci ón. Inst álelo de acuerdo a la gu ía de inicio r ápido que se incluye y a est a gu ía de usuario. Evite que el cable de aliment aci ón pueda ser pisado o pellizcado, sobre t odo en los enchufes, y en los puntos en los que el cable sale del TV. • No deje que el cable el éct rico sobresalga por el borde de una mesa. • Desenchufe est e TV durante las tormentas el éct ricas o cuando no se vaya a ut ilizar durante largos per íodos de t iempo. ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA NI A LA HUM EDAD. EL TV NO DEBE EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS, NI DEBEN COLOCARSE SOBRE ÉL OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO. Advertencia Para evitar la extensión del fuego, mantenga las velas y otras fuentes de llama abierta alejados de este producto en todo momento. 3 Información de seguridad PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0° y 35° C. 4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se use en una habitación húmeda y cálida con humedad, se pueden producir gotitas de agua o condensación dentro de la unidad y puede que esta no funcione adecuadamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia alguna. 10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 12. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. 13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 17. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario. 4 Información de seguridad 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. No retire nunca la carcasa de este aparato. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA:  Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el mantenimiento a personal de servicio cualificado.  Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.  No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.  Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.  La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.  No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.  Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.  Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.  No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:  “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.  [El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte.  Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.  Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.  Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. Precaución con el uso de las pilas:  Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.  La pila no debe estar sometida a temperatura extremadamente altas o bajas, una presión baja del aire a gran altitud durante su uso, almacenamiento o transporte.  La sustitución de una pila por un tipo incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.  La eliminación de la pila en un fuego o en un horno, o cortando o aplastando mecánicamente una pila, puede provocar una explosión.  Dejar una pila en un entorno circundante con temperaturas extremadamente altas puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.  Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.  Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 5 Información de seguridad INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo est án relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA. Icono Descripción Alimentación eléctrica: Únicamente CA Símbolo Clase II 100-240 V~ Tensión de alimentación nominal Advertencia para reproductor de CD / DVD: ADVERTENCIA Producto Láser Clase 1 Este producto contiene un dispositivo láser de Advertencia: No toque la lente. 6 Presentación del producto Presentación del producto DVL-2262BK DVL-2462BK LED-2422BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-2462BK DVL-240 DVL-1662BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH DVL-3252BK DVL-3242WH DVL-3242BK LED-3222BK Insert disc with label side towards back Insert disc with label side towards back DVL-1962BK LED-1922BK DVL-320BK DVL-1962BK LED-1922BK LED-4022BK LED-2822BK LED-3222BK 7 Presentación del producto Presentación del producto EN ES Front View Vista frontal LED indicat or Remote Control w indow (keep clear) LED indicador del mando a distancia Insert disc w it h label side t owards back Int roduzca el disco con la et iqueta hacia at r ás (mant éngalo libre de obst áculos) Las funciones de los botones del TV se describen a continuación. EJECT: Expulsar el disco. PLAY: Reproducci ón/ pausa del disco en reproducci ón. VOL+/ VOL-: Púlselo para ajustar el volumen. Tambi én pueden ut ilizarse para desplazarse hacia la derecha y hacia la izquierda por los men ús en pant alla. El bot ón VOL+ puede ut ilizarse para avanzar al siguient e men ú. CH+/ CH-: Púlselo para buscar los canales. Tambi én pueden ut ilizarse para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los men ús en pantalla. M ENU: Púlselo para visualizar el men ú en pantalla; p úlselo de nuevo para salir del men ú. INPUT: Púlselo para seleccionar la fuent e. ALIMENTACIÓN: Enciéndalo desde el modo en espera / apáguelo desde el modo en espera. 8 Conexiones DC PC AUDIO IN VGA VGA HDMI 5V Common Interface 500mA MINI AV DVL-2462BK SCART PC AUDIO HDMI ONLY DVL-3252BK, DVL-3252WH, DVL-3242BK, DVL-3242WH, DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK DVB-S2 SCART RF DVB-S2 RF COAX HDMI1 Common Interface USB 500mA MINI YPbPr MINI AV ONLY LED-2822BK DC HDMI2 VGA HDMI3 VGA COAX PC AUDIO PC AUDIO IN SCART DVB-S2 RF COAX Common Interface MINI AV MINI YPbPr RF SCART 9 MINI AV MINI YPbPr LED-2822BK COAX DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK 5V DVL-1662BK HDMI3 LED-1922BK LED-2422BK HDMI2 DVL-1962BK MINI YPbPr DVL-2862WH, DVL-2862BK 500mA DVL-2462BK, DVL-240 USB DVL-2262BK Common Interface 5V USB Conexiones HDMI1 ONLY LED-4022BK LED-3222BK Conexiones Conexiones ES EN Common Interface Interfaz Com ún ONLY DVL-3252BK, DVL-325 2 W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H, DVL-320BK, LED-2822BK SOLO DVL-3252BK, DVL-3252W H,DVL-3242BK,DVL-3242W H, DVL-320BK, LED-2822BK DC: Conectar al adaptador el éct rico o al adaptador de 12 V CC para coche. : Con éctelo a sus auriculares u ot ro equipo de audio. VGA: Para visualizaci ón del PC. Con éct elo al conector de salida anal ógica D-Sub de 15 pines del PC. SCART: Con éctelos a un t erminal de salida de vídeo SCART de DVD u ot ros equipos. PC-IN: Con éct elo al t erminal de salida de audio del PC. DVB-S2 : Con éct elo a una señal de sat élit e. RF: Con éct elo al conect or de ant ena de la pared mediante el cable coaxial RF. COAXIAL: Salida de audio digital al receptor AV HDM I: Con éctelo al HDM I del DVD u ot ro equipo. USB: Con éct elo a un disposit ivo USB para la reproducci ón de archivos mult imedia M INI AV: Con éct elo al t erminal de salida de audio y v ídeo de DVD u ot ros equipos con el cable convert idor. (Los t erminales de audio son compart idos con YPbPr) M INI YPbPr: Con éctelo al t erminal de salida de vídeo YPbPr de DVD u ot ros equipos con el cable convertidor. Common Interface: Ranura de Interfaz Com ún. 10 M ando a distancia M ando a distancia El mando a distancia ut iliza infrarrojos (IR). Dir íjalo hacia el frent e del TV LED. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si se ut iliza fuera del rango de alcance o fuera de ángulo. POWER: Encender/ poner en espera el TV. POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE M UTE: Púlselo para desact ivar el sonido; para restaurarlo, vu élvalo a pulsar o pulse VOL+. ASPECT: Ajust a el t amaño de la imagen CH/ LIST: M uestra la lista de programas. SUBTITLE: Act iva y desact iva la visualizaci ón de subt ít ulos en el modo DTV y en el modo DVD. EPG:Electronic television and radio program guide (broad-caster-specific). REP: Repet ir la reproducci ón del t ít ulo o del cap ít ulo. INPUT DISPLAY : Cargar/ expulsar el disco DVD. : Detener el programa. : Cap ít ulo anterior. : Cap ít ulo siguient e. OK : Pausar el programa. MENU 1 EXIT 2 3 4 ►: Reproducir el programa. : Retroceso r ápido. : Avance r ápido. INPUT: Púlselo para visualizar el men ú de fuentes de ent rada. DISPLAY: Púlselo para visualizar la informaci ón del modo act ual. 5 6 7 8 M ENU: M en ú de configuraci ón del sistema. EXIT: Salir del men ú en pant alla. 9 0 FAV FAV: M uestra la lista de programas favorit os. BOTONES NUM ÉRICOS PICTURE NICAM/A2 Pulse 0-9 para seleccionar directament e un canal de TV cuando est é VOL SOUND SLEEP CH viendo la TV. SCREEN Volver al anterior canal visualizado. TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW TECLAS DEL CURSOR (▲/ ▼/ ◄/ ►/ OK) Le permit e navegar por los men ús en pantalla y est ablecer los ajust es del sistema según sus preferencias. 11 M ando a distancia M ando a distancia POWER ASPECT MUTE EPG REP CH/LIST SUBTITLE CH▲/ ▼: Busca en los canales guardados. VOL▲/ ▼: Ajustar el volumen. PICTURE: Seleccionar el modo de imagen. DISPLAY INPUT NICAM / A2: Seleccionar TV Nicam/ A2. SOUND: Seleccionar el modo de sonido. SLEEP: Temporizador del modo en espera. SCREEN: Act ivar/ desact ivar la visualizaci ón en pant alla en el modo de m úsica USB. OK TV/ TXT: Act ivar/ desact ivar la visualizaci ón del Teletext o. CANCEL: Cancelar la visualizaci ón del Teletext o. REVEAL: Descubrir cualquier text o ocult o. MENU 1 EXIT 2 3 4 HOLDEsperar o cont inuar en la sub-p ágina act ual. SIZEPúlselo para ver la mit ad superior a doble t amaño. Púlselo de nuevo para ver la mitad inferior a doble t amaño. Púlselo una vez m ás para el tamaño normal. 5 6 9 0 7 8 SUBPAGEPúlselo para acceder a las sub-p áginas. Púlselo de nuevo para cancelar. FAV INDEX: Ir al índice. Bot ones de colores: Los atajos de t eclado siguient es a los enlaces de PICTURE NICAM/A2 colores en el text o VOL SOUND SLEEP CH NOTA: La siguient e informaci ón corresponde a los modelos DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, SCREEN DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP D-MENU TITLE PRO HOLD SIZE SUBPAGE INDEX LAN A-B GOTO SLOW SETUPConfiguraci ón del sistema de DVD. D-M ENUList a de reproducci ón/ M en ú de disco DVD. TITLETít ulo del DVD. PRO: Edit ar el programa y reproducir. LANSeleccionar el idioma del disco DVD. A-BSeleccione y reproduzca el t ramo preferido del programa DVD pulsando est a t ecla dos veces en su inicio y final. GOTOReproducir su t ít ulo/ cap ít ulo/ pist a favorito. SLOWReproducir programas DVD a velocidad lenta. 12 Ranura de interfaz com ún UTILIZAR LA RANURA DE INTERFAZ COM ÚN Est e TV presenta una ranura CI+ y es compat ible con los siguient es est ándares digit ales: DVB-T. DVB-S [S2] y DVB-C. Interfaz Com ún La ranura de interfaz com ún (CI+) est á diseñada para aceptar el M ódulo de Acceso Condicional (CAM ) y la tarjet a inteligent e para ver programas de TV de pago y servicios adicionales. Póngase en cont acto con su proveedor de servicio de TV de pago para obt ener m ás informaci ón acerca de los m ódulos y suscripciones. NOTA: El M ódulo de Acceso Condicional y las tarjet as inteligent es se venden por separado. ¡ADVERTENCIA! APAGUE EL TV ANTES DE INSERTRA CUALQUIER M ÓDULO EN LA RANURA DE INTERFAZ COM ÚN Y DESPUÉS AÑADA LA TARJETA INTELIGENTE A LA CAM . EN ES CI+ Slot Ranura de Interfaz Com ún CAM CAM Smart Card Tarjet a int eligent e 1. Encienda el TV y asegúrese de que se selecciona la fuent e ‘DTV’. 2. Si se det ecta la CAM el TV most rar á el siguiente mensaje en pant alla. “M ódulo de Int erfaz Com ún insertado ”; espere unos momentos hast a que se act ive la t arjeta. 3. Seleccione el Canal de Pago por visi ón digit al relevant e. 4. Se muest ra la informaci ón det allada de la tarjeta int eligent e que se est á usando. 5. Pulse el bot ón Ok para acceder al men ú de la tarjet a. Rem ítase al manual de inst rucciones del modulo 6. Cuando se ret ire el modulo, aparece en pantalla el siguiente mensaje. “M ódulo de Interfaz Com ún para obtener m ás informaci ón acerca de los detalles de la configuraci ón. ret irado ”. 13 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA (modelo sin DVD) (\Solamente DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK, DVL-320BK) Pulse el bot ón INPUT para most rar la list a de fuentes de ent rada. Pulse el bot ón ▼/ ▲ o OK para seleccionar la fuent e de ent rada deseada. Pulse el bot ón OK para int roducir la fuente de ent rada. Pulse el bot ón EXIT para salir. 14 Instalación por primera vez Conect e un cable RF de la ent rada del TV “RF-ln ” a la t oma de ant ena de TV aérea. 1. Pulse el bot ón M enu. 2. Pulse el bot ón ► acceda a la p ágina “SETUP” (Ajust es), elija First Time Installation (Primera instalaci ón) pulsando el bot ón ►. Seleccionar idioma Pulse el bot ón ◄/ ► para seleccionar el idioma a usar en los men ús y mensajes. Seleccionar pa ís Pulse el bot ón ▼/ ▲ para destacar el men ú de país. Pulse el bot ón ◄/ ► para seleccionar el país que desee. Pulse OK para seleccionar Aut o Tuning (Sintonizaci ón aut om át ica). Tipo de sintonizaci ón: Seleccione el Tune Type (Tipo de sint onizaci ón) DTV+ATV o DTV, puede elegir Air (Aire, DVB-T), Cable (DVB-C), en “Digit al Type” (Tipo digit al). Sintonización autom ática por aire (DVB-T): Seleccione DTV+ATV en “ Tune Type” (Tipo de sint onizaci ón), y DVB-T en Digit al Type (Tipo digit al) y, a cont inuaci ón, pulse OK para empezar la sint onizaci ón. 15 Sintonización autom ática por cable (DVB-C): Seleccione DVB-C en “Digital Type” (Tipo digital): Hay 2 opciones de DVB-C “Scan Type” (Tipo de b úsqueda): 1. 2. Complet a: Seleccione “FULL” (Complet a) en “Scan Type” (Tipo de b úsqueda) y elija “OK” (Aceptar) para iniciar la b úsqueda aut om át ica de canales. Búsqueda de red: Seleccione “Net w ork Scan ” (Búsqueda de red) en “Scan Type” (Tipo de b úsqueda). Int roduzca la ID de la red del canal y elija la frecuencia y pulse el bot ón “OK” para buscar un canal de TV específico. (tenga en cuenta que debe conocer la ID de la red + frecuencia + velocidad de símbolos de su proveedor de TV). Sat élite (Sintonización autom ática): Seleccione “Satellit e” (Sat élit e) en “Digit al Type” (Tipo digit al): En la siguient e t abla se muest ran las operaciones del men ú Satellite Auto Tune (Sint onizaci ón autom át ica por sat élit e): Opción Satélite Mo búsq. Valor Seleccione su satélite La red busca automáticamente todos los canales de este satélite Tip serv. La DTV guarda únicamente canales de TV. Este TV almacena un máximo de 2000 anales por satélite (DTV + Radio + Datos). Si sintoniza 2 satélites, sintonice uno primero, y posteriormente, elimine los canales que no desee. Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite, ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite. Descargue el manual complet o de Lenco.com/ 16 1. Garant ía Lenco ofrece servicio y garant ía en cumplimiento con las leyes de la Uni ón Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (t ant o durante como despu és del periodo de garant ía), deber á cont act ar direct amente con su dist ribuidor. Nota important e: No es posible enviar sus reparaciones direct amente a Lenco. Nota important e: Si la unidad es abiert a por un cent ro de servicio no oficial, la garant ía quedar á anulada. Est e aparat o no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garant ía del fabricant e quedar án anuladas. 2. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo act ualizaciones en el Firmware y en los component es del hardware. Por esta razón, algunas de las inst rucciones, especificaciones e im ágenes incluidas en est e documento pueden diferir ligerament e respecto a su sit uación part icular. Todos los element os descrit os en esta gu ía t ienen un objet ivo de mera ilust raci ón, y pueden no ser de aplicaci ón en su sit uaci ón part icular. No se puede obt ener ningún derecho ni derecho legal a part ir de la descripci ón hecha en este manual. 3. Eliminación del antiguo dispositivo Est e símbolo indica que no deber á deshacerse del producto el éct rico o bater ía en cuest i ón junt o con los residuos dom ést icos, en el ámbit o de la UE. Para garant izar un t ratamiento residual correcto del producto y su bat er ía, por favor, elim ínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisit os para el desechado de equipos el éct ricos y bater ías. De hacerlo, ayudar á a conservar recursos nat urales y mejorar los est ándares de prot ecci ón medioambiental en el t ratamient o y eliminaci ón de residuos el éct ricos (Direct iva sobre la Eliminaci ón de Equipos El éct ricos y Elect r ónicos). 4. Servicio Para obt ener m ás informaci ón y soport e del departament o t écnico, por favor, visit e la p ágina web w w w.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekst raat 1a, 6361 HB, Nut h, Países Bajos. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Lenco LED-4022BK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario