Draw-Tite 75940 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Audi Q5, Porsche Macan
Fascia Trim may be required,
Obtain owners permission before cutting
Part Numbers:
75940
44755
87666
41580 UH
Equipment Required:
Wrenches: M16 Socket; M10 Socket
T20, T30, 6” Extension, Torque Wrench,
Trim Panel Tool, Dremel (or similar
cutting tool)
Drill Bits: None
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 1 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 44Lb.-Ft. (60 N*M)
Tighten all M6 CL8.8 fasteners with torque wrench to 7 Lb.-Ft. (9.5 N*M)
Tighten all T30 Torx Screws with torque wrench to 3 Lb.-Ft. (4 N*M)
Tighten all T20 Torx Screws with torque wrench to 1.1 Lb.-Ft. (1.5 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75940F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
DO NOT USE WITH SPRING BARS
Weight Carrying
Ball Mount
5000 (2270 Kg.) 750 (340 Kg.)
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Open Lift Gate
2. Remove rear cargo flooring
3. Remove scuff plate. Unclip using Trim Panel Tool, and lifting vertically.
4. Disconnect electrical plug under scuff plate.
5. Remove two 10mm nuts from the two recessed bumper fascia studs under the scuff plate.
6. Remove the four fastening rings, two on each side, by removing two Torx Screws in each using the T-30 socket.
7. Remove the side rails on each side.
8. Remove the driver side interior side panel.
9. Remove the air compressor.
10. Remove Styrofoam air compressor platform using a Philips head screwdriver inserted into one of the holes on the clip and
spinning the clips counter-clockwise to remove.
11. Remove 10mm nut from bumper fascia stud inside the compartment.
12. Remove Passenger side interior side panel.
13. Remove bottom fuse box with 10mm socket.
14. Remove 10mm Nut from bumper fascia stud inside the compartment.
15. Remove 4 Torx Screws under wheel well on both sides.
16. Remove 2 Torx Screws from underneath vehicle attaching fascia to trunk pan.
17. Remove bumper fascia by carefully pulling it out starting at the wheel wells, unclipping it.
NOTE: The four nuts from each bumper fascia stud must be removed by this point or the fascia will get damaged.
18. Unplug all plugs (lights and sensors) from back of bumper fascia.
19. Remove the entire wire harness from behind the bumper fascia, taking note on how it is woven and clipped into the fascia.
NOTE: Place Fascia in a safe spot where it will not be scratched or damaged.
NOTE: Place wire harness inside the trunk of the vehicle or other safe place so it does not get cut or damaged.
20. Remove the two rear retainer brackets from inside the trunk, using the 16mm Socket and 6” extension.
21. Remove aluminum bumper and discard or return to owner.
22. Insert hitch brackets into sleeves previously occupied by the aluminum bumper. Line up slots in the hitch brackets with rear
retainer bracket holes in trunk.
23. Reinstall both rear retainer brackets using the 10mm bolts. . Torque to 44Lb-Ft (60N*m)
24. Carefully make accurate cut in fascia. See Fascia Trimming Instructions below.
25. Follow instructions in reverse order, torqueing all screws and bolts to specifications below.
NOTE: Fasteners Typical Both Sides.
Reuse all fasteners.
Scuff Plate
Scuff Plate
Electrical Plug
Recessed Bumper Stud
Underneath scuff Plate (x2)
Fastening Rings
Side Rail(s)
Rear Brackets
Remove Scuff Plate using Trim Panel Tool. (Step 3)
Disconnect electrical plug under Scuff Plate. (Step 4)
Remove 10mm Nut (x2) from underneath Scuff Plate (Step 5).
Remove Fastening Rings (x2 per side) using T30 socket (Step 6).
Remove Side Rails (Step 7).
AC Compressor
Left Side Panel
Bumper Stud
(Vehicle Forward)
Right Side Panel
Fuse Box
Remove Driver Side Interior Panel. (Step 8)
Remove AC Compressor. (Step 9)
Remove Styrofoam AC Compressor Platform. (Step 10)
Remove 10mm Nut from Bumper Stud. (Step 11)
Remove Passenger Side Interior Panel. (Step 12)
Remove Lower Fuse box (10mm Socket). (Step 13)
Remove 10mm Nut from Bumper Stud,
(Typical to Driver Side Bumper Nut). (Step 14)
Torx Screws
Remove Torx Screw from Driver side and Passenger Side
Wheel Well (x4). (T20 Socket) (Step 15)
Remove Torx Screw from under vehicle- Bumper to
Trunk Pan (x2). (Step 16)
Once Bumper Fascia has been removed:
Unplug all connections from back of Fascia. (Step 18)
Remove entire Wire Harness from back of Fascia.
(Step 19)
NOTE: Place Fascia in safe place to avoid scratches
or other damage.
Electrical connection,
Wire Harness
Remove 10mm bolts (x2) from Driver Side and
Passenger Side Rear Retainer Brackets. (using
16mm Socket and 6” Extension). (Step 20)
Remove Brackets. (Step 20)
Remove Bumper, return to owner. (Step 21)
Rear Retainer Bracket
Slide Hitch Brackets into the sleeves of the vehicle that
Previously held the bumper. (Step 22)
Align Hitch Bracket with Rear Retainer Bracket holes.
Replace Retainer Bracket. (Step 23)
Replace 10mm Bolts. (Step 23)
Torque 10mm Bolts to 44ft-lb (60N-m)
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 2 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 44Lb.-Ft. (60 N*M)
Tighten all M6 CL8.8 fasteners with torque wrench to 7 Lb.-Ft. (9.5 N*M)
Tighten all T30 Torx Screws with torque wrench to 3 Lb.-Ft. (4 N*M)
Tighten all T20 Torx Screws with torque wrench to 1.1 Lb.-Ft. (1.5 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Hitch Shown In Proper Position
1. Locate the central rib inside the bumper fascia.
2. From the top of the rib, measure down 6 1/4”, then scribe a line 3 3/4”; approximately 1 7/8” to the left and right. The scribed line should be centered with the
rib, as shown.
3. Using the newly scribed line as the bottom portion of a rectangle, scribe the remaining sides of a rectangle; 6 1/4” tall by 3 3/4” wide.
4. Cut out scribed section.
Top to bottom of section should be no greater than 6
¼”. Width section should be no greater than 3 ¾”.
Cut out scribed Section.
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 3 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Fascia Trimming Instructions
For Audi Q5
NOTE: for models without Fascia popout.
7.5’
3.5’
CEQUENT
4.0’
For Macan S, and Macan Turbo, trim the fascia as shown.
For Macan GTS, trim as necessary
For Porsche Macan
Instructions d’installation
Audi Q5, , Porsche Macan
La découpe du carénage peut s'avérer nécessaire.
Obtenir la permission du propriétaire avant de procéder.
Numéros de pièce :
75940
44755
87666
41580 UH
Équipement requis :
Clés : Douille M16; douille M10, T20,
T30, rallonge 6 po, clé dynamométrique,
écarteur de panneau, outil à découper de
type Dremel.
Mèches : Aucune
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Feuille 4 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 44 lb-pi (60 N.m).
Serrer toute la visserie M6 CL8.8 au couple de 7 lb-pi (9,5 N.m).
Serrer toute les vis Torx T30 au couple de 3 lb-pi (4 N.m).
Serrer toute les vis Torx T20 au couple de 1,1 lb-pi (1,5 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75940F
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni
Type d’attelage
Poids brut max.
de la remorque (LB)
Poids max. au timon
(LB)
Répartition de charge
NE PAS UTILISER
AVEC DES
BARRES
STABILISATRICES
Sans répartition de charge
Montage sur boule
5000 (2270 kg) 750 (340 kg)
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Ouvrir le hayon.
2. Enlever le recouvrement du compartiment bagage.
3. Enlever le seuil de porte. Le détacher à l'aide de l'écarteur, puis soulever verticalement.
4. Débrancher la fiche électrique sous le seuil de porte.
5. Enlever deux écrous 10 mm des deux goujons encastrés du carénage de pare-chocs sous le seuil de porte.
6. Enlever les quatre anneaux de fixation, deux par côté, en retirant deux vis Torx dans chacun à l'aide d'une douille T-30.
7. Enlever les profilés latéraux de chaque côté.
8. Enlever le panneau latéral intérieur côté conducteur.
9. Enlever le compresseur d'air.
10. Enlever la plateforme en styrofoam du compresseur d'air en insérant un tournevis à tête étoilée dans un des trous de l'agrafe puis
faire pivoter celle-ci dans le sens contraire des aiguilles pour la retirer.
11. Enlever l'écrou 10 mm du goujon du carénage de pare-chocs à l'intérieur du compartiment.
12. Enlever le panneau latéral intérieur côté passager.
13. Enlever la boîte de fusibles inférieure à l’aide d'une douille 10 mm.
14. Enlever l'écrou 10 mm du goujon du carénage de pare-chocs à l'intérieur du compartiment.
15. Enlever quatre (4) vis Torx sous le passage de roue des deux côtés.
16. Depuis le dessous du véhicule, enlever les deux (2) vis Torx qui fixent le carénage à la tôle du coffre.
17. Enlever le carénage de pare-chocs en le tirant avec précaution pour le détacher, en débutant aux passages de roue.
18. NOTA : Les quatre écrous de chaque goujon de carénage de pare-chocs doivent avoir été enlevés à ce moment, sinon le carénage
sera endommagé.
19. Débrancher toutes les fiches électriques (feux et capteurs) à l'arrière du carénage de pare-chocs.
20. Enlever la totalité du faisceau de fils derrière le carénage de pare-chocs, en prenant note de la façon dont il est entrelacé et agrafé
au carénage.
21. NOTA : Placer le carénage dans un endroit où il ne sera ni rayé ni endommagé.
22. NOTA : Placer le faisceau de fils dans le coffre du véhicule ou dans un endroit où il ne sera ni rayé ni endommagé.
23. Enlever les deux ferrures de retenue arrière de l'intérieur du coffre, à l'aide d'une douille 16 mm et d'une rallonge 6 po.
24. Enlever le pare-chocs en aluminium puis le mettre au rebut ou le remettre au propriétaire.
25. Insérer les supports d'attelage dans les logements occupés précédemment par les pare-chocs en aluminium. Aligner les fentes
des supports d'attelage sur les trous des ferrures de retenue dans le coffre.
26. Reposer les deux ferrures de retenue arrière à l'aide de boulons 10 mm. Serrer au couple de 44 lb-pi (60 N.m).
27. Procéder à une découpe précise du carénage. Voir les instructions sur le découpage du carénage ci-dessous.
28. Suivre les instructions dans l’ordre inverse, en serrant toutes les vis et les boulons selon les spécifications de couple ci-dessous.
NOTA : Visserie similaire des deux côtés.
Réutiliser toutes les fixations.
Plaque de seuil
Fiche électrique de
la plaque de seuil
Goujon encastré pare-chocs
sous plaque de seuil (x2)
Anneaux de fixation
Profilé latéral
Ferrures de retenue arrière
Enlever la plaque de seuil avec un écarteur en plastique. (Étape 3)
Débrancher fiche électrique sous plaque de seuil. (Étape 4)
Enlever écrou 10 mm (x2) depuis dessous plaque de seuil (Étape 5).
Enlever anneaux de fixation (x2 par côté) avec douille T30 (Étape 6).
Enlever profilés latéraux (Étape 7).
Compresseur CA
Panneau latéral gauche
Goujon pare-chocs
(Avant véhicule)
Panneau latéral droit
Boîte de fusibles
Enlever panneau intérieur côté conducteur. (Étape 8)
Enlever compresseur CA. (Étape 9)
Enlever plateforme compresseur styrofoam. (Étape 10)
Enlever écrou 10 mm du goujon pare-chocs. (Étape 11)
Enlever panneau intérieur côté passager. (Étape 12)
Enlever boîte fusibles inf. (douille 10 mm). (Étape 13)
Enlever écrou 10 mm du goujon pare-chocs,
(Typique écrou pare-chocs côté conducteur). (Étape 14)
Vis Torx
Enlever vis Torx du passage roue côtés conducteur et
passager (x4). (Douille T20) (Étape 15)
Enlever vis Torx depuis dessous véhicule Pare-chocs
à coffre (x2). (Étape 16)
Une fois le carénage de pare-chocs enlevé :
Débrancher connexions derrière carénage. (Étape 18)
Enlever tout le faisceau fils derrière carénage. (Étape 19)
NOTA : Placer le carénage dans un endroit sûr pour
éviter de le rayer ou l’endommager.
Connexion électrique
Faisceau fils
Enlever boulons 10 mm (x2) des ferrures retenue
arrière côtés conducteur et passager. (avec
douille 16 mm et rallonge 6 po). (Étape 20)
Enlever les ferrures. (Étape 20)
Enlever pare-chocs, remettre au propriétaire. (Étape 21)
Ferrure retenue arrière
Glisser les supports d’attelage dans les logements
précédemment occupés par le pare-chocs. (Étape 22)
Aligner le support d’attelage sur les trous de la ferrure de
retenue arrière.
Replacer la ferrure de retenue. (Étape 23)
Replacer les boulons 10 mm. (Étape 23)
Serrer les boulons 10 mm au couple de 44 lb-pi (60 N.m)
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Feuille 5 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 44 lb-pi (60 N.m).
Serrer toute la visserie M6 CL8.8 au couple de 7 lb-pi (9,5 N.m).
Serrer toute les vis Torx T30 au couple de 3 lb-pi (4 N.m).
Serrer toute les vis Torx T20 au couple de 1,1 lb-pi (1,5 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Attelage montré dans la position appropriée
1. Repérer la nervure centrale à l'intérieur du carénage de pare-chocs.
2. Depuis le haut de la nervure, mesurer 6 1/4 po vers le bas, puis tracer une ligne de 3 3/4 po, soit environ 1 7/8 po vers la gauche et la droite. La ligne tracée doit
être centrée sur la nervure, comme illustré.
3. La ligne tracée représentant le côté inférieur d'un rectangle de 6 1/4 po de haut par 3 3/4 po de haut, tracer maintenant les trois autres côtés.
4. Découper la section tracée.
La distance entre le haut et le bas de la section ne doit pas dépasser 6 ¼
po. La largeur de la section ne doit pas dépasser 3 ¾ po.
Découper la section incisée.
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Feuille 6 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instructions pour la découpe du carénage
Pour Audi Q5
NOTA : Pour les modèles sans carénage encliquetable.
Pour Macan S et Macan Turbo , couper le fascia comme indiqué..
Pour Macan GTS , couper si nécessaire
Pour Porsche Macan
7.5’
3.5’
CEQUENT
4.0’
Instrucciones de instalación
Audi Q5, , Porsche Macan
Podría ser necesario recortar la placa protectora,
obtenga el permiso del propietario antes de cortarla.
Números de partes:
75940
44755
87666
41580 UH
Equipo necesario:
Llaves: Llave M16, llave M10
T20, T30, extensión de 6", llave de torsión,
herramienta para recortar molduras, Dremel (o
herramienta de corte similar)
Brocas de taladro: Ninguna
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Hoja 7 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Apriete todos los fijadores M10 CL10.9 con una llave de torsión a 44 Lb.-pies. (60 N*M)
Apriete todos los fijadores M6 CL8.8 con una llave de torsión a 7 Lb.-pies. (9.5 N*M)
Apriete todos los tornillos Torx T30 con una llave de torsión a 3 Lb.-pies. (4 N*M)
Apriete todos los tornillos Torx T20 con una llave de torsión a 1.1 lb.-pies. (1.5 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75940F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Distribución de peso
NO USE CON
BARRAS DE
RESORTE
Carga de peso
Montaje esférico
5000 (2270 Kg.) 750 (340 Kg.)
Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Abra la puerta de elevación
2. Retire el piso de carga en la parte trasera
3. Retire la placa contra desgaste. Use la herramienta para recortar molduras para liberarla y elevarla verticalmente.
4. Desconecte el enchufe eléctrico debajo de la placa contra desgaste.
5. Retire dos tuercas de 10 mm de los dos montantes de la placa protectora empotrados en el parachoques debajo de la placa
contra desgaste.
6. Retire los cuatro anillos de sujeción, dos a cada lado, mediante la eliminación de dos tornillos Torx en cada uno usando la
llave T-30.
7. Retire los largueros laterales a cada lado.
8. Retire el panel lateral interior del lado del conductor.
9. Retire el compresor de aire.
10. Retire la plataforma del compresor de aire de espuma de poliestireno con un destornillador de estrella insertada en uno de los
orificios del clip y gire los clips hacia la izquierda para quitarlos.
11. Retire la tuerca de 10 mm del montante de la placa protectora del parachoques al interior del compartimiento.
12. Retire el panel lateral interior del lado del pasajero.
13. Retire la caja de fusibles inferior con una llave de 10 mm.
14. Retire la tuerca de 10 mm del montante de la placa protectora del parachoques al interior del compartimiento.
15. Retire los 4 tornillos Torx debajo del receptáculo de la rueda en ambos lados.
16. Retire los 2 tornillos Torx de la parte inferior del vehículo uniendo la placa protectora al colector del baúl.
17. Retire la placa protectora del parachoques halándola con cuidado hacia fuera empezando en los receptáculos de la rueda,
desenganchándola.
NOTA: Las cuatro tuercas de cada montante de la placa protectora del parachoques se deben quitar en este punto o de lo
contrario, la placa protectora se dañará.
18. Desconecte todos los enchufes (luces y sensores) de la parte posterior de la placa protectora del parachoques.
19. Retire todo el cableado de la parte posterior de la placa protectora del parachoques, prestando atención a la forma cómo se
enrolla y se une a la placa protectora.
NOTA: Coloque la placa protectora en un lugar seguro para que no se raye o se dañe.
NOTA: Coloque el cableado al interior del baúl del vehículo u otro lugar seguro, de modo que no se corte o se dañe.
20. Retire los dos soportes de retención traseros desde el interior del baúl, utilizando la llave de 16 mm y la extensión de 6".
21. Retire el parachoques de aluminio y deseche o devuelva al propietario.
22. Inserte los soportes del enganche en las mangas previamente ocupadas por el parachoques de aluminio. Alinee las ranuras en
los soportes del enganche con los orificios del soporte de retención trasero en el baúl.
23. Vuelva a instalar ambos soportes de retención traseros usando los pernos de 10 mm. Apriete a torsión a 44 lb-pies (60N*M)
24. Con cuidado, haga un corte preciso en la placa protectora. Vea las siguientes instrucciones para recortar la placa protectora.
25. Siga las instrucciones en orden inverso, apretando a torsión todos los tornillos y pernos según las especificaciones a
continuación.
NOTA: Fijadores iguales en ambos lados
Vuelva a usar todos los fijadores.
Placa contra desgaste
Placa contra desgaste
Enchufe eléctrico
Montante del parachoques empotrado
Placa contra desgaste parte inferior (x2)
Anillos
de fijación
Larguero(s) lateral(es)
Soportes traseros
Retire la placa contra desgaste usando una palanca de plástico. (Paso 3)
Desconecte el enchufe eléctrico debajo de la placa contra desgaste. (Paso 4)
Retire la tuerca de 10 mm (x2) desde la placa contra desgaste en la parte inferior (Paso 5).
Retire los anillos de fijación (x2 por lado) utilizando una llave T30 (Paso 6).
Retire los largueros laterales (Paso 7).
Compresor del aire acondicionado
Panel lateral izquierdo
Montante del parachoques
(Frente del vehículo)
Panel lateral derecho
Caja de fusibles
Retire: el panel interior del lado del conductor. (Paso 8),
El compresor del aire acondicionado. (Paso 9),
la plataforma del compresor del aire acond.
de espuma de poliestireno (Paso 10),
la tuerca de 10 mm del montante del parachoques (Paso
11)
Retire: el panel interior del lado del pasajero.
(Paso 12), la caja de fusibles inferior (llave de 10
mm) (Paso 13), la tuerca de 10 mm del montante
del parachoques (Igual a la tuerca del
parachoques del lado del conductor). (Paso 14)
Tornillos Torx
Retire: el tornillo Torx desde el receptáculo de la rueda del
lado del conductor y del pasajero (x4) (Llave T20) (Paso 15),
el tornillo Torx desde la parte inferior del vehículo,
parachoques a colector del baúl (x2). (Paso 16)
Una vez que la placa protectora se haya quitado:
Desconecte todas las conexiones de la parte
posterior de la placa protectora. (Paso 18)
Retire todo el arnés de cables desde la parte
posterior de la placa protectora. (Paso 19)
NOTA: Coloque la placa protectora en lugar seguro
para evitar rayones u otros daños.
Conexión eléctrica,
Arnés de cables
Retire los pernos de 10 mm (x2) desde los soportes
retenedores posteriores del lado del conductor y
del lado del pasajero (usando una llave de 16 mm y
una extensión de 6") (Paso 20), los soportes. (Paso
20), el parachoques, devuelva al propietario. (Paso
21)
Soporte retenedor trasero
Deslice los soportes del enganche dentro de las mangas del
vehículo que anteriormente ocupó el parachoques. (Paso
22).Alinee el soporte del enganche con los orificios traseros
del soporte retenedor. Reemplace el soporte retenedor.
(Paso 23). Vuelva a colocar los pernos de 10 mm. (Paso 23)
Apriete a torsión los pernos de 10 mm a 44 pies-libras
(60N-M)
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Hoja 8 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Apriete todos los fijadores M10 CL10.9 con una llave de torsión a 44 Lb.-pies. (60 N*M)
Apriete todos los fijadores M6 CL8.8 con una llave de torsión a 7 Lb.-pies. (9.5 N*M)
Apriete todos los tornillos Torx T30 con una llave de torsión a 3 Lb.-pies. (4 N*M)
Apriete todos los tornillos Torx T20 con una llave de torsión a 1.1 lb.-pies. (1.5 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
El enganche se muestra en la posición correcta
1. Localizar el reborde central al interior de la fascia parachoques.
2. Desde la parte superior del reborde, medir 6 ¼” hacia abajo, luego trazar una línea de 3 ¾”, aproximadamente 1 7/8” hacia la izquierda y la derecha. La línea
trazada debe estar centrada con el reborde, como se muestra.
3. Trazar una nueva línea para formar la porción inferior de un rectángulo, trazar los lados restantes de un rectángulo; 6 ¼” de alto por 3 ¾” de ancho.
4. Recortar la sección marcada.
La sección de arriba a abajo no debe ser superior a 6 ¼”. El
ancho de la sección no debe ser superior a 3 ¾”.
Recorte la sección escrita.
© 2014, 2016 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Hoja 9 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones para recortar la placa protectora
Para Audi Q5
NOTA: Para modelos sin placa protectora de extensión.
Para Macan S , y Macan Turbo , recortar la fascia como se muestra .
Para Macan GTS , según sea necesario recortar
Para Porsche Macan
7.5’
3.5’
CEQUENT
4.0’

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 75940 44755 87666 41580 UH Audi Q5, Porsche Macan Equipment Required: Fastener Kit: 75940F Wrenches: M16 Socket; M10 Socket T20, T30, 6” Extension, Torque Wrench, Trim Panel Tool, Dremel (or similar cutting tool) Fascia Trim may be required, Obtain owners permission before cutting Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drill Bits: None Hitch type Weight Distributing Weight Carrying Ball Mount Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) DO NOT USE WITH 5000 (2270 Kg.) SPRING BARS 750 (340 Kg.) Wiring Access Location: SUV1, SUV2 NOTE: Fasteners Typical Both Sides. Reuse all fasteners. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Open Lift Gate Remove rear cargo flooring Remove scuff plate. Unclip using Trim Panel Tool, and lifting vertically. Disconnect electrical plug under scuff plate. Remove two 10mm nuts from the two recessed bumper fascia studs under the scuff plate. Remove the four fastening rings, two on each side, by removing two Torx Screws in each using the T-30 socket. Remove the side rails on each side. Remove the driver side interior side panel. Remove the air compressor. Remove Styrofoam air compressor platform using a Philips head screwdriver inserted into one of the holes on the clip and spinning the clips counter-clockwise to remove. Remove 10mm nut from bumper fascia stud inside the compartment. Remove Passenger side interior side panel. Remove bottom fuse box with 10mm socket. Remove 10mm Nut from bumper fascia stud inside the compartment. Remove 4 Torx Screws under wheel well on both sides. Remove 2 Torx Screws from underneath vehicle attaching fascia to trunk pan. Remove bumper fascia by carefully pulling it out starting at the wheel wells, unclipping it. NOTE: The four nuts from each bumper fascia stud must be removed by this point or the fascia will get damaged. Unplug all plugs (lights and sensors) from back of bumper fascia. Remove the entire wire harness from behind the bumper fascia, taking note on how it is woven and clipped into the fascia. NOTE: Place Fascia in a safe spot where it will not be scratched or damaged. NOTE: Place wire harness inside the trunk of the vehicle or other safe place so it does not get cut or damaged. Remove the two rear retainer brackets from inside the trunk, using the 16mm Socket and 6” extension. Remove aluminum bumper and discard or return to owner. Insert hitch brackets into sleeves previously occupied by the aluminum bumper. Line up slots in the hitch brackets with rear retainer bracket holes in trunk. Reinstall both rear retainer brackets using the 10mm bolts. . Torque to 44Lb-Ft (60N*m) Carefully make accurate cut in fascia. See Fascia Trimming Instructions below. Follow instructions in reverse order, torqueing all screws and bolts to specifications below. Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 44Lb.-Ft. (60 N*M) Tighten all M6 CL8.8 fasteners with torque wrench to 7 Lb.-Ft. (9.5 N*M) Tighten all T30 Torx Screws with torque wrench to 3 Lb.-Ft. (4 N*M) Tighten all T20 Torx Screws with torque wrench to 1.1 Lb.-Ft. (1.5 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Scuff Plate Electrical Plug Scuff Plate Recessed Bumper Stud Underneath scuff Plate (x2) Remove Scuff Plate using Trim Panel Tool. (Step 3) Disconnect electrical plug under Scuff Plate. (Step 4) Remove 10mm Nut (x2) from underneath Scuff Plate (Step 5). Fastening Rings Rear Brackets Side Rail(s) Remove Fastening Rings (x2 per side) using T30 socket (Step 6). Remove Side Rails (Step 7). Bumper Stud AC Compressor Right Side Panel Left Side Panel Fuse Box Remove Driver Side Interior Panel. (Step 8) Remove Passenger Side Interior Panel. (Step 12) Remove AC Compressor. (Step 9) Remove Lower Fuse box (10mm Socket). (Step 13) Remove Styrofoam AC Compressor Platform. (Step 10) Remove 10mm Nut from Bumper Stud, Remove 10mm Nut from Bumper Stud. (Step 11) (Typical to Driver Side Bumper Nut). (Step 14) Wire Harness Torx Screws (Vehicle Forward) Electrical connection, Once Bumper Fascia has been removed: Unplug all connections from back of Fascia. (Step 18) Remove entire Wire Harness from back of Fascia. (Step 19) NOTE: Place Fascia in safe place to avoid scratches or other damage. Remove Torx Screw from Driver side and Passenger Side Wheel Well (x4). (T20 Socket) (Step 15) Remove Torx Screw from under vehicle- Bumper to Trunk Pan (x2). (Step 16) Hitch Shown In Proper Position Rear Retainer Bracket Remove 10mm bolts (x2) from Driver Side and Passenger Side Rear Retainer Brackets. (using 16mm Socket and 6” Extension). (Step 20) Remove Brackets. (Step 20) Remove Bumper, return to owner. (Step 21) Slide Hitch Brackets into the sleeves of the vehicle that Previously held the bumper. (Step 22) Align Hitch Bracket with Rear Retainer Bracket holes. Replace Retainer Bracket. (Step 23) Replace 10mm Bolts. (Step 23) Torque 10mm Bolts to 44ft-lb (60N-m) Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 44Lb.-Ft. (60 N*M) Tighten all M6 CL8.8 fasteners with torque wrench to 7 Lb.-Ft. (9.5 N*M) Tighten all T30 Torx Screws with torque wrench to 3 Lb.-Ft. (4 N*M) Tighten all T20 Torx Screws with torque wrench to 1.1 Lb.-Ft. (1.5 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 2 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Fascia Trimming Instructions For Audi Q5 NOTE: for models without Fascia popout. 1. 2. 3. 4. Locate the central rib inside the bumper fascia. From the top of the rib, measure down 6 1/4”, then scribe a line 3 3/4”; approximately 1 7/8” to the left and right. The scribed line should be centered with the rib, as shown. Using the newly scribed line as the bottom portion of a rectangle, scribe the remaining sides of a rectangle; 6 1/4” tall by 3 3/4” wide. Cut out scribed section. Cut out scribed Section. Top to bottom of section should be no greater than 6 ¼”. Width section should be no greater than 3 ¾”. For Porsche Macan CEQUENT 3.5’’ 7.5’’ 4.0’’ For Macan S, and Macan Turbo, trim the fascia as shown. For Macan GTS, trim as necessary Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 3 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièce : Équipement requis : Audi Q5, , Porsche Macan Visserie : 75940F La découpe du carénage peut s'avérer nécessaire. Obtenir la permission du propriétaire avant de procéder. Clés : Douille M16; douille M10, T20, T30, rallonge 6 po, clé dynamométrique, écarteur de panneau, outil à découper de type Dremel. 75940 44755 87666 41580 UH Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Mèches : Aucune Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (LB) Poids max. au timon (LB) Répartition de charge NE PAS UTILISER AVEC DES BARRES STABILISATRICES Sans répartition de charge Montage sur boule 5000 (2270 kg) 750 (340 kg) Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2 NOTA : Visserie similaire des deux côtés. Réutiliser toutes les fixations. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Ouvrir le hayon. Enlever le recouvrement du compartiment bagage. Enlever le seuil de porte. Le détacher à l'aide de l'écarteur, puis soulever verticalement. Débrancher la fiche électrique sous le seuil de porte. Enlever deux écrous 10 mm des deux goujons encastrés du carénage de pare-chocs sous le seuil de porte. Enlever les quatre anneaux de fixation, deux par côté, en retirant deux vis Torx dans chacun à l'aide d'une douille T-30. Enlever les profilés latéraux de chaque côté. Enlever le panneau latéral intérieur côté conducteur. Enlever le compresseur d'air. Enlever la plateforme en styrofoam du compresseur d'air en insérant un tournevis à tête étoilée dans un des trous de l'agrafe puis faire pivoter celle-ci dans le sens contraire des aiguilles pour la retirer. Enlever l'écrou 10 mm du goujon du carénage de pare-chocs à l'intérieur du compartiment. Enlever le panneau latéral intérieur côté passager. Enlever la boîte de fusibles inférieure à l’aide d'une douille 10 mm. Enlever l'écrou 10 mm du goujon du carénage de pare-chocs à l'intérieur du compartiment. Enlever quatre (4) vis Torx sous le passage de roue des deux côtés. Depuis le dessous du véhicule, enlever les deux (2) vis Torx qui fixent le carénage à la tôle du coffre. Enlever le carénage de pare-chocs en le tirant avec précaution pour le détacher, en débutant aux passages de roue. NOTA : Les quatre écrous de chaque goujon de carénage de pare-chocs doivent avoir été enlevés à ce moment, sinon le carénage sera endommagé. Débrancher toutes les fiches électriques (feux et capteurs) à l'arrière du carénage de pare-chocs. Enlever la totalité du faisceau de fils derrière le carénage de pare-chocs, en prenant note de la façon dont il est entrelacé et agrafé au carénage. NOTA : Placer le carénage dans un endroit où il ne sera ni rayé ni endommagé. NOTA : Placer le faisceau de fils dans le coffre du véhicule ou dans un endroit où il ne sera ni rayé ni endommagé. Enlever les deux ferrures de retenue arrière de l'intérieur du coffre, à l'aide d'une douille 16 mm et d'une rallonge 6 po. Enlever le pare-chocs en aluminium puis le mettre au rebut ou le remettre au propriétaire. Insérer les supports d'attelage dans les logements occupés précédemment par les pare-chocs en aluminium. Aligner les fentes des supports d'attelage sur les trous des ferrures de retenue dans le coffre. Reposer les deux ferrures de retenue arrière à l'aide de boulons 10 mm. Serrer au couple de 44 lb-pi (60 N.m). Procéder à une découpe précise du carénage. Voir les instructions sur le découpage du carénage ci-dessous. Suivre les instructions dans l’ordre inverse, en serrant toutes les vis et les boulons selon les spécifications de couple ci-dessous. Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 44 lb-pi (60 N.m). Serrer toute la visserie M6 CL8.8 au couple de 7 lb-pi (9,5 N.m). Serrer toute les vis Torx T30 au couple de 3 lb-pi (4 N.m). Serrer toute les vis Torx T20 au couple de 1,1 lb-pi (1,5 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 4 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Fiche électrique de la plaque de seuil Plaque de seuil Goujon encastré pare-chocs sous plaque de seuil (x2) Enlever la plaque de seuil avec un écarteur en plastique. (Étape 3) Débrancher fiche électrique sous plaque de seuil. (Étape 4) Enlever écrou 10 mm (x2) depuis dessous plaque de seuil (Étape 5). Ferrures de retenue arrière Profilé latéral Enlever anneaux de fixation (x2 par côté) avec douille T30 (Étape 6). Enlever profilés latéraux (Étape 7). Goujon pare-chocs Compresseur CA Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Boîte de fusibles Connexion électrique Vis Torx (Avant véhicule) Enlever panneau intérieur côté conducteur. (Étape 8) Enlever compresseur CA. (Étape 9) Enlever plateforme compresseur styrofoam. (Étape 10) Enlever écrou 10 mm du goujon pare-chocs. (Étape 11) Faisceau fils Anneaux de fixation Enlever panneau intérieur côté passager. (Étape 12) Enlever boîte fusibles inf. (douille 10 mm). (Étape 13) Enlever écrou 10 mm du goujon pare-chocs, (Typique écrou pare-chocs côté conducteur). (Étape 14) Enlever vis Torx du passage roue côtés conducteur et passager (x4). (Douille T20) (Étape 15) Enlever vis Torx depuis dessous véhicule – Pare-chocs à coffre (x2). (Étape 16) Attelage montré dans la position appropriée Ferrure retenue arrière Une fois le carénage de pare-chocs enlevé : Enlever boulons 10 mm (x2) des ferrures retenue Débrancher connexions derrière carénage. (Étape 18) arrière côtés conducteur et passager. (avec Enlever tout le faisceau fils derrière carénage. (Étape 19) douille 16 mm et rallonge 6 po). (Étape 20) NOTA : Placer le carénage dans un endroit sûr pour Enlever les ferrures. (Étape 20) éviter de le rayer ou l’endommager. Enlever pare-chocs, remettre au propriétaire. (Étape 21) Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 44 lb-pi (60 N.m). Serrer toute la visserie M6 CL8.8 au couple de 7 lb-pi (9,5 N.m). Serrer toute les vis Torx T30 au couple de 3 lb-pi (4 N.m). Serrer toute les vis Torx T20 au couple de 1,1 lb-pi (1,5 N.m). Glisser les supports d’attelage dans les logements précédemment occupés par le pare-chocs. (Étape 22) Aligner le support d’attelage sur les trous de la ferrure de retenue arrière. Replacer la ferrure de retenue. (Étape 23) Replacer les boulons 10 mm. (Étape 23) Serrer les boulons 10 mm au couple de 44 lb-pi (60 N.m) Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 5 of 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions pour la découpe du carénage Pour Audi Q5 NOTA : Pour les modèles sans carénage encliquetable. 1. 2. 3. 4. Repérer la nervure centrale à l'intérieur du carénage de pare-chocs. Depuis le haut de la nervure, mesurer 6 1/4 po vers le bas, puis tracer une ligne de 3 3/4 po, soit environ 1 7/8 po vers la gauche et la droite. La ligne tracée doit être centrée sur la nervure, comme illustré. La ligne tracée représentant le côté inférieur d'un rectangle de 6 1/4 po de haut par 3 3/4 po de haut, tracer maintenant les trois autres côtés. Découper la section tracée. Découper la section incisée. La distance entre le haut et le bas de la section ne doit pas dépasser 6 ¼ po. La largeur de la section ne doit pas dépasser 3 ¾ po. Pour Porsche Macan CEQUENT 3.5’’ 7.5’’ 4.0’’ Pour Macan S et Macan Turbo , couper le fascia comme indiqué.. Pour Macan GTS , couper si nécessaire Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 6 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: Instrucciones de instalación Equipo necesario: Kit de tornillos: 75940F 75940 44755 87666 41580 UH Audi Q5, , Porsche Macan Podría ser necesario recortar la placa protectora, obtenga el permiso del propietario antes de cortarla. Llaves: Llave M16, llave M10 T20, T30, extensión de 6", llave de torsión, herramienta para recortar molduras, Dremel (o herramienta de corte similar) Brocas de taladro: Ninguna No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Tipo de enganche Distribución de peso Carga de peso Montaje esférico Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) BARRAS DE RESORTE NO USE CON 5000 (2270 Kg.) 750 (340 Kg.) Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2 NOTA: Fijadores iguales en ambos lados Vuelva a usar todos los fijadores. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Abra la puerta de elevación Retire el piso de carga en la parte trasera Retire la placa contra desgaste. Use la herramienta para recortar molduras para liberarla y elevarla verticalmente. Desconecte el enchufe eléctrico debajo de la placa contra desgaste. Retire dos tuercas de 10 mm de los dos montantes de la placa protectora empotrados en el parachoques debajo de la placa contra desgaste. Retire los cuatro anillos de sujeción, dos a cada lado, mediante la eliminación de dos tornillos Torx en cada uno usando la llave T-30. Retire los largueros laterales a cada lado. Retire el panel lateral interior del lado del conductor. Retire el compresor de aire. Retire la plataforma del compresor de aire de espuma de poliestireno con un destornillador de estrella insertada en uno de los orificios del clip y gire los clips hacia la izquierda para quitarlos. Retire la tuerca de 10 mm del montante de la placa protectora del parachoques al interior del compartimiento. Retire el panel lateral interior del lado del pasajero. Retire la caja de fusibles inferior con una llave de 10 mm. Retire la tuerca de 10 mm del montante de la placa protectora del parachoques al interior del compartimiento. Retire los 4 tornillos Torx debajo del receptáculo de la rueda en ambos lados. Retire los 2 tornillos Torx de la parte inferior del vehículo uniendo la placa protectora al colector del baúl. Retire la placa protectora del parachoques halándola con cuidado hacia fuera empezando en los receptáculos de la rueda, desenganchándola. NOTA: Las cuatro tuercas de cada montante de la placa protectora del parachoques se deben quitar en este punto o de lo contrario, la placa protectora se dañará. Desconecte todos los enchufes (luces y sensores) de la parte posterior de la placa protectora del parachoques. Retire todo el cableado de la parte posterior de la placa protectora del parachoques, prestando atención a la forma cómo se enrolla y se une a la placa protectora. NOTA: Coloque la placa protectora en un lugar seguro para que no se raye o se dañe. NOTA: Coloque el cableado al interior del baúl del vehículo u otro lugar seguro, de modo que no se corte o se dañe. Retire los dos soportes de retención traseros desde el interior del baúl, utilizando la llave de 16 mm y la extensión de 6". Retire el parachoques de aluminio y deseche o devuelva al propietario. Inserte los soportes del enganche en las mangas previamente ocupadas por el parachoques de aluminio. Alinee las ranuras en los soportes del enganche con los orificios del soporte de retención trasero en el baúl. Vuelva a instalar ambos soportes de retención traseros usando los pernos de 10 mm. Apriete a torsión a 44 lb-pies (60N*M) Con cuidado, haga un corte preciso en la placa protectora. Vea las siguientes instrucciones para recortar la placa protectora. Siga las instrucciones en orden inverso, apretando a torsión todos los tornillos y pernos según las especificaciones a continuación. Apriete todos los fijadores M10 CL10.9 con una llave de torsión a 44 Lb.-pies. (60 N*M) Apriete todos los fijadores M6 CL8.8 con una llave de torsión a 7 Lb.-pies. (9.5 N*M) Apriete todos los tornillos Torx T30 con una llave de torsión a 3 Lb.-pies. (4 N*M) Apriete todos los tornillos Torx T20 con una llave de torsión a 1.1 lb.-pies. (1.5 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Hoja 7 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Placa contra desgaste Placa contra desgaste Enchufe eléctrico Montante del parachoques empotrado Placa contra desgaste parte inferior (x2) Anillos de fijación Soportes traseros Larguero(s) lateral(es) Retire la placa contra desgaste usando una palanca de plástico. (Paso 3) Retire los anillos de fijación (x2 por lado) utilizando una llave T30 (Paso 6). Desconecte el enchufe eléctrico debajo de la placa contra desgaste. (Paso 4) Retire los largueros laterales (Paso 7). Retire la tuerca de 10 mm (x2) desde la placa contra desgaste en la parte inferior (Paso 5). Montante del parachoques Compresor del aire acondicionado Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Caja de fusibles Retire: el panel interior del lado del conductor. (Paso 8), El compresor del aire acondicionado. (Paso 9), la plataforma del compresor del aire acond. de espuma de poliestireno (Paso 10), la tuerca de 10 mm del montante del parachoques (Paso 11) Arnés de cables Tornillos Torx (Frente del vehículo) Conexión eléctrica, Una vez que la placa protectora se haya quitado: Desconecte todas las conexiones de la parte posterior de la placa protectora. (Paso 18) Retire todo el arnés de cables desde la parte posterior de la placa protectora. (Paso 19) NOTA: Coloque la placa protectora en lugar seguro para evitar rayones u otros daños. Retire: el panel interior del lado del pasajero. (Paso 12), la caja de fusibles inferior (llave de 10 mm) (Paso 13), la tuerca de 10 mm del montante del parachoques (Igual a la tuerca del parachoques del lado del conductor). (Paso 14) Retire: el tornillo Torx desde el receptáculo de la rueda del lado del conductor y del pasajero (x4) (Llave T20) (Paso 15), el tornillo Torx desde la parte inferior del vehículo, parachoques a colector del baúl (x2). (Paso 16) Soporte retenedor trasero El enganche se muestra en la posición correcta Retire los pernos de 10 mm (x2) desde los soportes retenedores posteriores del lado del conductor y del lado del pasajero (usando una llave de 16 mm y una extensión de 6") (Paso 20), los soportes. (Paso 20), el parachoques, devuelva al propietario. (Paso 21) Deslice los soportes del enganche dentro de las mangas del vehículo que anteriormente ocupó el parachoques. (Paso 22).Alinee el soporte del enganche con los orificios traseros del soporte retenedor. Reemplace el soporte retenedor. (Paso 23). Vuelva a colocar los pernos de 10 mm. (Paso 23) Apriete a torsión los pernos de 10 mm a 44 pies-libras (60N-M) Apriete todos los fijadores M10 CL10.9 con una llave de torsión a 44 Lb.-pies. (60 N*M) Apriete todos los fijadores M6 CL8.8 con una llave de torsión a 7 Lb.-pies. (9.5 N*M) Apriete todos los tornillos Torx T30 con una llave de torsión a 3 Lb.-pies. (4 N*M) Apriete todos los tornillos Torx T20 con una llave de torsión a 1.1 lb.-pies. (1.5 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Hoja 8 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones para recortar la placa protectora Para Audi Q5 NOTA: Para modelos sin placa protectora de extensión. 1. 2. 3. 4. Localizar el reborde central al interior de la fascia parachoques. Desde la parte superior del reborde, medir 6 ¼” hacia abajo, luego trazar una línea de 3 ¾”, aproximadamente 1 7/8” hacia la izquierda y la derecha. La línea trazada debe estar centrada con el reborde, como se muestra. Trazar una nueva línea para formar la porción inferior de un rectángulo, trazar los lados restantes de un rectángulo; 6 ¼” de alto por 3 ¾” de ancho. Recortar la sección marcada. Recorte la sección escrita. La sección de arriba a abajo no debe ser superior a 6 ¼”. El ancho de la sección no debe ser superior a 3 ¾”. Para Porsche Macan CEQUENT 3.5’’ 7.5’’ 4.0’’ Para Macan S , y Macan Turbo , recortar la fascia como se muestra . Para Macan GTS , según sea necesario recortar Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2014, 2016 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Hoja 9 de 9 75940N 03-01-16 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Draw-Tite 75940 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación