Draw-Tite 75470† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Part Numbers:
44547
75470
87413
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 10mm, 15mm, 17mm
Drill Bits: None
Rev. D4-24-0975470NSheet 1 of 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Hex Nut 7/16-14Qty. (2)
9
Hex Nut M10 x 1.50Qty. (2)
4
Conical Toothed Washer 7/16”Qty. (2)
8
Conical Toothed Washer 3/8”Qty. (4)
3
Block 7/16 x 1 x 2Qty. (2)
Hex Bolt M10 x 1.50 x 45mmQty. (2)
5
Block ¼” x 1 x 3Qty. (2)
7
Flat Washer 10mmQty. (6)
2
Carriage Bolt 7/16-14 x 2.00Qty. (2)
6
Hex Bolt M10 x 1.50 x 140mmQty. (2)
1
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75470F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: T.B.D.
Form: F205 Rev A 5
-
6
-
05
Vehicle Cross
Bracing Members
Figure 1
Remove existing
Bolt & Nut this
Location
5
3
2
Plastic Trunk
Pan Cover
Cut-out – See
Figure 2
1234
Bumper
Mounting
Bracket
Vehicle Bumper
3
Fasteners Typical
Both Sides of
Vehicle
Trunk Pan/
Plastic Trunk
Pan Cover
Plastic Fascia
Bumper Mounting
Bracket
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
N/AN/A
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Note: Trunk Pan cover requires trimming.
Obtain Vehicle Owner’s approval
See Figure 4 For
Fastener Configuration
For vehicles without
Cross Bracing Members
Typical all models
Installation Instructions
Part Numbers:
44547
75470
87413
1. Remove (2) M10 fasteners which secure vehicle cross-bracing members to trunk pan as shown in Figure 2 and return to vehicle
owner.
2. Remove (4) fascia-mounting bolts which attach fascia to trunk pan as shown in Figure 2. Retain (3) of these bolts for re-
installation (one bolt will not be re-installed and may be returned to vehicle owner). Remove (7) flanged nuts which attach plastic
trunk pan cover to trunk pan. Retain all (7) flanged nuts for re-installation of trunk pan cover.
3. Remove inboard bumper mounting bolt and flanged nut, one each side, as shown in Figure 1 and return to vehicle owner.
4. Cut plastic trunk pan cover as shown in Figure 2.
5. Install M10 x 1.50 x 140mm bolts down thru bumper/bumper mounting bracket, each side, as shown in Figure 1.
Note: There will be sufficient room to use flat wrench to hold bolt head above bumper.
6. Raise hitch into position as shown. Install conical toothed washers and nuts provided with hitch to M10 fasteners installed in step
5.
7. Attach forward hitch bar to trunk pan as shown, sandwiching cross-bracing members between hitch bar and trunk pan.
Note: Flat washers must be used as spacers between hitch bar and cross-bracing members.
8. Re-install (7) flanged nuts which attach trunk pan cover to trunk pan. Reinstall (3) fascia-mounting bolts.
Rev. D4-24-0975470NSheet 2 of 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Tighten all M10 x 1.50 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N-M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
This Fascia-mounting
Bolt will NOT
be
Reinstalled after
Hitch installation
Plastic
Fascia
Plastic Trunk
Pan Cover
Figure 2
Cut plastic trunk pan
Cover in area shaded
For hitch bar clearance
Typical all models
Note: Trunk Pan cover requires trimming. Obtain Vehicle Owner’s approval before cutting.
On vehicles without cross bracing members,
This area will need to be cut out to provide
access to trunk pan.
Figure 3
View looking inside vehicle spare
tire well with spare tire and tool kit
removed.
Remove rubber plug
this hole
Inside-vehicle access not necessary on
vehicles with cross bracing members
Rib
¼ x 1 x 3 Block
¼ x 1 x 3 Block
Rib
For Vehicles With Cross Bracing Members
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Installation Instructions
Part Numbers:
44547
75470
87413
1. Remove (4) fascia-mounting bolts which attach fascia to trunk pan as shown in Figure 2. Retain (3) of these bolts for re-
installation (one bolt will not be re-installed and may be returned to vehicle owner). Remove (7) flanged nuts which attach plastic
trunk pan cover to trunk pan. Retain all (7) flanged nuts for re-installation of trunk pan cover.
2. Remove spare tire and tool kit from inside vehicle.
3. Remove rubber plugs from attaching holes as shown in Figure 3.
4. Cut plastic trunk pan cover as shown in Figure 2.
5. Remove inboard bumper mounting bolt and flanged nut, one each side, as shown in Figure 1 and return to vehicle owner.
6. Install M10 x 1.50 x 140mm bolts down thru bumper/bumper mounting bracket, each side, as shown in Figure 1.
Note: There will be sufficient room to use flat wrench to hold bolt head above bumper.
7. Raise hitch and plastic trunk pan cover into position as shown. Install conical washers and nuts provided with hitch to M10
fasteners installed in step 7.
8. Install 7/16 carriage bolts and ¼ x 1 x 3 blocks (sq. hole) down thru holes in spare tire well.
Note: Blocks must be oriented against rib in spare tire well as shown in Figure 3 to prevent block from turning, as well as to allow
blocks to sit flat.
9. With 7/6 x 1 x 2 block between spare tire well and hitch bar, and carriage bolt thru hole in block and slot in hitch bar, attach
conical washer and nut.
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Tighten all M10 x 1.50 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N*M)
10. Re-install (7) flanged nuts which attach trunk pan cover to trunk pan. Reinstall (3) fascia-mounting bolts.
11. Return spare tire and tool kit inside vehicle.
Rev. D4-24-0975470NSheet 3 of 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5
6
05
Note: Trunk Pan cover requires trimming. Obtain Vehicle Owner’s approval before cutting.
Figure 4
Trunk pan fastener configuration for vehicles
without cross bracing members
Fasteners Typical
Both Sides of
Vehicle.
Cut-out – See
Figure 2
Cut-out – See
Figure 2
6
7
9
8
8
For Vehicles Without Cross Bracing Members
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instructions d’installation
Numéros de pièce :
44547
75470
87413
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 10 mm, 15 mm, 17 mm
Mèches : Aucune
Rev. D4-24-0975470NFeuille 4 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Écrou hexagonal 7/16-14Qté (2)
9
Écrou hexagonal M10 x 1.50Qté (2)
4
Rondelle conique dentée 7/16”Qté (2)
8
Rondelle conique dentée 3/8”Qté (4)
3
Bloc 7/16 x 1 x 2Qté (2)
Boulon hexagonal M10 x 1.50 x 45mmQté (2)
5
Bloc ¼” x 1 x 3Qté (2)
7
Rondelle plate 10mmQté (6)
2
Boulon de carrosserie 7/16-14 x 2.00Qté (2)
6
Boulon hexagonal M10 x 1.50 x 140mmQté (2)
1
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75470F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : T.B.D.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Traverses
du véhicule
Figure 1
Enlever le boulon et l’écrou
existants à ces endroits
5
3
2
Recouvrement en plastique
de la tôle du coffre
Découpage –
Voir la figure 2
1234
Support de montage
du pare-chocs
Pare-chocs
3
Visserie similaire
des deux côtés
du véhicule.
Tôle du coffre/
Recouvrement
en plastique
Carénage en plastique
Support de montage du pare-chocs
350 (159 kg)3 500 (1589 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
N/AN/A
Répartition de la charge
Poids max. au timon
(lb)
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Type d’attelage
Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis.
Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage.
Voir la figure 4 pour la
configuration de la visserie
des véhicules sans
traverses.
Similaire sur tous les modèles
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instructions d’installation
Numéros de pièce :
44547
75470
87413
1. Enlever les deux (2) attaches M10 qui fixent les traverses du véhicule à la tôle du coffre (figure 2) et les remettre au propriétaire.
2. Enlever les quatre (4) boulons qui fixent le carénage à la tôle du coffre, comme illustré à la figure 2. Conserver trois (3) de ces boulons en vue
de la réinstallation (un boulon non utilisé peut être remis au propriétaire). Enlever les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement en
plastique du coffre à la tôle de celui-ci. Conserver les sept (7) écrous à embase en vue de la réinstallation du recouvrement du coffre.
3. Comme illustré à la figure 1, enlever le boulon et l’écrou à embase internes du pare-chocs (un de chaque côté), puis remettre au propriétaire du
véhicule.
4. Découper une zone du recouvrement en plastique du coffre, comme illustré à la figure 2.
5. Installer les boulons M10 x 1.50 x 140mm vers le bas à travers le pare-chocs et son support (de chaque côté), comme illustré à la figure 1.
Remarque : Au-dessus du pare-chocs, l'espace est suffisant pour qu’une clé plate immobilise la tête du boulon.
6. Soulever l’attelage en position, comme illustré. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous fournis avec l’attelage sur les attaches
M10 installées à l’étape 5.
7. Fixer la barre d’attelage avant à la tôle du coffre comme illustré, en intercalant la traverse entre la barre et la tôle.
Remarque : Des rondelles plates doivent servir d’espaceurs entre la barre d'attelage et les traverses.
8. Réinstaller les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement du coffre à la tôle de celui-ci. Réinstaller les trois (3) boulons qui fixent le
carénage.
Rev. D4-24-0975470NFeuille 5 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Serrer toute la visserie M10 x 1.50 CL10.9 au couple de 53 lb-pi (72 N-M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Ce boulon de montage du carénage
ne sera PAS
réinstallé
après l’installation de l’attelage.
Carénage en plastique
Recouvrement en plastique
de la tôle du coffre
Figure 2
Découper le recouvrement en plastique
de la tôle du coffre dans la partie hachurée
pour le dégagement de la barre d’attelage.
Similaire sur tous les modèles.
Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis.
Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage.
Sur les véhicules qui ne sont pas dotés de traverses,
le découpage de cette zone est nécessaire
pour accéder à la tôle du coffre.
Figure 3
Vue vers l'intérieur du logement de pneu de secours,
sans le pneu ni la trousse d'outils
.
Enlever le bouchon
en caoutchouc
de ces trous.
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à l’intérieur
du véhicule sur les modèles dotés de traverses.
Nervure
Bloc ¼ x 1 x 3
Bloc ¼ x 1 x 3
Nervure
Modèles dotés de traverses
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instructions d’installation
Numéros de pièce:
44547
75470
87413
1. Enlever les quatre (4) boulons qui fixent le carénage à la tôle du coffre, comme illustré à la figure 2. Conserver trois (3) de ces boulons en vue
de la réinstallation (un boulon non utilisé peut être remis au propriétaire). Enlever les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement en
plastique du coffre à la tôle de celui-ci. Conserver les sept (7) écrous à embase en vue de la réinstallation du recouvrement du coffre.
2. Retirer le pneu de secours et la trousse d’outils de l’intérieur du véhicule.
3. Retirer les bouchons en caoutchouc des trous de fixation, comme illustré à la figure 3.
4. Découper une zone du recouvrement en plastique du coffre, comme illustré à la figure 2.
5. Comme illustré à la figure 1, enlever le boulon et l’écrou à embase internes du pare-chocs (un de chaque côté), puis remettre au propriétaire du
véhicule.
6. Installer les boulons M10 x 1.50 x 140mm vers le bas à travers le pare-chocs et son support (de chaque côté), comme illustré à la figure 1.
Remarque : Au-dessus du pare-chocs, l'espace est suffisant pour qu’une clé plate immobilise la tête du boulon.
7. Soulever en position l’attelage et le recouvrement en plastique du coffre, comme illustré. Installer les rondelles coniques et les écrous fournis
avec l’attelage sur les attaches M10 installées à l’étape 7.
8. Installer des boulons de carrosserie 7/16 et des blocs ¼ x 1 x 3 (orifice carré) à travers les trous du logement du pneu de secours.
Remarque : Pour empêcher les blocs de pivoter et leur permettre de reposer bien à plat, ils doivent être orientés contre la nervure du logement
du pneu de secours, comme illustré à la figure 3.
9. Placer un bloc 7/6 x 1 x 2 entre le logement du pneu de secours et la barre d’attelage, ainsi qu’un boulon de carrosserie à travers le trou du bloc
et la fente de la barre d’attelage, puis installer une rondelle conique et un écrou.
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M).
Serrer toute la visserie de M10 x 1.50 CL10.9 au couple de 53 lb-pi (72 N*M).
10. Réinstaller les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement du coffre à la tôle de celui-ci. Réinstaller les trois (3) boulons qui fixent le
carénage.
11. Remettre le pneu de secours et la trousse d’outils à l’intérieur du véhicule.
Rev. D4-24-0975470NFeuille 6 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis.
Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage.
.
Figure 4
Configuration de la visserie de la tôle du coffre pour les modèles sans traverses.
Visserie similaire des
deux côtés du véhicule.
Découpage – Voir
figure 2
Découpage – Voir
figure 2
6
7
9
8
8
Pour les modèles sans traverses
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instrucciones de instalación
Números de partes:
44547
75470
87413
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 10mm, 15mm, 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
Rev. D4-24-0975470NHoja 7 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Tuerca hexagonal 7/16-14Cant. (2)
9
Tuerca hexagonal M10 x 1.50Cant. (2)
4
Arandela cónica dentada 7/16”Cant. (2)
8
Arandela cónica dentada 3/8”Cant. (4)
3
Bloque 7/16 x 1 x 2Cant. (2)
Perno hexagonal M10 x 1.50 x 45mmCant. (2)
5
Bloque ¼” x 1 x 3Cant. (2)
7
Arandela plana 10mmCant. (6)
2
Perno de carruaje 7/16-14 x 2.00Cant. (2)oPerno hexagonal M10 x 1.50 x 140mmCant. (2)
1
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 75470F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: Por definir
Form: F205 Rev A 5-6-05
Miembros de refuerzo
transversal del vehículo
Figura 1
Retire el perno y tuerca
existentes en este lugar
5
3
2
Tapa plástica del colector del baúl
Recorte – Ver
Figura 2
1234
Soporte de
montaje del
parachoques
Parachoques del vehículo
3
Tornillos iguales en
ambos lados del
vehículo
Colector del baúl/
Tapa plástica del
colector del baúl
Placa protectora plástica
Soporte de montaje
del parachoques
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
N/AN/ADistribuidor de peso
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Peso máximo bruto del
remolque (LB)
Tipo de enganche
Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse.
Obtenga la aprobación del propietario del vehículo
Ver Figura 4 para la
configuración de tornillos
Para vehículos sin
miembros de refuerzo
transversal
Igual en todos los modelos
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instrucciones de instalación
Números de partes:
44547
75470
87413
1. Retire dos tornillos M10 que sujetan los miembros de refuerzo transversal del vehículo con el colector del baúl como se
muestra en la Figura 2 y devuelva al propietario del vehículo.
2. Retire cuatro pernos de montaje de la placa protectora que la unen al colector del baúl como se muestra en la Figura 2. Retenga
3 de estos pernos para reinstalación (un perno no se volverá a instalar y se puede devolver al propietario del vehículo). Retire 7
tuercas mariposa que unen la tapa del colector del baúl al colector del baúl. Conserve las 7 tuercas mariposa para volver a
instalar la tapa del recolector del baúl.
3. Retire el perno del montaje interior del parachoques y la tuerca mariposa, una en cada lado, como se muestra en la Figura 1, y
devuelva al propietario del vehículo.
4. Corte la tapa plástica del colector del baúl como se muestra en la Figure 2.
5. Instale los pernos M10 x 1.50 x 140mm a través del soporte de montaje del parachoques/ parachoques en cada lado, como se
muestra en la Figura 1. Nota: Habrá suficiente espacio para usar una llave plana para sostener la cabeza del perno por encima
del parachoques.
6. Levante el enganche a su posición como se muestra. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas provistas con el
enganche a los tornillos M10 instalados en el paso 5.
7. Una la barra delantera del enganche al colector del baúl, como se muestra, colocando los miembros de refuerzo transversal
entre la barra de enganche y el colector del baúl. Nota: Las arandelas planas se deben usar como espaciadores entre la barra de
enganche y los miembros transversales del vehículo.
8. Vuelva a instalar 7 tuercas mariposa que unen la tapa del colector del baúl al baúl. Vuelva a instalar los 3 pernos de montaje de
la placa protectora.
Rev. D4-24-0975470NHoja 8 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Apriete todos los tornillos M10 x 1.50 CL10.9 con llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N-M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Form: F205 Rev A 5-6-05
Este perno para la instalación de la
placa protectora
NO
se volverá a instalar después de
la instalación del enganche
Placa
protectora
plástica
Tapa plástica
del colector
del baúl
Figura 2
Recorte la tapa del colector del
baúl en el área sombreada
para espacio de la barra del
enganche
Igual en todos los modelos
Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de recortar.
En vehículos sin miembros de refuerzo transversal,
se debe cortar esta área para permitir acceso al
colector del baúl.
Figura 3
Vista desde el alojamiento de la llanta de
repuesto al interior del vehículo sin la
llanta de repuesto y el kit de herramientas.
Retire el tapón de caucho de
este orificio
El acceso al interior del vehículo no es
necesario en vehículos con miembros
de refuerzo transversal
Reborde
Bloque ¼ x 1 x 3
Bloque ¼ x 1 x 3
Reborde
Para vehículos con miembros de refuerzo transversal
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC
Instrucciones de instalación
Números de partes:
44547
75470
87413
1. Retire los 4 pernos de montaje de la placa protectora, los cuales unen la placa protectora al recolector del baúl como se muestra en la Figura 2.
Retenga 3 de estos pernos para reinstalación (un perno no se debe instalar y se puede devolver al propietario del vehículo). Retire 7 tuercas
mariposa que unen la tapa del recolector plástico del baúl con el recolector del baúl. Conserve todas las 7 tuercas mariposa para reinstalación
de la tapa del recolector del baúl.
2. Retire la llanta de repuesto y el kit de herramientas desde el interior del vehículo.
3. Quite los tapones de caucho de los orificios que se unen como se muestra en la Figura 3.
4. Corte la tapa plástica del recolector del baúl como se muestra en la Figura 2.
5. Quite el perno de montaje del parachoques interior y la tuerca mariposa, en cada costado, como se muestra en la Figura 1, y devuelva al
propietario del vehículo.
6. Instale los pernos M10 x 1.50 x 140mm a través del soporte de montaje del parachoques/ parachoques en cada lado, como se muestra en la
Figura 1 Nota: Habrá suficiente espacio para usar una llave plana para sostener la cabeza del perno por encima del parachoques.
7. Levante el enganche y la tapa del colector del baúl a su posición como se muestra. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas
provistas con el enganche a los tornillos M10 instalados en el paso 7.
7. Instale los pernos de carruaje 7/16 y los bloques ¼ x 1 x 3 (orificio cuadrado) a través de los orificios en el alojamiento de la llanta de repuesto.
Nota: Los bloques se deben orientar contra el reborde en el alojamiento de la llanta de repuesto como se muestra en la Figura 3 para evitar que
el bloque se voltee, así como permitir que los bloques queden planos.
9. Con un bloque de 7/6 x 1 x 2 entre el alojamiento de la llanta de repuesto y la barra del enganche, y el perno de carruaje a través del orificio en
el bloque y la ranura en la barra de enganche, una la arandela cónica y la tuerca.
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Apriete todos los tornillos M10 x 1.50 CL10.9 con llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N*M)
10. Vuelva a instalar (7) tuercas mariposa que unen la tapa del recolector del baúl al recolector del baúl. Vuelva a instalar los 3 pernos de montaje
de la placa protectora.
11. Devuelva la llanta de repuesto y el kit de herramientas al interior del vehículo.
Rev. D4-24-0975470NHoja 9 de 9
z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684
Form: F205 Rev A 5-6-05
Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de recortar.
Figura 4
Configuración de los tornillos para el recolector del baúl
para vehículos sin miembros de refuerzo transversal
Tornillos iguales en
ambos lados del
vehículo
Recorte – Ver
Figura 2
Recorte – Ver
Figura 2
6
7
9
8
8
Para vehículos sin miembros de refuerzo transversal
Mercedes-Benz R350
Mercedes-Benz R500
Mercedes-Benz R320 CDI
Mercedes-Benz R320 BlueTEC

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC Bumper Mounting Bracket Trunk Pan/ Plastic Trunk Pan Cover 75470 44547 87413 Note: Trunk Pan cover requires trimming. Obtain Vehicle Owner’s approval Plastic Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 75470F Wrenches: 10mm, 15mm, 17mm Drill Bits: None Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing N/A N/A Weight Carrying Ball Mount 3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg) Wiring Access Location: T.B.D. 1234 Typical all models Vehicle Bumper Bumper Mounting Bracket See Figure 4 For Fastener Configuration For vehicles without Cross Bracing Members Remove existing Bolt & Nut this Location Plastic Trunk Pan Cover 2 Vehicle Cross Bracing Members 1 2 3 4 5 3 Qty. (2) Hex Bolt M10 x 1.50 x 140mm Qty. (6) Flat Washer 10mm Qty. (4) Conical Toothed Washer 3/8” Qty. (2) Hex Nut M10 x 1.50 Qty. (2) Hex Bolt M10 x 1.50 x 45mm 3 5 Cut-out – See Figure 2 Fasteners Typical Both Sides of Vehicle Figure 1 6 7 8 9 Qty. (2) Carriage Bolt 7/16-14 x 2.00 Qty. (2) Block ¼” x 1 x 3 Qty. (2) Conical Toothed Washer 7/16” Qty. (2) Hex Nut 7/16-14 Qty. (2) Block 7/16 x 1 x 2 Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Sheet 1 of 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Installation Instructions Part Numbers: Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC On vehicles without cross bracing members, This area will need to be cut out to provide access to trunk pan. 75470 44547 87413 Remove rubber plug this hole ¼ x 1 x 3 Block ¼ x 1 x 3 Block Plastic Trunk Pan Cover Rib Rib Plastic Fascia Figure 3 Cut plastic trunk pan Cover in area shaded For hitch bar clearance Typical all models Figure 2 This Fascia-mounting Bolt will NOT be Reinstalled after Hitch installation View looking inside vehicle spare tire well with spare tire and tool kit removed. Inside-vehicle access not necessary on vehicles with cross bracing members For Vehicles With Cross Bracing Members Note: Trunk Pan cover requires trimming. Obtain Vehicle Owner’s approval before cutting. 1. Remove (2) M10 fasteners which secure vehicle cross-bracing members to trunk pan as shown in Figure 2 and return to vehicle owner. 2. Remove (4) fascia-mounting bolts which attach fascia to trunk pan as shown in Figure 2. Retain (3) of these bolts for reinstallation (one bolt will not be re-installed and may be returned to vehicle owner). Remove (7) flanged nuts which attach plastic trunk pan cover to trunk pan. Retain all (7) flanged nuts for re-installation of trunk pan cover. 3. Remove inboard bumper mounting bolt and flanged nut, one each side, as shown in Figure 1 and return to vehicle owner. 4. Cut plastic trunk pan cover as shown in Figure 2. 5. Install M10 x 1.50 x 140mm bolts down thru bumper/bumper mounting bracket, each side, as shown in Figure 1. Note: There will be sufficient room to use flat wrench to hold bolt head above bumper. 6. Raise hitch into position as shown. Install conical toothed washers and nuts provided with hitch to M10 fasteners installed in step 5. 7. Attach forward hitch bar to trunk pan as shown, sandwiching cross-bracing members between hitch bar and trunk pan. Note: Flat washers must be used as spacers between hitch bar and cross-bracing members. Tighten all M10 x 1.50 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N-M) 8. Re-install (7) flanged nuts which attach trunk pan cover to trunk pan. Reinstall (3) fascia-mounting bolts. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Sheet 2 of 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Installation Instructions Part Numbers: Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC 6 75470 44547 87413 7 Cut-out – See Figure 2 Cut-out – See Figure 2 8 8 9 Figure 4 Fasteners Typical Both Sides of Vehicle. Trunk pan fastener configuration for vehicles without cross bracing members For Vehicles Without Cross Bracing Members Note: Trunk Pan cover requires trimming. Obtain Vehicle Owner’s approval before cutting. 1. Remove (4) fascia-mounting bolts which attach fascia to trunk pan as shown in Figure 2. Retain (3) of these bolts for reinstallation (one bolt will not be re-installed and may be returned to vehicle owner). Remove (7) flanged nuts which attach plastic trunk pan cover to trunk pan. Retain all (7) flanged nuts for re-installation of trunk pan cover. 2. Remove spare tire and tool kit from inside vehicle. 3. Remove rubber plugs from attaching holes as shown in Figure 3. 4. Cut plastic trunk pan cover as shown in Figure 2. 5. Remove inboard bumper mounting bolt and flanged nut, one each side, as shown in Figure 1 and return to vehicle owner. 6. Install M10 x 1.50 x 140mm bolts down thru bumper/bumper mounting bracket, each side, as shown in Figure 1. Note: There will be sufficient room to use flat wrench to hold bolt head above bumper. 7. Raise hitch and plastic trunk pan cover into position as shown. Install conical washers and nuts provided with hitch to M10 fasteners installed in step 7. 8. Install 7/16 carriage bolts and ¼ x 1 x 3 blocks (sq. hole) down thru holes in spare tire well. Note: Blocks must be oriented against rib in spare tire well as shown in Figure 3 to prevent block from turning, as well as to allow blocks to sit flat. 9. With 7/6 x 1 x 2 block between spare tire well and hitch bar, and carriage bolt thru hole in block and slot in hitch bar, attach conical washer and nut. Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M) Tighten all M10 x 1.50 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N*M) 10. Re-install (7) flanged nuts which attach trunk pan cover to trunk pan. Reinstall (3) fascia-mounting bolts. 11. Return spare tire and tool kit inside vehicle. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Sheet 3 of 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5 6 05 Instructions d’installation Tôle du coffre/ Recouvrement en plastique Numéros de pièce : Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC Support de montage du pare-chocs 75470 44547 87413 Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage. Carénage en plastique Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Visserie : 75470F Clés : 10 mm, 15 mm, 17 mm Mèches : Aucune Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge N/A N/A Capacité de charge Montage sur boule 3 500 (1589 kg) 350 (159 kg) Point d’accès au câblage : T.B.D. 1234 Similaire sur tous les modèles Pare-chocs Support de montage du pare-chocs Voir la figure 4 pour la configuration de la visserie des véhicules sans traverses. Enlever le boulon et l’écrou existants à ces endroits Recouvrement en plastique de la tôle du coffre 2 Traverses du véhicule 1 2 3 4 5 3 3 5 Découpage – Voir la figure 2 Visserie similaire des deux côtés du véhicule. Figure 1 Qté (2) Boulon hexagonal M10 x 1.50 x 140mm Qté (6) Rondelle plate 10mm Qté (4) Rondelle conique dentée 3/8” Qté (2) Écrou hexagonal M10 x 1.50 Qté (2) Boulon hexagonal M10 x 1.50 x 45mm 6 7 8 9 Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 2.00 Qté (2) Bloc ¼” x 1 x 3 Qté (2) Rondelle conique dentée 7/16” Qté (2) Écrou hexagonal 7/16-14 Qté (2) Bloc 7/16 x 1 x 2 Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Feuille 4 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièce : Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC Sur les véhicules qui ne sont pas dotés de traverses, le découpage de cette zone est nécessaire pour accéder à la tôle du coffre. 75470 44547 87413 Enlever le bouchon en caoutchouc de ces trous. Bloc ¼ x 1 x 3 Bloc ¼ x 1 x 3 Recouvrement en plastique de la tôle du coffre Nervure Nervure Carénage en plastique Figure 3 Vue vers l'intérieur du logement de pneu de secours, sans le pneu ni la trousse d'outils. Ce boulon de montage du carénage ne sera PAS réinstallé après l’installation de l’attelage. Découper le recouvrement en plastique de la tôle du coffre dans la partie hachurée pour le dégagement de la barre d’attelage. Similaire sur tous les modèles. Figure 2 Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à l’intérieur du véhicule sur les modèles dotés de traverses. Modèles dotés de traverses Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage. 1. Enlever les deux (2) attaches M10 qui fixent les traverses du véhicule à la tôle du coffre (figure 2) et les remettre au propriétaire. 2. Enlever les quatre (4) boulons qui fixent le carénage à la tôle du coffre, comme illustré à la figure 2. Conserver trois (3) de ces boulons en vue de la réinstallation (un boulon non utilisé peut être remis au propriétaire). Enlever les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement en plastique du coffre à la tôle de celui-ci. Conserver les sept (7) écrous à embase en vue de la réinstallation du recouvrement du coffre. 3. Comme illustré à la figure 1, enlever le boulon et l’écrou à embase internes du pare-chocs (un de chaque côté), puis remettre au propriétaire du véhicule. 4. Découper une zone du recouvrement en plastique du coffre, comme illustré à la figure 2. 5. Installer les boulons M10 x 1.50 x 140mm vers le bas à travers le pare-chocs et son support (de chaque côté), comme illustré à la figure 1. Remarque : Au-dessus du pare-chocs, l'espace est suffisant pour qu’une clé plate immobilise la tête du boulon. 6. Soulever l’attelage en position, comme illustré. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous fournis avec l’attelage sur les attaches M10 installées à l’étape 5. 7. Fixer la barre d’attelage avant à la tôle du coffre comme illustré, en intercalant la traverse entre la barre et la tôle. Remarque : Des rondelles plates doivent servir d’espaceurs entre la barre d'attelage et les traverses. 8. Réinstaller les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement du coffre à la tôle de celui-ci. Réinstaller les trois (3) boulons qui fixent le carénage. Serrer toute la visserie M10 x 1.50 CL10.9 au couple de 53 lb-pi (72 N-M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Feuille 5 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC 6 Numéros de pièce: 75470 44547 87413 7 Découpage – Voir figure 2 Découpage – Voir figure 2 8 8 9 Figure 4 Visserie similaire des deux côtés du véhicule. Configuration de la visserie de la tôle du coffre pour les modèles sans traverses. Pour les modèles sans traverses Remarque : Le découpage du recouvrement de la tôle du coffre est requis. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage. . 1. Enlever les quatre (4) boulons qui fixent le carénage à la tôle du coffre, comme illustré à la figure 2. Conserver trois (3) de ces boulons en vue de la réinstallation (un boulon non utilisé peut être remis au propriétaire). Enlever les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement en plastique du coffre à la tôle de celui-ci. Conserver les sept (7) écrous à embase en vue de la réinstallation du recouvrement du coffre. 2. Retirer le pneu de secours et la trousse d’outils de l’intérieur du véhicule. 3. Retirer les bouchons en caoutchouc des trous de fixation, comme illustré à la figure 3. 4. Découper une zone du recouvrement en plastique du coffre, comme illustré à la figure 2. 5. Comme illustré à la figure 1, enlever le boulon et l’écrou à embase internes du pare-chocs (un de chaque côté), puis remettre au propriétaire du véhicule. 6. Installer les boulons M10 x 1.50 x 140mm vers le bas à travers le pare-chocs et son support (de chaque côté), comme illustré à la figure 1. Remarque : Au-dessus du pare-chocs, l'espace est suffisant pour qu’une clé plate immobilise la tête du boulon. 7. Soulever en position l’attelage et le recouvrement en plastique du coffre, comme illustré. Installer les rondelles coniques et les écrous fournis avec l’attelage sur les attaches M10 installées à l’étape 7. 8. Installer des boulons de carrosserie 7/16 et des blocs ¼ x 1 x 3 (orifice carré) à travers les trous du logement du pneu de secours. Remarque : Pour empêcher les blocs de pivoter et leur permettre de reposer bien à plat, ils doivent être orientés contre la nervure du logement du pneu de secours, comme illustré à la figure 3. 9. Placer un bloc 7/6 x 1 x 2 entre le logement du pneu de secours et la barre d’attelage, ainsi qu’un boulon de carrosserie à travers le trou du bloc et la fente de la barre d’attelage, puis installer une rondelle conique et un écrou. Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M). Serrer toute la visserie de M10 x 1.50 CL10.9 au couple de 53 lb-pi (72 N*M). 10. Réinstaller les sept (7) écrous à embase qui fixent le recouvrement du coffre à la tôle de celui-ci. Réinstaller les trois (3) boulons qui fixent le carénage. 11. Remettre le pneu de secours et la trousse d’outils à l’intérieur du véhicule. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Feuille 6 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: 75470 44547 87413 Instrucciones de instalación Soporte de montaje del parachoques Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC Colector del baúl/ Tapa plástica del colector del baúl Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo Placa protectora plástica No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso N/A N/A 3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg) Carga de peso Montaje de bola Equipo necesario: Kit de tornillos: 75470F Llaves: 10mm, 15mm, 17mm Brocas de taladro: Ninguna Ubicación del acceso al cableado: Por definir 1234 Igual en todos los modelos Parachoques del vehículo Soporte de montaje del parachoques Ver Figura 4 para la configuración de tornillos Para vehículos sin miembros de refuerzo transversal Retire el perno y tuerca existentes en este lugar Tapa plástica del colector del baúl 2 3 3 5 Miembros de refuerzo transversal del vehículo 1 2 3 4 5 Cant. (2) Perno hexagonal M10 x 1.50 x 140mm Cant. (6) Arandela plana 10mm Cant. (4) Arandela cónica dentada 3/8” Cant. (2) Tuerca hexagonal M10 x 1.50 Cant. (2) Perno hexagonal M10 x 1.50 x 45mm Recorte – Ver Figura 2 Figura 1 Tornillos iguales en ambos lados del vehículo o Cant. (2) Perno de carruaje 7/16-14 x 2.00 7 8 9 Cant. (2) Bloque ¼” x 1 x 3 Cant. (2) Arandela cónica dentada 7/16” Cant. (2) Tuerca hexagonal 7/16-14 Cant. (2) Bloque 7/16 x 1 x 2 Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Hoja 7 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: Instrucciones de instalación Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC En vehículos sin miembros de refuerzo transversal, se debe cortar esta área para permitir acceso al colector del baúl. 75470 44547 87413 Retire el tapón de caucho de este orificio Bloque ¼ x 1 x 3 Bloque ¼ x 1 x 3 Tapa plástica del colector del baúl Reborde Placa protectora plástica Reborde Figura 3 Recorte la tapa del colector del baúl en el área sombreada para espacio de la barra del enganche Igual en todos los modelos Figura 2 Este perno para la instalación de la placa protectora NO se volverá a instalar después de la instalación del enganche Vista desde el alojamiento de la llanta de repuesto al interior del vehículo sin la llanta de repuesto y el kit de herramientas. El acceso al interior del vehículo no es necesario en vehículos con miembros de refuerzo transversal Para vehículos con miembros de refuerzo transversal Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de recortar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retire dos tornillos M10 que sujetan los miembros de refuerzo transversal del vehículo con el colector del baúl como se muestra en la Figura 2 y devuelva al propietario del vehículo. Retire cuatro pernos de montaje de la placa protectora que la unen al colector del baúl como se muestra en la Figura 2. Retenga 3 de estos pernos para reinstalación (un perno no se volverá a instalar y se puede devolver al propietario del vehículo). Retire 7 tuercas mariposa que unen la tapa del colector del baúl al colector del baúl. Conserve las 7 tuercas mariposa para volver a instalar la tapa del recolector del baúl. Retire el perno del montaje interior del parachoques y la tuerca mariposa, una en cada lado, como se muestra en la Figura 1, y devuelva al propietario del vehículo. Corte la tapa plástica del colector del baúl como se muestra en la Figure 2. Instale los pernos M10 x 1.50 x 140mm a través del soporte de montaje del parachoques/ parachoques en cada lado, como se muestra en la Figura 1. Nota: Habrá suficiente espacio para usar una llave plana para sostener la cabeza del perno por encima del parachoques. Levante el enganche a su posición como se muestra. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas provistas con el enganche a los tornillos M10 instalados en el paso 5. Una la barra delantera del enganche al colector del baúl, como se muestra, colocando los miembros de refuerzo transversal entre la barra de enganche y el colector del baúl. Nota: Las arandelas planas se deben usar como espaciadores entre la barra de enganche y los miembros transversales del vehículo. Vuelva a instalar 7 tuercas mariposa que unen la tapa del colector del baúl al baúl. Vuelva a instalar los 3 pernos de montaje de la placa protectora. Apriete todos los tornillos M10 x 1.50 CL10.9 con llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N-M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Hoja 8 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: Mercedes-Benz R350 Mercedes-Benz R500 Mercedes-Benz R320 CDI Mercedes-Benz R320 BlueTEC 6 75470 44547 87413 7 Recorte – Ver Figura 2 Recorte – Ver Figura 2 8 8 9 Figura 4 Tornillos iguales en ambos lados del vehículo Configuración de los tornillos para el recolector del baúl para vehículos sin miembros de refuerzo transversal Para vehículos sin miembros de refuerzo transversal Nota: La tapa del colector del baúl debe recortarse. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de recortar. 1. Retire los 4 pernos de montaje de la placa protectora, los cuales unen la placa protectora al recolector del baúl como se muestra en la Figura 2. Retenga 3 de estos pernos para reinstalación (un perno no se debe instalar y se puede devolver al propietario del vehículo). Retire 7 tuercas mariposa que unen la tapa del recolector plástico del baúl con el recolector del baúl. Conserve todas las 7 tuercas mariposa para reinstalación de la tapa del recolector del baúl. 2. Retire la llanta de repuesto y el kit de herramientas desde el interior del vehículo. 3. Quite los tapones de caucho de los orificios que se unen como se muestra en la Figura 3. 4. Corte la tapa plástica del recolector del baúl como se muestra en la Figura 2. 5. Quite el perno de montaje del parachoques interior y la tuerca mariposa, en cada costado, como se muestra en la Figura 1, y devuelva al propietario del vehículo. 6. Instale los pernos M10 x 1.50 x 140mm a través del soporte de montaje del parachoques/ parachoques en cada lado, como se muestra en la Figura 1 Nota: Habrá suficiente espacio para usar una llave plana para sostener la cabeza del perno por encima del parachoques. 7. Levante el enganche y la tapa del colector del baúl a su posición como se muestra. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas provistas con el enganche a los tornillos M10 instalados en el paso 7. 7. Instale los pernos de carruaje 7/16 y los bloques ¼ x 1 x 3 (orificio cuadrado) a través de los orificios en el alojamiento de la llanta de repuesto. Nota: Los bloques se deben orientar contra el reborde en el alojamiento de la llanta de repuesto como se muestra en la Figura 3 para evitar que el bloque se voltee, así como permitir que los bloques queden planos. 9. Con un bloque de 7/6 x 1 x 2 entre el alojamiento de la llanta de repuesto y la barra del enganche, y el perno de carruaje a través del orificio en el bloque y la ranura en la barra de enganche, una la arandela cónica y la tuerca. Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M) Apriete todos los tornillos M10 x 1.50 CL10.9 con llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N*M) 10. Vuelva a instalar (7) tuercas mariposa que unen la tapa del recolector del baúl al recolector del baúl. Vuelva a instalar los 3 pernos de montaje de la placa protectora. 11. Devuelva la llanta de repuesto y el kit de herramientas al interior del vehículo. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006, 2007, 2009 Cequent Performance Products Hoja 9 de 9 75470N 4-24-09 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Draw-Tite 75470† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para