Draw-Tite 75916 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Note: Fascia trim required
Part Numbers:
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Utility Knife
Wrenches: 8mm, 10mm, 13mm wrench,
17mm wrench, & T-25 Torx Driver ®
Fasteners
Figure 1.
Tighten all M10 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft.(52 N*M)
z 2014 Cequent Performance Products –Printed in Mexico
Sheet 1 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75916F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
Not For Use With Spring Bars
Weight Carrying
Ball Mount
4000 (1814 Kg) 400 (181 Kg)
Notify vehicle owner that the fascia requires trimming to fit hitch.
Recommend: two persons to remove the fascia to prevent scratches or damage.
1. Remove rear bumper fascia. Disconnect back-up sensor wiring if present. (Not shown)
a. Remove plastic fastener from rear of vehicle, between the bottom of the fascia and end panel. See Figure 7.
b. Open tail gate. Remove (2) rubber tailgate stops. See Figure 2.
c. Remove screws (each side) from the plastic wheel well molding. See Figure 4.
d. Gently pull the plastic fascia away from the wheel well molding. See Figure 6.
e. Gently continue to remove fascia. At the tail light pull gently rearward.
f. Pull gently on fascia until the rear fascia is completely removed from vehicle.
2. Loosen the towing eye. See Figure 3.
a. Remove inside appearance panel at rear of tail gate (2) bolts. See Figure 5.
b. Loosen towing eye under appearance panel, rear passenger side bolt. See Figure 5.
3. Remove impact bar. (Continue to loosen towing eye as needed in effort to remove impact bar).
4. Place hitch into impact bar aligning bolt holes
5. Place conical washer on hex bolt and slide into bolt holes (Note: only use washers, blocks, and hex bolts if end panel has raised edges.)
6. Slide 3/8” block onto the backside of the bolts on the hitch. Make sure blocks are parallel to raised end panel edges.
7. Raise hitch and impact bar into position. Hand tightens driver’s side and lower passenger side bolt.
8. Re-install towing eye (sandwich hitch, impact bar and towing eye). Hand tighten (6) bolts. See Figure 1 (Towing eye shown removed for clarity)
9. Tighten fasteners to specification.
10. Re-tighten towing eye from inside vehicle trunk.
11. Replace inside appearance panel at rear of tail gate (2) bolts.
12. Using a utility knife carefully cut out the fascia on the bottom inside fascia. Locate bottom center of the fascia. Trim 2-1/2wide and 2long.
See Figure 7. Note: fascia has area to be trimmed for Volvo hitch marked for the Volvo hitch. Obtain vehicle owners approval before cutting.
13. Re-install fascia. Note: making sure fascia sits flat along rear shelf of trunk. Working from the rear forward carefully reinstalls the fascia.
Fascia trim required.
Obtain vehicle owners
approval before
cutting
End panel
Fascia
Impact bar
Impact bar
End panel
Towing eye.
Shown removed.
Figure 2.
Rubber tailgate stops.
Figure 3.
Towing eye.
Shown removed
Note: Installation does
not use existing fasteners
if end panel has raised
edges.
Note: Steps 1a,
2a, & 2b only for
wagon model.
1
11
1
Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9
3
33
3
Qty. (6) Conical Washer, 7/16”
2
22
2
Qty. (6) Block, 3/8”
Blocks (only for
models with
raised end panel)
Conical
washer (only
used if end
panel has
raised edges)
Installation Instructions
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Note: Fascia trim required
Part Numbers:
Tighten all M10 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft.(52 N*M)
z 2014 Cequent Performance Products – Printed in Mexico
Sheet 2 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Fascia trim required.
Obtain vehicle owners
approval before cutting
2-1/2” [63.5mm]
1-1/4” [31.75mm]
2”
[50.8mm]
Figure 4.
Figure 5.
Figure 6.
Figure 7.
Remove screws (each
side) from the plastic
wheel well molding
Panel to be
removed.
Inside appearance
panel at rear of tail
gate
Panel to be removed.
Loosen towing
eye under
appearance
panel, rear
passenger side.
.
Remove screws (each side) from the plastic
wheel well molding.
Gently pull the plastic fascia away from the wheel well molding.
At the tail light pull gently rearward.
Tail light
Rear fascia viewed from bottom.
Volvo XC-70
Plastic fasteners from rear
of vehicle to be removed
Loosen towing eye
Fascia shown removed
Note: Installation does
not use existing
fasteners if end panel
has raised edges.
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)
Instructions d’installation
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Remarque : Découpage du carénage nécessaire
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Couteau à lame rétractable
Clés : 8 mm, 10 mm, 13 mm, 17 mm et
tournevis Torx T-20®
fixations.
Figure 1.
Serrer toute la visserie M10 CL 8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M).
z 2014 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 3 de 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou
boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et
SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75916F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Type d’attelage
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
Ne pas utiliser avec des barres à ressort
(spring bars) à répartition de charge
Capacité de charge
Montage sur boule
4000 (1814 kg) 400 (181 kg)
Aviser le propriétaire du véhicule que le carénage doit être découpé légèrement pour installer l’attelage.
Recommandation : la participation de deux personnes pour enlever le carénage afin de prévenir les égratignures et autres dommages.
1. Enlever le carénage de pare-chocs arrière. S’il est présent, débrancher le capteur de marche arrière. (Non illustré)
a. Enlever deux attaches en plastique de l’arrière du véhicule, entre le bas du carénage et le panneau d’extrémité. Voir la figure 7.
b. Ouvrir le hayon. Enlever les deux (2) butées de hayon en caoutchouc. Voir la figure 2.
c. Enlever les 4 vis (chaque côté) du passage de roue en plastique moulé. Voir la figure 4.
d. Tirer avec précaution le carénage en plastique pour le dégager du passage de roue. Voir la figure 6.
e. Poursuivre avec précaution l’enlèvement du carénage. Aux feux arrière, tirer délicatement vers l’arrière.
f. Tirer avec précaution sur le carénage jusqu’à le retirer totalement du véhicule.
2. Desserrer l’oeil de remorquage. Voir la figure 3.
a. Enlever le panneau décoratif intérieur à l’arrière des boulons (2) du hayon. Voir la figure 5.
b. Desserrer l’oeillet de remorquage sous le panneau décoratif, boulon arrière côté passager (1). Voir la figure 5.
3. Enlever la barre d’impact. (Continuer à desserrer l’oeil de remorquage suffisamment pour enlever la barre d’impact).
4. Placer l’attelage dans la barre d’impact en alignant les trous de boulons.
5. Lieu conique rondelle sur le boulon à tête hexagonale et glisser dans des trous de boulons (Note:. Seulement utiliser des rondelles, des blocs et boulons à tête hexagonale si le panneau de
fin a des bords relevés)
6. Faites glisser 3/8 bloc "sur la face arrière des boulons sur l'attelage. Assurez-vous que les blocs sont parallèles à bords relevés de panneau d'extrémité.
7. Soulever l’attelage et la barre d’impact en position. Réinstaller les boulons à embase existants. Serrer à la main le boulon côté conducteur et côté passager inférieur.
8. Réinstaller l’oeillet de remorquage (intercaler attelage, barre d’impact et oeillet de remorquage). Serrer les boulons (6) à la main. Voir figure 1 (l’illustration montre l’oeillet enlevé pour
plus de clarté)
9. Serrer les pièces de fixation selon les spécifications.
10. Resserrer l’oeillet de remorquage depuis l’inrieur du coffre.
11. Replacer le panneau décoratif intérieur à l’arrière des boulons (2) de hayon.
12. À l’aide d’un couteau, découper le carénage sur la face interne inférieure. Repérer le centre inférieur du carénage. Découper sur 2-1/2 po de large et 2 po de long .
Voir la figure 7. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage.
13. Réinstaller le carénage. Remarque : s’assurer que le carénage repose à plat le long de la tablette arrière du coffre. En travaillant de l’arrière vers l’avant, réinstaller le carénage avec soin.
Découpage du carénage
nécessaire. Obtenir
l’approbation du
propriétaire du véhicule.
Panneau d’extrémité
Carénage
Barre d’impact
Barre d’impact
Panneau d’extrémité
Oeillet de remorquage.
Montré détaché. Ne
pas enlever.
Figure 2.
Butée de hayon en caoutchouc.
Figure 3.
Oeillet de remorquage. Par
souci de clarté, apparaît
enlevé sur l’illustration.
Ne pas enlever.
Remarque : la visserie
existante sert pour
l’installation.
Panneau à enlever
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)
1
11
1
Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9
3
33
3
Qty. (6) Conical Washer, 7/16”
2
22
2
Qty. (6) Block, 3/8”
Blocs (uniquement pour
les modèles avec panneau
d'extrémité en relief)
Rondelle
conique
(utilisé
uniquement si
le panneau de
fin a des bords
relevés)
Remarque: Les
étapes 1a, 2a, 2b et
que pour le modèle
de wagon
Instructions d’installation
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Remarque : Découpage du carénage nécessaire
Numéros de pièces :
Figure 4.
Serrer toute la visserie M10 CL 8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M).
z 2014 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 4 de 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou
boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et
SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Découpage du carénage nécessaire.
Obtenir l’approbation du propriétaire
du véhicule.
Figure 6.
Figure 5.
Remarque : la visserie
existante sert pour
l’installation.
Desserrer l’oeillet de
remorquage sous le
panneau décoratif,
côté passager
arrière.
Panneau décoratif
intérieur à l’arrière du
hayon.
Panneau à enlever.
2-1/2” [63.5mm]
1-1/4” [31.75mm]
2”
[50.8mm]
Panneau à enlever
Figure 7.
Enlever les vis (chaque côté)
du passage de roue en
plastique moulé.
Desserrer l’oeillet de remorquage
Feu arrière
Aux feux arrière, tirer délicatement vers l’arrière.
Tirer avec précaution le carénage en plastique pour le
dégager du passage de roue.
Enlever les 4 vis (chaque côté) du passage de roue en
plastique moulé.
Carénage enlevé sur l’illustration
Carénage arrière vu du
dessous. Volvo XC-70
Attache en plastique sur
l’arrière du véhicule à enlever
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)
Instrucciones de instalación
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Nota: Se requiere recorte de la placa protectora
Números de partes:
El enganche se muestra en la posición
correcta
Equipo necesario: Cuchillo utilitario
Llaves: Llave de 8mm, 10mm, 13mm y
17mm, y T-20 Torx Driver ®
Sujetadores
Figura 1
Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 N*M)
z 2014 Cequent Performance Products - Impreso en México
Hoja 5 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75916F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Tipo de enganche
Peso máximo
bruto del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Distribuidor de peso
No es para uso con barras de resorte
Carga de peso
Montaje de bola
4000 (1814 Kg) 400 (181 Kg)
Notifique al propietario del vehículo que la placa protectora requiere recorte para ajustar el enganche.
Recomendación: Se necesitan dos personas para retirar la placa protectora para prevenir rayas o daños.
1. Retire la placa protectora del parachoques posterior. Desconecte el cableado del sensor de reversa si está presente. (No se muestra)
a. Retire (2) sujetadores plásticos de la parte posterior del vehículo, entre la base de la placa protectora y el panel extremo. Ver Figura 7.
b. Abra la puerta trasera. Retire los dos topes de goma de la puerta trasera. Ver Figura 2.
c. Retire 4 tornillos (cada lado) de la moldura del receptáculo plástico de la rueda. Ver Figura 4.
d. Suavemente hale la placa protectora plástica lejos de la moldura del receptáculo de la rueda. Ver Figura 6.
e. Suavemente continúe con la remoción de la placa protectora. En la luz trasera, hale suavemente hacia atrás.
f. Hale suavemente la placa protectora hasta que quede completamente retirada del vehículo.
2. Afloje el ojo de remolque. Ver Figura 3.
a. Retire el panel de apariencia interior en la parte posterior de los pernos (2) de la puerta trasera. Ver Figura 5.
b. Afloje el ojo de remolque debajo del panel de apariencia, el perno (1) del lado del pasajero posterior. Ver Figura 5.
3. Retire la barra de impacto. (Continúe aflojando el ojo de remolque según sea necesario para retirar la barra de impacto).
4. Coloque el enganche en la barra de impacto alineando los orificios de los pernos.
5. Coloque la arandela cónica en el perno hexagonal y diapositivas en los agujeros de los pernos (Nota:. Sólo utilizar arandelas, placas, y tornillos hexagonales
si el panel del extremo tiene bordes elevados)
6. Deslice de 3/8 de bloque "en la parte trasera de los pernos en el enganche. Asegúrese de que los bloques son paralelas a los bordes de los paneles extremos
planteados
7. Levante el enganche y la barra de impacto a su posición. Vuelva a instalar los pernos mariposa existentes. Apriete a mano el costado del pasajero y baje el
perno del lado del pasajero.
8. Vuelva a instalar el ojo de remolque (coloque el enganche entre la barra de impacto y el ojo de remolque). Apriete a mano los (6) pernos. Ver Figura 1 (el
ojo de remolque se ha retirado para claridad)
9. Apriete los sujetadores según la especificación.
10. Vuelva a apretar el ojo de remolque desde el interior del baúl del vehículo.
11. Reemplace el panel de apariencia interior en la parte posterior de los pernos (2) de la puerta trasera.
12. Con un cuchillo utilitario, recorte con cuidado la placa protectora en la placa protectora inferior. Localice el centro inferior de la placa protectora.
Recorte 2-1/2” de ancho y 2” de largo.
Ver Figura 7. Obtenga la aprobacn del propietario del vehículo antes de cortar.
13. Vuelva a instalar la placa protectora. Nota: Verifique que la placa protectora se acomode plana a la largo del estante posterior del baúl. Desde la parte
posterior hacia adelante, vuelva a instalar la placa protectora con cuidado.
Se requiere recorte
de la placa
protectora.
Obtenga la
aprobación del
propietario del
vehículo antes de
cortar
Panel extremo
Placa
protectora
Barra de
impacto
Barra de
impacto
Panel extremo
Ojo de
remolque. Se
muestra retirado.
No retire
Figura 2
Topes de goma de la puerta trasera.
Figura 3
Ojo de remolque.
Se ha retirado para
claridad.
No retire
Nota: La instalación usa
los sujetadores existentes.
Panel a retirar
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)
1
11
1
Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9
3
33
3
Qty. (6) Conical Washer, 7/16”
2
22
2
Qty. (6) Block, 3/8”
Bloques (sólo para los modelos
con panel de extremo elevado)
Arandela
cónica (sólo se
utiliza si el
panel del
extremo tiene
bordes
elevados)
Nota: Los pasos 1a,
2a, 2b y sólo para el
modelo de carro.
Instrucciones de instalación
Volvo V-70
Volvo XC-70
Volvo S60
Volvo V60
Nota: Se requiere recorte de la placa protectora
Números de partes:
Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 N*M)
z 2014 Cequent Performance Products - Impreso en México
Hoja 6 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 7
-
14
-
14
Se requiere recorte de la placa
protectora. Obtenga la
aprobación del propietario del
vehículo antes de cortar
Figura 4
Nota: La instalación
usa los sujetadores
existentes.
Afloje el ojo de
remolque debajo del
panel de apariencia,
lado del pasajero
posterior.
Panel de apariencia
interior en la parte
posterior de la puerta
trasera.
Panel a retirar.
2-1/2” [63.5mm]
1-1/4” [31.75mm]
2”
[50.8mm]
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Retire tornillos (cada
lado) de la moldura
del receptáculo
plástico de la rueda.
Afloje el ojo de remolque.
Luz trasera
En la luz trasera, hale suavemente hacia atrás.
Suavemente hale la placa protectora plástica lejos de
la moldura del receptáculo de la rueda
Retire 4 tornillos (cada lado) de la moldura del
receptáculo plástico de la rueda.
La placa protectora se muestra retirada
Placa protectora vista
desde la parte inferior.
Volvo XC-70
Los sujetadores plásticos
desde la parte posterior del
vehículo que se deben retirar
Panel a retirar
75916, 87674, 44999
75178 (U-Haul)

Transcripción de documentos

End panel Impact bar Installation Instructions Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 Fascia Part Numbers: 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Note: Fascia trim required Max Gross Trailer WT (LB) Hitch type Hitch Shown In Proper Position Weight Carrying Ball Mount Fastener Kit: 75916F Wrenches: 8mm, 10mm, 13mm wrench, 17mm wrench, & T-25 Torx Driver ® 4000 (1814 Kg) Rubber tailgate stops. Figure 2. 400 (181 Kg) Wiring Access Location: SUV3, SUV4 Blocks (only for models with raised end panel) Fascia trim required. Obtain vehicle owners approval before cutting Note: Installation does not use existing fasteners if end panel has raised edges. Not For Use With Spring Bars Weight Distributing Equipment Required: Utility Knife Max Tongue WT (LB) End panel Fasteners Towing eye. Shown removed Conical washer (only used if end panel has raised edges) Figure 3. Impact bar Towing eye. Shown removed. Figure 1. Notify vehicle owner that the fascia requires trimming to fit hitch. Recommend: two persons to remove the fascia to prevent scratches or damage. 1. Remove rear bumper fascia. Disconnect back-up sensor wiring if present. (Not shown) a. Remove plastic fastener from rear of vehicle, between the bottom of the fascia and end panel. See Figure 7. b. Open tail gate. Remove (2) rubber tailgate stops. See Figure 2. c. Remove screws (each side) from the plastic wheel well molding. See Figure 4. d. Gently pull the plastic fascia away from the wheel well molding. See Figure 6. e. Gently continue to remove fascia. At the tail light pull gently rearward. f. Pull gently on fascia until the rear fascia is completely removed from vehicle. 2. Loosen the towing eye. See Figure 3. a. Remove inside appearance panel at rear of tail gate (2) bolts. See Figure 5. b. Loosen towing eye under appearance panel, rear passenger side bolt. See Figure 5. 3. Remove impact bar. (Continue to loosen towing eye as needed in effort to remove impact bar). 4. Place hitch into impact bar aligning bolt holes 5. Place conical washer on hex bolt and slide into bolt holes (Note: only use washers, blocks, and hex bolts if end panel has raised edges.) 6. Slide 3/8” block onto the backside of the bolts on the hitch. Make sure blocks are parallel to raised end panel edges. 7. Raise hitch and impact bar into position. Hand tightens driver’s side and lower passenger side bolt. 8. Re-install towing eye (sandwich hitch, impact bar and towing eye). Hand tighten (6) bolts. See Figure 1 (Towing eye shown removed for clarity) 9. Tighten fasteners to specification. 10. Re-tighten towing eye from inside vehicle trunk. 11. Replace inside appearance panel at rear of tail gate (2) bolts. 12. Using a utility knife carefully cut out the fascia on the bottom inside fascia. Locate bottom center of the fascia. Trim 2-1/2” wide and 2” long. See Figure 7. Note: fascia has area to be trimmed for Volvo hitch marked for the Volvo hitch. Obtain vehicle owners approval before cutting. 13. Re-install fascia. Note: making sure fascia sits flat along rear shelf of trunk. Working from the rear forward carefully reinstalls the fascia. Note: Steps 1a, 2a, & 2b only for wagon model. 1 Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9 2 Qty. (6) Block, 3/8” 3 Qty. (6) Conical Washer, 7/16” Tighten all M10 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft.(52 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2014 Cequent Performance Products –Printed in Mexico Sheet 1 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14 Note: Installation does not use existing fasteners if end panel has raised edges. Installation Instructions Part Numbers: Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 Panel to be removed. 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Note: Fascia trim required Remove screws (each side) from the plastic wheel well molding Figure 4. Inside appearance panel at rear of tail gate Panel to be removed. Loosen towing eye under appearance panel, rear passenger side. Tail light Loosen towing eye Figure 5. At the tail light pull gently rearward. Gently. pull the plastic fascia away from the wheel well molding. Remove screws (each side) from the plastic wheel well molding. Fascia trim required. Obtain vehicle owners approval before cutting Fascia shown removed Figure 6. Rear fascia viewed from bottom. Volvo XC-70 1-1/4” [31.75mm] 2” [50.8mm] Plastic fasteners from rear of vehicle to be removed 2-1/2” [63.5mm] Figure 7. Tighten all M10 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft.(52 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2014 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 2 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14 Panneau d’extrémité Barre d’impact Instructions d’installation Carénage Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 Numéros de pièces : 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Remarque : Découpage du carénage nécessaire Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : Poids brut max. de la remorque (lb) Type d’attelage Attelage montré dans la position appropriée Répartition de la charge Équipement requis : Couteau à lame rétractable Visserie : 75916F Clés : 8 mm, 10 mm, 13 mm, 17 mm et tournevis Torx T-20® Poids max. au timon (lb) Ne pas utiliser avec des barres à ressort (spring bars) à répartition de charge Capacité de charge Montage sur boule 4000 (1814 kg) 400 (181 kg) Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4 Découpage du carénage nécessaire. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule. Blocs (uniquement pour les modèles avec panneau d'extrémité en relief) Panneau d’extrémité Panneau à enlever fixations. Butée de hayon en caoutchouc. Figure 2. Remarque : la visserie existante sert pour l’installation. Oeillet de remorquage. Par souci de clarté, apparaît enlevé sur l’illustration. Ne pas enlever. Figure 3. Rondelle conique (utilisé uniquement si le panneau de fin a des bords relevés) Barre d’impact Oeillet de remorquage. Montré détaché. Ne pas enlever. Figure 1. Aviser le propriétaire du véhicule que le carénage doit être découpé légèrement pour installer l’attelage. Recommandation : la participation de deux personnes pour enlever le carénage afin de prévenir les égratignures et autres dommages. 1. Enlever le carénage de pare-chocs arrière. S’il est présent, débrancher le capteur de marche arrière. (Non illustré) a. Enlever deux attaches en plastique de l’arrière du véhicule, entre le bas du carénage et le panneau d’extrémité. Voir la figure 7. b. Ouvrir le hayon. Enlever les deux (2) butées de hayon en caoutchouc. Voir la figure 2. c. Enlever les 4 vis (chaque côté) du passage de roue en plastique moulé. Voir la figure 4. d. Tirer avec précaution le carénage en plastique pour le dégager du passage de roue. Voir la figure 6. e. Poursuivre avec précaution l’enlèvement du carénage. Aux feux arrière, tirer délicatement vers l’arrière. f. Tirer avec précaution sur le carénage jusqu’à le retirer totalement du véhicule. 2. Desserrer l’oeil de remorquage. Voir la figure 3. a. Enlever le panneau décoratif intérieur à l’arrière des boulons (2) du hayon. Voir la figure 5. b. Desserrer l’oeillet de remorquage sous le panneau décoratif, boulon arrière côté passager (1). Voir la figure 5. 3. Enlever la barre d’impact. (Continuer à desserrer l’oeil de remorquage suffisamment pour enlever la barre d’impact). 4. Placer l’attelage dans la barre d’impact en alignant les trous de boulons. 5. Lieu conique rondelle sur le boulon à tête hexagonale et glisser dans des trous de boulons (Note:. Seulement utiliser des rondelles, des blocs et boulons à tête hexagonale si le panneau de fin a des bords relevés) 6. Faites glisser 3/8 bloc "sur la face arrière des boulons sur l'attelage. Assurez-vous que les blocs sont parallèles à bords relevés de panneau d'extrémité. 7. Soulever l’attelage et la barre d’impact en position. Réinstaller les boulons à embase existants. Serrer à la main le boulon côté conducteur et côté passager inférieur. 8. Réinstaller l’oeillet de remorquage (intercaler attelage, barre d’impact et oeillet de remorquage). Serrer les boulons (6) à la main. Voir figure 1 (l’illustration montre l’oeillet enlevé pour plus de clarté) 9. Serrer les pièces de fixation selon les spécifications. 10. Resserrer l’oeillet de remorquage depuis l’intérieur du coffre. 11. Replacer le panneau décoratif intérieur à l’arrière des boulons (2) de hayon. 12. À l’aide d’un couteau, découper le carénage sur la face interne inférieure. Repérer le centre inférieur du carénage. Découper sur 2-1/2 po de large et 2 po de long . Voir la figure 7. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant le découpage. 13. Réinstaller le carénage. Remarque : s’assurer que le carénage repose à plat le long de la tablette arrière du coffre. En travaillant de l’arrière vers l’avant, réinstaller le carénage avec soin. Remarque: Les étapes 1a, 2a, 2b et que pour le modèle de wagon 1 Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9 2 Qty. (6) Block, 3/8” 3 Qty. (6) Conical Washer, 7/16” Serrer toute la visserie M10 CL 8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2014 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 3 de 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14 Instructions d’installation Remarque : la visserie existante sert pour l’installation. 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 Panneau à enlever Numéros de pièces : Remarque : Découpage du carénage nécessaire Panneau décoratif intérieur à l’arrière du hayon. Panneau à enlever. Enlever les vis (chaque côté) du passage de roue en plastique moulé. Desserrer l’oeillet de remorquage sous le panneau décoratif, côté passager arrière. Figure 4. Feu arrière Desserrer l’oeillet de remorquage Figure 5. Aux feux arrière, tirer délicatement vers l’arrière. Tirer avec précaution le carénage en plastique pour le dégager du passage de roue. Enlever les 4 vis (chaque côté) du passage de roue en plastique moulé. Découpage du carénage nécessaire. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule. Carénage enlevé sur l’illustration Figure 6. Carénage arrière vu du dessous. Volvo XC-70 2” [50.8mm] Attache en plastique sur l’arrière du véhicule à enlever 1-1/4” [31.75mm] 2-1/2” [63.5mm] Figure 7. Serrer toute la visserie M10 CL 8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2014 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 4 de 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14 Panel extremo Barra de impacto Instrucciones de instalación Placa protectora Números de partes: 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Nota: Se requiere recorte de la placa protectora Se requiere recorte El enganche se muestra en la posición de la placa correcta protectora. Equipo necesario: Cuchillo utilitario Obtenga la Kit de tornillos: 75916F Llaves: Llave de 8mm, 10mm, 13mm y aprobación del 17mm, y T-20 Torx Driver ® propietario del vehículo antes de cortar Peso máximo bruto del remolque (LB) Tipo de enganche Peso máximo de la horquilla (LB) No es para uso con barras de resorte Distribuidor de peso Carga de peso Montaje de bola 4000 (1814 Kg) 400 (181 Kg) Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4 Bloques (sólo para los modelos con panel de extremo elevado) Panel extremo Panel a retirar Sujetadores Topes de goma de la puerta trasera. Figura 2 Nota: La instalación usa los sujetadores existentes. Ojo de remolque. Se ha retirado para claridad. No retire Arandela cónica (sólo se utiliza si el panel del extremo tiene bordes elevados) Figura 3 Barra de impacto Figura 1 Notifique al propietario del vehículo que la placa protectora requiere recorte para ajustar el enganche. Recomendación: Se necesitan dos personas para retirar la placa protectora para prevenir rayas o daños. 1. Retire la placa protectora del parachoques posterior. Desconecte el cableado del sensor de reversa si está presente. (No se muestra) a. Retire (2) sujetadores plásticos de la parte posterior del vehículo, entre la base de la placa protectora y el panel extremo. Ver Figura 7. b. Abra la puerta trasera. Retire los dos topes de goma de la puerta trasera. Ver Figura 2. c. Retire 4 tornillos (cada lado) de la moldura del receptáculo plástico de la rueda. Ver Figura 4. d. Suavemente hale la placa protectora plástica lejos de la moldura del receptáculo de la rueda. Ver Figura 6. e. Suavemente continúe con la remoción de la placa protectora. En la luz trasera, hale suavemente hacia atrás. f. Hale suavemente la placa protectora hasta que quede completamente retirada del vehículo. 2. Afloje el ojo de remolque. Ver Figura 3. a. Retire el panel de apariencia interior en la parte posterior de los pernos (2) de la puerta trasera. Ver Figura 5. b. Afloje el ojo de remolque debajo del panel de apariencia, el perno (1) del lado del pasajero posterior. Ver Figura 5. 3. Retire la barra de impacto. (Continúe aflojando el ojo de remolque según sea necesario para retirar la barra de impacto). 4. Coloque el enganche en la barra de impacto alineando los orificios de los pernos. 5. Coloque la arandela cónica en el perno hexagonal y diapositivas en los agujeros de los pernos (Nota:. Sólo utilizar arandelas, placas, y tornillos hexagonales si el panel del extremo tiene bordes elevados) 6. Deslice de 3/8 de bloque "en la parte trasera de los pernos en el enganche. Asegúrese de que los bloques son paralelas a los bordes de los paneles extremos planteados 7. Levante el enganche y la barra de impacto a su posición. Vuelva a instalar los pernos mariposa existentes. Apriete a mano el costado del pasajero y baje el perno del lado del pasajero. 8. Vuelva a instalar el ojo de remolque (coloque el enganche entre la barra de impacto y el ojo de remolque). Apriete a mano los (6) pernos. Ver Figura 1 (el ojo de remolque se ha retirado para claridad) 9. Apriete los sujetadores según la especificación. 10. Vuelva a apretar el ojo de remolque desde el interior del baúl del vehículo. 11. Reemplace el panel de apariencia interior en la parte posterior de los pernos (2) de la puerta trasera. 12. Con un cuchillo utilitario, recorte con cuidado la placa protectora en la placa protectora inferior. Localice el centro inferior de la placa protectora. Recorte 2-1/2” de ancho y 2” de largo. Ver Figura 7. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de cortar. 13. Vuelva a instalar la placa protectora. Nota: Verifique que la placa protectora se acomode plana a la largo del estante posterior del baúl. Desde la parte posterior hacia adelante, vuelva a instalar la placa protectora con cuidado. Ojo de remolque. Se muestra retirado. No retire Nota: Los pasos 1a, 2a, 2b y sólo para el modelo de carro. 1 Qty. (6) Hex Bolt, M10 x 1.5 x 45 CL 10.9 2 Qty. (6) Block, 3/8” 3 Qty. (6) Conical Washer, 7/16” Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2014 Cequent Performance Products - Impreso en México Hoja 5 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14 Instrucciones de instalación Nota: La instalación usa los sujetadores existentes. Números de partes: Volvo V-70 Volvo XC-70 Volvo S60 Volvo V60 Panel a retirar 75916, 87674, 44999 75178 (U-Haul) Nota: Se requiere recorte de la placa protectora Retire tornillos (cada lado) de la moldura del receptáculo plástico de la rueda. Luz trasera Figura 4 Panel de apariencia interior en la parte posterior de la puerta trasera. Panel a retirar. Afloje el ojo de remolque debajo del panel de apariencia, lado del pasajero posterior. Afloje el ojo de remolque. Figura 5 En la luz trasera, hale suavemente hacia atrás. Suavemente hale la placa protectora plástica lejos de la moldura del receptáculo de la rueda Retire 4 tornillos (cada lado) de la moldura del receptáculo plástico de la rueda. Se requiere recorte de la placa protectora. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de cortar La placa protectora se muestra retirada Figura 6 Placa protectora vista desde la parte inferior. Volvo XC-70 Los sujetadores plásticos desde la parte posterior del vehículo que se deben retirar 1-1/4” [31.75mm] 2” [50.8mm] 2-1/2” [63.5mm] Figura 7 Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2014 Cequent Performance Products - Impreso en México Hoja 6 of 6 75916N 7-14-14 Rev. A Form: F205 Rev A 7-14-14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 75916 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación