Draw-Tite 24833 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Pontiac Solstice-all inc. GXP
Saturn Sky-all inc. Redline
Part Numbers:
24833
77206
60224
24897 U-Haul
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 11/16socket, 3/8” or 1/2”
Universal joint & Extension.
z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24833N 10-8-15 Rev. C
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 24833F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Tighten all 7/16”-14 fasteners with torque wrench to 50Lb. -Ft. (68 N*M)
Qty. (4) 7/16”-14 X 1-1/2” Carriage bolt Qty. (4) 7/16” Conical (toothed) washer
Qty. (4) 1/4” x 1” x 3” Square hole block Qty. (4) 7/16”-14 Hex nut
1. If vehicle is Solstice GXP see Figure B above for trimming instructions. It will also be necessary to drop exhaust on GXP, It
may be necessary on the other models. Remove (4) rubber isolators, (2) per side, that hold exhaust up. Make sure to support
exhaust so that it cannot drop to far and damage exhaust flexible joint. Using a spray lubricant helps for removal of rubber
isolators. On Regular Solstice single tailpipe vehicles small plastic tab on fascia may have to be trimmed on passenger’s side.
2. On earlier models forward attachments align with existing vehicle frame holes. Install bolts and blocks as shown above in
Figure A using bolt leaders supplied. Then raise hitch in to position being careful not to push bolts back into frame.
Install toothed washers and hex nuts and torque to proper tightness shown below.
3. On later models forward holes will have to be drilled. If forward holes have to be drilled then temporarily install rearward bolts
and raise hitch into position as shown in Figure A. Pull hitch rearward so that bolts are in the rear of the vehicle frame slot.
Tighten bolts so that hitch can be used as a template to drill forward holes. Remove hitch and install forward bolts and blocks as
shown above. Raise hitch back into position being careful not to push bolts into frame. Install toothed washers and hex nuts and
torque to proper tightness shown below.
4. Raise exhaust and re-attach rubber isolators if removed.
Vehicle frame
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Carrying
Ball Mount
2000 (908 Kg) 200 (91 Kg)
1
2
3
Figure B.
NOTE:
Pontiac Solstice GXP Models
Bumper fascia must be trimmed slightly underneath
of vehicle. Get owners permission before cutting.
4
3
1
2
Vehicle frame cut
away to show detail.
Figure A.
View looking underneath passenger side of
vehicle from rear corner. This shows how to
trim plastic bumper fascia on
Pontiac Solstice GXP. Do same driver’s side.
Pontiac fascia
4
Other Tools: Spray lubricant if
removing rubber isolators.
On vehicles without existing
forward holes, use forward
round hole in hitch as
template to drill frame.
Drawbar Kit:
3594
Drawbar must be
used in the RISE
position only.
Use slots in vehicle frame to
fish wire bolts & blocks into
place, typical both sides.
Bolt leader
Bolt leader
All fasteners typical,
both sides of vehicle.
(4) places
(4) places
Drill bits: 7/16” if needed.
This is a magnified view
of a Bolt Leader
Saturn fascia
Tailpipe
Trim a 2” by 2” corner off of plastic fascia.
(Sold separately)
Instructions d’installation
Pontiac Solstice-all inc. GXP
Saturn Sky-all inc. Redline
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : Douille 11/16”, 3/8” ou 1/2”; joint
universel et rallonge.
z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24833N 10-8-15 Rev. C
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 24833F
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Points d’accès au câblage : PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Serrer toute la visserie 7/16”-14 au couple de 50 lb-pi (68 N*M).
Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16”-14 X 1-1/2” Qté (4) Rondelle conique (dentée) 7/16”
Qté (4) Bloc à orifice carré 1/4” x 1” x 3” Qté (4) Écrou hexagonal 7/16”-14
1. S’il s’agit du modèle Solstice GXP, voir la Figure B ci-dessus pour les instructions de découpage. Il sera aussi nécessaire de baisser
l'échappement sur la GXP, et possiblement sur d’autres modèles. Enlever quatre (4) isolateurs en caoutchouc qui maintiennent l’échappement
vers le haut, deux (2) par côté. Supporter l’échappement pour qu’il ne tombe pas trop bas et risque d’endommager le joint flexible de
l’échappement. Utiliser un lubrifiant à vaporiser pour faciliter l’enlèvement des isolateurs. Sur le modèle Solstice régulier équipé d’un tuyau
d’échappement simple, il peut s’avérer nécessaire de découper une petite languette en plastique sur le carénage du côté passager.
2. Sur les modèles antérieurs, les fixations avant s’alignent sur les trous existants du cadre du véhicule. À l’aide des fils de tirage fournis, installer
les boulons et les blocs comme illustré à la Figure A ci-dessus. Soulever ensuite l’attelage en position, en veillant à ne pas repousser les
boulons à l’intérieur du cadre. Installer les rondelles dentées et les écrous hexagonaux puis serrer au couple indiqué ci-dessous.
3. Sur les modèles postérieurs, les trous avant devront être percés. Si des trous avant doivent être percés, il faut alors installer temporairement
les boulons arrière puis soulever l’attelage en position, comme illustà la Figure A. Tirer l’attelage vers l’arrière de façon à placer les boulons
à l’arrière des fentes du cadre du véhicule. Serrer les boulons de façon à ce que l’attelage puisse être utilisé comme gabarit pour percer les
trous avant. Enlever l’attelage et installer les boulons et les blocs avant comme illustré ci-dessus. Soulever à nouveau l’attelage en position, en
veillant à ne pas pousser les boulons dans le cadre. Installer les rondelles dentées et les écrous hexagonaux puis serrer au couple indiqué ci-
dessous.
4. Soulever l’échappement et réinstaller les isolateurs en caoutchouc s’ils ont été enlevés.
Cadre du véhicule
Type d’attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Capacité de charge
Montage sur boule
2 000 (908 kg) 200 (91 kg)
1
2
3
Figure B.
REMARQUE :
Modèles Pontiac Solstice GXP
Le carénage de pare-chocs doit être découpé
légèrement sous le véhicule. Obtenir la permission
du propriétaire avant de découper.
4
3
1
2
Cadre du véhicule
montré en coupe pour
illustrer les détails.
Figure A.
Vue de dessous depuis le coin arrière côté passager.
Indique la façon de découper le carénage de pare-
chocs en plastique sur la Pontiac Solstice GXP.
Procéder de la même façon côté conducteur.
Carénage Pontiac
4
Autres outils : Lubrifiant à
vaporiser si enlèvement des
isolateurs en caoutchouc.
Sur les véhicules sans trous
avant existants, utiliser le
trou rond avant de l’attelage
comme gabarit pour percer
le cadre.
Ensemble de barre
de remorquage :
3594
La barre de remorquage
doit être utilisée dans la
position ÉLEVÉE
seulement.
Utiliser les fentes dans le cadre
du véhicule pour faire passer les
boulons et blocs en position.
Similaire des deux côtés.
Fil de tirage
Fil de tirage
Visserie similaire des
deux côtés du véhicule.
(4) endroits
(4) endroits
Mèches : 7/16” au besoin.
Vue agrandie du fil de tirage
Carénage Saturn
Tuyau
d’échappement
Découper un coin de 2 x 2 po
du carénage en plastique.
24833
77206
60224
24897 U-Haul
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Pontiac Solstice-todos inc. GXP
Saturn Sky-todos inc. Redline
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: llave de tubo de 11/16”, 3/8” ó
unión universal y extensión de 1/2”
z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Impreso en México
Hoja 3 de 3 24833N 10-8-15 Rev. C
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 24833F
No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del
vehículo de remolque o
Ubicación del acceso al cableado
PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete todos los tornillos de 7/16"-14 con una llave de torsión a 50 Lb. -pies (68 N*M)
Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16”-14 X 1-1/2” Cant. (4) Arandela cónica dentada, 7/16”
Cant. (4) Bloque con orificio cuadrado, 1/4” x 1” x 3” Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16”-14
1. Si el vehículo es Solstice GXP consulte la Figura B arriba para instrucciones de cómo recortar. También sería necesario bajar
el escape en el GXP, Podría ser necesario en los otros modelos. Retire (4) aislantes de goma, (2) por lado, que sostienen el
escape arriba. Cerciórese de apoyar el escape de manera que no pueda caer muy lejos y dañar la unión flexible del escape. Un
lubricante en aerosol ayuda a retirar los aislantes de goma. En vehículos de tubo de escape sencillo tipo Solstice Regular la
pequeña lengüeta plástica de la placa protectora podría tener que recortarse en el costado del pasajero.
2. En modelos anteriores, las uniones delanteras se alinean con los orificios existentes en el bastidor del vehículo. Instale los
pernos y bloques como se muestra arriba en la Figura A usando los pernos guía que se suministran. Luego, levante el
enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el bastidor los pernos. Instale las arandelas dentadas y
tuercas hexagonales y apriete a la torsión adecuada que se indica abajo.
3. En modelos posteriores, se tendrán que perforar orificios delanteros. Si se deben perforar orificios delanteros entonces instale
temporalmente pernos atrás y levante el enganche a su posición como se muestra en la Figura A. Hale el enganche hacia
atrás de manera que los pernos estén en la parte posterior de la ranura del bastidor del vehículo. Apriete los pernos de manera
que el enganche se puede usar como plantilla para perforar los orificios delanteros. Retire el enganche e instale los pernos y
bloques delanteros como se muestra arriba. Levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el
bastidor los pernos. Instale las arandelas dentadas y tuercas hexagonales y apriete a la torsión adecuada que se indica abajo.
4. Levante el escape y vuelva a instalar los aislantes de goma, si se quitaron.
Bastidor del vehículo
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla
(LB)
Carga de peso
Montaje de bola
2000 (908 Kg) 200 (91 Kg)
1
2
3
Figura B.
NOTA:
Pontiac Solstice Modelos GXP
La placa protectora del parachoques se debe recortar
ligeramente debajo del vehículo. Obtenga el permiso
del propietario antes de cortar.
4
3
1
2
Corte del bastidor del
vehículo para mostrar
detalles
Figura A
.
Vista debajo del costado del pasajero del vehículo
desde la esquina trasera. Esto muestra cómo
recortar la placa protectora plástica del
parachoques en el Pontiac Solstice GXP. Haga lo
mismo del lado del conductor.
Placa
protectora
Pontiac
4
Otras herramientas: Rocíe lubricante si se
quitan los aislantes de goma.
En los vehículos sin orificios
delanteros existentes, use el
orificio delantero redondo en
el escape como plantilla para
perforar el bastidor.
Kit de barra de
tracción:
3594
La barra de tracción
se debe usar en la
posición
LEVANTADA
únicamente.
Use las ranuras en el bastidor del vehículo
para insertar los pernos y bloques en su
lugar, igual en ambos lados.
Perno guía
Perno guía
Igual en ambos lados del
vehículo.
(4) lugares
(4) lugares
Brocas de taladro: 7/16” de ser necesario.
Esta es una vista ampliada
de un perno guía
Placa
protectora
Saturn
Tubo de escape
Recorte una esquina de 2” por 2” de la placa
protectora plástica.
24833
77206
60224
24897 U-Haul
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Vehicle frame Pontiac fascia Part Numbers: Pontiac Solstice-all inc. GXP Saturn Sky-all inc. Redline 24833 77206 60224 24897 U-Haul NOTE: Tailpipe Pontiac Solstice GXP Models Bumper fascia must be trimmed slightly underneath of vehicle. Get owners permission before cutting. Saturn fascia (Sold separately) Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar Kit: 3594 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 24833F Drill bits: 7/16” if needed. Drawbar must be used in the RISE position only. Wrenches: 11/16” socket, 3/8” or 1/2” Universal joint & Extension. Other Tools: Spray lubricant if removing rubber isolators. Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Carrying Ball Mount 2000 (908 Kg) 200 (91 Kg) Wiring Access Location: PC1, PC2 Use slots in vehicle frame to fish wire bolts & blocks into place, typical both sides. All fasteners typical, both sides of vehicle. Bolt leader Trim a 2” by 2” corner off of plastic fascia. On vehicles without existing forward holes, use forward round hole in hitch as template to drill frame. 2 (4) places 1 Bolt leader 4 View looking underneath passenger side of vehicle from rear corner. This shows how to trim plastic bumper fascia on Pontiac Solstice GXP. Do same driver’s side. Figure B. 3 (4) places Figure A. This is a magnified view of a Bolt Leader Vehicle frame cut away to show detail. 1 Qty. (4) 7/16”-14 X 1-1/2” Carriage bolt 3 Qty. (4) 7/16” Conical (toothed) washer 2 Qty. (4) 1/4” x 1” x 3” Square hole block 4 Qty. (4) 7/16”-14 Hex nut 1. If vehicle is Solstice GXP see Figure B above for trimming instructions. It will also be necessary to drop exhaust on GXP, It may be necessary on the other models. Remove (4) rubber isolators, (2) per side, that hold exhaust up. Make sure to support exhaust so that it cannot drop to far and damage exhaust flexible joint. Using a spray lubricant helps for removal of rubber isolators. On Regular Solstice single tailpipe vehicles small plastic tab on fascia may have to be trimmed on passenger’s side. 2. 3. On earlier models forward attachments align with existing vehicle frame holes. Install bolts and blocks as shown above in Figure A using bolt leaders supplied. Then raise hitch in to position being careful not to push bolts back into frame. Install toothed washers and hex nuts and torque to proper tightness shown below. On later models forward holes will have to be drilled. If forward holes have to be drilled then temporarily install rearward bolts and raise hitch into position as shown in Figure A. Pull hitch rearward so that bolts are in the rear of the vehicle frame slot. Tighten bolts so that hitch can be used as a template to drill forward holes. Remove hitch and install forward bolts and blocks as shown above. Raise hitch back into position being careful not to push bolts into frame. Install toothed washers and hex nuts and torque to proper tightness shown below. 4. Raise exhaust and re-attach rubber isolators if removed. Tighten all 7/16”-14 fasteners with torque wrench to 50Lb. -Ft. (68 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24833N 10-8-15 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Cadre du véhicule Carénage Pontiac Numéros de pièces : Pontiac Solstice-all inc. GXP Saturn Sky-all inc. Redline 24833 77206 60224 24897 U-Haul REMARQUE : Tuyau d’échappement Modèles Pontiac Solstice GXP Le carénage de pare-chocs doit être découpé légèrement sous le véhicule. Obtenir la permission du propriétaire avant de découper. Carénage Saturn Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : (Vendu séparément) Ensemble de barre Poids brut max. de Poids max. au timon Type d’attelage la remorque (lb) (lb) de remorquage : 3594 Capacité de charge 2 000 (908 kg) 200 (91 kg) La barre de remorquage Montage sur boule Équipement requis : doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE Visserie : 24833F Points d’accès au câblage : PC1, PC2 Utiliser les fentes dans le cadre du véhicule pour faire passer les seulement. Mèches : 7/16” au besoin. boulons et blocs en position. Similaire des deux côtés. Clés : Douille 11/16”, 3/8” ou 1/2”; joint universel et rallonge. Visserie similaire des Autres outils : Lubrifiant à deux côtés du véhicule. vaporiser si enlèvement des isolateurs en caoutchouc. Fil de tirage Sur les véhicules sans trous Découper un coin de 2 x 2 po avant existants, utiliser le du carénage en plastique. 2 (4) endroits trou rond avant de l’attelage 1 comme gabarit pour percer le cadre. Attelage montré dans la position appropriée Fil de tirage 4 Vue de dessous depuis le coin arrière côté passager. Indique la façon de découper le carénage de parechocs en plastique sur la Pontiac Solstice GXP. Procéder de la même façon côté conducteur. 3 (4) endroits Figure A. Vue agrandie du fil de tirage Cadre du véhicule montré en coupe pour illustrer les détails. Figure B. 1 Qté (4) Boulon de carrosserie 7/16”-14 X 1-1/2” 3 Qté (4) Rondelle conique (dentée) 7/16” 2 Qté (4) Bloc à orifice carré 1/4” x 1” x 3” 4 Qté (4) Écrou hexagonal 7/16”-14 1. 2. 3. 4. S’il s’agit du modèle Solstice GXP, voir la Figure B ci-dessus pour les instructions de découpage. Il sera aussi nécessaire de baisser l'échappement sur la GXP, et possiblement sur d’autres modèles. Enlever quatre (4) isolateurs en caoutchouc qui maintiennent l’échappement vers le haut, deux (2) par côté. Supporter l’échappement pour qu’il ne tombe pas trop bas et risque d’endommager le joint flexible de l’échappement. Utiliser un lubrifiant à vaporiser pour faciliter l’enlèvement des isolateurs. Sur le modèle Solstice régulier équipé d’un tuyau d’échappement simple, il peut s’avérer nécessaire de découper une petite languette en plastique sur le carénage du côté passager. Sur les modèles antérieurs, les fixations avant s’alignent sur les trous existants du cadre du véhicule. À l’aide des fils de tirage fournis, installer les boulons et les blocs comme illustré à la Figure A ci-dessus. Soulever ensuite l’attelage en position, en veillant à ne pas repousser les boulons à l’intérieur du cadre. Installer les rondelles dentées et les écrous hexagonaux puis serrer au couple indiqué ci-dessous. Sur les modèles postérieurs, les trous avant devront être percés. Si des trous avant doivent être percés, il faut alors installer temporairement les boulons arrière puis soulever l’attelage en position, comme illustré à la Figure A. Tirer l’attelage vers l’arrière de façon à placer les boulons à l’arrière des fentes du cadre du véhicule. Serrer les boulons de façon à ce que l’attelage puisse être utilisé comme gabarit pour percer les trous avant. Enlever l’attelage et installer les boulons et les blocs avant comme illustré ci-dessus. Soulever à nouveau l’attelage en position, en veillant à ne pas pousser les boulons dans le cadre. Installer les rondelles dentées et les écrous hexagonaux puis serrer au couple indiqué cidessous. Soulever l’échappement et réinstaller les isolateurs en caoutchouc s’ils ont été enlevés. Serrer toute la visserie 7/16”-14 au couple de 50 lb-pi (68 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24833N 10-8-15 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05 Bastidor del vehículo Instrucciones de instalación Placa protectora Pontiac Pontiac Solstice-todos inc. GXP Saturn Sky-todos inc. Redline Números de partes: 24833 77206 60224 24897 U-Haul NOTA: Pontiac Solstice Modelos GXP La placa protectora del parachoques se debe recortar ligeramente debajo del vehículo. Obtenga el permiso del propietario antes de cortar. Placa protectora Saturn No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del (Se vende por separado) vehículo de remolque o Kit de barra de Tubo de escape Peso máximo de la Peso máximo bruto tracción: horquilla Tipo de enganche El enganche se muestra en la del remolque (LB) 3594 (LB) La barra de tracción posición correcta Carga de peso se debe usar en la Equipo necesario: 2000 (908 Kg) 200 (91 Kg) Montaje de bola posición Kit de tornillos: 24833F LEVANTADA Brocas de taladro: 7/16” de ser necesario. únicamente. Ubicación del acceso al cableado Use las ranuras en el bastidor del vehículo para insertar los pernos y bloques en su PC1, PC2 Llaves: llave de tubo de 11/16”, 3/8” ó lugar, igual en ambos lados. unión universal y extensión de 1/2” Igual en ambos lados del vehículo. Otras herramientas: Rocíe lubricante si se quitan los aislantes de goma. Recorte una esquina de 2” por 2” de la placa protectora plástica. En los vehículos sin orificios delanteros existentes, use el orificio delantero redondo en el escape como plantilla para perforar el bastidor. Perno guía 2 (4) lugares 1 Perno guía 4 3 Vista debajo del costado del pasajero del vehículo desde la esquina trasera. Esto muestra cómo (4) lugares recortar la placa protectora plástica del parachoques en el Pontiac Solstice GXP. Haga lo Esta es una vista ampliada mismo del lado del conductor. Figura A. Corte del bastidor del vehículo para mostrar detalles de un perno guía Figura B. 1 Cant. (4) Perno de carruaje, 7/16”-14 X 1-1/2” 3 Cant. (4) Arandela cónica dentada, 7/16” 2 Cant. (4) Bloque con orificio cuadrado, 1/4” x 1” x 3” 4 Cant. (4) Tuerca hexagonal, 7/16”-14 1. 2. 3. 4. Si el vehículo es Solstice GXP consulte la Figura B arriba para instrucciones de cómo recortar. También sería necesario bajar el escape en el GXP, Podría ser necesario en los otros modelos. Retire (4) aislantes de goma, (2) por lado, que sostienen el escape arriba. Cerciórese de apoyar el escape de manera que no pueda caer muy lejos y dañar la unión flexible del escape. Un lubricante en aerosol ayuda a retirar los aislantes de goma. En vehículos de tubo de escape sencillo tipo Solstice Regular la pequeña lengüeta plástica de la placa protectora podría tener que recortarse en el costado del pasajero. En modelos anteriores, las uniones delanteras se alinean con los orificios existentes en el bastidor del vehículo. Instale los pernos y bloques como se muestra arriba en la Figura A usando los pernos guía que se suministran. Luego, levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el bastidor los pernos. Instale las arandelas dentadas y tuercas hexagonales y apriete a la torsión adecuada que se indica abajo. En modelos posteriores, se tendrán que perforar orificios delanteros. Si se deben perforar orificios delanteros entonces instale temporalmente pernos atrás y levante el enganche a su posición como se muestra en la Figura A. Hale el enganche hacia atrás de manera que los pernos estén en la parte posterior de la ranura del bastidor del vehículo. Apriete los pernos de manera que el enganche se puede usar como plantilla para perforar los orificios delanteros. Retire el enganche e instale los pernos y bloques delanteros como se muestra arriba. Levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el bastidor los pernos. Instale las arandelas dentadas y tuercas hexagonales y apriete a la torsión adecuada que se indica abajo. Levante el escape y vuelva a instalar los aislantes de goma, si se quitaron. Apriete todos los tornillos de 7/16"-14 con una llave de torsión a 50 Lb. -pies (68 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2008, 2012, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Impreso en México Hoja 3 de 3 24833N 10-8-15 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24833 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación