Draw-Tite 24809† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Part Numbers:
24809, 60895, 77180
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 11/16”, 3/4, 7/8
Drill Bits: None
1. Lower muffler by sliding the rear (2) muffler hanger studs out of rubber isolators that hold muffler up. It helps to spray a lubricant
such as WD-40 to help remove studs out of isolators.
2. Fish wire carriage bolts and blocks with bolt leaders supplied through large access slots in frame as shown in diagram above.
Make sure that the 1/2” bolt and 1/2” bolt block is used on the Driver’s side forward hole.
3. Raise hitch into position, being careful not to push bolts back up into frame. Install 3/16” spacer blocks between hitch bracket
and vehicle frame both sides as shown.
4. Install conical washers and nuts as shown above. Again being sure to install 1/2” conical washer and 1/2” nut on 1/2” bolt on
driver’s side forward.
5. Tighten all fasteners with torque wrench. - 1/2” Gr. 5 fastener to 75 lb.ft. (102N*M)
- 7/16” Gr. 5 fasteners to 50 lb.ft. (68N*M).
6. Reinstall muffler hangers.
z 2008, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24809N 10-09-15 Rev. B
Qty. (3) Bolt-carriage, 7/16” -14 X 1-3/4” Gr 5 Qty. (3) Nut-hex, 7/16”
Qty. (1) Bolt-carriage, 1/2”-13 X 1-3/4” Gr5 Qty. (1) Nut-hex, 1/2”
Qty. (3) Block, 1/4” X 1” X 3” with square hole for 7/16” bolt. Qty. (3) Washer-conical, 7/16”
Qty. (1) Block, 1/4” X 1” X 3” with square hole for 1/2” bolt. Qty. (1) Washer-conical, 1/2”
Qty. (2) Block Spacer, 3/16” X 1-1/2” X 2” Qty. (2) Bolt leader, 7/16” Qty. (1) Bolt Leader, 1/2”
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 24809F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT
Max Tongue
WT
Weight Carrying
Ball Mount
2,000lb. (908 Kg) 200lb. (91 Kg)
Wiring Access Location:
PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Note: Use Drawbar Kit
3594 in rise position only.
Passenger’s side
frame
Before tightening bolts slide hitch
towards Driver’s side for more
clearance for muffler hanger.
Access slot, typical
both sides
1
2
3
4
5
7
6
11
10
1
3
8
6
Installation Instructions
Saturn Astra
5 Door XE & XR, 3 Door XR
Vehicle
frame
Gap for
spacer block
9
8
NOTE: Install block
between hitch bracket
and frame as shown.
1
3
8
6
5
2
4
9
7
10
11
Bumper
fascia
10
Driver’s side
frame
(Sold separately)
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
24809, 60895, 77180
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 11/16”, 3/4, 7/8
ches : Aucun
1. Abaisser le silencieux en faisant glisser les goujons arrière (2) du support de silencieux à l’extérieur des isolateurs en caoutchouc qui
maintiennent le silencieux en position haute. La vaporisation d’un lubrifiant (p.ex. WD-40) facilite le retrait des goujons des isolateurs.
2. À l’aide des guides de boulon fournis, faire passer les boulons de carrosserie et leurs blocs à travers les grandes fentes d’accès du cadre,
comme illustré dans le diagramme ci-dessus. S’assurer que le boulon 1/2 po et le bloc 1/2 po sont utilisés dans le trou avant côté conducteur.
3. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas repousser les boulons à l’intérieur du cadre. Des deux côtés, installer des blocs-espaceurs
3/16 po entre le support d’attelage et le cadre du véhicule, comme illustré.
4. Installer des rondelles coniques et des écrous comme illustré ci-dessus. Encore une fois, s’assurer d’installer des pièces 1/2 po du côté
conducteur avant : rondelle conique, écrou et boulon .
5. Serrer toutes les pièces de visserie à l’aide d’une clé dynamométrique.
- Serrer la visserie 1/2 po Gr. 5 au couple de 75 lb-pi (102N*M). - Serrer la visserie 7/16 po Gr. 5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M).
6. installer les supports de silencieux.
z 2008, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24809N 10-09-15 Rev. B
Qté (3) Boulon de carriage, 7/16” -14 X 1-3/4” Gr 5 Qté (3) Écrou hexagonal, 7/16”
Qté (1) Boulon de carriage, 1/2”-13 X 1-3/4” Gr5 Qté (1) Écrou hexagonal, 1/2”
Qté (3)
Bloc, 1/4” X 1” X 3” avec trou carré pour boulon
7/16 po.
Qté (3) Rondelle conique, 7/16”
Qté (1)
Bloc, 1/4” X 1” X 3” avec trou carré pour boulon 1/2
po.
Qté (1) Rondelle conique, 1/2”
Qté (2) Bloc-espaceur, 3/16” X 1-1/2” X 2” Qté (2) Guide boulon 7/16” Qté (1) Guide boulon 1/2”
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enle, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures decurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 24809F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Poids brut max. de la
remorque
Poids max. au timon
Capacité de charge
Montage sur boule
2 000 lb (908 kg) 200 lb (91 kg)
Points d’accès au câblage :
PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Remarque : Utiliser l’ensemble
de barre de remorquage 3594 dans
la position élevée seulement.
Cadre cô
passager
Avant de serrer les boulons, faire
glisser l’attelage vers le côté
conducteur pour augmenter le
gagement nécessaire au support
de silencieux.
Fente d’accès, similaire
des deux côs
1
2
3
4
5
7
6
11
10
1
3
8
6
Saturn Astra
5 portes XE et XR, 3 portes XR
Cadre du
hicule
Espace pour
bloc-espaceur
9
8
REMARQUE : Installer le bloc
entre le support d’attelage et le
cadre comme illustré.
1
3
8
6
5
2
4
9
7
10 11
Carénage de
pare-chocs
10
Cadre cô
conducteur
(Vendu parément)
Instrucciones de instalación
meros de partes:
24809, 60895, 77180
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 11/16”, 3/4, 7/8
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el silenciador al deslizar los (2) montantes posteriores del gancho del silenciador fuera de los aisladores de goma que sostienen el
silenciador. Es de utilidad rociar un lubricante como WD-40 para ayudar a retirar los montantes de los aisladores.
2. Inserte los pernos de carruaje y los bloques con líderes de perno que se suministran a través de las ranuras grandes de acceso en el bastidor
como se muestra en el diagrama anterior. Verifique que el perno de 1/2” y el bloque de perno de 1/2” se usan en el orificio delantero del lado
del conductor.
3. Levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el bastidor los pernos. Instale bloques espaciadores de 3/16”
entre el soporte del enganche y el bastidor del vehículo en ambos lados como se muestra.
4. Instale arandelas cónicas y tuercas como se muestra arriba. De nuevo, cerciórese de instalar una arandela cónica de 1/2” y una tuerca en el
perno de 1/2” en el lado delantero del conductor.
5. Apriete todos los tornillos con una llave de torsión. - tornillo de 1/2” Gr. 5 a 75 lb. pies (102N*M)
- tornillos de 7/16” Gr. 5 a 50 lb. pies (68N*M)
6. Vuelva a instalar los ganchos del silenciador.
z 2008, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México
Sheet 3 of 3 24809N 10-09-15 Rev. B
Cant. (3)
Perno de carruaje, 7/16”-14 x 1-3/4” Gr 5
Cant. (3)
Tuerca hexagonal, 7/16”
Cant. (1)
Perno de carruaje 1/2"-13 X 1-3/4" GR5
Cant. (1)
Tuerca hexagonal, 1/2”
Cant. (3)
Bloque, 1/4” X 1” X 3” con orificio cuadrado para perno de 7/16".
Cant. (3)
Arandela cónica 7/16"
Cant. (1)
Bloque, 1/4” X 1” X 3” con orificio cuadrado para perno de 1/2".
Cant. (1)
Arandela cónica 1/2"
Cant. (2)
Bloque espaciador, 3/16” X 1-1/2” X 2”
Cant. (2)
Líder de perno, 7/16” Cant. (1) Líder de perno, 1/2”
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 24809F
No supere el valor inferior entre la calificacn del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque
Peso máximo de la
horquilla
Carga de peso
Montaje de bola
2,000lb. (908 Kg) 200lb. (91 Kg)
Ubicación del acceso al
cableado: PC1, PC2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Nota: Use el kit de barra de
tracción 3594 en la posición
levantada únicamente.
Bastidor del
costado del
pasajero
Antes de apretar los pernos
deslice el enganche hacia el lado
del conductor para más espacio
para el gancho del silenciador.
Ranura de acceso
igual en ambos
lados
1
2
3
4
5
7
6
11
10
1
3
8
6
Instrucciones de instalación
Saturn Astra
5 puertas XE & XR, 3 puertas XR
Bastidor del
vehículo
Espacio para bloque
espaciador
9
8
NOTA: Instale el
bloque entre el
soporte del enganche
y el bastidor como se
muestra.
1
3
8
6
5
2
4
9
7
10
11
Placa protectora
del parachoques
10
Bastidor del
costado del
conductor
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Vehicle frame Installation Instructions Part Numbers: Saturn Astra 5 Door XE & XR, 3 Door XR 24809, 60895, 77180 Bumper fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Gap for spacer block Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 24809F Hitch type Max Gross Trailer WT Max Tongue WT Weight Carrying Ball Mount 2,000lb. (908 Kg) 200lb. (91 Kg) Wiring Access Location: PC1, PC2 Note: Use Drawbar Kit 3594 in rise position only. (Sold separately) Passenger’s side frame Wrenches: 11/16”, 3/4, 7/8 Drill Bits: None 2 Access slot, typical both sides 4 9 7 1 3 Driver’s side frame 1 8 NOTE: Install block 5 between hitch bracket and frame as shown. Before tightening bolts slide hitch towards Driver’s side for more clearance for muffler hanger. 1 Qty. (3) Bolt-carriage, 7/16” -14 X 1-3/4” Gr 5 6 Qty. (3) Nut-hex, 7/16” 2 Qty. (1) Bolt-carriage, 1/2”-13 X 1-3/4” Gr5 7 Qty. (1) Nut-hex, 1/2” 3 Qty. (3) Block, 1/4” X 1” X 3” with square hole for 7/16” bolt. 8 Qty. (3) Washer-conical, 7/16” 4 Qty. (1) Block, 1/4” X 1” X 3” with square hole for 1/2” bolt. 9 Qty. (1) Washer-conical, 1/2” 5 Qty. (2) Block Spacer, 3/16” X 1-1/2” X 2” 10 Qty. (2) Bolt leader, 7/16” 3. 4. 5. 6. 6 6 10 2. 8 10 11 1. 3 11 Qty. (1) Bolt Leader, 1/2” Lower muffler by sliding the rear (2) muffler hanger studs out of rubber isolators that hold muffler up. It helps to spray a lubricant such as WD-40 to help remove studs out of isolators. Fish wire carriage bolts and blocks with bolt leaders supplied through large access slots in frame as shown in diagram above. Make sure that the 1/2” bolt and 1/2” bolt block is used on the Driver’s side forward hole. Raise hitch into position, being careful not to push bolts back up into frame. Install 3/16” spacer blocks between hitch bracket and vehicle frame both sides as shown. Install conical washers and nuts as shown above. Again being sure to install 1/2” conical washer and 1/2” nut on 1/2” bolt on driver’s side forward. Tighten all fasteners with torque wrench. - 1/2” Gr. 5 fastener to 75 lb.ft. (102N*M) - 7/16” Gr. 5 fasteners to 50 lb.ft. (68N*M). Reinstall muffler hangers. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2008, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24809N 10-09-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Cadre du véhicule Carénage de pare-chocs Instructions d’installation Numéros de pièces : Saturn Astra 5 portes XE et XR, 3 portes XR 24809, 60895, 77180 Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : Espace pour bloc-espaceur Attelage montrédans la position appropriée Équipement requis : Visserie : 24809F Clés : 11/16”, 3/4, 7/8 Mèches : Aucun Type d’attelage Poids brut max. de la remorque Poids max. au timon Capacitéde charge Montage sur boule 2 000 lb (908 kg) 200 lb (91 kg) Points d’accès au câblage : PC1, PC2 Remarque : Utiliser l’ensemble de barre de remorquage 3594 dans la position élevée seulement. (Vendu séparément) Cadre côté passager 2 4 Fente d’accès, similaire des deux côtés 9 7 1 3 1 3 8 6 10 8 6 Cadre côté conducteur REMARQUE : Installer le bloc 5 entre le support d’attelage et le cadre comme illustré. 11 Avant de serrer les boulons, faire glisser l’attelage vers le côté conducteur pour augmenter le dégagement nécessaire au support de silencieux. 10 1 Qté (3) Boulon de carriage, 7/16” -14 X 1-3/4” Gr 5 6 Qté (3) Écrou hexagonal, 7/16” 2 Qté (1) Boulon de carriage, 1/2”-13 X 1-3/4” Gr5 7 Qté (1) Écrou hexagonal, 1/2” 3 Qté (3) Bloc, 1/4” X 1” X 3” avec trou carré pour boulon 7/16 po. 8 Qté (3) Rondelle conique, 7/16” 4 Qté (1) Bloc, 1/4” X 1” X 3” avec trou carré pour boulon 1/2 po. 9 Qté (1) Rondelle conique, 1/2” 5 Qté (2) Bloc-espaceur, 3/16” X 1-1/2” X 2” 10 Qté (2) Guide boulon 7/16” 11 Qté (1) Guide boulon 1/2” Abaisser le silencieux en faisant glisser les goujons arrière (2) du support de silencieux à l’extérieur des isolateurs en caoutchouc qui maintiennent le silencieux en position haute. La vaporisation d’un lubrifiant (p.ex. WD-40) facilite le retrait des goujons des isolateurs. 2. À l’aide des guides de boulon fournis, faire passer les boulons de carrosserie et leurs blocs à travers les grandes fentes d’accès du cadre, comme illustré dans le diagramme ci-dessus. S’assurer que le boulon 1/2 po et le bloc 1/2 po sont utilisés dans le trou avant côté conducteur. 3. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas repousser les boulons à l’intérieur du cadre. Des deux côtés, installer des blocs-espaceurs 3/16 po entre le support d’attelage et le cadre du véhicule, comme illustré. 4. Installer des rondelles coniques et des écrous comme illustré ci-dessus. Encore une fois, s’assurer d’installer des pièces 1/2 po du côté conducteur avant : rondelle conique, écrou et boulon . 5. Serrer toutes les pièces de visserie à l’aide d’une clé dynamométrique. - Serrer la visserie 1/2 po Gr. 5 au couple de 75 lb-pi (102N*M). - Serrer la visserie 7/16 po Gr. 5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M). 6. Réinstaller les supports de silencieux. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. 1. z 2008, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24809N 10-09-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Placa protectora del parachoques Bastidor del vehículo Instrucciones de instalación Números de partes: Saturn Astra 5 puertas XE & XR, 3 puertas XR 24809, 60895, 77180 No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Espacio para bloque espaciador El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 24809F Llaves: 11/16”, 3/4, 7/8 Brocas de taladro: Ninguna Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque Peso máximo de la horquilla Carga de peso Montaje de bola 2,000lb. (908 Kg) 200lb. (91 Kg) Ubicación del acceso al cableado: PC1, PC2 Nota: Use el kit de barra de tracción 3594 en la posición levantada únicamente. (Se vende por separado) Bastidor del costado del pasajero 10 2 4 9 7 Ranura de acceso igual en ambos lados 1 3 NOTA: Instale el 5 bloque entre el soporte del enganche y el bastidor como se muestra. 11 3 8 6 6 8 Bastidor del costado del conductor 1 10 Antes de apretar los pernos deslice el enganche hacia el lado del conductor para más espacio para el gancho del silenciador. 1 Cant. (3) Perno de carruaje, 7/16”-14 x 1-3/4” Gr 5 6 Cant. (3) Tuerca hexagonal, 7/16” 2 Cant. (1) Perno de carruaje 1/2"-13 X 1-3/4" GR5 7 Cant. (1) Tuerca hexagonal, 1/2” 3 Cant. (3) Bloque, 1/4” X 1” X 3” con orificio cuadrado para perno de 7/16". 8 Cant. (3) Arandela cónica 7/16" 4 Cant. (1) Bloque, 1/4” X 1” X 3” con orificio cuadrado para perno de 1/2". 9 Cant. (1) Arandela cónica 1/2" 5 Cant. (2) Bloque espaciador, 3/16” X 1-1/2” X 2” 10 Cant. (2) Líder de perno, 7/16” 1. Baje el silenciador al deslizar los (2) montantes posteriores del gancho del silenciador fuera de los aisladores de goma que sostienen el silenciador. Es de utilidad rociar un lubricante como WD-40 para ayudar a retirar los montantes de los aisladores. Inserte los pernos de carruaje y los bloques con líderes de perno que se suministran a través de las ranuras grandes de acceso en el bastidor como se muestra en el diagrama anterior. Verifique que el perno de 1/2” y el bloque de perno de 1/2” se usan en el orificio delantero del lado del conductor. Levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo hacia el bastidor los pernos. Instale bloques espaciadores de 3/16” entre el soporte del enganche y el bastidor del vehículo en ambos lados como se muestra. Instale arandelas cónicas y tuercas como se muestra arriba. De nuevo, cerciórese de instalar una arandela cónica de 1/2” y una tuerca en el perno de 1/2” en el lado delantero del conductor. Apriete todos los tornillos con una llave de torsión. - tornillo de 1/2” Gr. 5 a 75 lb. pies (102N*M) - tornillos de 7/16” Gr. 5 a 50 lb. pies (68N*M) Vuelva a instalar los ganchos del silenciador. 2. 3. 4. 5. 6. 11 Líder de perno, 1/2” Cant. (1) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2008, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Sheet 3 of 3 24809N 10-09-15 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24809† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación