Palm Treo 700P Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

QUICK REFERENCE GUIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CONTENIDO
99
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Descripción general del teléfono Smartphone Treo™ 700P . . . . . . . . . 102
Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . 104
Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Encendido y apagado del teléfono Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Administración de llamadas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso de los auriculares del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Personalización de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Uso del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Qué aplicación utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
La aplicación Wireless Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Uso de otras funciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . 151
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conexiones con dispositivos Bluetooth
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
100
Reproducción de archivos multimedia . . . . . . . . . . . . 165
Cámara y videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Multimedia (Fotos y vídeos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Pocket Tunes™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Mantenimiento de la organización . . . . . . . . . . . . . . . 176
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Mantenimiento de la productividad . . . . . . . . . . . . . . . 183
Documents to Go
®
Professional y la aplicación Documentos . . . . . . . 183
Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Administración de archivos y aplicaciones . . . . . . . . . 185
Instalación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Uso de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Personalización del teléfono Smartphone . . . . . . . . . . 190
Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Valores de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Ajustes de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Bloqueo del teléfono Smartphone y de la información . . . . . . . . . . . . . 193
Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
101
ACERCA DE ESTA GUÍA
Esta guía proporciona una descripción general de las características y funciones clave del
teléfono Smartphone Treo™ 700
P. Utilícela como referencia rápida para realizar las tareas más
importantes y frecuentes.
Existen otros recursos para ayudarle a utilizar el teléfono Smartphone, incluida una Guía del
usuario detallada que proporciona información completa sobre características y funcionalidad. Si
desea obtener una lista de estos recursos y dónde encontrarlos, consulte “Recursos adicionales”
en la página 197.
102
CONCEPTOS BÁSICOS
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO SMARTPHONE TREO™ 700P
Indicador luminoso
(indicador de carga
y teléfono)
Multiconector
Navegador de cinco
direcciones y botón Centro
Auriculares
Botón Aplicaciones
Micrófono
Enchufe de
auriculares
Botón
Calendario
Botón Teléfono
Botón lateral
Botón de encendido/
apagado
Botón Volumen
Botón Enviar
Botón Mensajes
Botón Menú
103
Selector de timbre
Antena
Puerto de infrarrojos (IR)
Lápiz óptico
Ranura de la tarjeta de expansión
Objetivo de la
cámara (sólo
para la versión
con cámara)
Botón de liberación de
la tapa de la batería
Altavoz
Espejo para autorretratos
104
SINCRONIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN: CONCEPTOS BÁSICOS
NOTA Para sincronizar la información, debe instalar el software Palm
®
Desktop del CD de instalación del software de Palm
incluido con el teléfono Smartphone Treo 700
P, incluso si sincroniza con Outlook u otra aplicación de otro fabricante. Para
obtener información, consulte la Guía del usuario.
Sincronización significa que la información introducida o actualizada en un lugar (el teléfono
Smartphone o el equipo) se actualiza automáticamente en el otro, por lo que no es necesario
introducir la información dos veces. Recomendamos encarecidamente sincronizar el teléfono
Smartphone Treo con el equipo o el servidor de la empresa con frecuencia para mantener
la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones.
La información de las siguientes aplicaciones se actualiza por defecto cada vez que sincroniza el
teléfono Smartphone con el software de escritorio:
La forma de sincronización de cada aplicación depende del tipo de equipo y del software que esté
utilizando, como se muestra a continuación:
Tipo de equipo Tipo de escritorio Qué se va a sincronizar y dónde
Windows Microsoft Outlook Sincronización del calendario, contactos, memos y
tareas con Outlook
Sincronización de foto y vídeos con Palm Desktop
Windows Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con
Palm Desktop
Mac Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con
Palm Desktop
105
NOTA Puede personalizar las aplicaciones que se van a sincronizar; para obtener información, consulte la Guía del usuario.
1. Conecte el teléfono Smartphone Treo 700P al equipo;
para obtener instrucciones, consulte la Guía del
usuario.
2. Pulse el botón de sincronización del cable de
sincronización.
3. Los mensajes aparecerán en el teléfono Smartphone y
en el equipo y le indicarán que la sincronización está
en curso.
4. Espere a que aparezcan mensajes que indiquen que el
proceso ha finalizado antes de desconectar el cable de
sincronización.
DESPLAZAMIENTO POR LA PANTALLA
Para desplazarse por la pantalla del teléfono Smartphone Treo 700P, puede utilizar el navegador
de cinco direcciones , o bien puede tocar en los elementos que aparecen en pantalla
utilizando el lápiz óptico. Con el uso, se decidirá por el método que le resulte más cómodo para
desplazarse, resaltar y seleccionar elementos.
Botón de
sincronización
106
El navegador de cinco direcciones incluye los botones Derecha , Izquierda , Arriba ,
Abajo y Centro
.
Desplazamiento por las pantallas
Al igual que en un equipo, en el teléfono Smartphone puede desplazarse para pasar de un campo
a otro o de una página a otra, o incluso, en algunos casos, para resaltar un elemento u opción en
una lista. Existen diversos métodos de desplazamiento:
Presione el navegador de cinco direcciones en la parte
delantera del teléfono Smartphone. Presione Derecha ,
Izquierda , Arriba o Abajo para desplazarse al siguiente
campo, botón o acción en esa dirección.
En las pantallas de lista, mantenga pulsadas las opciones Arriba
o Abajo para desplazarse pantalla a pantalla.
Cuando esté dentro de un campo de texto, pulse Derecha o
Izquierda para desplazarse hasta el siguiente carácter o palabra
y pulse Arriba o Abajo para desplazarse de una línea a otra,
o bien mantenga pulsadas las opciones Arriba o Abajo para
desplazarse pantalla a pantalla.
Flechas de
desplazamiento
Barra de
desplazamiento
Arriba
Izquierda
Abajo
Derecha
107
Con el lápiz óptico, toque en una flecha de desplazamiento en pantalla o arrastre la guía de
desplazamiento de una barra de desplazamiento en pantalla.
Resaltado y selección de elementos
En la mayoría de las pantallas, aparece un elemento (un botón, una entrada de lista o una casilla
de verificación) resaltado de forma predeterminada. El resaltado identifica el elemento afectado
por la próxima acción del usuario. Utilice el navegador de cinco direcciones para mover el
resaltado de un elemento a otro antes de abrirlo o seleccionarlo.
El resaltado puede adoptar dos formas distintas en función de cuál sea el elemento resaltado:
Borde resaltado: cuando se resalta un botón (como Aceptar o Cancelar)
o una lista de selección en la pantalla, el elemento adquiere un brillo
alrededor del borde.
Fondo de color: cuando se resalta un número de teléfono, texto, una
dirección de correo electrónico o un enlace Web, el elemento aparece
como texto blanco sobre fondo de color.
Tras resaltar un elemento, puede seleccionarlo o activarlo pulsando Centro o tocando el
elemento con el lápiz óptico.
Acceso a los botones de comando
En la mayoría de las aplicaciones, los botones de comando, como Nuevo, Aceptar y Detalles,
aparecen en la parte inferior de la pantalla. En muchos casos, es posible saltar directamente
a estos botones sin necesidad de desplazarse hasta ellos. Los controles del navegador de cinco
direcciones varían según la aplicación, pero hay algunas reglas generales que se aplican a la
mayoría de las aplicaciones:
108
En una pantalla de lista cualquiera, como la lista Contactos o la lista Memos presione
Derecha para saltar al primer botón.
En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, como Editar contactos, pulse
Centro para saltar al primer botón.
En un cuadro de diálogo, como Editar categorías, pulse Arriba , Abajo , Derecha o
Izquierda para desplazarse a los botones.
Selección de elementos de menú
Gran parte de las aplicaciones disponen de menús que permiten acceder a funciones adicionales.
Estos menús generalmente están ocultos a la vista, pero aparecen al abrir los menús . Para
sacar el máximo partido al teléfono Smartphone Treo, familiarícese con las funciones adicionales
disponibles en los distintos menús de aplicación.
1. Abra los menús para mostrar los menús de una aplicación.
2. Presione Derecha e Izquierda para cambiar entre menús.
3. Presione Arriba y Abajo para resaltar un elemento de
menú.
4. Presione Centro para seleccionar un elemento de menú, o
presione Menú para cerrar el menú y cancelar la selección.
Método abreviado
de menú
109
Selección de opciones en una lista de selección
Con frecuencia, hay una variedad de opciones que se presentan en un tipo de menú llamado lista
de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de selección son diferentes
de los menús de aplicación descritos anteriormente. Los menús de aplicación permiten acceder a
funciones adicionales y las listas de selección permiten seleccionar el contenido de un campo
concreto.
Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la lista de selección y, a continuación,
presione Centro para visualizar los elementos de la misma.
Pulse Arriba y Abajo para resaltar el elemento que desee.
Pulse Centro para seleccionar el elemento resaltado.
Para salir de la lista de selección sin hacer una selección, pulse Izquierda o Derecha .
110
USO DEL TECLADO
Al utilizar el teclado, la mayoría de los usuarios encuentran que es más cómodo sujetar el
teléfono Smartphone con las dos manos y utilizar ambos pulgares para pulsar las teclas.
Introducción de mayúsculas y minúsculas
Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas.
Para escribir una mayúscula, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar y, a continuación, pulse
una letra. No es necesario mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se escribe la
letra. Cuando Mayúsculas está activado, aparece el símbolo de flecha hacia arriba en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
Retroceso
Entrar
Menú
AltEspacio
Opción
Tecla de
mayúsculas/Buscar
Retroiluminación
111
Para activar el bloqueo de mayúsculas, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar dos veces.
Para desactivarlo, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar una vez. Cuando Bloqueo de
mayúsculas está activo, aparece un símbolo de flecha hacia arriba subrayada en el ángulo
inferior derecho de la pantalla.
Introducción de números, puntuación y símbolos
Los números, signos de puntuación y símbolos aparecen encima de las
letras en las teclas. Para introducir estos caracteres, realice una de las
siguientes acciones:
Presione Opción y, a continuación, la tecla que tiene el carácter deseado sobre la letra.
No es necesario mantener pulsado Opción mientras se pulsa la segunda tecla. Si la opción
está activa, el símbolo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Para activar el bloqueo de opción, presione Opción dos veces. Para desactivarlo, pulse
Opción una vez. Si el bloqueo de opción está activado, aparece el símbolo en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Introducción de caracteres acentuados y otros símbolos
Los símbolos y caracteres acentuados que no aparecen en el teclado se denominan en ocasiones
caracteres alternativos porque se introducen usando la tecla Alt .
1. Escriba el carácter que corresponda al símbolo o carácter acentuado que desee. Por ejemplo,
para escribir una “E” acentuada, pulse E.
2. Presione Alt .
3. Pulse Arriba , Abajo , Izquierda o Derecha para resaltar el carácter deseado.
Letra
Símbolo
112
4. Pulse Centro para insertar el carácter.
NOTA Para ver una lista adicional de caracteres alternativos, sitúe el cursor al principio de la línea o después de un espacio,
y luego pulse Alt. Para obtener una lista completa de caracteres alternativos, consulte la Guía del usuario.
ABRIR LAS APLICACIONES
Cuando abra una aplicación usando un botón de acceso rápido o la vista Aplicaciones, se cerrará
automáticamente la aplicación que estaba usando previamente.
Uso de los botones de acceso rápido
La parte delantera del teléfono Smartphone Treo 700
P dispone de tres botones que puede utilizar
para abrir aplicaciones específicas, por ejemplo, Teléfono. El cuarto botón abre la vista
Aplicaciones, que permite acceder a todas las aplicaciones disponibles en el teléfono
Smartphone. (Consulte “Uso de la vista Aplicaciones” en la página 113.)
NOTA Puede pulsar cualquiera de los botones de acceso rápido o el botón de Aplicaciones para activar la pantalla del
teléfono Smartphone.
Teléfono
Calendario
Aplicaciones
Mensajería
113
Cada uno de los tres botones de acceso rápido abre dos aplicaciones:
Para acceder a la aplicación principal de un botón, simplemente presione el botón de acceso
rápido.
Para acceder a la aplicación secundaria de un botón, pulse Opción y, a continuación,
el botón de acceso rápido.
Uso de la vista Aplicaciones
Puede acceder a todas las aplicaciones disponibles a través de la vista
Aplicaciones.
1. Presione Aplicaciones .
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la
aplicación que desea utilizar.
3. Pulse Centro para abrir la aplicación seleccionada.
Botón Aplicación primaria Aplicación secundaria
Tel éf on o + Web
Calendario + Reloj mundial
Mensajería + Tareas
114
En la vista Aplicaciones, puede también realizar una de las siguientes acciones:
Pulse Aplicaciones varias veces para alternar entre las distintas categorías de
aplicaciones. Para obtener más información sobre las categorías, consulte la Guía
del usuario.
Escriba las primeras letras del nombre de la aplicación para resaltarla. Por ejemplo, si
introduce “c”, se resalta Calc.; si después introduce “o”, se resalta Contactos. Si hace
una pausa y escribe “r”, se resalta la primera aplicación que comienza por “r”.
115
USO DEL TELÉFONO
ENCENDIDO Y APAGADO DEL TELÉFONO SMARTPHONE
NOTA Dentro de esta guía, el término teléfono Smartphone se utiliza para describir el dispositivo y su aspecto físico.
El término teléfono se utiliza para describir la función del teléfono Smartphone que permite conectarse a la red Verizon
Wireless.
Puede encender la pantalla de su teléfono Smartphone y su teléfono de manera independiente.
Por ejemplo, la pantalla del teléfono Smartphone puede estar apagada mientras el teléfono está
encendido, o bien la pantalla del teléfono Smartphone puede estar encendida y el teléfono
apagado. Asimismo, tanto la pantalla del teléfono Smartphone como el teléfono pueden estar
encendidos o apagados al mismo tiempo.
Activación de la pantalla
Cuando la pantalla del teléfono Smartphone está apagada, es necesario activarla.
1. Pulse y suelte el botón de encendido/apagado para activar la pantalla.
2. Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado. Para obtener más información
acerca de cómo activar y desactivar el bloqueo del teclado, consulte “Bloqueo del teclado” en
la página 193.
Centro
Encendido/apagado
116
3. Pulse y suelte el botón de encendido/apagado para desactivar la pantalla.
NOTA Para ahorrar energía, la pantalla se apaga tras un período de inactividad. Para cambiar el intervalo, vaya a
Aplicaciones, seleccione Pref. y, a continuación, Encendido. Seleccione en la lista de selección Apag. autom. tras y,
a continuación, cambie el intervalo.
Encendido y apagado del teléfono
Cuando el teléfono está encendido, se conecta a una red de móviles (siempre y cuando esté
dentro de un área de cobertura) de modo que puede realizar y recibir llamadas y usar servicios
inalámbricos como, por ejemplo, el correo electrónico, la mensajería y el explorador Web.
Durante la configuración inicial, su teléfono está encendido de manera predeterminada, así que
puede utilizar los servicios inalámbricos enseguida.
Si apaga el teléfono, puede seguir utilizando las funciones del organizador como, por ejemplo,
Contactos y Calendario, además de las funciones multimedia, como la aplicación de música
Pocket Tunes™ y Multimedia (Fotos y vídeos). Esta característica se denomina a veces modo de
vuelo y es perfecta para vuelos en avión y para prolongar la vida de la batería.
1. Active la pantalla.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Cuando
el teléfono Smartphone localice una señal, Verizon Wireless y el icono de intensidad de señal
aparecerán en la parte superior de la pantalla, lo que indica que puede utilizar el teléfono
y las funciones de Internet (si son compatibles con la red local). Si está fuera del área de
cobertura, el indicador parpadea en color ámbar y no aparecen barras en el icono de
intensidad de señal.
117
3. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de nuevo para apagar el teléfono.
Cuando esté apagado, Teléfono apagado y el icono de teléfono apagado aparecen en la
parte superior de la pantalla y el teléfono Smartphone no está conectado a ninguna red de
móviles. No obstante, todavía podrá utilizar las funciones que no son inalámbricas del
teléfono Smartphone como, por ejemplo, Contactos, Calendario, Tareas y Memos.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Abrir la aplicación Teléfono
Pulse Teléfono para abrir la vista Principal de la aplicación Teléfono.
Botones favoritos
Teclado numérico
Iconos de estado
118
¿Cuál es mi número?
1. Compruebe que el teléfono está encendido
(consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la
página 116).
2. Pulse el botón Teléfono .
3. Abra los menús .
4. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione
Info. sobre teléfono.
NOTA Si no aparece el número de teléfono en la información del teléfono, siga los pasos indicados en la Guía del usuario
para activar el teléfono. Asegúrese de apagar el teléfono y encenderlo de nuevo antes de volver a mirar la información sobre
el teléfono.
REALIZACIÓN DE LLAMADAS
El teléfono Smartphone ofrece varias opciones para realizar llamadas telefónicas. A medida que
se familiarice con el teléfono Smartphone, podrá determinar el método que prefiere.
NOTA Asegúrese de que el teléfono está encendido antes de realizar llamadas mediante cualquiera de estos métodos
(consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116).
Busque aquí su
número teléfono
119
Realización de una llamada con el Teclado numérico
en pantalla
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Escriba el número de teléfono tocando en el teclado
numérico en pantalla con el lápiz óptico.
3. Toque Marcar o pulse Enviar para realizar la llamada.
Realización de una llamada con el teclado
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Pulse las teclas de número del teclado para escribir el
número de teléfono. (No es necesario pulsar Opción ).
3. Pulse Enviar para realizar la llamada.
Realización de una llamada por el nombre del contacto
Para poder realizar una llamada por el nombre del contacto,
es necesario crear algunos contactos (consulte “Agregar un
contacto” en la página 176) o importarlos por sincronización (consulte “Sincronización de la
información: conceptos básicos” en la página 104).
120
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Seleccione el botón favorito Contactos.
3. Con el teclado, escriba uno de los siguientes elementos
correspondientes al contacto al que desea llamar:
Nombre (JUA para Juan)
Apellido (ROD para Rodríguez)
Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez)
4. Seleccione el número que desea marcar.
5. Pulse Enviar para realizar la llamada.
NOTA Para iniciar una nueva búsqueda, pulse Retroceso para borrar las letras escritas. O bien, seleccione Cancelar para
volver a la vista Principal.
Realización de una llamada con un botón favorito de marcación rápida
El teléfono Smartphone se proporciona con varios botones favoritos
predefinidos, pero también puede crear sus propios favoritos.
Consulte “Creación de un botón favorito de marcación rápida” en la
página 130.
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Pulse Abajo para acceder a sus botones favoritos.
El texto aparece tal y
como lo ha escrito
121
3. Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar el botón favorito de marcación
rápida que desea .
4. Pulse el botón Centro para marcar el número que está asociado con el botón
seleccionado.
Realización de una llamada desde una página Web o un mensaje de texto
El teléfono Smartphone reconoce la mayoría de los números que
aparecen en las páginas Web o en mensajes de texto, de correo
electrónico o multimedia.
1. Seleccione el número de teléfono en la página Web o en el mensaje
de texto.
2. Presione Centro para abrir el cuadro de diálogo Marcar.
3. Pulse Marcar para marcar el número.
Volver a llamar al último número marcado
Para llamar al último número: desde la vista Principal de la aplicación Teléfono, mantenga
pulsado el botón Enviar para volver a llamar al último número marcado.
Para seleccionar uno de los últimos números marcados: desde la vista Principal de la
aplicación Teléfono, pulse Enviar para abrir la lista de rellamadas, seleccione el número
al que desea llamar y, a continuación, pulse de nuevo Enviar para realizar la llamada.
122
Para seleccionar de una lista cronológica de llamadas: seleccione el botón favorito
Registro de llamadas. También puede acceder al Registro de llamadas desde la vista Principal
en la aplicación Teléfono pulsando Enviar y seleccionando Registro de llamadas de la
lista de rellamadas.
RECEPCIÓN DE LLAMADAS
Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener encendida sólo la
pantalla (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). Cuando el teléfono está
apagado, las llamadas pasan al sistema de correo de voz.
Para contestar a una llamada, realice una de las acciones siguientes:
Pulse Enviar .
Con el navegador de cinco direcciones o el lápiz óptico, seleccione el botón Contestar
que aparece en pantalla.
Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado).
Para ignorar una llamada, realice una de las acciones siguientes:
Envíe la llamada al correo de voz: pulse encendido/apagado o utilice el navegador de
cinco direcciones
para seleccionar Ignorar.
Envíe un mensaje de texto al número que le ha llamado: utilice el navegador de cinco
direcciones para seleccionar Ignorar con texto. Esta opción envía la llamada al correo de
voz y abre un mensaje de texto dirigido al número que le ha llamado.
123
Para silenciar el teléfono cuando está sonando, realice una de las siguientes acciones:
Pulse cualquier tecla del teléfono Smartphone excepto Enviar , encendido/apagado
o el navegador de cinco direcciones .
Desplace el selector de timbre a la posición Sonido desactivado . De esta forma, se
silencian de forma inmediata todos los sonidos, incluido el timbre.
NOTA Cuando silencia el timbre, puede contestar a la llamada o dejarla sonar para que pase al correo de voz.
USO DEL CORREO DE VOZ
Los servicios de Verizon Wireless incluyen correo de voz. Tenga en cuenta que el tiempo de uso y
otros gastos se aplican cuando utiliza la función de correo de voz de su teléfono Smartphone.
Configuración del mensaje de voz
1. Compruebe que el teléfono es encendido (consulte “Encendido y
apagado del teléfono” en la página 116).
2. Pulse el botón Teléfono .
3. Mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione el botón favorito de
correo de voz para llamar al sistema de correo de voz automático
de Verizon Wireless.
4. Siga las indicaciones de voz para configurar el correo de voz.
124
Recuperación de mensajes de voz
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione el botón favorito de correo de voz para llamar al
sistema de correo de voz.
3. Introduzca su contraseña para acceder a los mensajes de voz con el teclado, o bien
seleccione Dígitos extra si ha definido esta opción (consulte la Guía del usuario para obtener
más información sobre la definición de dígitos extra). Recuerde que no es necesario pulsar
Opción para introducir números, * o # al responder a las indicaciones del correo de voz.
ADMINISTRACIÓN DE LLAMADAS ACTIVAS
Al realizar o recibir una llamada, aparece la vista
Llamada activa. Utilice el navegador de cinco direcciones
para acceder a los botones que aparecen en pantalla
en esta vista.
Nombre y
número de la
persona que
llama
Duración de la
llamada
125
Los botones en pantalla de la vista Llamada activa realizan las siguientes acciones:
Finaliza la llamada inmediatamente. También puede pulsar el
botón del auricular (si está conectado).
Enciende el altavoz. Si el altavoz está encendido, puede apartar el
teléfono Smartphone del oído y utilizar otras funciones durante
una llamada. Por ejemplo, puede consultar el calendario o buscar
información de contacto.
Desactiva el altavoz si está activado.
Sustituye el botón del altavoz cuando un auricular con Bluetooth
está conectado. Seleccione este botón para transferir la llamada
del auricular con Bluetooth al auricular incorporado en el teléfono
Smartphone.
Pone la llamada actual en estado de espera.
Permite realizar una llamada adicional al tiempo que se mantiene
en espera la primera llamada. Para obtener más información
sobre la gestión de una segunda llamada saliente, consulte la
Guía del usuario.
Abre el Teclado numérico, de forma que se puede marcar
manualmente números adicionales como, por ejemplo, una
extensión o una respuesta a una indicación de voz.
126
NOTA Si la iluminación de la pantalla se atenúa durante una llamada, pulse cualquier tecla, excepto el botón de encendido/
apagado, para restaurar el brillo normal. Tenga cuidado de no presionar el botón de encendido/apagado para activar la
pantalla, ya que esto finalizaría la llamada.
Finalización de una llamada
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse el botón encendido/apagado .
Seleccione Colgar todas.
Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado).
Marca los dígitos extra (como, por ejemplo una contraseña o una
extensión) que se hayan asignado a un botón favorito. Este botón
sustituye al botón de Teclado numérico durante las llamadas
salientes a números que incluyen dígitos extra predefinidos.
Consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 130
para obtener más información sobre la definición de dígitos extra.
Silencia el micrófono de modo que no se pueda oír.
127
Cambio de aplicaciones durante una llamada activa
Puede utilizar cualquier otra aplicación en el teléfono Smartphone mientras mantiene una
conversación telefónica, incluidas las funciones del organizador y de mensajes de texto. Sin
embargo, no puede realizar una conexión de datos durante una llamada activa. Es decir, no puede
explorar la Web, enviar o recibir mensajes de correo electrónico o multimedia durante una
llamada activa.
1. Vaya a Aplicaciones .
2. Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir.
3. Finalice la tarea en la aplicación.
4. Pulse Teléfono para volver a la vista Llamada activa.
NOTA Si desea continuar hablando mientras ve otra aplicación, seleccione Altavoz antes de cambiar a otra aplicación.
Si está utilizando un auricular, puede omitir este paso.
Almacenamiento de números de teléfono
Después de finalizar una llamada saliente a un número que no se
encuentra en la lista Contactos, se le pedirá que agregue el número a
ésta. Asimismo, también se le pide que agregue números nuevos de
llamadas entrantes con ID de llamada.
Para crear una entrada de contacto nuevo para este número,
seleccione Crear un nuevo contacto y escriba la información del
contacto.
128
Para agregar el número a una entrada de contacto existente, seleccione Agregar a un
contacto y, a continuación, seleccione el contacto. El número se pegará en el primer campo
de número de teléfono disponible para ese contacto.
Para rechazar el número, seleccione Cancelar.
Para desactivar el mensaje para agregar un nuevo número, marque la casilla No volver a
preguntar.
Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera)
Cuando existe una llamada activa, es posible recibir una segunda llamada. Al recibir la segunda
llamada, escuchará un tono de llamada en espera y aparecerá el cuadro de diálogo Llamada en
espera. Puede realizar cualquiera de los procedimientos siguientes para administrar la segunda
llamada:
Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada nueva, pulse Enviar
o utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Contestar.
Para enviar la nueva llamada al correo de voz, seleccione Ignorar con el navegador de cinco
direcciones .
Para enviar la nueva llamada al correo de voz y enviar un mensaje de texto al número desde el
que le han llamado, utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Ignorar
con texto.
Para finalizar la llamada actual y responder a la llamada nueva, presione el botón de
encendido/apagado .
NOTA Si las dos llamadas están activas y pulsa el botón de encendido/apagado, colgará ambas llamadas. Para volver a la
primera llamada, espere a que la persona de la segunda llamada cuelgue el teléfono.
129
Realización de una multiconferencia
Puede unir dos llamadas en una conferencia, siempre y cuando el servicio esté disponible en su
área. Para obtener más información, póngase en contacto con Verizon Wireless. Se pueden
aplicar cargos adicionales y los minutos de su cuenta móvil se irán reduciendo con cada llamada
activa que realice.
1. Mientras la primera llamada está activa, agregue una segunda llamada.
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Conf. Esto unirá las dos
llamadas activas en una conferencia.
3. Para finalizar la conferencia, pulse el botón de encendido/apagado para finalizar todas
las llamadas.
130
DEFINICIÓN DE LOS BOTONES FAVORITOS
El teléfono Smartphone Treo proporciona aproximadamente 70 botones
favoritos que permiten acceder rápidamente a las tareas habituales,
incluidos el marcado de un número de teléfono (marcación rápida), la
apertura de una aplicación, el acceso a una página Web o al correo de
voz.
Verizon Wireless puede tener botones favoritos prestablecidos en el
teléfono Smartphone, que están personalizados para sus servicios.
Puede personalizar los botones favoritos restantes para realizar
cualquiera de las tareas compatibles.
Creación de un botón favorito de marcación rápida
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar un botón favorito en blanco.
3. Introduzca una etiqueta para el favorito:
Si la entrada está asignada a un contacto existente, seleccione
Buscar. Comience a escribir el apellido del contacto y, a
continuación, seleccione el contacto cuando aparezca en la lista
Buscar.
Si la entrada es para un contacto nuevo, escriba la etiqueta,
presione Abajo e introduzca el número.
131
4. (Opcional) Introduzca una Tecla rápida, que pueda mantener pulsada en la aplicación Teléfono
para marcar al instante este número de marcación rápida.
5. (Opcional) Seleccione Más y, a continuación, elija las opciones avanzadas:
Dígitos extra: define dígitos adicionales, como una contraseña o extensión. Para
introducir una pausa de un segundo, inserte una coma entre los dígitos. Para agregar una
pausa más larga, introduzca más comas.
Marcar dígitos extra automáticamente: cuando esta opción está activada, marca dígitos
extra predefinidos inmediatamente después de marcar el número de teléfono.
6. Seleccione OK.
NOTA Para editar un favorito, resáltelo, abra los menús y, a continuación, seleccione Editar botón Favoritos en el menú
Registro.
USO DE LOS AURICULARES DEL TELÉFONO
Puede conectar un auricular del teléfono para que funcione en modo manos libres. En caso de
que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y tal acción esté permitida por las normativas
locales, recomendamos el uso de un auricular del teléfono (se incluye un auricular con cables) o
un kit de manos libres para coche (se venden por separado).
132
Uso de un auricular con cables
Cuando se utiliza el auricular que se incluye con el teléfono Smartphone, se puede pulsar el botón
del auricular para realizar cualquiera de las tareas siguientes:
Conexión a un auricular o un kit para coche Bluetooth
Una vez que se ha configurado una asociación con un auricular o kit para coche Bluetooth, es
posible comunicarse mediante dicho dispositivo siempre y cuando esté encendido y dentro del
alcance. El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones
ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver reducidos debido a
obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores.
NOTA La asociación también se denomina relación emparejada, emparejamiento, dispositivo de confianza y emparejado de
confianza.
Para obtener una lista de dispositivos manos libres de tecnología Bluetooth compatibles,
visite www.palm.com/bluetooth/treo700p_bluetooth_compatibility.html
.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth o toque en el icono Bluetooth de la
barra de título.
2. Seleccione Activado.
Contestar una llamada entrante Contestar una llamada que está en espera
Contestar una llamada en espera Colgar todas las llamadas activas
Alternar entre dos llamadas entrantes
(si la segunda llamada es entrante)
Unir dos llamadas en una conferencia
(si la segunda llamada es saliente)
133
3. Introduzca un nombre de dispositivo para el teléfono Smartphone.
Éste es el nombre que aparecerá en la pantalla del otro dispositivo
Bluetooth cuando se conecte a su teléfono Smartphone.
4. Prepare el auricular o el kit para coche para que acepte una
conexión de otro dispositivo Bluetooth. Consulte la información
incluida con el dispositivo manos libres para obtener instrucciones
detalladas.
5. Seleccione Config. dispos.
6. Seleccione Configuración manos libres.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una
asociación con el dispositivo manos libres específico. Si se le
solicita, introduzca una clave.
[ ! ] IMPORTANTE Algunos dispositivos manos libres pueden disponer de una clave
incorporada, mientras que otros le muestran una pantalla donde debe introducirla. En ambos casos, debe utilizar la
misma clave tanto en el teléfono Smartphone como en el dispositivo manos libres. Se recomienda, siempre que sea
posible, utilizar una clave de 16 dígitos para aumentar la seguridad del teléfono Smartphone. Cuanto más larga sea la
clave, más difícil será de descifrar. Si el dispositivo manos libres tiene una clave incorporada, consulte la
documentación del dispositivo para obtener información sobre la misma.
8. Una vez finalizada la configuración del dispositivo, seleccione Hecho para volver a la vista
Aplicaciones.
NOTA Si tiene tanto un auricular como un kit para coche Bluetooth, el último que haya conectado se convierte en el
dispositivo activo. Para cambiar entre el auricular y el kit para coche, apague el dispositivo activo antes de intentar conectarlo
a otro.
134
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
Selección de tonos
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Abra los menús .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias de
sonido.
4. Seleccione la lista de selección Aplicación y, a
continuación, Tonos de llamada.
5. Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, elija el nivel del volumen.
6. Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cómo desea que vibre el teléfono
Smartphone con una llamada entrante.
7. (Opcional) Active la casilla de Aumentar vol. tono llamada si desea que el volumen de la
llamada comience bajo y se vaya incrementando hasta el más alto a medida que suena.
8. Seleccione tonos de llamada de las siguientes listas de selección:
Llamada conocida: llamada entrante de alguien que se encuentra en Contactos o
Favoritos.
Llamada desconocida: llamada entrante de alguien identificado mediante el ID de
llamada que no se encuentra en Contactos ni en Favoritos.
135
Itinerancia: tono especial de llamadas entrantes cuando el teléfono se encuentra fuera de
la red de móviles local. Este tono anula los demás tonos de llamada, a menos que se
configure para que no suene.
9. Seleccione Hecho.
NOTA Puede grabar sonidos y utilizarlos como tonos de llamada. Seleccione Administrar en la pantalla Preferencias de
sonidos y alertas. Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. Para reproducir un sonido, selecciónelo y pulse Centro en el
navegador de cinco direcciones.
Selección de los tonos de alerta del teléfono
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Abra los menús .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias de sonido.
4. Seleccione la lista de selección Aplicación y, a continuación, Alertas
teléfono.
5. Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, elija el
nivel del volumen.
6. Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cómo desea
que vibre el teléfono Smartphone cuando se reciba una alerta.
7. Seleccione las opciones de alerta de las siguientes listas de
selección:
Alerta correo voz: indica que ha llegado un nuevo mensaje de voz.
136
Con/sin cober.: indica que se encuentra dentro o fuera de un área de cobertura.
Señal atenuada: indica que la señal ha perdido intensidad y que la llamada se ha
cancelado.
8. Seleccione Hecho.
Ajuste del volumen de la llamada
Con la llamada en curso, pulse el botón Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone
para ajustar el volumen de la llamada.
Ajuste del volumen del timbre
Cuando una llamada no está en curso y la música no se reproduce, presione el botón Volumen
situado en el lateral del teléfono Smartphone Treo para ajustar el volumen del timbre, y luego
presione el botón lateral para confirmar la selección.
Significado de los iconos
Puede controlar el estado de varios elementos mediante los
iconos de la barra de título de la aplicación Teléfono. Para
obtener una lista completa de los iconos y su significado,
consulte la Guía del usuario.
0
Iconos
de la
barra de
título
137
USO DEL CORREO ELECTRÓNICO
El teléfono Smartphone Treo™ 700P incluye dos aplicaciones de correo electrónico: Wireless
Sync y VersaMail
®
. También se puede acceder al correo electrónico basado en Web desde el
explorador Web del teléfono Smartphone.
NOTA Debe activar los servicios de datos de su cuenta de Verizon Wireless para poder utilizar el correo electrónico en el
teléfono Smartphone.
QUÉ APLICACIÓN UTILIZAR
Quiero… Utilice esta
aplicación…
Consultar el correo Web gratuito como, por ejemplo, Hotmail, Gmail o
Yahoo!
Explorador Web
Consultar el correo de pago basado en Internet como, por ejemplo, Yahoo!
Mail Plus
Wireless Sync o
VersaMail
Sincronizar la información del organizador y de mi correo electrónico con el
servidor de Exchange de la empresa
Wireless Sync o
VersaMail
Sincronizar el correo electrónico con el servidor Domino de la empresa Wireless Sync o
VersaMail
Sincronizar la información del organizador y del correo electrónico con el
servidor Lotus Notes/Domino de la empresa
Wireless Sync
138
NOTA Una aplicación de correo electrónico no es un proveedor de correo electrónico. Funciona con la cuenta de un
proveedor para transferir mensajes al teléfono Smartphone.
LA APLICACIÓN WIRELESS SYNC
Además de enviar y recibir mensajes de correo electrónico, también puede utilizar Wireless Sync
para sincronizar el correo electrónico y cualquier otro tipo de información cuando se encuentre
lejos del equipo.
Las secciones siguientes muestran cómo establecer la configuración de la cuenta de correo
electrónico en la aplicación Wireless Sync. Para utilizar la aplicación Wireless Sync, debe
suscribirse a la función Wireless Sync de Verizon Wireless (puede que se apliquen cargos
adicionales). Para obtener más información sobre Wireless Sync y para aprender a enviar y
recibir correo electrónico, consulte la documentación que se encuentra en la siguiente dirección:
http://www.wirelesssync.vzw.com.
Consultar los mensajes de varias direcciones de correo electrónico VersaMail
Conectarme al servidor Wireless Sync de la empresa Wireless Sync
Acceder al correo electrónico en el teléfono Smartphone, el equipo y el sitio
Web de Verizon Wireless
Wireless Sync
Utilizar el AES (Estándar de cifrado avanzado) mientras envío y recibo
mensajes
Wireless Sync
Quiero… Utilice esta
aplicación…
139
¿Cómo comenzar?
1. Si está configurando una cuenta personal de correo electrónico, o si la cuenta de correo de la
empresa no utiliza Microsoft Exchange Server o un servidor Domino, reúna la siguiente
información y, a continuación, siga los pasos descritos en “Configuración de Wireless Sync
para que funcione con correo electrónico de Internet” en la página 140.
Contraseña Wireless Sync (si la tiene)
Número de teléfono móvil
Dirección de correo electrónico y contraseña
Nombre del servidor de correo entrante
Número de puerto del servidor de correo entrante
Protocolo de correo: POP o IMAP
2. Si la cuenta de correo electrónico de la empresa utiliza Microsoft Exchange Server o un
servidor Domino, reúna la siguiente información y, a continuación, siga los pasos descritos
en “Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de empresa”
en la página 143.
Contraseña Wireless Sync (si la tiene)
Número de teléfono móvil
Dirección de correo electrónico y contraseña
140
3. Si la cuenta de correo electrónico de la empresa utiliza un servidor Wireless Sync que se
conecta a Microsoft Exchange Server o a un servidor Domino, reúna la siguiente información
y, a continuación, siga los pasos descritos en “Configuración de Wireless Sync para que
funcione con un servidor de empresa Wireless Sync” en la página 145.
URL para el servidor de Wireless Sync
Conexión y contraseña de la empresa
Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de Internet
En la aplicación Wireless Sync, todas las cuentas de correo electrónico personales, como
Earthlink, AOL o Yahoo! Mail Plus, se consideran cuentas de correo electrónico de Internet.
Además, cualquier cuenta de correo de empresa que no utilice un servidor Microsoft Exchange
o Domino se denomina cuenta de correo electrónico de Internet.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync .
2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone.
3. Deje la casilla del servidor Wireless Sync en blanco y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Seleccione Sí, No u Olvidada, para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si
selecciona No, se abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de
pasos que deberá seguir para crear una cuenta. Si selecciona Olvidada, Verizon Wireless le
enviará una contraseña temporal al teléfono Smartphone.
141
5. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Número de móvil: introduzca el número de teléfono del teléfono Smartphone, si aún no la
ha hecho.
Contraseña: introduzca la contraseña de la cuenta Wireless Sync.
Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta
Wireless Sync.
Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los
términos y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla.
6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona
horaria del lugar en el que reside.
Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código
postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos
locales.
7. Introduzca la siguiente información de Configuración de correo electrónico y, a continuación,
seleccione Siguiente:
Configuración de correo electrónico de Internet: seleccione esta opción para configurar
Wireless Sync para que funcione con una cuenta de correo electrónico de Internet
existente.
142
Dirección de correo electrónico: introduzca la dirección de correo electrónico a la que
desea que acceda Wireless Sync.
Contraseña: introduzca la contraseña que utiliza para acceder a esta dirección de correo
electrónico.
8. La primera sincronización comienza cuando Wireless Sync reconoce la configuración del
correo, dando así por concluido el proceso de configuración.
Si Wireless Sync no reconoce la configuración del correo, introduzca la siguiente
información y, a continuación, seleccione Siguiente:
Nombre del servidor: introduzca el nombre de servidor de correo entrante como, por
ejemplo, mail.myisp.com.
Puerto: introduzca el número de puerto del servidor de correo entrante, por ejemplo,
110 (POP) o 143 (IMAP).
POP: si está conectado a un servidor POP, active la casilla POP. Si está conectado a un
servidor IMAP, deje esta casilla en blanco. Si no sabe a qué tipo de servidor está
conectado, póngase en contacto con el proveedor de correo electrónico.
Copia de mensajes en el servidor: active esta casilla si desea dejar una copia de los
mensajes en el servidor de correo electrónico después de descargarlos en el teléfono
Smartphone. Si desea eliminar los mensajes del servidor de correo después de
descargarlos al teléfono Smartphone, deje esta casilla en blanco.
143
Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de empresa
Si su empresa utiliza Microsoft Exchange Server o un servidor Domino, realice los pasos
siguientes para llevar a cabo la configuración de la cuenta de correo electrónico de la aplicación
Wireless Sync. Si la empresa utiliza un servidor de correo distinto, consulte “Configuración de
Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de Internet” en la página 140 para
obtener más información.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync .
2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone.
3. Deje la casilla del servidor Wireless Sync en blanco y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Seleccione Sí, No u Olvidada, para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si
selecciona No, se abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de
pasos que deberá seguir para crear una cuenta. Si selecciona Olvidada, Verizon Wireless le
enviará una contraseña temporal al teléfono Smartphone.
5. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Número de móvil: introduzca el número de teléfono del teléfono Smartphone, si aún no
lo ha hecho.
Contraseña: introduzca la contraseña de la cuenta Wireless Sync.
Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta
Wireless Sync.
144
Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los
términos y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla.
6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona
horaria del lugar en el que reside.
Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código
postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos
locales.
7. Introduzca la siguiente información de Configuración de correo electrónico y, a continuación,
seleccione Siguiente:
Configuración de correo electrónico de Exchange o Domino: seleccione esta opción
para configurar Wireless Sync para que funcione con una cuenta de correo electrónico de
la empresa.
Dirección de correo electrónico: introduzca la dirección de correo electrónico a la que
desea que acceda Wireless Sync.
8. Si aparece el mensaje Enhorabuena, seleccione Hecho.
9. En el equipo, visite
www.wirelesssync.vzw.com/monitor para instalar el software que permite
a Wireless Sync funcionar con su servidor.
145
Configuración de Wireless Sync para que funcione con un servidor de empresa Wireless Sync
Si su empresa utiliza un servidor Wireless Sync para conectarse a Microsoft Exchange Server o a
un servidor Domino, siga los pasos siguientes para establecer la configuración de la cuenta de
correo electrónico de la aplicación Wireless Sync.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync .
2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone.
3. Active la casilla correspondiente a la pregunta de si su empresa posee un servidor Wireless
Sync y, a continuación, seleccione Siguiente.
4. Introduzca la URL del servidor Wireless Sync de la empresa y, a continuación, seleccione
Siguiente.
5. Seleccione Sí o No para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si selecciona No, se
abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de pasos que deberá
seguir para crear una cuenta.
6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Número de móvil: introduzca en este campo la información de conexión de la empresa.
Puede ser su nombre de usuario o incluir información del dominio de la empresa.
Póngase en contacto con el administrador de Wireless Sync para obtener más
información.
Contraseña: introduzca la contraseña de la empresa.
146
Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta
Wireless Sync.
Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los términos
y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla.
7. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione
Siguiente:
Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona
horaria del lugar en el que reside.
Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código
postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos
locales.
8. Si aparece el mensaje Enhorabuena, seleccione Hecho.
147
LA APLICACIÓN VERSAMAIL
Antes de utilizar VersaMail, es necesario que establezca la configuración de la cuenta de correo
electrónico. Si dispone de varias cuentas de correo electrónico, debe introducir la configuración
de cada una de ellas.
Una vez que ha configurado la cuenta de correo electrónico, consulte la Guía del usuario de la
aplicación VersaMail en el CD de instalación del software de Palm para obtener información
sobre el envío y la recepción de mensajes y sobre la personalización de la configuración de la
aplicación VersaMail.
¿Cómo comenzar?
1. Instale la aplicación Versamail desde el CD de instalación de software de Palm. Consulte
“Instalación de aplicaciones” en la página 185, si desea obtener información detallada.
2. Si ya utiliza la aplicación VersaMail del dispositivo Palm OS
®
y desea transferir la
configuración al nuevo teléfono Smartphone, consulte la Guía del usuario de la aplicación
VersaMail en el CD de instalación de software de Palm para obtener información sobre
actualizaciones.
3. Si va a establecer la configuración de una cuenta de correo electrónico en un servidor
Microsoft Exchange ActiveSync
®
, Lotus Notes o Microsoft MAPI, consulte la Guía del usuario
de la aplicación Versamail en el CD de instalación de software de Palm para seguir los pasos
de configuración.
148
4. Si su proveedor de correo electrónico aparece en la siguiente tabla, vaya a “Configuración de
VersaMail para que funcione con los proveedores habituales” en la página 149.
0
5. Si el nombre de su proveedor de correo electrónico no se encuentra en la tabla, es necesario
que obtenga la información siguiente del administrador de sistema o ISP y, seguidamente,
vaya a “Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores” en la
página 150:
Protocolo de correo: POP o IMAP
Nombres de servidores de correo entrante y saliente como, por ejemplo, mail.myisp.com
Números de puertos del servidor de correo entrante y saliente, como 110 (POP entrante),
143 (IMAP entrante) o 25 (POP o IMAP saliente)
Valores de seguridad (si es necesario): APOP, ESMTP y SSL
NOTA El protocolo, el servidor y la configuración de seguridad adecuados son necesarios para que Versamail pueda enviar
y recibir correos electrónicos de su cuenta. El proveedor de correo electrónico puede proporcionarle fácilmente dichos
valores. Es posible que encuentre la información sobre la configuración de la cuenta en el sitio Web del proveedor de correo
electrónico.
AOL Comcast RCN
Apple.Mac CompuServe SBC/PacBell
AT&T Global Covad SBC/Prodigy
AT&T Worldnet EarthLink Speakeasy
Bell South Gmail Verizon DSL
Cablevision Mail.com Yahoo! (sólo
cuentas de pago)
Charter NetZero
149
Configuración de VersaMail para que funcione con los proveedores habituales
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Correo electrónico .
NOTA La primera vez que configure VersaMail, se le preguntará si desea continuar con la configuración de la cuenta
después de abrir la aplicación. Seleccione Continuar y vaya al paso 3.
2. Abra los menús , seleccione Cuentas, Configuración de cuenta,
y, a continuación, Nueva.
3. Escriba un nombre descriptivo en el campo Cuenta como, por
ejemplo, Correo electrónico del trabajo.
4. Seleccione la lista de selección Serv. correo y, a continuación,
seleccione el proveedor de correo electrónico como, por ejemplo,
Earthlink. Seleccione Siguiente.
5. Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. El nombre de usuario
aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico.
6. Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de correo electrónico,
seleccione OK y, a continuación Siguiente.
7. Seleccione Siguiente y, a continuación, Hecho.
150
Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Correo electrónico .
NOTA La primera vez que configure VersaMail, se le preguntará si desea continuar con la configuración de la cuenta
después de abrir la aplicación. Seleccione Continuar y vaya al paso 3.
2. Abra los menús , seleccione Cuentas, Configuración de cuenta,
y, a continuación, Nueva.
3. Escriba un nombre descriptivo en el campo Cuenta como, por
ejemplo, Correo electrónico del trabajo.
4. Seleccione la lista de selección Serv. correo y, a continuación,
seleccione Otro.
5. Elija la lista de selección Protocolo y, a continuación, seleccione
POP o IMAP (según la información recibida del administrador del sistema o ISP).
Seleccione Siguiente.
6. Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. El nombre de usuario
aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico.
7. Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de correo electrónico,
seleccione OK y, a continuación Siguiente.
8. Introduzca la dirección de correo electrónico y los nombres de los servidores de correo
entrante y saliente antes de seleccionar Siguiente.
9. Si el administrador del sistema o ISP proporcionan los números de puerto o los valores de
seguridad, seleccione Avanzada e introduzca esos valores.
10. Seleccione Hecho.
151
USO DE OTRAS FUNCIONES INALÁMBRICAS
MENSAJERÍA
Se puede utilizar la aplicación Mensajería para intercambiar breves mensajes de texto (SMS)
y mensajes multimedia (MMS) con otros dispositivos y direcciones de correo electrónico que
admitan este sistema de mensajería. Antes de utilizar el teléfono Smartphone para enviar o recibir
mensajes, consulte su plan de servicio para obtener información sobre los precios y la
disponibilidad de los servicios de mensajería.
NOTA Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116).
Creación y envío de un mensaje de texto
1. Presione Mensajería .
2. Seleccione Nuevo.
3. Seleccione el campo A para especificar una dirección para el
mensaje:
Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la
lista de direcciones recientes, selecciónelo.
Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y
apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección
de correo electrónico, en función de dónde desee enviar el mensaje.
152
Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de
Contactos, introduzca el número de móvil, la dirección de correo electrónico o un alias
de Verizon Wireless.
4. Introduzca su mensaje, o bien seleccione Texto rápido para insertar frases predefinidas.
Si desea insertar emoticones, seleccione .
5. (Opcional) Abra los menús y, a continuación, seleccione Alta prioridad en el menú
Redactar para marcar los mensajes como urgentes.
6. Seleccione Enviar.
NOTA Si aparecen números cuando deberían aparecer letras (o al contrario), debe activar el bloqueo de opción pulsando
Opción dos veces o desactivarlo pulsando Opción una vez.
Creación y envío de un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia se componen de fotos, vídeos, texto y sonidos presentados en una
o varias diapositivas. Puede incluir cualquiera de los siguientes elementos:
0
Elemento Tipos de archivo compatibles
Imágenes JPEG, GIF, BMP
Vídeos MPEG4, 3GP2
Tonos de timbre MIDI
Clips de sonido WAV, QCELP
153
1. Presione Mensajería .
2. Seleccione Nuevo.
3. Seleccione Agregar medio.
4. Seleccione el campo A para dirigir el mensaje hasta un máximo de 25 direcciones:
Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la lista de direcciones
recientes, selecciónelo.
Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y
apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección
de correo electrónico.
Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de
Contactos, introduzca el número de móvil, la dirección de correo electrónico o un alias.
Si desea cargar una imagen o un vídeo en la cuenta de PIX Place de Verizon Wireless,
pulse Centro y, a continuación, seleccione PixPlace.
5. Introduzca un asunto.
6. (Opcional) Seleccione el marcador de imágenes y, a continuación,
seleccione una de las siguientes opciones:
Adjuntar imagen: inserte una o más fotos o vídeos desde el
teléfono Smartphone o una tarjeta de expansión.
154
Tomar nueva foto: tome una fotografía con la cámara incorporada y agréguela al mensaje
(sólo para la versión con cámara).
Grabar nuevo vídeo: tome un vídeo con la cámara incorporada y agréguelo al mensaje
(sólo para la versión con cámara).
7. (Opcional) Seleccione Sonido y, a continuación, una de las siguientes opciones:
Grabar nuevo: grabe un clip de sonido de hasta 1 minuto.
Adjuntar nota de voz: seleccione una nota de voz grabada en la aplicación Notas de voz.
Adjuntar tono: seleccione un tono.
8. Introduzca un mensaje de texto o título.
9. Seleccione Agregar diapositiva si desea insertar diapositivas adicionales.
10. (Opcional) Seleccione Vista previa para ver el mensaje tal como lo verá el destinatario.
11. Seleccione Enviar.
Recepción de mensajes
Si su teléfono está encendido y en un área de cobertura inalámbrica, recibirá automáticamente
los mensajes de texto que le envíen. Para los mensajes multimedia, puede configurar el teléfono
Smartphone de forma que descargue automáticamente los mensajes nuevos o le avise cuando
haya un mensaje listo para descargarse; para obtener información detallada, consulte la Guía del
usuario.
155
La alerta de nuevo mensaje puede incluir cualquiera de los siguientes botones:
OK: descarta la alerta y pone el mensaje en la carpeta Entrada.
Resp.: abre la vista de chat, donde puede responder con un mensaje
de texto. Para enviar una respuesta MMS, seleccione Agregar en la
vista de chat.
Dev. llam.: marca el número de teléfono del remitente.
Ir a msj: abre el mensaje para que pueda ver el contenido.
Eliminar: mueve el mensaje de la carpeta Entrada a la carpeta de elementos eliminados.
NOTA Puede enviar y recibir mensajes de texto incluso mientras atiende una llamada. Esto resulta aún más sencillo cuando
se emplea el auricular de manos libres o el altavoz.
Visualización o reproducción de un mensaje multimedia
1. Presione Mensajería .
2. Seleccione el mensaje que desee ver.
3. Si hay sonidos o varias diapositivas, la reproducción se iniciará
inmediatamente.
4. Realice una de las siguientes acciones:
Utilice los controles en pantalla para desplazarse a las demás diapositivas y mensajes.
Para reproducir un sonido, seleccione el icono Sonido .
156
Para guardar el sonido, abra los menús y seleccione Guardar sonido en el menú
Mensaje.
Para guardar una imagen, abra los menús y seleccione Guardar imagen en el me
Mensaje. Para acceder más tarde a las fotos guardadas vaya a Aplicaciones y
seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) .
Para guardar una entrada de contacto o de calendario, selecciónela. Para acceder más
tarde a las entradas guardadas vaya a Aplicaciones y seleccione Calendario o
Contactos (dependiendo del tipo de entrada que haya guardado).
Para seleccionar el texto, coloque el cursor en el área de texto y pulse Centro .
Para detener la reproducción de un mensaje, pulse el botón Reproducir/Detener.
Para ver los detalles del mensaje, abra los menús y seleccione Detalles de mensaje
en el menú Mensaje.
5. Seleccione OK.
Chat con Mensajería
Si intercambia más de un mensaje con un solo contacto, los mensajes que intercambie con esta
persona se agrupan en una sesión de chat. Cuando selecciona una sesión de chat de la lista de
mensajes, la parte superior de la vista de chat muestra todos los mensajes que ha intercambiado
con este contacto, mientras que en la parte inferior se proporciona un área de introducción de
texto.
Puede mantener varios chats al mismo tiempo y cambiar fácilmente entre uno y otro mediante la
lista de selección que se encuentra en la parte superior de la pantalla.
157
1. Presione Mensajería .
2. Realice una de las siguientes acciones:
Iniciar nuevo chat: seleccione un mensaje y respóndalo.
Continuar un chat existente: seleccione un mensaje con el
icono de chat .
3. Introduzca su mensaje.
4. Seleccione Enviar.
EXPLORADOR WEB
El explorador Web del teléfono Smartphone Treo proporciona acceso fácil y rápido a las páginas
Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en su equipo, incluidos aquellos que presentan
características avanzadas y de seguridad, como JavaScript y marcos. Para explorar la Web, es
necesario activar los servicios de Verizon Wireless.
Visualización de una página Web
1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y
apagado del teléfono” en la página 116).
2. Pulse el botón Teléfono y compruebe que los servicios de datos
están disponibles. Debería ver el icono de acceso nacional o de
acceso a banda ancha en la barra de título.
158
Si no ve un icono de acceso nacional o de acceso a banda ancha, los servicios de datos no
están disponibles en la ubicación actual y no se puede conectar a Internet.
3. Vaya a Aplicaciones y seleccione Web .
4. Introduzca la dirección de una página Web (URL) en la barra de direcciones y seleccione Ir.
Si va a una página Web segura, aparecerá el icono de bloqueo en la barra de direcciones.
5. Realice una de las siguientes acciones para navegar por dicha página:
Visualice una página en un formato de diseño ancho (como en su equipo): abra los
menús , seleccione Opciones y, a continuación, seleccione el modo Página ancha.
Desplácese por la página: en el modo optimizado (formato predeterminado optimizado
para la pantalla del teléfono Smartphone), presione Arriba o Abajo . En el modo
Página ancha, presione Arriba , Abajo , Izquierda o Derecha para desplazarse en
todas las direcciones.
Siga un enlace a otra página Web: en el modo optimizado, resalte el enlace pulsando
Izquierda o Derecha y, a continuación, Centro para ir a la página seleccionada.
En el Modo página ancha, utilice el lápiz óptico para seleccionar un enlace.
Envíe un formulario: introduzca la información y, a continuación, seleccione el botón en
pantalla para enviar el formulario. Si el formulario no tiene un botón en pantalla, pulse
Retorno .
159
6. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a cualquiera de los siguientes
iconos en la barra de título:
NOTA Para pasar rápidamente a la barra de título desde cualquier parte de una página Web, pulse Espacio para pasar a la
barra de direcciones y, a continuación, pulse Arriba en el navegador de cinco direcciones.
Permite ir a la página principal.
Abre un cuadro de diálogo donde se puede introducir una dirección Web
a la que se desea ir o ver una lista de páginas Web vistas recientemente.
Va a la página Web anterior.
Va a la siguiente página Web.
Actualiza la página con el contenido más actual de Internet.
Abre una lista donde se puede seleccionar Modo rápido (sin imágenes
ni hojas de estilo) o Modo Normal (con imágenes y hojas de estilo).
160
Creación de un marcador
Con los marcadores se puede acceder de forma instantánea a una página Web sin necesidad de
escribir la dirección correspondiente cada vez. El explorador Web puede almacenar hasta
100 marcadores o páginas guardadas, lo que permite abrir rápidamente las páginas Web
favoritas. Tenga en cuenta que los marcadores no son lo mismo que los favoritos (consulte
“Definición de los botones favoritos” en la página 130).
1. Vaya a la página que desea marcar.
2. Abra los menús .
3. Seleccione Agregar marcador en el menú Página.
4. (Opcional) Cambie los registros de los campos Nombre y
Descripción.
5. Seleccione OK dos veces seguidas.
Descarga de archivos de una página Web
El explorador Web permite descargar archivos que reconoce una de las aplicaciones del teléfono
Smartphone. Al descargar un archivo, puede abrirlo en la aplicación que lo reconoce. Puede
descargar los archivos en formatos comunes.
0
Elemento Tipos de archivo compatibles
Imágenes JPEG, WBMP, GIF, GIF animados
Vídeos MP4, 3G2, ASF, WMV
161
1. Vaya a la página que contiene el enlace al archivo que desea descargar.
2. Pulse Izquierda o Derecha para resaltar el enlace al archivo y, a continuación, pulse
Centro .
3. Si se le indica, seleccione lo que desea hacer con el archivo: Reproducir, Guardar en
dispositivo o Guardar en la tarjeta.
4. Seleccione Sí.
Transmisión de archivos de una página Web
El explorador Web permite transmitir archivos que reconoce una de las aplicaciones del teléfono
Smartphone. Por ejemplo, puede optar por reproducir archivos de música y vídeo en formatos
comunes (MP3, WMA, WMV).
1. Cuando el explorador Web reconoce contenido de transmisión en una página Web, muestra
el icono Reproducir . Para ver o escuchar el contenido de transmisión, seleccione
Reproducir .
Tonos de timbre MIDI, AAC
Música MP3, WMA
Elemento Tipos de archivo compatibles
162
2. Una vez que se inicia la transmisión, la reproducción empieza automáticamente. Utilice los
siguientes controles para ver o escuchar:
Seleccione para volver a la página Web que contiene el contenido de transmisión.
Seleccione o pulse Centro para hacer una pausa en la reproducción.
Seleccione o pulse Centro para reanudar la reproducción después de la pausa.
Pasados unos segundos desde el inicio de la reproducción, la barra de herramientas se
oculta y se puede ver el contenido en pantalla completa. Pulse Arriba o Abajo para
mostrar la barra de herramientas; pulse Arriba o Abajo para ocultar la barra de
herramientas de nuevo.
Pulse el botón Volumen en el lateral del teléfono Smartphone para ajustar el volumen.
CONEXIONES CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH
®
Con la tecnología inalámbrica Bluetooth incorporada en el teléfono Smartphone, puede
conectarse a diferentes dispositivos con Bluetooth como, por ejemplo, un auricular, un kit
para coche, una impresora o un receptor GPS, así como a otros teléfonos Smartphone y
computadoras de mano con dicha tecnología.
Puede crear una lista de dispositivos Bluetooth de confianza para establecer comunicación con
su teléfono Smartphone Treo. Al establecer comunicación con dispositivos de confianza, el
teléfono Smartphone Treo omite el proceso de detección y crea un enlace seguro, siempre que
el dispositivo esté dentro del alcance. El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros
aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se
pueden ver reducidos debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos
cercanos y otros factores.
163
Al configurar el auricular (consulte “Conexión a un auricular o un kit para coche Bluetooth” en la
página 132), éste se añade automáticamente a la lista de dispositivos de confianza. Siga los
pasos que se describen en esta sección para añadir otros dispositivos a la lista de dispositivos de
confianza, como la computadora de mano de un amigo.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth .
2. Seleccione Act.
3. Si todavía no lo ha hecho, introduzca un nombre de dispositivo para
el teléfono Smartphone. Éste es el nombre que aparecerá en la
pantalla del otro dispositivo Bluetooth cuando se conecte a su
teléfono Smartphone.
4. Seleccione Config. dispos.
5. Seleccione Dispositivos de confianza.
6. Seleccione Agregar disp. Aparecerá el icono Detección, que indica
que el proceso de detección está activo.
7. Seleccione la lista de selección Mostrar y seleccione Dispositivos
cercanos.
8. Si el dispositivo que desea agregar no aparece en la lista de
resultados de la detección, asegúrese de que es detectable
(consulte la documentación del dispositivo) y, a continuación, seleccione Buscar más en el
teléfono Smartphone para volver a buscar.
164
9. Introduzca la misma clave en el teléfono Smartphone y en el dispositivo Bluetooth y
seleccione OK.
[ ! ] IMPORTANTE Algunos dispositivos Bluetooth, como los auriculares y receptores GPS, pueden tener una clave
incorporada; mientras que otros le muestran una pantalla donde debe introducirla. Se recomienda, siempre que sea
posible, utilizar una clave de 16 dígitos para aumentar la seguridad del teléfono Smartphone. Cuanto más larga sea la
clave, más difícil será de descifrar. Si el dispositivo Bluetooth tiene una clave incorporada, consulte la documentación
del dispositivo para obtener información sobre la misma.
10. Seleccione Hecho.
165
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
CÁMARA Y VIDEOCÁMARA
El teléfono Smartphone Treo™ 700P incluye una cámara incorporada, fácil de utilizar de
1,3 megapíxeles con un zoom digital 2x (sólo para la versión con cámara). Puede utilizar la
cámara para tomar fotografías y grabar vídeos y enviarlos a sus amigos y familiares. Si el
teléfono Smartphone no dispone de cámara integrada, puede recibir y ver fotografías y vídeos,
enviarlos a otras personas como archivos adjuntos de correo electrónico o mensajes multimedia
(MMS) y utilizar fotografías para personalizar el teléfono Smartphone (como papel tapiz o imagen
para el ID de llamada; consulte “Agregar un contacto” en la página 176 para obtener más
información).
Cómo tomar una foto
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Cámara .
2. De manera predeterminada, la aplicación Cámara almacena las
fotografías que se toman en el álbum Palm del teléfono
Smartphone. Si se ha insertado una tarjeta de expansión en la
ranura del teléfono Smartphone, la aplicación Cámara crea un
álbum Palm en la tarjeta y almacena las fotografías ahí. Para
almacenar la fotografía en una ubicación distinta, seleccione la
lista de selección Álbum en la esquina inferior derecha de la
pantalla y, a continuación, realice una de las siguientes acciones:
166
<Nombre del álbum>: almacena la fotografía en el álbum seleccionado. La ubicación de
almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono Smartphone o la tarjeta
de expansión).
Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir el nombre de
un álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el teléfono Smartphone o la
tarjeta de expansión).
3. (Opcional) Ajuste la configuración del zoom pulsando Arriba para seleccionar 2x o Abajo
para seleccionar 1x.
4. Enfoque hacia lo que desea fotografiar con el objetivo situado en la parte posterior del
teléfono Smartphone.
5. Pulse Centro para tomar la fotografía.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Permite guardar la fotografía en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2.
Permite eliminar la fotografía.
Permite abrir un mensaje MMS para que pueda enviar la fotografía a un número de
teléfono o a una dirección de correo electrónico que admita mensajes con imágenes.
Permite agregar una leyenda con voz.
167
Grabación de un vídeo
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Videocámara .
2. De manera predeterminada, la aplicación Videocámara almacena los vídeos que se graban en
el álbum Palm del teléfono Smartphone. Si se ha insertado una tarjeta de expansión en la
ranura del teléfono Smartphone, la aplicación Videocámara crea un álbum Palm en la tarjeta y
almacena los vídeos ahí. Para almacenar el vídeo en una ubicación distinta, seleccione la lista
de selección Álbum en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, realice una
de las siguientes acciones:
<Nombre del álbum>: almacena el vídeo en el álbum seleccionado. La ubicación de
almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono Smartphone o la tarjeta
de expansión).
Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir el nombre
de un álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el teléfono Smartphone o
la tarjeta de expansión).
3. Ajuste la posición del teléfono Smartphone hasta que vea lo que
desea grabar en la pantalla.
4. Presione Centro para comenzar la grabación.
5. Cuando termine de grabar, pulse Centro de nuevo para
detener la grabación.
168
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Permite reproducir el vídeo para que pueda verlo.
Permite guardar el vídeo en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2.
Permite eliminar el vídeo.
Permite abrir un mensaje MMS para que pueda enviar el vídeo a un número de teléfono
o a una dirección de correo electrónico que admita mensajes con vídeo.
Abre un cuadro de diálogo en el que puede ajustar el volumen durante la reproducción.
NOTA La pantalla de grabación de vídeo muestra el tiempo restante aproximado de grabación de acuerdo con el
espacio disponible en el teléfono Smartphone o en la tarjeta de expansión. El tiempo de grabación real puede variar
dependiendo de lo rápido que se esté moviendo, de los colores que esté grabando, etc.
MULTIMEDIA (FOTOS Y VÍDEOS)
Visualización de una fotografía
Además de ver las fotografías que se toman con la cámara incorporada, puede ver fotografías
tomadas en diversas cámaras digitales populares o descargadas de Internet. El teléfono
Smartphone admite los formatos de imagen JPG, TIF, BMP y GIF.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) .
2. Seleccione el álbum que contiene la fotografía que desea ver.
169
3. Seleccione la fotografía que desee ver.
4. Pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum.
5. Si la fotografía tiene una leyenda con voz, seleccione
para escucharla.
6. Toque en la fotografía o pulse Centro
para volver a la vista Miniatura.
Visualización de un vídeo
Además de ver los vídeos que se graban con la cámara incorporada, puede ver vídeos grabados
en varias cámaras digitales populares. El teléfono Smartphone admite los tipos de archivo de
vídeo 3GP, 3G2 (con vídeo MPEG-4, audio QCELP y tipo de archivo .3g2), MP4, MPG, M4V, ASF
(con MPEG-4 y audio IMA-ADPCM) y AVI (con vídeo MJPEG y audio PCM).
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) .
2. Seleccione el álbum que contiene el vídeo que desea ver.
3. Seleccione el vídeo que desea ver.
4. Mantenga pulsada la tecla Derecha o Izquierda para desplazarse por el vídeo actual
o pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum.
5. Toque en el vídeo o pulse Centro para volver a la vista Miniatura.
Cómo enviar fotografías y vídeos
Es posible enviar fotografías o vídeos a otros dispositivos o a una dirección de correo
electrónico.
1. En la lista Álbum, seleccione el álbum que contenga los elementos que desee enviar.
170
2. Toque en en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Seleccione las fotografías o vídeos que desee enviar, o bien elija Seleccionar todo para enviar
el álbum completo. (Junto a los elementos seleccionados aparecerá un signo +).
4. Seleccione Compartir.
5. Introduzca el texto que desee añadir al mensaje.
6. Indique la dirección y envíe el mensaje. (Consulte “Creación y envío de un mensaje
multimedia” en la página 152, si desea obtener información detallada.)
Cómo guardar una foto como papel tapiz
Puede seleccionar una fotografía como papel tapiz para la vista Principal en la aplicación
Teléfono.
1. Abra la fotografía que desee guardar como papel tapiz.
2. Abra los menús .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Guardar como papel tapiz.
4. Seleccione Sí para confirmar o No para rechazar.
171
POCKET TUNES™
Puede escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del teléfono Smartphone o por
medio de los auriculares estéreo (se necesita un adaptador para auriculares estéreo o unos
auriculares estéreo de 2,5 mm que se venden por separado). Para escuchar música en el teléfono
Smartphone, debe convertir los archivos de música al formato MP3 con el Reproductor de
Windows Media (equipos Windows) o iTunes (equipos Mac) y, a continuación, transferir los
archivos de música al teléfono Smartphone o a una tarjeta de expansión. Después de transferir
los archivos de música, puede reproducirlos con la aplicación Pocket Tunes del teléfono
Smartphone.
[ ! ] IMPORTANTE Si va a transferir archivos desde un equipo Mac, necesita una tarjeta de expansión (se vende por
separado) para escuchar música en el teléfono Smartphone. No es posible transferir archivos MP3 directamente desde
Mac al teléfono Smartphone.
Configuración del Reproductor de Windows Media para MP3
1. Conecte el teléfono Smartphone al equipo con el cable de sincronización.
2. Vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes .
3. En el equipo, abra el Reproductor de Windows Media y, a continuación, haga clic en el icono
de pantalla completa de la esquina superior derecha para maximizar la ventana.
4. Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones.
5. Haga clic en la ficha Copiar música desde CD y, a continuación, en la lista de selección
Formato y, a continuación, seleccione mp3. Haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones.
172
7. Haga clic en la ficha Dispositivos, seleccione Palm en la lista Dispositivos y, a continuación,
haga clic en Propiedades.
8. Haga clic en la ficha Calidad, desactive la casilla Convertir archivos según lo precise este
dispositivo (recomendado). Haga clic en Aplicar.
Haga clic en
Propiedades
Seleccionar el
teléfono Smartphone
Desactivar la
casilla
173
9. Haga clic en Aceptar, y a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar.
Configuración de iTunes para MP3
En equipos Mac, utilice iTunes (incluido con OS X) para convertir música de un CD a formato
MP3. Para obtener más información sobre el software iTunes, consulte la documentación que
acompaña al Mac.
1. En el equipo Mac, abra iTunes.
2. Seleccione Preferencias.
3. Haga clic en el botón Avanzado en la parte superior de la ventana y, a continuación, haga clic
en Importación.
4. Haga clic en el menú Importar usando y seleccione Codificador MP3.
5. (Opcional) Haga clic en el menú desplegable Ajuste y seleccione Calidad buena.
Transferencia de archivos MP3 desde el equipo
Si los archivos MP3 ya se encuentran en el disco duro del equipo, tendrá que transferirlos al
teléfono Smartphone para poder escucharlos en el teléfono Smartphone.
[ ! ] IMPORTANTE Debe sincronizar el teléfono Smartphone con el equipo al menos una vez antes de poder transferir
archivos MP3 desde el equipo.
1. Conecte el teléfono Smartphone al equipo con el cable de sincronización.
2. En el teléfono Smartphone, vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes .
3. Si utiliza un equipo Mac, inserte una tarjeta de expansión en el teléfono Smartphone. Este
paso es opcional si utiliza un equipo Windows.
174
4. Realice una de las siguientes acciones:
Windows: abra el Reproductor de Windows Media en el equipo.
Seleccione la ficha Sincronizar y, a continuación, seleccione
Computadora de mano Palm de la lista desplegable. Seleccione
Iniciar sincronización. Los archivos se transfieren al teléfono
Smartphone.
Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet Enviar a la computadora de mano de
la carpeta Palm. Seleccione el nombre del dispositivo, el nombre del archivo y el destino
(tarjeta). Haga clic en Aceptar. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo. Tenga
paciencia, la transferencia de música a una tarjeta de expansión puede tardar algunos
minutos.
175
Escuchar música en el teléfono Smartphone
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes .
2. Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una pausa o reanudar la reproducción de la canción actual, seleccione
Reproducir .
Para reproducir la canción siguiente, seleccione Canción siguiente .
Para reproducir la canción anterior, seleccione Canción anterior .
Para reproducir una canción diferente, seleccione Elegir canción y seleccione una de
la lista.
Para ajustar el volumen durante la reproducción, pulse el botón Volumen en el lateral del
teléfono Smartphone.
Para realizar una pausa en la reproducción, seleccione Pausa .
NOTA Además, puede pulsar Espacio para hacer una pausa y reanudar la reproducción, y usar el navegador de cinco
direcciones para desplazarse entre las canciones o detener y reanudar la reproducción.
NOTA Si recibe una llamada mientras escucha música, podrá contestar una llamada y la música se parará
automáticamente. Cuando finalice la llamada, la música se seguirá reproduciendo.
Canción anterior
Canción siguiente
Volumen
Elegir canción
Indicador de progreso
Reproducir/Pausa
176
MANTENIMIENTO DE LA ORGANIZACIÓN
Esta sección ofrece una introducción a algunas de las aplicaciones que puede utilizar para
organizarse. Para obtener información sobre el resto de las aplicaciones de organización del
teléfono Smartphone, como Memos, consulte la Guía del usuario.
CONTACTOS
Agregar un contacto
NOTA Si tiene que introducir más de un contacto, resulta más eficaz usar el software Palm
®
Desktop o Microsoft Outlook
en el equipo y, a continuación, sincronizar el teléfono Smartphone Treo™ 700
P con el equipo. Para obtener más información,
consulte “Sincronización de la información: conceptos básicos” en la página 104.
1. Pulse el botón Teléfono .
2. Seleccione el botón favorito Contactos.
3. Seleccione Nuevo contacto.
4. Utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse por
los campos mientras introduce información.
5. (Opcional) Realice una de las siguientes acciones:
Agregar una fotografía de ID de llamada: seleccione la casilla Imagen y, a continuación,
realice una de las siguientes acciones:
Seleccione Cámara para tomar una fotografía y agregarla al contacto en cuestión
cuando guarde la fotografía.
Seleccione Fotografías para agregar una imagen existente al contacto en cuestión.
177
Agregar un tono de llamada a un ID de llamada: elija la lista de selección Tono y
seleccione un tono de la lista para asignar a las llamadas entrantes del contacto un tono
específico.
Coloque la entrada en una categoría o márquela como confidencial: seleccione
Detalles. (Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.)
Agregue una nota a una entrada: seleccione Nota .
Para mostrar campos adicionales para este contacto: seleccione Más .
6. Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho.
Visualización o cambio de la información del contacto
1. En la lista Contactos, comience a introducir uno de los siguientes datos para el contacto que
desea ver o editar:
Nombre (JUA para Juan)
Apellido (ROD para Rodríguez)
Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez)
2. Seleccione el nombre de la entrada que desea abrir.
3. Seleccione Editar.
4. Realice los cambios necesarios en la entrada y, a continuación, seleccione Hecho.
178
Definición de una tarjeta
1. Cree un contacto nuevo e introduzca la información de su propia tarjeta.
2. Abra la entrada del contacto que contiene la información de su tarjeta.
3. Abra los menús .
4. Seleccione Tarjeta del menú Registro y, a continuación, seleccione OK.
NOTA Una vez que ha definido la tarjeta, puede transmitirla a otro dispositivo Palm OS
®
. En cualquier vista Teléfono o en la
aplicación Contactos, abra el menú Registro y seleccione Transmitir tarjeta.
CALENDARIO
Visualización del calendario
Pulse Calendario varias veces para desplazarse por las distintas vistas:
Vista de agenda: muestra la programación diaria y cualquier elemento de la lista de
Tareas que haya vencido o cuyo vencimiento esté previsto para hoy. Si queda espacio,
la vista Agenda también muestra el programa para las próximas fechas que tengan citas
planificadas.
Vista Día: muestra la programación prevista para cada día.
Vista Semana: muestra la programación para toda una semana. Los periodos de tiempo
se basan en los valores definidos para la hora de inicio y de finalización en Preferencias
de Calendario.
Vista Mes: muestra la programación para todo un mes.
179
En la vista Calendario, abra el menú Opciones y seleccione Vista
Año para visualizar el calendario para todo un año.
En la vista Calendario (excepto en la vista de Agenda), utilice el
navegador de cinco direcciones para ir a otro día, semana, mes
o año (basándose en la vista actual).
En la vista Calendario (excepto en la vista Agenda), seleccione Ir a y, a continuación, elija una
fecha del calendario.
Creación de una cita
NOTA Si tiene que introducir más de una cita, resulta más eficaz usar el software Palm Desktop o Microsoft Outlook en
el equipo y, a continuación, sincronizar los datos entre el teléfono Smartphone y el equipo. Para obtener más información,
consulte “Sincronización de la información: conceptos básicos” en la página 104.
1. Pulse Calendario hasta que aparezca Vista Día.
2. Presione Izquierda o Derecha para seleccionar el día deseado.
3. Con el teclado, introduzca la hora y los minutos de inicio para la
cita. Por ejemplo, introduzca 545 para las 5:45. (No olvide pulsar
Opción antes de introducir los números.)
4. Seleccione la casilla Fin e introduzca la hora y los minutos de
finalización de la cita.
5. (Opcional) Para asignar zonas horarias a las citas, seleccione la
lista de selección Zona horaria y seleccione una ciudad en la zona
horaria que desee.
6. Seleccione OK.
Día
seleccionado
Fecha
seleccionada
180
7. Introduzca una descripción de la cita.
NOTA Para asignar automáticamente zonas horarias a las citas, abra el menú Opciones, seleccione Preferencias y active
la casilla Zonas horarias para nuevas citas. A todas las citas nuevas se les asigna la zona horaria local (las que ya están
programadas no sufren variación alguna), y se puede cambiar la configuración de zona horaria de citas concretas.
Adición de una alarma a una cita
1. En Calendario, seleccione el evento.
2. Seleccione Detalles.
3. Active la casilla Alarma y seleccione el número de minutos, horas o días antes del evento que
desee recibir la alarma.
4. Seleccione OK.
Programación de una cita repetitiva
1. Cree un evento y, a continuación, selecciónelo.
2. Seleccione Detalles.
Tipo de unidades
de tiempo
Número de unidades
de tiempo
181
3. Seleccione la lista de selección Repetir y elija un intervalo de repetición. Si el intervalo que
necesita no aparece en la lista, seleccione Otro para definir un intervalo personalizado.
4. Seleccione OK.
TAREAS
Agregar una tarea
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas .
2. Seleccione Nueva para crear una tarea nueva.
3. Introduzca una descripción de la tarea. El texto puede tener más de
una línea.
4. (Opcional) Para introducir información detallada de una tarea,
seleccione la descripción de la tarea y, a continuación, seleccione
Detalles. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias:
Este icono indica una
cita repetitiva.
182
Prioridad: seleccione el número de prioridad de esta tarea (1 es el más importante).
Más adelante, puede reorganizar las tareas según su importancia.
Categoría: asigne la tarea a una categoría específica.
Vencimiento: seleccione la lista de selección de vencimiento y seleccione la fecha de
vencimiento de la tarea.
Alarma: establezca una alarma para esta tarea.
Repetir: indique si la tarea se produce en intervalos regulares y con qué frecuencia se
repite. Si marca una tarea repetitiva, la próxima repetición de ésta aparece de forma
automática en la lista de tareas.
Confidencial: active esta casilla para marcar esta tarea como confidencial. Para obtener
información adicional, consulte la Guía del usuario.
: seleccione este botón para introducir la información adicional que desea asociar a la
tarea.
Cuando acabe de introducir información detallada, seleccione OK.
183
MANTENIMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD
DOCUMENTS TO GO
®
PROFESSIONAL Y LA APLICACIÓN DOCUMENTOS
Con la aplicación Documentos, puede llevar consigo información importante del trabajo.
Puede llevar, crear, ver y editar archivos de Microsoft Word y Excel directamente en el teléfono
Smartphone. También puede ver, llevar y administrar archivos PowerPoint y PDF. Por ejemplo,
puede abrir archivos adjuntos de correo electrónico, archivos descargados con el explorador
Web y archivos almacenados en una tarjeta de expansión (siempre y cuando los archivos estén
en un formato compatible).
Si instala el software de escritorio Documents To Go (desde el CD de instalación del software
de Palm), podrá utilizarlo para transferir archivos al teléfono Smartphone cuando realice la
sincronización.
A continuación puede ver algunos ejemplos de lo que puede hacer con Documentos:
Enviar y recibir archivos adjuntos de correo electrónico en formatos de archivo de Word,
Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF).
Ver archivos de Word, Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF).
Crear o editar un documento compatible con Word o una hoja de cálculo compatible con
Excel en el teléfono Smartphone y, a continuación, guardarlo en el formato nativo DOC o XLS.
Crear una presentación PowerPoint en el equipo, utilizar la aplicación de escritorio
Documents To Go para optimizar el archivo para el teléfono Smartphone y, posteriormente,
sincronizar el archivo en el teléfono Smartphone. Ver o editar el archivo en el teléfono
Smartphone y, a continuación, sincronizar de nuevo para transferir los cambios al archivo
PowerPoint original del equipo.
184
NOTA La aplicación Documentos no admite algunas funciones de edición, como el uso de varios tamaños de fuente y la
revisión ortográfica.
NOTAS DE VOZ
Notas de voz proporciona un lugar para grabar y reproducir notas y otra información importante
directamente en el teléfono Smartphone.
Crear una nota de voz
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Notas de voz .
2. Pulse el botón lateral del teléfono Smartphone. Ponga el teléfono Smartphone frente a usted y
empiece a hablar.
3. Cuando termine de grabar, vuelva a pulsar el botón lateral. La nota de voz se guardará
automáticamente en el teléfono Smartphone.
4. (Opcional) Abra los menús , seleccione Cam nom not en el menú Notas de voz y, a
continuación, introduzca un título para la nota.
185
ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS Y
APLICACIONES
INSTALACIÓN DE APLICACIONES
El teléfono Smartphone Treo incluye varias aplicaciones integradas y listas para utilizar. También
puede instalar aplicaciones adicionales, como software de negocios, juegos, etc. El CD de
instalación del software de Palm incluye varias aplicaciones de software obsequio y también se
pueden adquirir aplicaciones Palm OS
®
de otros fabricantes. Para obtener más información
sobre las aplicaciones que puede añadir al teléfono Smartphone, vaya a www.palm.com/
mytreo700pVerizon.
NOTA Las instrucciones de esta sección le brindan información sobre cómo instalar archivos PRC (aplicación de Palm OS)
y PDB (base de datos de Palm OS) básicos en el teléfono Smartphone Treo. Algunos programas de Palm OS utilizan un
instalador o asistente que guía al usuario a través de todo el proceso. Para obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con el software.
Instalación del software obsequio del CD
1. Inserte el CD de instalación del software de Palm en la unidad correspondiente del equipo.
2. Haga clic en Instalar software obsequio.
3. Haga clic en el nombre de la aplicación que desea instalar.
4. Haga clic en Instalar (en el lado derecho de la pantalla).
5. (Opcional) Repita los pasos 3 y 4 para instalar aplicaciones adicionales.
6. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono
Smartphone Treo.
186
Instalación de aplicaciones desde Internet
Puede utilizar el explorador Web del teléfono Smartphone para instalar archivos Palm OS (PRC
o PDB) directamente de Internet. Cuando se descarga un archivo PRC o PDB, éste se instala
automáticamente en el teléfono Smartphone. Si el archivo está comprimido (ZIP o SIT), tendrá
que descargarlo al equipo y descomprimirlo antes de instalarlo en el teléfono Smartphone.
1. Abra el explorador Web (consulte “Visualización de una página Web” en la página 157).
2. Vaya a la página que contiene el vínculo a la aplicación que desea descargar.
3. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el enlace al archivo y, a continuación, presione
Centro para iniciar el proceso de descarga.
4. Siga las instrucciones en pantalla para aceptar e instalar la aplicación.
Instalación de aplicaciones desde un equipo
NOTA Para instalar una aplicación desde el equipo al teléfono Smartphone Treo, necesita tener instalado el software
Palm Desktop en el equipo (para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario).
1. Windows: arrastre y suelte los archivos en el icono Instalación rápida de Palm del
escritorio de Windows.
Mac: arrastre y coloque los archivos en el droplet Enviar a la computadora de
mano de la carpeta Palm.
2. Seleccione el nombre del dispositivo en la lista Usuario y, a continuación, haga clic en OK.
3. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono
Smartphone Treo.
187
Obtención de ayuda para las aplicaciones de otros fabricantes
Si se presenta algún problema con una aplicación de otros fabricantes (como un mensaje de
error), póngase en contacto con el creador o proveedor de la aplicación. Para obtener más
información acerca de la solución de problemas generales relacionados con las aplicaciones de
otros fabricantes, consulte la Guía del usuario.
TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN
El teléfono Smartphone Treo 700P está equipado con un puerto de infrarrojos (IR), que permite
transmitir información a otro dispositivo Palm OS que disponga también de un puerto de
infrarrojos. Este puerto se encuentra situado en la parte superior del teléfono Smartphone, entre
la antena y el selector de timbre, detrás del pequeño protector oscuro.
Transmisión de una entrada
Puede transmitir una entrada o un elemento individual, como un contacto o una fotografía.
También puede transmitir todas las entradas de la categoría seleccionada como, por ejemplo,
todos los contactos de la categoría Negocios o Familia.
1. Seleccione el registro o categoría que desee transmitir. No se puede transmitir un elemento
que tiene el icono de bloqueo al lado.
2. Abra los menús .
3. Seleccione Registro y, a continuación, una de las siguientes opciones:
Transmitir: envía un registro individual.
Transmitir categoría: envía todas las entradas de la categoría actual.
188
4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del
teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor.
5. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para
continuar utilizando el teléfono Smartphone.
NOTA Para obtener los mejores resultados, no debe haber obstáculos entre ambos dispositivos y éstos deben permanecer
fijos. Si tiene problemas con la transmisión, reduzca la distancia y evite la luz directa del sol.
USO DE TARJETAS DE EXPANSIÓN
La ranura de la tarjeta de expansión del teléfono Smartphone Treo le permite añadir tarjetas SD y
MultiMediaCard para ampliar la capacidad de almacenamiento del teléfono Smartphone. Por
ejemplo, las tarjetas de expansión SD o MultiMediaCard pueden almacenar:
El teléfono Smartphone Treo 700P también es compatible con tarjetas SDIO, que se pueden
utilizar para agregar accesorios como, por ejemplo, un módulo de presentación, para el teléfono
Smartphone.
Aunque las tarjetas de expansión se venden por separado, el teléfono Smartphone incluye una
tarjeta ficticia y no funcional en la ranura de la tarjeta de expansión para evitar que entre el polvo
y otros desechos.
Fotos Juegos Archivos de Adobe Acrobat
Archivos de sonido MP3 Libros electrónicos Aplicaciones
Archivos adjuntos de
correo electrónico
Archivos de Microsoft
Office
Bases de datos
189
Inserción y eliminación de tarjetas de expansión
1. Presione y libere la tarjeta ficticia.
2. Cuando note que la ranura de la tarjeta de expansión expulsa la tarjeta ficticia, extráigala.
3. Sostenga el teléfono Smartphone con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de expansión hacia
usted. La muesca de la tarjeta debería estar en la esquina inferior izquierda junto a la antena.
4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que note que la tarjeta se coloca en su sitio.
190
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
SMARTPHONE
AJUSTES DE SONIDO DEL SISTEMA
Silenciamiento de sonidos
Puede silenciar de inmediato todas las alertas, tonos de llamada, música y sonidos del sistema
desplazando el selector de timbre a la posición Sonido desactivado. Esto no silencia el sonido
durante una llamada telefónica.
1. Desplace el selector de timbre a la posición Sonido
desactivado . El teléfono Smartphone vibra una vez para
hacerle saber que ha desactivado los sonidos.
2. Para volver a escuchar los sonidos, desplace el selector de
timbre a la posición Sonido activado . Los ajustes de
sonido anteriores se restauran.
Sonido
activado
Sonido
desactivado
191
VALORES DE PRESENTACIÓN Y ASPECTO
Ajuste del brillo de la pantalla y el teclado
1. Pulse Opción y, a continuación, Retroiluminación .
2. Presione Izquierda y Derecha para ajustar el brillo.
3. Seleccione Hecho.
Cambio del tamaño del texto
Puede cambiar la fuente de pantalla de Calendario, Contactos, Memos, Mensajería, Tareas y Web.
Los estilos de fuente pueden ser distintos en las distintas aplicaciones y algunas pueden ofrecer
menos tipos.
1. Abra la aplicación en la que desea cambiar la fuente.
2. Abra los menús .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente.
Retroiluminación
192
4. Seleccione un estilo de fuente. (En el explorador Web, seleccione la lista de selección Tamaño
de fuente y elija Grande o Pequeño).
5. Seleccione OK.
AJUSTES DE LAS APLICACIONES
Reasignación de botones
En Preferencias de botones puede seleccionar qué aplicaciones están asociadas con los botones
de acceso rápido y con el botón lateral del teléfono Smartphone Treo. Puede asignar una
aplicación primaria y una secundaria a cada uno de los tres botones de acceso rápido que abren
una aplicación.
NOTA Le recomendamos que conserve los valores de fábrica de las asignaciones de los botones primarios hasta que se
familiarice con las funciones del teléfono Smartphone. Si cambia las asignaciones de los botones primarios, recuerde que
las instrucciones que se encuentran en esta guía y en otras funciones de la ayuda se refieren a los ajustes originales de los
botones.
Fuente grande
Fuente pequeña
Fuente pequeña
en negrita
Fuente grande
en negrita
193
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. .
2. Seleccione Botones.
3. Seleccione la lista de selección junto al botón o la combinación
Opción + Botón que desea cambiar y seleccione una aplicación.
4. Seleccione Hecho.
BLOQUEO DEL TELÉFONO SMARTPHONE Y DE LA INFORMACIÓN
NOTA Además de las funciones de bloqueo de este manual, también puede bloquear el teléfono, el teléfono Smartphone y
entradas individuales. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario.
Bloqueo del teclado
La función Bloquear teclado bloquea el teclado de modo que éste no responda si pulsa los
botones del mismo por accidente o activa elementos de la pantalla mientras el teléfono
Smartphone se encuentra en un bolsillo o en un bolso.
De manera predeterminada, el bloqueo del teclado se activa cuando la pantalla se apaga. Cada
vez que active la pantalla, debe desactivar el bloqueo del teclado para desbloquear el teclado y así
poder utilizar el teléfono Smartphone.
194
Para desactivar el bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes:
1. Cuando la pantalla está apagada, pulse encendido/apagado
para activarla.
2. Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado.
Puede cambiar el tiempo que tarda el bloqueo del teclado en activarse o
bien, puede desactivar esta función. Para cambiar la configuración del
bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes:
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. .
2. Seleccione Bloq. teclado.
3. Seleccione la lista de selección Bloqueo automático y, a continuación, realice una de las
siguientes acciones:
Seleccione el tiempo que desea que tarde el bloqueo del teclado en activarse: cuando se
apaga, 5 segundos después de apagar o 30 segundos después de apagar.
Seleccione Desactivar para desactivar por completo la función de bloqueo del teclado
hasta que la vuelva a activar.
4. Seleccione Hecho.
NOTA Si desactiva el bloqueo del teclado, puede volverlo a activar de forma manual pulsando Opción y el botón encendido/
apagado cuando la pantalla está encendida. Si utiliza este método, el bloqueo de teclado sólo permanece activado hasta que
pulse Centro para desactivarlo; no volverá a activarse. Para volver a activar el bloqueo de teclado, siga el procedimiento
anterior y seleccione una de las opciones de tiempo de la lista de selección Bloqueo automático.
195
Bloqueo de la pantalla
Puede configurar el teléfono Smartphone para que bloquee de forma automática las funciones de
la pantalla táctil en situaciones concretas.
1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. .
2. Seleccione Bloq. teclado.
3. Marque una de las casillas siguientes:
Recibir llamadas: desactiva la pantalla cuando suena el teléfono. Debe utilizar el
navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones en pantalla Contestar e
Ignorar, o bien pulsar Enviar para contestar a una llamada o encendido/apagado
para ignorarla.
Durante una llamada: desactiva la pantalla una vez que se contesta a una llamada. Debe
utilizar el navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones en pantalla
durante una llamada. Utilice esta configuración para evitar pulsar por accidente botones
en pantalla mientras sujeta el teléfono Smartphone para hablar.
4. Seleccione Hecho.
196
OBTENER AYUDA
EFECTUAR UN RESTABLECIMIENTO AUTOMÁTICO
Si el teléfono Smartphone no responde o si encuentra dificultades para llevar a cabo la
sincronización con el equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad. Toda
su información se conserva cuando se realiza un restablecimiento automático.
1. Pulse el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla
del dispositivo.
2. Utilice la punta del lápiz óptico para pulsar levemente el botón de restablecimiento de la parte
posterior del teléfono Smartphone.
197
NOTA Si las señales del teléfono y Bluetooth estaban activadas antes del restablecimiento, estas señales se activarán
automáticamente tras el mismo.
RECURSOS ADICIONALES
Para obtener una introducción rápida
Visita rápida: la visita rápida proporciona información básica sobre muchas de las
funciones del teléfono Smartphone Treo. Ya está instalada en el teléfono Smartphone y se
puede abrir en cualquier momento. Acceda a Aplicaciones y, a continuación,
seleccione Visita rápida .
Mientras utiliza el teléfono Smartphone Treo
Guía del usuario: la Guía del usuario proporciona información completa sobre el uso del
teléfono Smartphone, incluidas descripciones de las funciones avanzadas no incluidas en
esta guía de referencia. Para acceder a la Guía del usuario en el equipo, haga clic en Inicio >
Programas > Palm > Guía de usuario Treo 700p.
También puede acceder a una copia de la guía directamente desde el teléfono
Smartphone. Vaya a Aplicaciones y seleccione Mi Treo .
Guía de usuario interactiva: le muestra paso a paso cómo manejar el teléfono
Smartphone, configurar funciones (como el correo de voz y el correo electrónico) y
realizar tareas frecuentes. Para ver esta guía, inserte el CD de bienvenida en la unidad
de CD del equipo.
198
Sugerencias: gran parte de las aplicaciones integradas incluyen sugerencias útiles para
que pueda sacar el máximo partido al teléfono Smartphone. Para ver estas sugerencias,
abra una aplicación, abra los menús , seleccione Opciones y después seleccione
Sugerencias.
Información: muchos cuadros de diálogo tienen un icono Sugerencias en la esquina
superior derecha. Seleccione este icono para obtener más información sobre las tareas
que se pueden realizar en el cuadro de diálogo.
Asistencia en línea de Palm: para acceder a descargas e información sobre solución
de problemas y asistencia técnica actualizada, vaya a www.palm.com/us/support/
treo700pVerizon.
Información adicional
Libros: se puede obtener un gran número de libros sobre los dispositivos Palm OS
®
a través de minoristas locales o en línea (busque en la sección relativa a equipos
informáticos), o visite
www.palm.com/mytreo700pVerizon.
Foros en línea: consulte en línea los grupos de discusión de usuarios del Treo para
intercambiar información y aprender acerca de aspectos que no encuentra en ningún
otro lugar. Para obtener información detallada, visite
www.palm.com/us/support/
treo700pVerizon.
Servicio al cliente de Verizon Wireless: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de
telefonía móvil o las funciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Verizon Wireless en el 866-788-9387 o con el servicio al cliente y de facturación de
Verizon Wireless en el 800-256-4646.
199
INFORMACIÓN REGULADORA
Declaración de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este equipo ha sido examinado y
puede afirmarse que cumple con las limitaciones para
periféricos de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones
de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo), el usuario debe intentar corregir las
interferencias tomando una o más de las medidas que se
exponen a continuación:
Cambie la orientación o ubicación de la antena de
recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente
al que está enchufado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV
con experiencia para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de
la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda
causar una operación no deseada.
SAR (del inglés RF Safety Exposure To Radio
Frequency Energy, Exposición segura a
energía de radiofrecuencia)
Los dispositivos de
transmisión de radio emiten energía de radiofrecuencia
(RF) durante su funcionamiento. El cuerpo humano puede
absorber esta energía de radiofrecuencia, que puede tener
unos efectos potencialmente nocivos para la salud si se
absorbe en niveles excesivos. La unidad de medida de la
exposición humana a la energía de radiofrecuencia es la
“tasa de absorción específica” (SAR, del inglés Specific
Absorption Rate).
Las agencias Federal Communications Commission (FCC),
Industrie Canada (IC) y otras agencias de todo el mundo
han establecido límites que contienen un amplio margen
de seguridad, ideado para garantizar la seguridad a todos
los usuarios de este equipo.
Para certificar esta unidad para su comercialización en
EE.UU., Canadá y Europa, un laboratorio de pruebas
calificado ha comprobado que cumple con las normas
de exposición a energía de radiofrecuencia.
Se ha medido la tasa SAR mientras la unidad realizaba
transmisiones a la máxima energía de radiofrecuencia
certificada. Sin embargo, durante el funcionamiento
normal, la unidad realizará transmisiones a una energía
muy inferior a la máxima. La energía de transmisión se
controla automáticamente y, generalmente, se reduce a
medida que el usuario se aproxima a una estación base
de telefonía móvil. Esta reducción implica una exposición
menor a la energía de radiofrecuencia y a un valor inferior
de la tasa SAR.
200
Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la FCC
Para cumplir las normas de seguridad respecto a la
exposición a radiofrecuencia de la FCC, los usuarios
DEBEN utilizar uno de los tipos de accesorios de
protección corporal siguientes:
1. Accesorio de protección corporal de la marca Palm
®
para el que se ha comprobado el cumplimiento de la
tasa SAR y que se ha diseñado para su utilización con
este producto.
2. Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres,
broches, etc.) y proporciona AL MENOS 1,5 cm de
separación entre el cuerpo del usuario y la unidad.
NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en
contacto directo con el cuerpo (por ejemplo, sobre las
piernas o en un bolsillo de la camisa). De lo contrario,
probablemente se excederían los límites de seguridad en
la exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC.
Consulte la página
www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para
obtener más información acerca de la seguridad en la
exposición a radiofrecuencia.
El teléfono Smartphone Treo™ 700
P se puede utilizar con una
tarjeta SDIO
Wi-Fi
®
; sin embargo, el usuario debe asegurarse
de que la tarjeta SDIO Wi-Fi ha sido aprobada por la FCC para
su uso con el teléfono Smartphone Treo 700
P. Para obtener
una lista de tarjetas SDIO Wi-Fi aprobadas por la FCC para su
uso con el teléfono Smartphone Treo 700
P, vaya a
www.palm.com/us/support/Treo700pVerizon.
Si utiliza una tarjeta SDIO Wi-Fi no aprobada para su
uso con el teléfono Smartphone Treo 700
P por la FCC,
el usuario debe apagar el teléfono (radio CDMA) del
teléfono Smartphone Treo 700
P.
El uso de un transmisor inalámbrico SDIO que no haya
sido aprobado junto con el teléfono (radio CDMA) no está
autorizado por la FCC y puede exceder las pautas para la
exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC.
Entidad responsable:
(Norteamérica) (Europa)
Palm Inc. Bornibus Francois
950 W. Maude Ave. Buckhurst Court
Sunnyvale, CA 94085 London Road
EE.UU. Wokingham, Berkshire
http://www.palm.com/us/support RG40 1PA,
Reino Unido
Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas Utilice
únicamente la antena integral tal como se proporciona. Si se
modifica la antena o se le añaden piezas sin autorización, se
puede dañar la unidad y podrían incumplirse las normas de
la FCC. Cualquier cambio o modificación que no hayan sido
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento de estas normas podría anular la capacidad
del usuario para utilizar el equipo.
Áreas potencialmente inseguras Atmósferas
potencialmente explosivas: apague el teléfono Smartphone
cuando se encuentre en áreas con atmósferas
potencialmente explosivas como, por ejemplo, donde haya
combustible (gasolineras o estaciones de gas) o depósitos
de combustible o productos químicos.
201
Declaración de conformidad
Modelo Treo 700P
Palm declara que el modelo anteriormente citado del
teléfono Smartphone Treo cumple con las normas
siguientes. Esta declaración se aplica al teléfono
Smartphone y, en su caso, a los accesorios asociados
(sistema de energía, auricular y cable USB).
Para conocer los valores de la tasa de absorción específica
(SAR) cuando se utiliza con una tarjeta SDIO Wi-Fi, vaya a:
www.palm.com/us/support/Treo700pVerizon.
FCC OET Boletín
65 Suplemento C
Seguridad:
EN 60950: 2000
(enero 2000)
Emisiones
radiadas:
EN 55022
ID de FCC: O8FJIMI
ID de IC: 3905A-JIMI
Uso de TTY (del inglés Text telephony,
telefonía mediante texto)
Un TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto)
es un dispositivo de telecomunicaciones que le permite a las
personas sordas o con dificultades de audición, o a aquellas
con discapacidades orales, comunicarse por teléfono.
El teléfono Smartphone Treo 700
P es compatible con
determinados dispositivos TTY. Puede conectar una
máquina TTY/TDD al teléfono Smartphone a través de la
salida para auriculares, pero no podrá utilizar dicha salida
con un auricular o kit de manos libres mientras este modo
esté activado. Consulte con los fabricantes del dispositivo
TTY para obtener más información sobre la conectividad y
para asegurarse de que éste admita la transmisión
inalámbrica digital.
Para utilizar TTY, puede que necesite realizar algunos
ajustes con Verizon Wireless. Para obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Verizon Wireless.
1. Pulse el botón Teléfono.
2. Abra los menús.
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias
de Teléfono.
4. Seleccione la lista de selección Modo TTY y, a
continuación, seleccione TTY completo, TTY + hablar
o TTY + oír.
5. Seleccione OK. Un icono TTY rojo aparece en la barra
de título de la aplicación Teléfono siempre que TTY
está activado.
Para desactivar TTY, repita los pasos 1 a 3 y, a
continuación, seleccione Desactivado en el paso 4.
Máximos valores de tasa SAR medidos (W/Kg.)
Banda Telefonía
móvil
PCS
Tasa SAR en
la cabeza
(Junto al oído)
(W/Kg)
1,48
(W/Kg)
1,13
Tasa SAR en
el cuerpo
(protección
corporal)
(W/Kg)
0,896
(W/Kg)
0,589
202
Cumplimiento de la compatibilidad con los
audífonos
El teléfono Smartphone Treo 700P cumple con
los requisitos de compatibilidad de audífonos (HAC) de la
FCC. Para obtener más información adicional acerca de la
compatibilidad HAC, incluida la clasificación de HAC de
este producto, consulte
www.palm.com/treoHAC.
Avisos sobre la propiedad intelectual
© 2006 Palm Inc. Todos los derechos reservados. Blazer
HotSync, Palm, Palm OS, Treo, VersaMail y los logotipos de
Palm y Treo son marcas comerciales o registradas
propiedad de o con licencia para Palm Inc. Este producto
incluye el software explorador de Internet NetFront 3.0 de
ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y ACCESS
Systems America, Inc. NetFront es la marca comercial o
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y
otros países, salvo en los Estados Unidos de América.
NetFront es una marca comercial registrada de NetFront
Communications, Inc. en los Estados Unidos de América y
se utiliza bajo licencia. Documents To Go es una marca
comercial o registrada de DataViz, Inc. Una parte del
producto está protegida con copyright © por Fraunhofer IIS
(2005). Todos los derechos reservados. Todas las demás
marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan
para identificar productos o servicios de los mismos.
Este producto está protegido por una o más de las
siguientes patentes de los Estados Unidos:
6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029;
6,957,397; 6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017;
6,943,667; 6,940,490; 6,924,752; 6,907,233; 6,906,701;
6,906,741; 6,901,276; 6,850,780; 6,845,408; 6,842,628;
6,842,335; 6,831,662; 6,819,552; 6,804,699; 6,795,710;
6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490; 6,745,047;
6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892;
6,712,638; 6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328;
6,665,803; 6,618,044; 6,590,588; 6,539,476; 6,532,148;
6,523,124; 6,519,141; 6,516,202; 6,490,155; 6,480,146;
6,457,134; 6,456,247; 6,442,637; 6,441,824; 6,437,543;
6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877; 6,381,650;
6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,857;
6,185,423; 6,147,314; 6,115,248; 6,064,342; D421,251;
D429,252; D466,128; D478,091. Pendiente de patente.
Este producto también tiene licencia bajo la patente
6.058.304 de los Estados Unidos.
Una parte de este software incluye módulos de
software desarrollados por el grupo Independent JPEG.
La tecnología de descodificación de audio de 3ª capa
MPEG tiene licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto está protegido por algunos derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda
prohibido el uso o la distribución de dicha tecnología
con otro producto que no sea el mencionado en esta
documentación sin licencia de Microsoft o de alguna filial
de Microsoft autorizada.
Descargo y limitación de
responsabilidad legal
Palm Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad
alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso
de esta guía. Palm Inc. y sus proveedores renuncian a todo
tipo de responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por
parte de terceros que puedan derivarse de la utilización de
este software. Palm Inc. y sus proveedores no asumen
ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se
produzca por la eliminación de datos como resultado de
averías, agotamiento de la batería o reparaciones.
Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los
datos importantes en otros medios con el fin de evitar
pérdidas de información.
ÍNDICE
203
ÍNDICE
A
abrir
aplicaciones 113
páginas Web 158
alarmas
agregar a calendario 180
asignar a tareas 182
aplicación Calendario 179
aplicación Contactos 176
aplicación Documentos 183
aplicación Notas de voz 184
aplicación Tareas 181
aplicación Teléfono 117
aplicación VersaMail 137
aplicación Wireless Sync 137
aplicaciones
Véase también aplicaciones
incorporadas específicas
acceso a menus en 108
abrir 113
obtener ayuda con 187, 198
archivos de PowerPoint 183
asociación 133
B
Bloqueo del teclado 193
Botón Aplicaciones 113
Botón Calendario 178
Botón Volumen 136
botones
definir favoritos 130
desactivar 195
en el navegador de cinco direcciones 106
seleccionar aplicación 112
seleccionar o activar 107
botones de aplicación 112
botones de comando 107
botones de marcación rápida 120
botones favoritos, definición 130
C
cámara 165
citas
establecer alarmas para 180
programación de repetitivas 180
programar 179
configuración de TTY/TTD 201
configurar
cuentas de correo electrónico 137
dispositivos Bluetooth 133, 163
contactos
buscar 130
introducir números de teléfono para 127
marcar como confidencial 177
correo de voz 123
204
correo electrónico
adjuntar fotos a 165
configurar cuentas para 137, 139
llamadas activas y 127
marcar desde 121
crear
citas 179
mensajes de multimedia 165
cuadros de diálogo 108
cuentas de correo electrónico corporativas
145
D
descargar de la Web 160
desplazarse por la pantalla 105–107
dispositivos manos libres 132
documentos de Word 183
E
enlaces Web, selección 158
enviar
mensajes de texto 152
vídeo clips 165
equipos
actualizar información en 104
transferir música desde 173
exploración Web, llamadas activas y 127
explorador Web
descargar archivos con 160
explorador web
descripción general 157
F
fotos
agregar para ID de llamada 176
crear papel tapiz con 170
eliminar 168
guardar 166
ver 165
fuentes 191
H
hojas de cálculo 183
hojas de cálculo de Excel 183
I
iconos de la pantalla Teléfono 136
información
actualizar 104
introducir 110
sincronizar 104
instalar aplicaciones 185
L
llamada en espera 128
llamadas de conferencia 129
llamadas de teléfono
configurar conferencias para 129
llamadas telefónicas
ajustar volumen para 136
enviar a correo de voz 122
ÍNDICE
205
finalizar 125, 126, 128, 129
poner en espera 125, 127, 128
realizar 118
recibir 122, 128
llamadas. Véase llamadas telefónicas
M
marcadores 160
mensajes de texto
direccionar 151
enviar 152
marcar desde 121
mensajes multimedia
adjuntar fotos a 166
crear 165
marcar desde 121
mensajes, marcado desde 121
menús 108
música
ajustar volumen 175
escuchar 171
seleccionar 175
N
Navegador de cinco direcciones 106
números de teléfono
guardar 127
introducir 118–121, 127
marcar dígitos extra con 131
volver a marcar el más reciente 121
P
páginas Web
acceder 157
marcar desde 121
pantalla
activar 115, 126
activar elementos en 107
ajustar brillo 191
desactivar 116
desplazarse por 105–107
resaltar elementos 106
personalización
teléfono Smartphone 165
personalizar
aplicaciones 192
botones 192
sonidos del sistema 190
programaciones, administración 179
puerto de infrarrojos (IR) 188
R
restablecer el teléfono Smartphone 196
S
Selector de timbre 190
servicio de atención al cliente 198
servicio de atención al cliente de Verizon
Wireless 198
sesiones de chat 156
sincronizar 104
206
solucionar problemas 198
sonidos 135
T
tarjetas 178
tarjetas de expansión
transferir música a 173
utilizar 188
teclado
bloquear 193
introducir información con 110
introducir texto de 110
marcar con 119, 120
tecnología Bluetooth 162
teléfono
colgar 125, 126, 128, 129
conectar auriculares a 131
responder 122
teléfono Smartphone
actualizar información en 104
conectar dispositivos Bluetooth a 133,
163
marcar 121
obtener información adicional acerca de
198
personalización 165
restablecer 196
texto, introducción 110
timbre
ajustar volumen 136
silenciar 123
transmitir 187
V
ver
calendario 178
fotos 165
menús 108
páginas web 158
vídeo clips 168
videocámara 167
vídeos
enviar 165
guardar 168
mostrar 168
vista Aplicaciones 113
vista Llamada activa 124, 127

Transcripción de documentos

QUICK REFERENCE GUIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 CONTENIDO Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Descripción general del teléfono Smartphone Treo™ 700P . . . . . . . . . Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 104 105 110 112 Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Encendido y apagado del teléfono Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de llamadas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los auriculares del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 117 118 122 123 124 130 131 134 Uso del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Qué aplicación utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 La aplicación Wireless Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Uso de otras funciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . 151 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conexiones con dispositivos Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 99 Reproducción de archivos multimedia . . . . . . . . . . . . 165 Cámara y videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Multimedia (Fotos y vídeos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Pocket Tunes™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Mantenimiento de la organización . . . . . . . . . . . . . . . 176 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Mantenimiento de la productividad . . . . . . . . . . . . . . . 183 Documents to Go® Professional y la aplicación Documentos . . . . . . . 183 Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Administración de archivos y aplicaciones . . . . . . . . . 185 Instalación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Uso de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Personalización del teléfono Smartphone . . . . . . . . . . 190 Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueo del teléfono Smartphone y de la información . . . . . . . . . . . . . 190 191 192 193 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 100 ACERCA DE ESTA GUÍA Esta guía proporciona una descripción general de las características y funciones clave del teléfono Smartphone Treo™ 700P. Utilícela como referencia rápida para realizar las tareas más importantes y frecuentes. Existen otros recursos para ayudarle a utilizar el teléfono Smartphone, incluida una Guía del usuario detallada que proporciona información completa sobre características y funcionalidad. Si desea obtener una lista de estos recursos y dónde encontrarlos, consulte “Recursos adicionales” en la página 197. 101 CONCEPTOS BÁSICOS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO SMARTPHONE TREO™ 700P Indicador luminoso (indicador de carga y teléfono) Auriculares Navegador de cinco direcciones y botón Centro Botón de encendido/ apagado Botón Aplicaciones Botón Mensajes Botón Volumen Botón lateral Botón Menú Botón Enviar Botón Teléfono Botón Calendario Micrófono Enchufe de auriculares 102 Multiconector Antena Ranura de la tarjeta de expansión Puerto de infrarrojos (IR) Espejo para autorretratos Lápiz óptico Selector de timbre Botón de liberación de la tapa de la batería Objetivo de la cámara (sólo para la versión con cámara) Altavoz 103 SINCRONIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN: CONCEPTOS BÁSICOS NOTA Para sincronizar la información, debe instalar el software Palm® Desktop del CD de instalación del software de Palm incluido con el teléfono Smartphone Treo 700P, incluso si sincroniza con Outlook u otra aplicación de otro fabricante. Para obtener información, consulte la Guía del usuario. Sincronización significa que la información introducida o actualizada en un lugar (el teléfono Smartphone o el equipo) se actualiza automáticamente en el otro, por lo que no es necesario introducir la información dos veces. Recomendamos encarecidamente sincronizar el teléfono Smartphone Treo con el equipo o el servidor de la empresa con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones. La información de las siguientes aplicaciones se actualiza por defecto cada vez que sincroniza el teléfono Smartphone con el software de escritorio: La forma de sincronización de cada aplicación depende del tipo de equipo y del software que esté utilizando, como se muestra a continuación: Tipo de equipo Windows Tipo de escritorio Qué se va a sincronizar y dónde Microsoft Outlook Sincronización del calendario, contactos, memos y tareas con Outlook Windows Palm Desktop Mac Palm Desktop 104 Sincronización de foto y vídeos con Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con Palm Desktop Sincronización de todas las aplicaciones con Palm Desktop NOTA Puede personalizar las aplicaciones que se van a sincronizar; para obtener información, consulte la Guía del usuario. 1. Conecte el teléfono Smartphone Treo 700P al equipo; para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario. Botón de sincronización 2. Pulse el botón de sincronización del cable de sincronización. 3. Los mensajes aparecerán en el teléfono Smartphone y en el equipo y le indicarán que la sincronización está en curso. 4. Espere a que aparezcan mensajes que indiquen que el proceso ha finalizado antes de desconectar el cable de sincronización. DESPLAZAMIENTO POR LA PANTALLA Para desplazarse por la pantalla del teléfono Smartphone Treo 700P, puede utilizar el navegador de cinco direcciones , o bien puede tocar en los elementos que aparecen en pantalla utilizando el lápiz óptico. Con el uso, se decidirá por el método que le resulte más cómodo para desplazarse, resaltar y seleccionar elementos. 105 El navegador de cinco direcciones . Abajo y Centro incluye los botones Derecha , Izquierda , Arriba Arriba Izquierda , Derecha Abajo Desplazamiento por las pantallas Al igual que en un equipo, en el teléfono Smartphone puede desplazarse para pasar de un campo a otro o de una página a otra, o incluso, en algunos casos, para resaltar un elemento u opción en una lista. Existen diversos métodos de desplazamiento: ■ Presione el navegador de cinco direcciones en la parte delantera del teléfono Smartphone. Presione Derecha , Izquierda , Arriba o Abajo para desplazarse al siguiente campo, botón o acción en esa dirección. ■ En las pantallas de lista, mantenga pulsadas las opciones Arriba o Abajo para desplazarse pantalla a pantalla. ■ Cuando esté dentro de un campo de texto, pulse Derecha o Izquierda para desplazarse hasta el siguiente carácter o palabra y pulse Arriba o Abajo para desplazarse de una línea a otra, o bien mantenga pulsadas las opciones Arriba o Abajo para desplazarse pantalla a pantalla. 106 Flechas de desplazamiento Barra de desplazamiento ■ Con el lápiz óptico, toque en una flecha de desplazamiento en pantalla o arrastre la guía de desplazamiento de una barra de desplazamiento en pantalla. Resaltado y selección de elementos En la mayoría de las pantallas, aparece un elemento (un botón, una entrada de lista o una casilla de verificación) resaltado de forma predeterminada. El resaltado identifica el elemento afectado por la próxima acción del usuario. Utilice el navegador de cinco direcciones para mover el resaltado de un elemento a otro antes de abrirlo o seleccionarlo. El resaltado puede adoptar dos formas distintas en función de cuál sea el elemento resaltado: ■ Borde resaltado: cuando se resalta un botón (como Aceptar o Cancelar) o una lista de selección en la pantalla, el elemento adquiere un brillo alrededor del borde. ■ Fondo de color: cuando se resalta un número de teléfono, texto, una dirección de correo electrónico o un enlace Web, el elemento aparece como texto blanco sobre fondo de color. Tras resaltar un elemento, puede seleccionarlo o activarlo pulsando Centro elemento con el lápiz óptico. o tocando el Acceso a los botones de comando En la mayoría de las aplicaciones, los botones de comando, como Nuevo, Aceptar y Detalles, aparecen en la parte inferior de la pantalla. En muchos casos, es posible saltar directamente a estos botones sin necesidad de desplazarse hasta ellos. Los controles del navegador de cinco direcciones varían según la aplicación, pero hay algunas reglas generales que se aplican a la mayoría de las aplicaciones: 107 ■ En una pantalla de lista cualquiera, como la lista Contactos o la lista Memos presione Derecha para saltar al primer botón. ■ En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, como Editar contactos, pulse Centro para saltar al primer botón. ■ En un cuadro de diálogo, como Editar categorías, pulse Arriba Izquierda para desplazarse a los botones. , Abajo , Derecha o Selección de elementos de menú Gran parte de las aplicaciones disponen de menús que permiten acceder a funciones adicionales. Estos menús generalmente están ocultos a la vista, pero aparecen al abrir los menús . Para sacar el máximo partido al teléfono Smartphone Treo, familiarícese con las funciones adicionales disponibles en los distintos menús de aplicación. 1. Abra los menús para mostrar los menús de una aplicación. 2. Presione Derecha e Izquierda 3. Presione Arriba menú. 4. Presione Centro presione Menú 108 y Abajo para cambiar entre menús. para resaltar un elemento de para seleccionar un elemento de menú, o para cerrar el menú y cancelar la selección. Método abreviado de menú Selección de opciones en una lista de selección Con frecuencia, hay una variedad de opciones que se presentan en un tipo de menú llamado lista de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de selección son diferentes de los menús de aplicación descritos anteriormente. Los menús de aplicación permiten acceder a funciones adicionales y las listas de selección permiten seleccionar el contenido de un campo concreto. Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la lista de selección y, a continuación, presione Centro para visualizar los elementos de la misma. ■ Pulse Arriba y Abajo para resaltar el elemento que desee. ■ Pulse Centro ■ Para salir de la lista de selección sin hacer una selección, pulse Izquierda para seleccionar el elemento resaltado. o Derecha . 109 USO DEL TECLADO Al utilizar el teclado, la mayoría de los usuarios encuentran que es más cómodo sujetar el teléfono Smartphone con las dos manos y utilizar ambos pulgares para pulsar las teclas. Retroiluminación Retroceso Opción Entrar Tecla de mayúsculas/Buscar Menú Espacio Alt Introducción de mayúsculas y minúsculas Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas. ■ ■ 110 Para escribir una mayúscula, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar y, a continuación, pulse una letra. No es necesario mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se escribe la letra. Cuando Mayúsculas está activado, aparece el símbolo de flecha hacia arriba en la esquina inferior derecha de la pantalla. ■ Para activar el bloqueo de mayúsculas, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar dos veces. Para desactivarlo, pulse Tecla de mayúsculas/Buscar una vez. Cuando Bloqueo de mayúsculas está activo, aparece un símbolo de flecha hacia arriba subrayada en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Introducción de números, puntuación y símbolos Los números, signos de puntuación y símbolos aparecen encima de las letras en las teclas. Para introducir estos caracteres, realice una de las siguientes acciones: Símbolo Letra ■ Presione Opción y, a continuación, la tecla que tiene el carácter deseado sobre la letra. No es necesario mantener pulsado Opción mientras se pulsa la segunda tecla. Si la opción está activa, el símbolo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. ■ Para activar el bloqueo de opción, presione Opción dos veces. Para desactivarlo, pulse Opción una vez. Si el bloqueo de opción está activado, aparece el símbolo en la esquina inferior derecha de la pantalla. Introducción de caracteres acentuados y otros símbolos Los símbolos y caracteres acentuados que no aparecen en el teclado se denominan en ocasiones caracteres alternativos porque se introducen usando la tecla Alt . 1. Escriba el carácter que corresponda al símbolo o carácter acentuado que desee. Por ejemplo, para escribir una “E” acentuada, pulse E. 2. Presione Alt 3. Pulse Arriba . , Abajo , Izquierda o Derecha para resaltar el carácter deseado. 111 4. Pulse Centro para insertar el carácter. NOTA Para ver una lista adicional de caracteres alternativos, sitúe el cursor al principio de la línea o después de un espacio, y luego pulse Alt. Para obtener una lista completa de caracteres alternativos, consulte la Guía del usuario. ABRIR LAS APLICACIONES Cuando abra una aplicación usando un botón de acceso rápido o la vista Aplicaciones, se cerrará automáticamente la aplicación que estaba usando previamente. Uso de los botones de acceso rápido La parte delantera del teléfono Smartphone Treo 700P dispone de tres botones que puede utilizar para abrir aplicaciones específicas, por ejemplo, Teléfono. El cuarto botón abre la vista Aplicaciones, que permite acceder a todas las aplicaciones disponibles en el teléfono Smartphone. (Consulte “Uso de la vista Aplicaciones” en la página 113.) NOTA Puede pulsar cualquiera de los botones de acceso rápido o el botón de Aplicaciones para activar la pantalla del teléfono Smartphone. Teléfono Aplicaciones Mensajería Calendario 112 Cada uno de los tres botones de acceso rápido abre dos aplicaciones: ■ Para acceder a la aplicación principal de un botón, simplemente presione el botón de acceso rápido. ■ Para acceder a la aplicación secundaria de un botón, pulse Opción el botón de acceso rápido. Botón Aplicación primaria y, a continuación, Aplicación secundaria Teléfono + Web Calendario + Reloj mundial Mensajería + Tareas Uso de la vista Aplicaciones Puede acceder a todas las aplicaciones disponibles a través de la vista Aplicaciones. 1. Presione Aplicaciones . 2. Utilice el navegador de cinco direcciones aplicación que desea utilizar. 3. Pulse Centro para resaltar la para abrir la aplicación seleccionada. 113 En la vista Aplicaciones, puede también realizar una de las siguientes acciones: ■ Pulse Aplicaciones varias veces para alternar entre las distintas categorías de aplicaciones. Para obtener más información sobre las categorías, consulte la Guía del usuario. ■ Escriba las primeras letras del nombre de la aplicación para resaltarla. Por ejemplo, si introduce “c”, se resalta Calc.; si después introduce “o”, se resalta Contactos. Si hace una pausa y escribe “r”, se resalta la primera aplicación que comienza por “r”. 114 USO DEL TELÉFONO ENCENDIDO Y APAGADO DEL TELÉFONO SMARTPHONE NOTA Dentro de esta guía, el término teléfono Smartphone se utiliza para describir el dispositivo y su aspecto físico. El término teléfono se utiliza para describir la función del teléfono Smartphone que permite conectarse a la red Verizon Wireless. Puede encender la pantalla de su teléfono Smartphone y su teléfono de manera independiente. Por ejemplo, la pantalla del teléfono Smartphone puede estar apagada mientras el teléfono está encendido, o bien la pantalla del teléfono Smartphone puede estar encendida y el teléfono apagado. Asimismo, tanto la pantalla del teléfono Smartphone como el teléfono pueden estar encendidos o apagados al mismo tiempo. Activación de la pantalla Cuando la pantalla del teléfono Smartphone está apagada, es necesario activarla. 1. Pulse y suelte el botón de encendido/apagado Centro para activar la pantalla. Encendido/apagado 2. Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado. Para obtener más información acerca de cómo activar y desactivar el bloqueo del teclado, consulte “Bloqueo del teclado” en la página 193. 115 3. Pulse y suelte el botón de encendido/apagado para desactivar la pantalla. NOTA Para ahorrar energía, la pantalla se apaga tras un período de inactividad. Para cambiar el intervalo, vaya a Aplicaciones, seleccione Pref. y, a continuación, Encendido. Seleccione en la lista de selección Apag. autom. tras y, a continuación, cambie el intervalo. Encendido y apagado del teléfono Cuando el teléfono está encendido, se conecta a una red de móviles (siempre y cuando esté dentro de un área de cobertura) de modo que puede realizar y recibir llamadas y usar servicios inalámbricos como, por ejemplo, el correo electrónico, la mensajería y el explorador Web. Durante la configuración inicial, su teléfono está encendido de manera predeterminada, así que puede utilizar los servicios inalámbricos enseguida. Si apaga el teléfono, puede seguir utilizando las funciones del organizador como, por ejemplo, Contactos y Calendario, además de las funciones multimedia, como la aplicación de música Pocket Tunes™ y Multimedia (Fotos y vídeos). Esta característica se denomina a veces modo de vuelo y es perfecta para vuelos en avión y para prolongar la vida de la batería. 1. Active la pantalla. 2. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Cuando el teléfono Smartphone localice una señal, Verizon Wireless y el icono de intensidad de señal aparecerán en la parte superior de la pantalla, lo que indica que puede utilizar el teléfono y las funciones de Internet (si son compatibles con la red local). Si está fuera del área de cobertura, el indicador parpadea en color ámbar y no aparecen barras en el icono de intensidad de señal. 116 3. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de nuevo para apagar el teléfono. Cuando esté apagado, Teléfono apagado y el icono de teléfono apagado aparecen en la parte superior de la pantalla y el teléfono Smartphone no está conectado a ninguna red de móviles. No obstante, todavía podrá utilizar las funciones que no son inalámbricas del teléfono Smartphone como, por ejemplo, Contactos, Calendario, Tareas y Memos. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Abrir la aplicación Teléfono ■ Pulse Teléfono para abrir la vista Principal de la aplicación Teléfono. Iconos de estado Teclado numérico Botones favoritos 117 ¿Cuál es mi número? 1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). 2. Pulse el botón Teléfono 3. Abra los menús Busque aquí su número teléfono . . 4. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Info. sobre teléfono. NOTA Si no aparece el número de teléfono en la información del teléfono, siga los pasos indicados en la Guía del usuario para activar el teléfono. Asegúrese de apagar el teléfono y encenderlo de nuevo antes de volver a mirar la información sobre el teléfono. REALIZACIÓN DE LLAMADAS El teléfono Smartphone ofrece varias opciones para realizar llamadas telefónicas. A medida que se familiarice con el teléfono Smartphone, podrá determinar el método que prefiere. NOTA Asegúrese de que el teléfono está encendido antes de realizar llamadas mediante cualquiera de estos métodos (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). 118 Realización de una llamada con el Teclado numérico en pantalla 1. Pulse el botón Teléfono . 2. Escriba el número de teléfono tocando en el teclado numérico en pantalla con el lápiz óptico. 3. Toque Marcar o pulse Enviar para realizar la llamada. Realización de una llamada con el teclado 1. Pulse el botón Teléfono . 2. Pulse las teclas de número del teclado para escribir el número de teléfono. (No es necesario pulsar Opción ). 3. Pulse Enviar para realizar la llamada. Realización de una llamada por el nombre del contacto Para poder realizar una llamada por el nombre del contacto, es necesario crear algunos contactos (consulte “Agregar un contacto” en la página 176) o importarlos por sincronización (consulte “Sincronización de la información: conceptos básicos” en la página 104). 119 1. Pulse el botón Teléfono . El texto aparece tal y como lo ha escrito 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. Con el teclado, escriba uno de los siguientes elementos correspondientes al contacto al que desea llamar: ■ Nombre (JUA para Juan) ■ Apellido (ROD para Rodríguez) ■ Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez) 4. Seleccione el número que desea marcar. 5. Pulse Enviar para realizar la llamada. NOTA Para iniciar una nueva búsqueda, pulse Retroceso para borrar las letras escritas. O bien, seleccione Cancelar para volver a la vista Principal. Realización de una llamada con un botón favorito de marcación rápida El teléfono Smartphone se proporciona con varios botones favoritos predefinidos, pero también puede crear sus propios favoritos. Consulte “Creación de un botón favorito de marcación rápida” en la página 130. 1. Pulse el botón Teléfono 2. Pulse Abajo 120 . para acceder a sus botones favoritos. 3. Utilice el navegador de cinco direcciones rápida que desea . 4. Pulse el botón Centro seleccionado. para resaltar el botón favorito de marcación para marcar el número que está asociado con el botón Realización de una llamada desde una página Web o un mensaje de texto El teléfono Smartphone reconoce la mayoría de los números que aparecen en las páginas Web o en mensajes de texto, de correo electrónico o multimedia. 1. Seleccione el número de teléfono en la página Web o en el mensaje de texto. 2. Presione Centro para abrir el cuadro de diálogo Marcar. 3. Pulse Marcar para marcar el número. Volver a llamar al último número marcado Para llamar al último número: desde la vista Principal de la aplicación Teléfono, mantenga pulsado el botón Enviar para volver a llamar al último número marcado. ■ ■ Para seleccionar uno de los últimos números marcados: desde la vista Principal de la aplicación Teléfono, pulse Enviar para abrir la lista de rellamadas, seleccione el número al que desea llamar y, a continuación, pulse de nuevo Enviar para realizar la llamada. 121 ■ Para seleccionar de una lista cronológica de llamadas: seleccione el botón favorito Registro de llamadas. También puede acceder al Registro de llamadas desde la vista Principal en la aplicación Teléfono pulsando Enviar y seleccionando Registro de llamadas de la lista de rellamadas. RECEPCIÓN DE LLAMADAS Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener encendida sólo la pantalla (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). Cuando el teléfono está apagado, las llamadas pasan al sistema de correo de voz. Para contestar a una llamada, realice una de las acciones siguientes: ■ Pulse Enviar . ■ Con el navegador de cinco direcciones que aparece en pantalla. ■ Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado). o el lápiz óptico, seleccione el botón Contestar Para ignorar una llamada, realice una de las acciones siguientes: ■ Envíe la llamada al correo de voz: pulse encendido/apagado para seleccionar Ignorar. cinco direcciones ■ Envíe un mensaje de texto al número que le ha llamado: utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Ignorar con texto. Esta opción envía la llamada al correo de voz y abre un mensaje de texto dirigido al número que le ha llamado. 122 o utilice el navegador de Para silenciar el teléfono cuando está sonando, realice una de las siguientes acciones: ■ Pulse cualquier tecla del teléfono Smartphone excepto Enviar o el navegador de cinco direcciones . ■ Desplace el selector de timbre a la posición Sonido desactivado . De esta forma, se silencian de forma inmediata todos los sonidos, incluido el timbre. NOTA , encendido/apagado Cuando silencia el timbre, puede contestar a la llamada o dejarla sonar para que pase al correo de voz. USO DEL CORREO DE VOZ Los servicios de Verizon Wireless incluyen correo de voz. Tenga en cuenta que el tiempo de uso y otros gastos se aplican cuando utiliza la función de correo de voz de su teléfono Smartphone. Configuración del mensaje de voz 1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). 2. Pulse el botón Teléfono . 3. Mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione el botón favorito de correo de voz para llamar al sistema de correo de voz automático de Verizon Wireless. 4. Siga las indicaciones de voz para configurar el correo de voz. 123 Recuperación de mensajes de voz 1. Pulse el botón Teléfono . 2. Mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione el botón favorito de correo de voz para llamar al sistema de correo de voz. 3. Introduzca su contraseña para acceder a los mensajes de voz con el teclado, o bien seleccione Dígitos extra si ha definido esta opción (consulte la Guía del usuario para obtener más información sobre la definición de dígitos extra). Recuerde que no es necesario pulsar Opción para introducir números, * o # al responder a las indicaciones del correo de voz. ADMINISTRACIÓN DE LLAMADAS ACTIVAS Al realizar o recibir una llamada, aparece la vista Llamada activa. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a los botones que aparecen en pantalla en esta vista. Duración de la llamada Nombre y número de la persona que llama 124 Los botones en pantalla de la vista Llamada activa realizan las siguientes acciones: Finaliza la llamada inmediatamente. También puede pulsar el botón del auricular (si está conectado). Enciende el altavoz. Si el altavoz está encendido, puede apartar el teléfono Smartphone del oído y utilizar otras funciones durante una llamada. Por ejemplo, puede consultar el calendario o buscar información de contacto. Desactiva el altavoz si está activado. Sustituye el botón del altavoz cuando un auricular con Bluetooth está conectado. Seleccione este botón para transferir la llamada del auricular con Bluetooth al auricular incorporado en el teléfono Smartphone. Pone la llamada actual en estado de espera. Permite realizar una llamada adicional al tiempo que se mantiene en espera la primera llamada. Para obtener más información sobre la gestión de una segunda llamada saliente, consulte la Guía del usuario. Abre el Teclado numérico, de forma que se puede marcar manualmente números adicionales como, por ejemplo, una extensión o una respuesta a una indicación de voz. 125 Marca los dígitos extra (como, por ejemplo una contraseña o una extensión) que se hayan asignado a un botón favorito. Este botón sustituye al botón de Teclado numérico durante las llamadas salientes a números que incluyen dígitos extra predefinidos. Consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 130 para obtener más información sobre la definición de dígitos extra. Silencia el micrófono de modo que no se pueda oír. NOTA Si la iluminación de la pantalla se atenúa durante una llamada, pulse cualquier tecla, excepto el botón de encendido/ apagado, para restaurar el brillo normal. Tenga cuidado de no presionar el botón de encendido/apagado para activar la pantalla, ya que esto finalizaría la llamada. Finalización de una llamada Realice una de las siguientes acciones: ■ Pulse el botón encendido/apagado ■ Seleccione Colgar todas. ■ Pulse el botón del auricular (si el auricular está conectado). 126 . Cambio de aplicaciones durante una llamada activa Puede utilizar cualquier otra aplicación en el teléfono Smartphone mientras mantiene una conversación telefónica, incluidas las funciones del organizador y de mensajes de texto. Sin embargo, no puede realizar una conexión de datos durante una llamada activa. Es decir, no puede explorar la Web, enviar o recibir mensajes de correo electrónico o multimedia durante una llamada activa. 1. Vaya a Aplicaciones . 2. Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir. 3. Finalice la tarea en la aplicación. 4. Pulse Teléfono para volver a la vista Llamada activa. NOTA Si desea continuar hablando mientras ve otra aplicación, seleccione Altavoz antes de cambiar a otra aplicación. Si está utilizando un auricular, puede omitir este paso. Almacenamiento de números de teléfono Después de finalizar una llamada saliente a un número que no se encuentra en la lista Contactos, se le pedirá que agregue el número a ésta. Asimismo, también se le pide que agregue números nuevos de llamadas entrantes con ID de llamada. ■ Para crear una entrada de contacto nuevo para este número, seleccione Crear un nuevo contacto y escriba la información del contacto. 127 ■ Para agregar el número a una entrada de contacto existente, seleccione Agregar a un contacto y, a continuación, seleccione el contacto. El número se pegará en el primer campo de número de teléfono disponible para ese contacto. ■ Para rechazar el número, seleccione Cancelar. ■ Para desactivar el mensaje para agregar un nuevo número, marque la casilla No volver a preguntar. Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera) Cuando existe una llamada activa, es posible recibir una segunda llamada. Al recibir la segunda llamada, escuchará un tono de llamada en espera y aparecerá el cuadro de diálogo Llamada en espera. Puede realizar cualquiera de los procedimientos siguientes para administrar la segunda llamada: ■ Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada nueva, pulse Enviar o utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Contestar. ■ Para enviar la nueva llamada al correo de voz, seleccione Ignorar con el navegador de cinco direcciones . ■ Para enviar la nueva llamada al correo de voz y enviar un mensaje de texto al número desde el que le han llamado, utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Ignorar con texto. ■ Para finalizar la llamada actual y responder a la llamada nueva, presione el botón de encendido/apagado . NOTA Si las dos llamadas están activas y pulsa el botón de encendido/apagado, colgará ambas llamadas. Para volver a la primera llamada, espere a que la persona de la segunda llamada cuelgue el teléfono. 128 Realización de una multiconferencia Puede unir dos llamadas en una conferencia, siempre y cuando el servicio esté disponible en su área. Para obtener más información, póngase en contacto con Verizon Wireless. Se pueden aplicar cargos adicionales y los minutos de su cuenta móvil se irán reduciendo con cada llamada activa que realice. 1. Mientras la primera llamada está activa, agregue una segunda llamada. 2. Utilice el navegador de cinco direcciones llamadas activas en una conferencia. para seleccionar Conf. Esto unirá las dos 3. Para finalizar la conferencia, pulse el botón de encendido/apagado las llamadas. para finalizar todas 129 DEFINICIÓN DE LOS BOTONES FAVORITOS El teléfono Smartphone Treo proporciona aproximadamente 70 botones favoritos que permiten acceder rápidamente a las tareas habituales, incluidos el marcado de un número de teléfono (marcación rápida), la apertura de una aplicación, el acceso a una página Web o al correo de voz. Verizon Wireless puede tener botones favoritos prestablecidos en el teléfono Smartphone, que están personalizados para sus servicios. Puede personalizar los botones favoritos restantes para realizar cualquiera de las tareas compatibles. Creación de un botón favorito de marcación rápida 1. Pulse el botón Teléfono . 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar un botón favorito en blanco. 3. Introduzca una etiqueta para el favorito: ■ ■ 130 Si la entrada está asignada a un contacto existente, seleccione Buscar. Comience a escribir el apellido del contacto y, a continuación, seleccione el contacto cuando aparezca en la lista Buscar. Si la entrada es para un contacto nuevo, escriba la etiqueta, presione Abajo e introduzca el número. 4. (Opcional) Introduzca una Tecla rápida, que pueda mantener pulsada en la aplicación Teléfono para marcar al instante este número de marcación rápida. 5. (Opcional) Seleccione Más y, a continuación, elija las opciones avanzadas: ■ ■ Dígitos extra: define dígitos adicionales, como una contraseña o extensión. Para introducir una pausa de un segundo, inserte una coma entre los dígitos. Para agregar una pausa más larga, introduzca más comas. Marcar dígitos extra automáticamente: cuando esta opción está activada, marca dígitos extra predefinidos inmediatamente después de marcar el número de teléfono. 6. Seleccione OK. NOTA Para editar un favorito, resáltelo, abra los menús y, a continuación, seleccione Editar botón Favoritos en el menú Registro. USO DE LOS AURICULARES DEL TELÉFONO Puede conectar un auricular del teléfono para que funcione en modo manos libres. En caso de que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y tal acción esté permitida por las normativas locales, recomendamos el uso de un auricular del teléfono (se incluye un auricular con cables) o un kit de manos libres para coche (se venden por separado). 131 Uso de un auricular con cables Cuando se utiliza el auricular que se incluye con el teléfono Smartphone, se puede pulsar el botón del auricular para realizar cualquiera de las tareas siguientes: ■ Contestar una llamada entrante ■ Contestar una llamada que está en espera ■ Contestar una llamada en espera ■ Colgar todas las llamadas activas ■ Alternar entre dos llamadas entrantes (si la segunda llamada es entrante) ■ Unir dos llamadas en una conferencia (si la segunda llamada es saliente) Conexión a un auricular o un kit para coche Bluetooth Una vez que se ha configurado una asociación con un auricular o kit para coche Bluetooth, es posible comunicarse mediante dicho dispositivo siempre y cuando esté encendido y dentro del alcance. El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver reducidos debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. NOTA La asociación también se denomina relación emparejada, emparejamiento, dispositivo de confianza y emparejado de confianza. Para obtener una lista de dispositivos manos libres de tecnología Bluetooth compatibles, visite www.palm.com/bluetooth/treo700p_bluetooth_compatibility.html. 1. Vaya a Aplicaciones barra de título. 2. Seleccione Activado. 132 y seleccione Bluetooth o toque en el icono Bluetooth de la 3. Introduzca un nombre de dispositivo para el teléfono Smartphone. Éste es el nombre que aparecerá en la pantalla del otro dispositivo Bluetooth cuando se conecte a su teléfono Smartphone. 4. Prepare el auricular o el kit para coche para que acepte una conexión de otro dispositivo Bluetooth. Consulte la información incluida con el dispositivo manos libres para obtener instrucciones detalladas. 5. Seleccione Config. dispos. 6. Seleccione Configuración manos libres. 7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una asociación con el dispositivo manos libres específico. Si se le solicita, introduzca una clave. [ ! ] IMPORTANTE Algunos dispositivos manos libres pueden disponer de una clave incorporada, mientras que otros le muestran una pantalla donde debe introducirla. En ambos casos, debe utilizar la misma clave tanto en el teléfono Smartphone como en el dispositivo manos libres. Se recomienda, siempre que sea posible, utilizar una clave de 16 dígitos para aumentar la seguridad del teléfono Smartphone. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. Si el dispositivo manos libres tiene una clave incorporada, consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre la misma. 8. Una vez finalizada la configuración del dispositivo, seleccione Hecho para volver a la vista Aplicaciones. NOTA Si tiene tanto un auricular como un kit para coche Bluetooth, el último que haya conectado se convierte en el dispositivo activo. Para cambiar entre el auricular y el kit para coche, apague el dispositivo activo antes de intentar conectarlo a otro. 133 PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO Selección de tonos 1. Pulse el botón Teléfono 2. Abra los menús . . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias de sonido. 4. Seleccione la lista de selección Aplicación y, a continuación, Tonos de llamada. 5. Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, elija el nivel del volumen. 6. Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cómo desea que vibre el teléfono Smartphone con una llamada entrante. 7. (Opcional) Active la casilla de Aumentar vol. tono llamada si desea que el volumen de la llamada comience bajo y se vaya incrementando hasta el más alto a medida que suena. 8. Seleccione tonos de llamada de las siguientes listas de selección: ■ ■ 134 Llamada conocida: llamada entrante de alguien que se encuentra en Contactos o Favoritos. Llamada desconocida: llamada entrante de alguien identificado mediante el ID de llamada que no se encuentra en Contactos ni en Favoritos. ■ Itinerancia: tono especial de llamadas entrantes cuando el teléfono se encuentra fuera de la red de móviles local. Este tono anula los demás tonos de llamada, a menos que se configure para que no suene. 9. Seleccione Hecho. NOTA Puede grabar sonidos y utilizarlos como tonos de llamada. Seleccione Administrar en la pantalla Preferencias de sonidos y alertas. Para grabar un sonido, seleccione Nuevo. Para reproducir un sonido, selecciónelo y pulse Centro en el navegador de cinco direcciones. Selección de los tonos de alerta del teléfono 1. Pulse el botón Teléfono 2. Abra los menús . . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias de sonido. 4. Seleccione la lista de selección Aplicación y, a continuación, Alertas teléfono. 5. Seleccione la lista de selección Volumen y, a continuación, elija el nivel del volumen. 6. Seleccione la lista de selección Vibración y seleccione cómo desea que vibre el teléfono Smartphone cuando se reciba una alerta. 7. Seleccione las opciones de alerta de las siguientes listas de selección: ■ Alerta correo voz: indica que ha llegado un nuevo mensaje de voz. 135 ■ ■ Con/sin cober.: indica que se encuentra dentro o fuera de un área de cobertura. Señal atenuada: indica que la señal ha perdido intensidad y que la llamada se ha cancelado. 8. Seleccione Hecho. Ajuste del volumen de la llamada Con la llamada en curso, pulse el botón Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone para ajustar el volumen de la llamada. Ajuste del volumen del timbre Cuando una llamada no está en curso y la música no se reproduce, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone Treo para ajustar el volumen del timbre, y luego presione el botón lateral para confirmar la selección. Significado de los iconos Puede controlar el estado de varios elementos mediante los iconos de la barra de título de la aplicación Teléfono. Para obtener una lista completa de los iconos y su significado, consulte la Guía del usuario. 0 136 Iconos de la barra de título USO DEL CORREO ELECTRÓNICO El teléfono Smartphone Treo™ 700P incluye dos aplicaciones de correo electrónico: Wireless Sync y VersaMail®. También se puede acceder al correo electrónico basado en Web desde el explorador Web del teléfono Smartphone. NOTA Debe activar los servicios de datos de su cuenta de Verizon Wireless para poder utilizar el correo electrónico en el teléfono Smartphone. QUÉ APLICACIÓN UTILIZAR Quiero… Utilice esta aplicación… Consultar el correo Web gratuito como, por ejemplo, Hotmail, Gmail o Yahoo! Explorador Web Consultar el correo de pago basado en Internet como, por ejemplo, Yahoo! Mail Plus Wireless Sync o VersaMail Sincronizar la información del organizador y de mi correo electrónico con el Wireless Sync o servidor de Exchange de la empresa VersaMail Sincronizar el correo electrónico con el servidor Domino de la empresa Wireless Sync o VersaMail Sincronizar la información del organizador y del correo electrónico con el servidor Lotus Notes/Domino de la empresa Wireless Sync 137 Quiero… Utilice esta aplicación… Consultar los mensajes de varias direcciones de correo electrónico VersaMail Conectarme al servidor Wireless Sync de la empresa Wireless Sync Acceder al correo electrónico en el teléfono Smartphone, el equipo y el sitio Wireless Sync Web de Verizon Wireless Utilizar el AES (Estándar de cifrado avanzado) mientras envío y recibo mensajes Wireless Sync NOTA Una aplicación de correo electrónico no es un proveedor de correo electrónico. Funciona con la cuenta de un proveedor para transferir mensajes al teléfono Smartphone. LA APLICACIÓN WIRELESS SYNC Además de enviar y recibir mensajes de correo electrónico, también puede utilizar Wireless Sync para sincronizar el correo electrónico y cualquier otro tipo de información cuando se encuentre lejos del equipo. Las secciones siguientes muestran cómo establecer la configuración de la cuenta de correo electrónico en la aplicación Wireless Sync. Para utilizar la aplicación Wireless Sync, debe suscribirse a la función Wireless Sync de Verizon Wireless (puede que se apliquen cargos adicionales). Para obtener más información sobre Wireless Sync y para aprender a enviar y recibir correo electrónico, consulte la documentación que se encuentra en la siguiente dirección: http://www.wirelesssync.vzw.com. 138 ¿Cómo comenzar? 1. Si está configurando una cuenta personal de correo electrónico, o si la cuenta de correo de la empresa no utiliza Microsoft Exchange Server o un servidor Domino, reúna la siguiente información y, a continuación, siga los pasos descritos en “Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de Internet” en la página 140. ■ Contraseña Wireless Sync (si la tiene) ■ Número de teléfono móvil ■ Dirección de correo electrónico y contraseña ■ Nombre del servidor de correo entrante ■ Número de puerto del servidor de correo entrante ■ Protocolo de correo: POP o IMAP 2. Si la cuenta de correo electrónico de la empresa utiliza Microsoft Exchange Server o un servidor Domino, reúna la siguiente información y, a continuación, siga los pasos descritos en “Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de empresa” en la página 143. ■ Contraseña Wireless Sync (si la tiene) ■ Número de teléfono móvil ■ Dirección de correo electrónico y contraseña 139 3. Si la cuenta de correo electrónico de la empresa utiliza un servidor Wireless Sync que se conecta a Microsoft Exchange Server o a un servidor Domino, reúna la siguiente información y, a continuación, siga los pasos descritos en “Configuración de Wireless Sync para que funcione con un servidor de empresa Wireless Sync” en la página 145. ■ URL para el servidor de Wireless Sync ■ Conexión y contraseña de la empresa Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de Internet En la aplicación Wireless Sync, todas las cuentas de correo electrónico personales, como Earthlink, AOL o Yahoo! Mail Plus, se consideran cuentas de correo electrónico de Internet. Además, cualquier cuenta de correo de empresa que no utilice un servidor Microsoft Exchange o Domino se denomina cuenta de correo electrónico de Internet. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync . 2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone. 3. Deje la casilla del servidor Wireless Sync en blanco y, a continuación, seleccione Siguiente. 4. Seleccione Sí, No u Olvidada, para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si selecciona No, se abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de pasos que deberá seguir para crear una cuenta. Si selecciona Olvidada, Verizon Wireless le enviará una contraseña temporal al teléfono Smartphone. 140 5. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ ■ ■ Número de móvil: introduzca el número de teléfono del teléfono Smartphone, si aún no la ha hecho. Contraseña: introduzca la contraseña de la cuenta Wireless Sync. Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta Wireless Sync. Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los términos y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla. 6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona horaria del lugar en el que reside. Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos locales. 7. Introduzca la siguiente información de Configuración de correo electrónico y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ Configuración de correo electrónico de Internet: seleccione esta opción para configurar Wireless Sync para que funcione con una cuenta de correo electrónico de Internet existente. 141 ■ ■ Dirección de correo electrónico: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desea que acceda Wireless Sync. Contraseña: introduzca la contraseña que utiliza para acceder a esta dirección de correo electrónico. 8. La primera sincronización comienza cuando Wireless Sync reconoce la configuración del correo, dando así por concluido el proceso de configuración. Si Wireless Sync no reconoce la configuración del correo, introduzca la siguiente información y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ ■ ■ 142 Nombre del servidor: introduzca el nombre de servidor de correo entrante como, por ejemplo, mail.myisp.com. Puerto: introduzca el número de puerto del servidor de correo entrante, por ejemplo, 110 (POP) o 143 (IMAP). POP: si está conectado a un servidor POP, active la casilla POP. Si está conectado a un servidor IMAP, deje esta casilla en blanco. Si no sabe a qué tipo de servidor está conectado, póngase en contacto con el proveedor de correo electrónico. Copia de mensajes en el servidor: active esta casilla si desea dejar una copia de los mensajes en el servidor de correo electrónico después de descargarlos en el teléfono Smartphone. Si desea eliminar los mensajes del servidor de correo después de descargarlos al teléfono Smartphone, deje esta casilla en blanco. Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de empresa Si su empresa utiliza Microsoft Exchange Server o un servidor Domino, realice los pasos siguientes para llevar a cabo la configuración de la cuenta de correo electrónico de la aplicación Wireless Sync. Si la empresa utiliza un servidor de correo distinto, consulte “Configuración de Wireless Sync para que funcione con correo electrónico de Internet” en la página 140 para obtener más información. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync . 2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone. 3. Deje la casilla del servidor Wireless Sync en blanco y, a continuación, seleccione Siguiente. 4. Seleccione Sí, No u Olvidada, para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si selecciona No, se abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de pasos que deberá seguir para crear una cuenta. Si selecciona Olvidada, Verizon Wireless le enviará una contraseña temporal al teléfono Smartphone. 5. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ ■ Número de móvil: introduzca el número de teléfono del teléfono Smartphone, si aún no lo ha hecho. Contraseña: introduzca la contraseña de la cuenta Wireless Sync. Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta Wireless Sync. 143 ■ Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los términos y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla. 6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona horaria del lugar en el que reside. Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos locales. 7. Introduzca la siguiente información de Configuración de correo electrónico y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ ■ Configuración de correo electrónico de Exchange o Domino: seleccione esta opción para configurar Wireless Sync para que funcione con una cuenta de correo electrónico de la empresa. Dirección de correo electrónico: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desea que acceda Wireless Sync. 8. Si aparece el mensaje Enhorabuena, seleccione Hecho. 9. En el equipo, visite www.wirelesssync.vzw.com/monitor para instalar el software que permite a Wireless Sync funcionar con su servidor. 144 Configuración de Wireless Sync para que funcione con un servidor de empresa Wireless Sync Si su empresa utiliza un servidor Wireless Sync para conectarse a Microsoft Exchange Server o a un servidor Domino, siga los pasos siguientes para establecer la configuración de la cuenta de correo electrónico de la aplicación Wireless Sync. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Wireless Sync . 2. Seleccione Inicio para descargar el software de Wireless Sync en el teléfono Smartphone. 3. Active la casilla correspondiente a la pregunta de si su empresa posee un servidor Wireless Sync y, a continuación, seleccione Siguiente. 4. Introduzca la URL del servidor Wireless Sync de la empresa y, a continuación, seleccione Siguiente. 5. Seleccione Sí o No para indicar si tiene una contraseña Wireless Sync. Si selecciona No, se abrirá el explorador Web del teléfono Smartphone y aparecerá una serie de pasos que deberá seguir para crear una cuenta. 6. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ Número de móvil: introduzca en este campo la información de conexión de la empresa. Puede ser su nombre de usuario o incluir información del dominio de la empresa. Póngase en contacto con el administrador de Wireless Sync para obtener más información. ■ Contraseña: introduzca la contraseña de la empresa. 145 ■ Términos y condiciones: seleccione este botón para obtener información sobre la cuenta Wireless Sync. ■ Acepto los Términos y condiciones: active esta casilla para indicar que acepta los términos y condiciones. No puede continuar a menos que marque esta casilla. 7. Introduzca la siguiente información de Configuración de cuenta y, a continuación, seleccione Siguiente: ■ Confirmación de la zona horaria local: seleccione la lista de selección y elija la zona horaria del lugar en el que reside. ■ Activación de la información meteorológica de mi código postal: introduzca el código postal del lugar en el que reside, de manera que pueda recibir boletines meteorológicos locales. 8. Si aparece el mensaje Enhorabuena, seleccione Hecho. 146 LA APLICACIÓN VERSAMAIL Antes de utilizar VersaMail, es necesario que establezca la configuración de la cuenta de correo electrónico. Si dispone de varias cuentas de correo electrónico, debe introducir la configuración de cada una de ellas. Una vez que ha configurado la cuenta de correo electrónico, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el CD de instalación del software de Palm para obtener información sobre el envío y la recepción de mensajes y sobre la personalización de la configuración de la aplicación VersaMail. ¿Cómo comenzar? 1. Instale la aplicación Versamail desde el CD de instalación de software de Palm. Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 185, si desea obtener información detallada. 2. Si ya utiliza la aplicación VersaMail del dispositivo Palm OS® y desea transferir la configuración al nuevo teléfono Smartphone, consulte la Guía del usuario de la aplicación VersaMail en el CD de instalación de software de Palm para obtener información sobre actualizaciones. 3. Si va a establecer la configuración de una cuenta de correo electrónico en un servidor Microsoft Exchange ActiveSync®, Lotus Notes o Microsoft MAPI, consulte la Guía del usuario de la aplicación Versamail en el CD de instalación de software de Palm para seguir los pasos de configuración. 147 4. Si su proveedor de correo electrónico aparece en la siguiente tabla, vaya a “Configuración de VersaMail para que funcione con los proveedores habituales” en la página 149. 0 AOL Apple.Mac AT&T Global AT&T Worldnet Bell South Cablevision Charter Comcast CompuServe Covad EarthLink Gmail Mail.com NetZero RCN SBC/PacBell SBC/Prodigy Speakeasy Verizon DSL Yahoo! (sólo cuentas de pago) 5. Si el nombre de su proveedor de correo electrónico no se encuentra en la tabla, es necesario que obtenga la información siguiente del administrador de sistema o ISP y, seguidamente, vaya a “Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores” en la página 150: ■ Protocolo de correo: POP o IMAP ■ Nombres de servidores de correo entrante y saliente como, por ejemplo, mail.myisp.com ■ ■ Números de puertos del servidor de correo entrante y saliente, como 110 (POP entrante), 143 (IMAP entrante) o 25 (POP o IMAP saliente) Valores de seguridad (si es necesario): APOP, ESMTP y SSL NOTA El protocolo, el servidor y la configuración de seguridad adecuados son necesarios para que Versamail pueda enviar y recibir correos electrónicos de su cuenta. El proveedor de correo electrónico puede proporcionarle fácilmente dichos valores. Es posible que encuentre la información sobre la configuración de la cuenta en el sitio Web del proveedor de correo electrónico. 148 Configuración de VersaMail para que funcione con los proveedores habituales 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Correo electrónico . NOTA La primera vez que configure VersaMail, se le preguntará si desea continuar con la configuración de la cuenta después de abrir la aplicación. Seleccione Continuar y vaya al paso 3. 2. Abra los menús , seleccione Cuentas, Configuración de cuenta, y, a continuación, Nueva. 3. Escriba un nombre descriptivo en el campo Cuenta como, por ejemplo, Correo electrónico del trabajo. 4. Seleccione la lista de selección Serv. correo y, a continuación, seleccione el proveedor de correo electrónico como, por ejemplo, Earthlink. Seleccione Siguiente. 5. Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. El nombre de usuario aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico. 6. Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de correo electrónico, seleccione OK y, a continuación Siguiente. 7. Seleccione Siguiente y, a continuación, Hecho. 149 Configuración de VersaMail para que funcione con otros proveedores 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Correo electrónico . NOTA La primera vez que configure VersaMail, se le preguntará si desea continuar con la configuración de la cuenta después de abrir la aplicación. Seleccione Continuar y vaya al paso 3. 2. Abra los menús , seleccione Cuentas, Configuración de cuenta, y, a continuación, Nueva. 3. Escriba un nombre descriptivo en el campo Cuenta como, por ejemplo, Correo electrónico del trabajo. 4. Seleccione la lista de selección Serv. correo y, a continuación, seleccione Otro. 5. Elija la lista de selección Protocolo y, a continuación, seleccione POP o IMAP (según la información recibida del administrador del sistema o ISP). Seleccione Siguiente. 6. Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico. El nombre de usuario aparece antes del símbolo @ de la dirección de correo electrónico. 7. Seleccione la casilla Contraseña, introduzca la contraseña de la cuenta de correo electrónico, seleccione OK y, a continuación Siguiente. 8. Introduzca la dirección de correo electrónico y los nombres de los servidores de correo entrante y saliente antes de seleccionar Siguiente. 9. Si el administrador del sistema o ISP proporcionan los números de puerto o los valores de seguridad, seleccione Avanzada e introduzca esos valores. 10. Seleccione Hecho. 150 USO DE OTRAS FUNCIONES INALÁMBRICAS MENSAJERÍA Se puede utilizar la aplicación Mensajería para intercambiar breves mensajes de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS) con otros dispositivos y direcciones de correo electrónico que admitan este sistema de mensajería. Antes de utilizar el teléfono Smartphone para enviar o recibir mensajes, consulte su plan de servicio para obtener información sobre los precios y la disponibilidad de los servicios de mensajería. NOTA Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). Creación y envío de un mensaje de texto 1. Presione Mensajería . 2. Seleccione Nuevo. 3. Seleccione el campo A para especificar una dirección para el mensaje: ■ ■ Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la lista de direcciones recientes, selecciónelo. Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección de correo electrónico, en función de dónde desee enviar el mensaje. 151 ■ Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de Contactos, introduzca el número de móvil, la dirección de correo electrónico o un alias de Verizon Wireless. 4. Introduzca su mensaje, o bien seleccione Texto rápido Si desea insertar emoticones, seleccione . para insertar frases predefinidas. 5. (Opcional) Abra los menús y, a continuación, seleccione Alta prioridad en el menú Redactar para marcar los mensajes como urgentes. 6. Seleccione Enviar. NOTA Si aparecen números cuando deberían aparecer letras (o al contrario), debe activar el bloqueo de opción pulsando Opción dos veces o desactivarlo pulsando Opción una vez. Creación y envío de un mensaje multimedia Los mensajes multimedia se componen de fotos, vídeos, texto y sonidos presentados en una o varias diapositivas. Puede incluir cualquiera de los siguientes elementos: 0 Elemento Tipos de archivo compatibles Imágenes JPEG, GIF, BMP Vídeos MPEG4, 3GP2 Tonos de timbre MIDI Clips de sonido WAV, QCELP 152 1. Presione Mensajería . 2. Seleccione Nuevo. 3. Seleccione Agregar medio. 4. Seleccione el campo A para dirigir el mensaje hasta un máximo de 25 direcciones: ■ ■ ■ ■ Pulse Centro . Si aparece el nombre del destinatario en la lista de direcciones recientes, selecciónelo. Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, introduzca la inicial del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, seleccione el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. Si el destinatario no se encuentra en la lista de direcciones recientes o en la lista de Contactos, introduzca el número de móvil, la dirección de correo electrónico o un alias. Si desea cargar una imagen o un vídeo en la cuenta de PIX Place de Verizon Wireless, pulse Centro y, a continuación, seleccione PixPlace. 5. Introduzca un asunto. 6. (Opcional) Seleccione el marcador de imágenes y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones: ■ Adjuntar imagen: inserte una o más fotos o vídeos desde el teléfono Smartphone o una tarjeta de expansión. 153 ■ ■ Tomar nueva foto: tome una fotografía con la cámara incorporada y agréguela al mensaje (sólo para la versión con cámara). Grabar nuevo vídeo: tome un vídeo con la cámara incorporada y agréguelo al mensaje (sólo para la versión con cámara). 7. (Opcional) Seleccione Sonido y, a continuación, una de las siguientes opciones: ■ Grabar nuevo: grabe un clip de sonido de hasta 1 minuto. ■ Adjuntar nota de voz: seleccione una nota de voz grabada en la aplicación Notas de voz. ■ Adjuntar tono: seleccione un tono. 8. Introduzca un mensaje de texto o título. 9. Seleccione Agregar diapositiva si desea insertar diapositivas adicionales. 10. (Opcional) Seleccione Vista previa para ver el mensaje tal como lo verá el destinatario. 11. Seleccione Enviar. Recepción de mensajes Si su teléfono está encendido y en un área de cobertura inalámbrica, recibirá automáticamente los mensajes de texto que le envíen. Para los mensajes multimedia, puede configurar el teléfono Smartphone de forma que descargue automáticamente los mensajes nuevos o le avise cuando haya un mensaje listo para descargarse; para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario. 154 La alerta de nuevo mensaje puede incluir cualquiera de los siguientes botones: ■ OK: descarta la alerta y pone el mensaje en la carpeta Entrada. ■ Resp.: abre la vista de chat, donde puede responder con un mensaje de texto. Para enviar una respuesta MMS, seleccione Agregar en la vista de chat. ■ Dev. llam.: marca el número de teléfono del remitente. ■ Ir a msj: abre el mensaje para que pueda ver el contenido. ■ Eliminar: mueve el mensaje de la carpeta Entrada a la carpeta de elementos eliminados. NOTA Puede enviar y recibir mensajes de texto incluso mientras atiende una llamada. Esto resulta aún más sencillo cuando se emplea el auricular de manos libres o el altavoz. Visualización o reproducción de un mensaje multimedia 1. Presione Mensajería . 2. Seleccione el mensaje que desee ver. 3. Si hay sonidos o varias diapositivas, la reproducción se iniciará inmediatamente. 4. Realice una de las siguientes acciones: ■ Utilice los controles en pantalla para desplazarse a las demás diapositivas y mensajes. ■ Para reproducir un sonido, seleccione el icono Sonido . 155 ■ ■ ■ Para guardar el sonido, abra los menús Mensaje. y seleccione Guardar sonido en el menú Para guardar una imagen, abra los menús y seleccione Guardar imagen en el menú Mensaje. Para acceder más tarde a las fotos guardadas vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) . Para guardar una entrada de contacto o de calendario, selecciónela. Para acceder más tarde a las entradas guardadas vaya a Aplicaciones y seleccione Calendario o Contactos (dependiendo del tipo de entrada que haya guardado). ■ Para seleccionar el texto, coloque el cursor en el área de texto y pulse Centro ■ Para detener la reproducción de un mensaje, pulse el botón Reproducir/Detener. ■ Para ver los detalles del mensaje, abra los menús en el menú Mensaje. . y seleccione Detalles de mensaje 5. Seleccione OK. Chat con Mensajería Si intercambia más de un mensaje con un solo contacto, los mensajes que intercambie con esta persona se agrupan en una sesión de chat. Cuando selecciona una sesión de chat de la lista de mensajes, la parte superior de la vista de chat muestra todos los mensajes que ha intercambiado con este contacto, mientras que en la parte inferior se proporciona un área de introducción de texto. Puede mantener varios chats al mismo tiempo y cambiar fácilmente entre uno y otro mediante la lista de selección que se encuentra en la parte superior de la pantalla. 156 1. Presione Mensajería . 2. Realice una de las siguientes acciones: ■ ■ Iniciar nuevo chat: seleccione un mensaje y respóndalo. Continuar un chat existente: seleccione un mensaje con el icono de chat . 3. Introduzca su mensaje. 4. Seleccione Enviar. EXPLORADOR WEB El explorador Web del teléfono Smartphone Treo proporciona acceso fácil y rápido a las páginas Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en su equipo, incluidos aquellos que presentan características avanzadas y de seguridad, como JavaScript y marcos. Para explorar la Web, es necesario activar los servicios de Verizon Wireless. Visualización de una página Web 1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 116). 2. Pulse el botón Teléfono y compruebe que los servicios de datos están disponibles. Debería ver el icono de acceso nacional o de acceso a banda ancha en la barra de título. 157 Si no ve un icono de acceso nacional o de acceso a banda ancha, los servicios de datos no están disponibles en la ubicación actual y no se puede conectar a Internet. 3. Vaya a Aplicaciones y seleccione Web . 4. Introduzca la dirección de una página Web (URL) en la barra de direcciones y seleccione Ir. Si va a una página Web segura, aparecerá el icono de bloqueo en la barra de direcciones. 5. Realice una de las siguientes acciones para navegar por dicha página: ■ ■ ■ ■ 158 Visualice una página en un formato de diseño ancho (como en su equipo): abra los menús , seleccione Opciones y, a continuación, seleccione el modo Página ancha. Desplácese por la página: en el modo optimizado (formato predeterminado optimizado para la pantalla del teléfono Smartphone), presione Arriba o Abajo . En el modo Página ancha, presione Arriba , Abajo , Izquierda o Derecha para desplazarse en todas las direcciones. Siga un enlace a otra página Web: en el modo optimizado, resalte el enlace pulsando Izquierda o Derecha y, a continuación, Centro para ir a la página seleccionada. En el Modo página ancha, utilice el lápiz óptico para seleccionar un enlace. Envíe un formulario: introduzca la información y, a continuación, seleccione el botón en pantalla para enviar el formulario. Si el formulario no tiene un botón en pantalla, pulse Retorno . 6. Utilice el navegador de cinco direcciones iconos en la barra de título: para acceder a cualquiera de los siguientes Permite ir a la página principal. Abre un cuadro de diálogo donde se puede introducir una dirección Web a la que se desea ir o ver una lista de páginas Web vistas recientemente. Va a la página Web anterior. Va a la siguiente página Web. Actualiza la página con el contenido más actual de Internet. Abre una lista donde se puede seleccionar Modo rápido (sin imágenes ni hojas de estilo) o Modo Normal (con imágenes y hojas de estilo). NOTA Para pasar rápidamente a la barra de título desde cualquier parte de una página Web, pulse Espacio para pasar a la barra de direcciones y, a continuación, pulse Arriba en el navegador de cinco direcciones. 159 Creación de un marcador Con los marcadores se puede acceder de forma instantánea a una página Web sin necesidad de escribir la dirección correspondiente cada vez. El explorador Web puede almacenar hasta 100 marcadores o páginas guardadas, lo que permite abrir rápidamente las páginas Web favoritas. Tenga en cuenta que los marcadores no son lo mismo que los favoritos (consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 130). 1. Vaya a la página que desea marcar. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Agregar marcador en el menú Página. 4. (Opcional) Cambie los registros de los campos Nombre y Descripción. 5. Seleccione OK dos veces seguidas. Descarga de archivos de una página Web El explorador Web permite descargar archivos que reconoce una de las aplicaciones del teléfono Smartphone. Al descargar un archivo, puede abrirlo en la aplicación que lo reconoce. Puede descargar los archivos en formatos comunes. 0 Elemento Tipos de archivo compatibles Imágenes JPEG, WBMP, GIF, GIF animados Vídeos MP4, 3G2, ASF, WMV 160 Elemento Tipos de archivo compatibles Tonos de timbre MIDI, AAC Música MP3, WMA 1. Vaya a la página que contiene el enlace al archivo que desea descargar. 2. Pulse Izquierda Centro . o Derecha para resaltar el enlace al archivo y, a continuación, pulse 3. Si se le indica, seleccione lo que desea hacer con el archivo: Reproducir, Guardar en dispositivo o Guardar en la tarjeta. 4. Seleccione Sí. Transmisión de archivos de una página Web El explorador Web permite transmitir archivos que reconoce una de las aplicaciones del teléfono Smartphone. Por ejemplo, puede optar por reproducir archivos de música y vídeo en formatos comunes (MP3, WMA, WMV). 1. Cuando el explorador Web reconoce contenido de transmisión en una página Web, muestra el icono Reproducir . Para ver o escuchar el contenido de transmisión, seleccione Reproducir . 161 2. Una vez que se inicia la transmisión, la reproducción empieza automáticamente. Utilice los siguientes controles para ver o escuchar: ■ Seleccione para volver a la página Web que contiene el contenido de transmisión. ■ Seleccione o pulse Centro para hacer una pausa en la reproducción. ■ Seleccione o pulse Centro para reanudar la reproducción después de la pausa. ■ ■ Pasados unos segundos desde el inicio de la reproducción, la barra de herramientas se oculta y se puede ver el contenido en pantalla completa. Pulse Arriba o Abajo para mostrar la barra de herramientas; pulse Arriba o Abajo para ocultar la barra de herramientas de nuevo. Pulse el botón Volumen en el lateral del teléfono Smartphone para ajustar el volumen. CONEXIONES CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH® Con la tecnología inalámbrica Bluetooth incorporada en el teléfono Smartphone, puede conectarse a diferentes dispositivos con Bluetooth como, por ejemplo, un auricular, un kit para coche, una impresora o un receptor GPS, así como a otros teléfonos Smartphone y computadoras de mano con dicha tecnología. Puede crear una lista de dispositivos Bluetooth de confianza para establecer comunicación con su teléfono Smartphone Treo. Al establecer comunicación con dispositivos de confianza, el teléfono Smartphone Treo omite el proceso de detección y crea un enlace seguro, siempre que el dispositivo esté dentro del alcance. El radio de alcance Bluetooth es de hasta 10 metros aproximadamente en condiciones ambientales óptimas. El rendimiento y el radio de alcance se pueden ver reducidos debido a obstáculos físicos, radiointerferencias de equipos electrónicos cercanos y otros factores. 162 Al configurar el auricular (consulte “Conexión a un auricular o un kit para coche Bluetooth” en la página 132), éste se añade automáticamente a la lista de dispositivos de confianza. Siga los pasos que se describen en esta sección para añadir otros dispositivos a la lista de dispositivos de confianza, como la computadora de mano de un amigo. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth . 2. Seleccione Act. 3. Si todavía no lo ha hecho, introduzca un nombre de dispositivo para el teléfono Smartphone. Éste es el nombre que aparecerá en la pantalla del otro dispositivo Bluetooth cuando se conecte a su teléfono Smartphone. 4. Seleccione Config. dispos. 5. Seleccione Dispositivos de confianza. 6. Seleccione Agregar disp. Aparecerá el icono Detección, que indica que el proceso de detección está activo. 7. Seleccione la lista de selección Mostrar y seleccione Dispositivos cercanos. 8. Si el dispositivo que desea agregar no aparece en la lista de resultados de la detección, asegúrese de que es detectable (consulte la documentación del dispositivo) y, a continuación, seleccione Buscar más en el teléfono Smartphone para volver a buscar. 163 9. Introduzca la misma clave en el teléfono Smartphone y en el dispositivo Bluetooth y seleccione OK. [ ! ] IMPORTANTE Algunos dispositivos Bluetooth, como los auriculares y receptores GPS, pueden tener una clave incorporada; mientras que otros le muestran una pantalla donde debe introducirla. Se recomienda, siempre que sea posible, utilizar una clave de 16 dígitos para aumentar la seguridad del teléfono Smartphone. Cuanto más larga sea la clave, más difícil será de descifrar. Si el dispositivo Bluetooth tiene una clave incorporada, consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre la misma. 10. Seleccione Hecho. 164 REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA CÁMARA Y VIDEOCÁMARA El teléfono Smartphone Treo™ 700P incluye una cámara incorporada, fácil de utilizar de 1,3 megapíxeles con un zoom digital 2x (sólo para la versión con cámara). Puede utilizar la cámara para tomar fotografías y grabar vídeos y enviarlos a sus amigos y familiares. Si el teléfono Smartphone no dispone de cámara integrada, puede recibir y ver fotografías y vídeos, enviarlos a otras personas como archivos adjuntos de correo electrónico o mensajes multimedia (MMS) y utilizar fotografías para personalizar el teléfono Smartphone (como papel tapiz o imagen para el ID de llamada; consulte “Agregar un contacto” en la página 176 para obtener más información). Cómo tomar una foto 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Cámara . 2. De manera predeterminada, la aplicación Cámara almacena las fotografías que se toman en el álbum Palm del teléfono Smartphone. Si se ha insertado una tarjeta de expansión en la ranura del teléfono Smartphone, la aplicación Cámara crea un álbum Palm en la tarjeta y almacena las fotografías ahí. Para almacenar la fotografía en una ubicación distinta, seleccione la lista de selección Álbum en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: 165 ■ ■ <Nombre del álbum>: almacena la fotografía en el álbum seleccionado. La ubicación de almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono Smartphone o la tarjeta de expansión). Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir el nombre de un álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el teléfono Smartphone o la tarjeta de expansión). 3. (Opcional) Ajuste la configuración del zoom pulsando Arriba para seleccionar 1x. para seleccionar 2x o Abajo 4. Enfoque hacia lo que desea fotografiar con el objetivo situado en la parte posterior del teléfono Smartphone. 5. Pulse Centro para tomar la fotografía. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: Permite guardar la fotografía en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2. Permite eliminar la fotografía. Permite abrir un mensaje MMS para que pueda enviar la fotografía a un número de teléfono o a una dirección de correo electrónico que admita mensajes con imágenes. Permite agregar una leyenda con voz. 166 Grabación de un vídeo 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Videocámara . 2. De manera predeterminada, la aplicación Videocámara almacena los vídeos que se graban en el álbum Palm del teléfono Smartphone. Si se ha insertado una tarjeta de expansión en la ranura del teléfono Smartphone, la aplicación Videocámara crea un álbum Palm en la tarjeta y almacena los vídeos ahí. Para almacenar el vídeo en una ubicación distinta, seleccione la lista de selección Álbum en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: ■ ■ <Nombre del álbum>: almacena el vídeo en el álbum seleccionado. La ubicación de almacenamiento depende de la ubicación del álbum (el teléfono Smartphone o la tarjeta de expansión). Álbumes nuevos: abre un cuadro de diálogo en el que se puede introducir el nombre de un álbum y seleccionar la ubicación de almacenamiento (el teléfono Smartphone o la tarjeta de expansión). 3. Ajuste la posición del teléfono Smartphone hasta que vea lo que desea grabar en la pantalla. 4. Presione Centro para comenzar la grabación. 5. Cuando termine de grabar, pulse Centro detener la grabación. de nuevo para 167 6. Seleccione una de las siguientes opciones: Permite reproducir el vídeo para que pueda verlo. Permite guardar el vídeo en la ubicación que ha seleccionado en el paso 2. Permite eliminar el vídeo. Permite abrir un mensaje MMS para que pueda enviar el vídeo a un número de teléfono o a una dirección de correo electrónico que admita mensajes con vídeo. Abre un cuadro de diálogo en el que puede ajustar el volumen durante la reproducción. NOTA La pantalla de grabación de vídeo muestra el tiempo restante aproximado de grabación de acuerdo con el espacio disponible en el teléfono Smartphone o en la tarjeta de expansión. El tiempo de grabación real puede variar dependiendo de lo rápido que se esté moviendo, de los colores que esté grabando, etc. MULTIMEDIA (FOTOS Y VÍDEOS) Visualización de una fotografía Además de ver las fotografías que se toman con la cámara incorporada, puede ver fotografías tomadas en diversas cámaras digitales populares o descargadas de Internet. El teléfono Smartphone admite los formatos de imagen JPG, TIF, BMP y GIF. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) 2. Seleccione el álbum que contiene la fotografía que desea ver. 168 . 3. Seleccione la fotografía que desee ver. 4. Pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum. 5. Si la fotografía tiene una leyenda con voz, seleccione 6. Toque en la fotografía o pulse Centro para escucharla. para volver a la vista Miniatura. Visualización de un vídeo Además de ver los vídeos que se graban con la cámara incorporada, puede ver vídeos grabados en varias cámaras digitales populares. El teléfono Smartphone admite los tipos de archivo de vídeo 3GP, 3G2 (con vídeo MPEG-4, audio QCELP y tipo de archivo .3g2), MP4, MPG, M4V, ASF (con MPEG-4 y audio IMA-ADPCM) y AVI (con vídeo MJPEG y audio PCM). 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Multimedia (Fotos y vídeos) . 2. Seleccione el álbum que contiene el vídeo que desea ver. 3. Seleccione el vídeo que desea ver. 4. Mantenga pulsada la tecla Derecha o Izquierda para desplazarse por el vídeo actual o pulse Derecha o Izquierda para desplazarse al siguiente elemento del álbum. 5. Toque en el vídeo o pulse Centro para volver a la vista Miniatura. Cómo enviar fotografías y vídeos Es posible enviar fotografías o vídeos a otros dispositivos o a una dirección de correo electrónico. 1. En la lista Álbum, seleccione el álbum que contenga los elementos que desee enviar. 169 2. Toque en en la esquina inferior derecha de la pantalla. 3. Seleccione las fotografías o vídeos que desee enviar, o bien elija Seleccionar todo para enviar el álbum completo. (Junto a los elementos seleccionados aparecerá un signo +). 4. Seleccione Compartir. 5. Introduzca el texto que desee añadir al mensaje. 6. Indique la dirección y envíe el mensaje. (Consulte “Creación y envío de un mensaje multimedia” en la página 152, si desea obtener información detallada.) Cómo guardar una foto como papel tapiz Puede seleccionar una fotografía como papel tapiz para la vista Principal en la aplicación Teléfono. 1. Abra la fotografía que desee guardar como papel tapiz. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Guardar como papel tapiz. 4. Seleccione Sí para confirmar o No para rechazar. 170 POCKET TUNES™ Puede escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del teléfono Smartphone o por medio de los auriculares estéreo (se necesita un adaptador para auriculares estéreo o unos auriculares estéreo de 2,5 mm que se venden por separado). Para escuchar música en el teléfono Smartphone, debe convertir los archivos de música al formato MP3 con el Reproductor de Windows Media (equipos Windows) o iTunes (equipos Mac) y, a continuación, transferir los archivos de música al teléfono Smartphone o a una tarjeta de expansión. Después de transferir los archivos de música, puede reproducirlos con la aplicación Pocket Tunes del teléfono Smartphone. [ ! ] IMPORTANTE Si va a transferir archivos desde un equipo Mac, necesita una tarjeta de expansión (se vende por separado) para escuchar música en el teléfono Smartphone. No es posible transferir archivos MP3 directamente desde Mac al teléfono Smartphone. Configuración del Reproductor de Windows Media para MP3 1. Conecte el teléfono Smartphone al equipo con el cable de sincronización. 2. Vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes . 3. En el equipo, abra el Reproductor de Windows Media y, a continuación, haga clic en el icono de pantalla completa de la esquina superior derecha para maximizar la ventana. 4. Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones. 5. Haga clic en la ficha Copiar música desde CD y, a continuación, en la lista de selección Formato y, a continuación, seleccione mp3. Haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Opciones. 171 7. Haga clic en la ficha Dispositivos, seleccione Palm en la lista Dispositivos y, a continuación, haga clic en Propiedades. Seleccionar el teléfono Smartphone Haga clic en Propiedades 8. Haga clic en la ficha Calidad, desactive la casilla Convertir archivos según lo precise este dispositivo (recomendado). Haga clic en Aplicar. Desactivar la casilla 172 9. Haga clic en Aceptar, y a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar. Configuración de iTunes para MP3 En equipos Mac, utilice iTunes (incluido con OS X) para convertir música de un CD a formato MP3. Para obtener más información sobre el software iTunes, consulte la documentación que acompaña al Mac. 1. En el equipo Mac, abra iTunes. 2. Seleccione Preferencias. 3. Haga clic en el botón Avanzado en la parte superior de la ventana y, a continuación, haga clic en Importación. 4. Haga clic en el menú Importar usando y seleccione Codificador MP3. 5. (Opcional) Haga clic en el menú desplegable Ajuste y seleccione Calidad buena. Transferencia de archivos MP3 desde el equipo Si los archivos MP3 ya se encuentran en el disco duro del equipo, tendrá que transferirlos al teléfono Smartphone para poder escucharlos en el teléfono Smartphone. [ ! ] IMPORTANTE Debe sincronizar el teléfono Smartphone con el equipo al menos una vez antes de poder transferir archivos MP3 desde el equipo. 1. Conecte el teléfono Smartphone al equipo con el cable de sincronización. 2. En el teléfono Smartphone, vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes . 3. Si utiliza un equipo Mac, inserte una tarjeta de expansión en el teléfono Smartphone. Este paso es opcional si utiliza un equipo Windows. 173 4. Realice una de las siguientes acciones: ■ ■ 174 Windows: abra el Reproductor de Windows Media en el equipo. Seleccione la ficha Sincronizar y, a continuación, seleccione Computadora de mano Palm de la lista desplegable. Seleccione Iniciar sincronización. Los archivos se transfieren al teléfono Smartphone. Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet Enviar a la computadora de mano de la carpeta Palm. Seleccione el nombre del dispositivo, el nombre del archivo y el destino (tarjeta). Haga clic en Aceptar. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo. Tenga paciencia, la transferencia de música a una tarjeta de expansión puede tardar algunos minutos. Escuchar música en el teléfono Smartphone 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione pTunes . 2. Realice una de las siguientes acciones: ■ Para realizar una pausa o reanudar la reproducción de la canción actual, seleccione Reproducir . ■ Para reproducir la canción siguiente, seleccione Canción siguiente ■ Para reproducir la canción anterior, seleccione Canción anterior ■ ■ ■ . . Para reproducir una canción diferente, seleccione Elegir canción la lista. y seleccione una de Para ajustar el volumen durante la reproducción, pulse el botón Volumen en el lateral del teléfono Smartphone. Para realizar una pausa en la reproducción, seleccione Pausa . NOTA Además, puede pulsar Espacio para hacer una pausa y reanudar la reproducción, y usar el navegador de cinco direcciones para desplazarse entre las canciones o detener y reanudar la reproducción. Indicador de progreso Canción siguiente Reproducir/Pausa Elegir canción Volumen Canción anterior NOTA Si recibe una llamada mientras escucha música, podrá contestar una llamada y la música se parará automáticamente. Cuando finalice la llamada, la música se seguirá reproduciendo. 175 MANTENIMIENTO DE LA ORGANIZACIÓN Esta sección ofrece una introducción a algunas de las aplicaciones que puede utilizar para organizarse. Para obtener información sobre el resto de las aplicaciones de organización del teléfono Smartphone, como Memos, consulte la Guía del usuario. CONTACTOS Agregar un contacto NOTA Si tiene que introducir más de un contacto, resulta más eficaz usar el software Palm® Desktop o Microsoft Outlook en el equipo y, a continuación, sincronizar el teléfono Smartphone Treo™ 700P con el equipo. Para obtener más información, consulte “Sincronización de la información: conceptos básicos” en la página 104. 1. Pulse el botón Teléfono . 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. Seleccione Nuevo contacto. 4. Utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse por los campos mientras introduce información. 5. (Opcional) Realice una de las siguientes acciones: ■ Agregar una fotografía de ID de llamada: seleccione la casilla Imagen y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: — Seleccione Cámara para tomar una fotografía y agregarla al contacto en cuestión cuando guarde la fotografía. — Seleccione Fotografías para agregar una imagen existente al contacto en cuestión. 176 ■ ■ Agregar un tono de llamada a un ID de llamada: elija la lista de selección Tono y seleccione un tono de la lista para asignar a las llamadas entrantes del contacto un tono específico. Coloque la entrada en una categoría o márquela como confidencial: seleccione Detalles. (Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.) ■ Agregue una nota a una entrada: seleccione Nota . ■ Para mostrar campos adicionales para este contacto: seleccione Más . 6. Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho. Visualización o cambio de la información del contacto 1. En la lista Contactos, comience a introducir uno de los siguientes datos para el contacto que desea ver o editar: ■ Nombre (JUA para Juan) ■ Apellido (ROD para Rodríguez) ■ Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez) 2. Seleccione el nombre de la entrada que desea abrir. 3. Seleccione Editar. 4. Realice los cambios necesarios en la entrada y, a continuación, seleccione Hecho. 177 Definición de una tarjeta 1. Cree un contacto nuevo e introduzca la información de su propia tarjeta. 2. Abra la entrada del contacto que contiene la información de su tarjeta. 3. Abra los menús . 4. Seleccione Tarjeta del menú Registro y, a continuación, seleccione OK. NOTA Una vez que ha definido la tarjeta, puede transmitirla a otro dispositivo Palm OS®. En cualquier vista Teléfono o en la aplicación Contactos, abra el menú Registro y seleccione Transmitir tarjeta. CALENDARIO Visualización del calendario ■ Pulse Calendario varias veces para desplazarse por las distintas vistas: ■ ■ ■ ■ 178 Vista de agenda: muestra la programación diaria y cualquier elemento de la lista de Tareas que haya vencido o cuyo vencimiento esté previsto para hoy. Si queda espacio, la vista Agenda también muestra el programa para las próximas fechas que tengan citas planificadas. Vista Día: muestra la programación prevista para cada día. Vista Semana: muestra la programación para toda una semana. Los periodos de tiempo se basan en los valores definidos para la hora de inicio y de finalización en Preferencias de Calendario. Vista Mes: muestra la programación para todo un mes. ■ En la vista Calendario, abra el menú Opciones y seleccione Vista Año para visualizar el calendario para todo un año. ■ En la vista Calendario (excepto en la vista de Agenda), utilice el navegador de cinco direcciones para ir a otro día, semana, mes o año (basándose en la vista actual). ■ En la vista Calendario (excepto en la vista Agenda), seleccione Ir a y, a continuación, elija una fecha del calendario. Creación de una cita NOTA Si tiene que introducir más de una cita, resulta más eficaz usar el software Palm Desktop o Microsoft Outlook en el equipo y, a continuación, sincronizar los datos entre el teléfono Smartphone y el equipo. Para obtener más información, consulte “Sincronización de la información: conceptos básicos” en la página 104. 1. Pulse Calendario 2. Presione Izquierda hasta que aparezca Vista Día. o Derecha para seleccionar el día deseado. Día Fecha seleccionada seleccionado 3. Con el teclado, introduzca la hora y los minutos de inicio para la cita. Por ejemplo, introduzca 545 para las 5:45. (No olvide pulsar Opción antes de introducir los números.) 4. Seleccione la casilla Fin e introduzca la hora y los minutos de finalización de la cita. 5. (Opcional) Para asignar zonas horarias a las citas, seleccione la lista de selección Zona horaria y seleccione una ciudad en la zona horaria que desee. 6. Seleccione OK. 179 7. Introduzca una descripción de la cita. NOTA Para asignar automáticamente zonas horarias a las citas, abra el menú Opciones, seleccione Preferencias y active la casilla Zonas horarias para nuevas citas. A todas las citas nuevas se les asigna la zona horaria local (las que ya están programadas no sufren variación alguna), y se puede cambiar la configuración de zona horaria de citas concretas. Adición de una alarma a una cita 1. En Calendario, seleccione el evento. 2. Seleccione Detalles. 3. Active la casilla Alarma y seleccione el número de minutos, horas o días antes del evento que desee recibir la alarma. 4. Seleccione OK. Tipo de unidades de tiempo Número de unidades de tiempo Programación de una cita repetitiva 1. Cree un evento y, a continuación, selecciónelo. 2. Seleccione Detalles. 180 3. Seleccione la lista de selección Repetir y elija un intervalo de repetición. Si el intervalo que necesita no aparece en la lista, seleccione Otro para definir un intervalo personalizado. 4. Seleccione OK. Este icono indica una cita repetitiva. TAREAS Agregar una tarea 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas . 2. Seleccione Nueva para crear una tarea nueva. 3. Introduzca una descripción de la tarea. El texto puede tener más de una línea. 4. (Opcional) Para introducir información detallada de una tarea, seleccione la descripción de la tarea y, a continuación, seleccione Detalles. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias: 181 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Prioridad: seleccione el número de prioridad de esta tarea (1 es el más importante). Más adelante, puede reorganizar las tareas según su importancia. Categoría: asigne la tarea a una categoría específica. Vencimiento: seleccione la lista de selección de vencimiento y seleccione la fecha de vencimiento de la tarea. Alarma: establezca una alarma para esta tarea. Repetir: indique si la tarea se produce en intervalos regulares y con qué frecuencia se repite. Si marca una tarea repetitiva, la próxima repetición de ésta aparece de forma automática en la lista de tareas. Confidencial: active esta casilla para marcar esta tarea como confidencial. Para obtener información adicional, consulte la Guía del usuario. : seleccione este botón para introducir la información adicional que desea asociar a la tarea. Cuando acabe de introducir información detallada, seleccione OK. 182 MANTENIMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD DOCUMENTS TO GO® PROFESSIONAL Y LA APLICACIÓN DOCUMENTOS Con la aplicación Documentos, puede llevar consigo información importante del trabajo. Puede llevar, crear, ver y editar archivos de Microsoft Word y Excel directamente en el teléfono Smartphone. También puede ver, llevar y administrar archivos PowerPoint y PDF. Por ejemplo, puede abrir archivos adjuntos de correo electrónico, archivos descargados con el explorador Web y archivos almacenados en una tarjeta de expansión (siempre y cuando los archivos estén en un formato compatible). Si instala el software de escritorio Documents To Go (desde el CD de instalación del software de Palm), podrá utilizarlo para transferir archivos al teléfono Smartphone cuando realice la sincronización. A continuación puede ver algunos ejemplos de lo que puede hacer con Documentos: ■ Enviar y recibir archivos adjuntos de correo electrónico en formatos de archivo de Word, Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF). ■ Ver archivos de Word, Excel, PowerPoint y Acrobat (DOC, XLS, PPT y PDF). ■ Crear o editar un documento compatible con Word o una hoja de cálculo compatible con Excel en el teléfono Smartphone y, a continuación, guardarlo en el formato nativo DOC o XLS. ■ Crear una presentación PowerPoint en el equipo, utilizar la aplicación de escritorio Documents To Go para optimizar el archivo para el teléfono Smartphone y, posteriormente, sincronizar el archivo en el teléfono Smartphone. Ver o editar el archivo en el teléfono Smartphone y, a continuación, sincronizar de nuevo para transferir los cambios al archivo PowerPoint original del equipo. 183 NOTA La aplicación Documentos no admite algunas funciones de edición, como el uso de varios tamaños de fuente y la revisión ortográfica. NOTAS DE VOZ Notas de voz proporciona un lugar para grabar y reproducir notas y otra información importante directamente en el teléfono Smartphone. Crear una nota de voz 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Notas de voz . 2. Pulse el botón lateral del teléfono Smartphone. Ponga el teléfono Smartphone frente a usted y empiece a hablar. 3. Cuando termine de grabar, vuelva a pulsar el botón lateral. La nota de voz se guardará automáticamente en el teléfono Smartphone. 4. (Opcional) Abra los menús , seleccione Cam nom not en el menú Notas de voz y, a continuación, introduzca un título para la nota. 184 ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS Y APLICACIONES INSTALACIÓN DE APLICACIONES El teléfono Smartphone Treo incluye varias aplicaciones integradas y listas para utilizar. También puede instalar aplicaciones adicionales, como software de negocios, juegos, etc. El CD de instalación del software de Palm incluye varias aplicaciones de software obsequio y también se pueden adquirir aplicaciones Palm OS® de otros fabricantes. Para obtener más información sobre las aplicaciones que puede añadir al teléfono Smartphone, vaya a www.palm.com/ mytreo700pVerizon. NOTA Las instrucciones de esta sección le brindan información sobre cómo instalar archivos PRC (aplicación de Palm OS) y PDB (base de datos de Palm OS) básicos en el teléfono Smartphone Treo. Algunos programas de Palm OS utilizan un instalador o asistente que guía al usuario a través de todo el proceso. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con el software. Instalación del software obsequio del CD 1. Inserte el CD de instalación del software de Palm en la unidad correspondiente del equipo. 2. Haga clic en Instalar software obsequio. 3. Haga clic en el nombre de la aplicación que desea instalar. 4. Haga clic en Instalar (en el lado derecho de la pantalla). 5. (Opcional) Repita los pasos 3 y 4 para instalar aplicaciones adicionales. 6. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo. 185 Instalación de aplicaciones desde Internet Puede utilizar el explorador Web del teléfono Smartphone para instalar archivos Palm OS (PRC o PDB) directamente de Internet. Cuando se descarga un archivo PRC o PDB, éste se instala automáticamente en el teléfono Smartphone. Si el archivo está comprimido (ZIP o SIT), tendrá que descargarlo al equipo y descomprimirlo antes de instalarlo en el teléfono Smartphone. 1. Abra el explorador Web (consulte “Visualización de una página Web” en la página 157). 2. Vaya a la página que contiene el vínculo a la aplicación que desea descargar. 3. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el enlace al archivo y, a continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga. 4. Siga las instrucciones en pantalla para aceptar e instalar la aplicación. Instalación de aplicaciones desde un equipo NOTA Para instalar una aplicación desde el equipo al teléfono Smartphone Treo, necesita tener instalado el software Palm Desktop en el equipo (para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario). 1. Windows: arrastre y suelte los archivos en el icono Instalación rápida de Palm del escritorio de Windows. Mac: arrastre y coloque los archivos en el droplet Enviar a la computadora de mano de la carpeta Palm. 2. Seleccione el nombre del dispositivo en la lista Usuario y, a continuación, haga clic en OK. 3. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo. 186 Obtención de ayuda para las aplicaciones de otros fabricantes Si se presenta algún problema con una aplicación de otros fabricantes (como un mensaje de error), póngase en contacto con el creador o proveedor de la aplicación. Para obtener más información acerca de la solución de problemas generales relacionados con las aplicaciones de otros fabricantes, consulte la Guía del usuario. TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN El teléfono Smartphone Treo 700P está equipado con un puerto de infrarrojos (IR), que permite transmitir información a otro dispositivo Palm OS que disponga también de un puerto de infrarrojos. Este puerto se encuentra situado en la parte superior del teléfono Smartphone, entre la antena y el selector de timbre, detrás del pequeño protector oscuro. Transmisión de una entrada Puede transmitir una entrada o un elemento individual, como un contacto o una fotografía. También puede transmitir todas las entradas de la categoría seleccionada como, por ejemplo, todos los contactos de la categoría Negocios o Familia. 1. Seleccione el registro o categoría que desee transmitir. No se puede transmitir un elemento que tiene el icono de bloqueo al lado. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Registro y, a continuación, una de las siguientes opciones: ■ Transmitir: envía un registro individual. ■ Transmitir categoría: envía todas las entradas de la categoría actual. 187 4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 5. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el teléfono Smartphone. NOTA Para obtener los mejores resultados, no debe haber obstáculos entre ambos dispositivos y éstos deben permanecer fijos. Si tiene problemas con la transmisión, reduzca la distancia y evite la luz directa del sol. USO DE TARJETAS DE EXPANSIÓN La ranura de la tarjeta de expansión del teléfono Smartphone Treo le permite añadir tarjetas SD y MultiMediaCard para ampliar la capacidad de almacenamiento del teléfono Smartphone. Por ejemplo, las tarjetas de expansión SD o MultiMediaCard pueden almacenar: ■ Fotos ■ Juegos ■ Archivos de Adobe Acrobat ■ Archivos de sonido MP3 ■ Libros electrónicos ■ Aplicaciones ■ Archivos adjuntos de correo electrónico ■ Archivos de Microsoft Office ■ Bases de datos El teléfono Smartphone Treo 700P también es compatible con tarjetas SDIO, que se pueden utilizar para agregar accesorios como, por ejemplo, un módulo de presentación, para el teléfono Smartphone. Aunque las tarjetas de expansión se venden por separado, el teléfono Smartphone incluye una tarjeta ficticia y no funcional en la ranura de la tarjeta de expansión para evitar que entre el polvo y otros desechos. 188 Inserción y eliminación de tarjetas de expansión 1. Presione y libere la tarjeta ficticia. 2. Cuando note que la ranura de la tarjeta de expansión expulsa la tarjeta ficticia, extráigala. 3. Sostenga el teléfono Smartphone con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de expansión hacia usted. La muesca de la tarjeta debería estar en la esquina inferior izquierda junto a la antena. 4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que note que la tarjeta se coloca en su sitio. 189 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO SMARTPHONE AJUSTES DE SONIDO DEL SISTEMA Silenciamiento de sonidos Puede silenciar de inmediato todas las alertas, tonos de llamada, música y sonidos del sistema desplazando el selector de timbre a la posición Sonido desactivado. Esto no silencia el sonido durante una llamada telefónica. 1. Desplace el selector de timbre a la posición Sonido desactivado . El teléfono Smartphone vibra una vez para hacerle saber que ha desactivado los sonidos. 2. Para volver a escuchar los sonidos, desplace el selector de timbre a la posición Sonido activado . Los ajustes de sonido anteriores se restauran. 190 Sonido Sonido activado desactivado VALORES DE PRESENTACIÓN Y ASPECTO Ajuste del brillo de la pantalla y el teclado 1. Pulse Opción y, a continuación, Retroiluminación . Retroiluminación 2. Presione Izquierda y Derecha para ajustar el brillo. 3. Seleccione Hecho. Cambio del tamaño del texto Puede cambiar la fuente de pantalla de Calendario, Contactos, Memos, Mensajería, Tareas y Web. Los estilos de fuente pueden ser distintos en las distintas aplicaciones y algunas pueden ofrecer menos tipos. 1. Abra la aplicación en la que desea cambiar la fuente. 2. Abra los menús . 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente. 191 4. Seleccione un estilo de fuente. (En el explorador Web, seleccione la lista de selección Tamaño de fuente y elija Grande o Pequeño). Fuente pequeña Fuente pequeña en negrita Fuente grande Fuente grande en negrita 5. Seleccione OK. AJUSTES DE LAS APLICACIONES Reasignación de botones En Preferencias de botones puede seleccionar qué aplicaciones están asociadas con los botones de acceso rápido y con el botón lateral del teléfono Smartphone Treo. Puede asignar una aplicación primaria y una secundaria a cada uno de los tres botones de acceso rápido que abren una aplicación. NOTA Le recomendamos que conserve los valores de fábrica de las asignaciones de los botones primarios hasta que se familiarice con las funciones del teléfono Smartphone. Si cambia las asignaciones de los botones primarios, recuerde que las instrucciones que se encuentran en esta guía y en otras funciones de la ayuda se refieren a los ajustes originales de los botones. 192 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Botones. 3. Seleccione la lista de selección junto al botón o la combinación Opción + Botón que desea cambiar y seleccione una aplicación. 4. Seleccione Hecho. BLOQUEO DEL TELÉFONO SMARTPHONE Y DE LA INFORMACIÓN NOTA Además de las funciones de bloqueo de este manual, también puede bloquear el teléfono, el teléfono Smartphone y entradas individuales. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario. Bloqueo del teclado La función Bloquear teclado bloquea el teclado de modo que éste no responda si pulsa los botones del mismo por accidente o activa elementos de la pantalla mientras el teléfono Smartphone se encuentra en un bolsillo o en un bolso. De manera predeterminada, el bloqueo del teclado se activa cuando la pantalla se apaga. Cada vez que active la pantalla, debe desactivar el bloqueo del teclado para desbloquear el teclado y así poder utilizar el teléfono Smartphone. 193 Para desactivar el bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes: 1. Cuando la pantalla está apagada, pulse encendido/apagado para activarla. 2. Pulse Centro para desactivar el bloqueo del teclado. Puede cambiar el tiempo que tarda el bloqueo del teclado en activarse o bien, puede desactivar esta función. Para cambiar la configuración del bloqueo del teclado, siga los pasos siguientes: 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Bloq. teclado. 3. Seleccione la lista de selección Bloqueo automático y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: ■ ■ Seleccione el tiempo que desea que tarde el bloqueo del teclado en activarse: cuando se apaga, 5 segundos después de apagar o 30 segundos después de apagar. Seleccione Desactivar para desactivar por completo la función de bloqueo del teclado hasta que la vuelva a activar. 4. Seleccione Hecho. NOTA Si desactiva el bloqueo del teclado, puede volverlo a activar de forma manual pulsando Opción y el botón encendido/ apagado cuando la pantalla está encendida. Si utiliza este método, el bloqueo de teclado sólo permanece activado hasta que pulse Centro para desactivarlo; no volverá a activarse. Para volver a activar el bloqueo de teclado, siga el procedimiento anterior y seleccione una de las opciones de tiempo de la lista de selección Bloqueo automático. 194 Bloqueo de la pantalla Puede configurar el teléfono Smartphone para que bloquee de forma automática las funciones de la pantalla táctil en situaciones concretas. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2. Seleccione Bloq. teclado. 3. Marque una de las casillas siguientes: ■ ■ Recibir llamadas: desactiva la pantalla cuando suena el teléfono. Debe utilizar el navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones en pantalla Contestar e Ignorar, o bien pulsar Enviar para contestar a una llamada o encendido/apagado para ignorarla. Durante una llamada: desactiva la pantalla una vez que se contesta a una llamada. Debe utilizar el navegador de cinco direcciones para seleccionar los botones en pantalla durante una llamada. Utilice esta configuración para evitar pulsar por accidente botones en pantalla mientras sujeta el teléfono Smartphone para hablar. 4. Seleccione Hecho. 195 OBTENER AYUDA EFECTUAR UN RESTABLECIMIENTO AUTOMÁTICO Si el teléfono Smartphone no responde o si encuentra dificultades para llevar a cabo la sincronización con el equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad. Toda su información se conserva cuando se realiza un restablecimiento automático. 1. Pulse el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo para retirarla del dispositivo. 2. Utilice la punta del lápiz óptico para pulsar levemente el botón de restablecimiento de la parte posterior del teléfono Smartphone. 196 NOTA Si las señales del teléfono y Bluetooth estaban activadas antes del restablecimiento, estas señales se activarán automáticamente tras el mismo. RECURSOS ADICIONALES Para obtener una introducción rápida Visita rápida: la visita rápida proporciona información básica sobre muchas de las funciones del teléfono Smartphone Treo. Ya está instalada en el teléfono Smartphone y se puede abrir en cualquier momento. Acceda a Aplicaciones y, a continuación, seleccione Visita rápida . ■ Mientras utiliza el teléfono Smartphone Treo Guía del usuario: la Guía del usuario proporciona información completa sobre el uso del teléfono Smartphone, incluidas descripciones de las funciones avanzadas no incluidas en esta guía de referencia. Para acceder a la Guía del usuario en el equipo, haga clic en Inicio > Programas > Palm > Guía de usuario Treo 700p. ■ También puede acceder a una copia de la guía directamente desde el teléfono Smartphone. Vaya a Aplicaciones y seleccione Mi Treo . ■ Guía de usuario interactiva: le muestra paso a paso cómo manejar el teléfono Smartphone, configurar funciones (como el correo de voz y el correo electrónico) y realizar tareas frecuentes. Para ver esta guía, inserte el CD de bienvenida en la unidad de CD del equipo. 197 ■ ■ ■ Sugerencias: gran parte de las aplicaciones integradas incluyen sugerencias útiles para que pueda sacar el máximo partido al teléfono Smartphone. Para ver estas sugerencias, abra una aplicación, abra los menús , seleccione Opciones y después seleccione Sugerencias. Información: muchos cuadros de diálogo tienen un icono Sugerencias en la esquina superior derecha. Seleccione este icono para obtener más información sobre las tareas que se pueden realizar en el cuadro de diálogo. Asistencia en línea de Palm: para acceder a descargas e información sobre solución de problemas y asistencia técnica actualizada, vaya a www.palm.com/us/support/ treo700pVerizon. Información adicional Libros: se puede obtener un gran número de libros sobre los dispositivos Palm OS® a través de minoristas locales o en línea (busque en la sección relativa a equipos informáticos), o visite www.palm.com/mytreo700pVerizon. ■ ■ ■ 198 Foros en línea: consulte en línea los grupos de discusión de usuarios del Treo para intercambiar información y aprender acerca de aspectos que no encuentra en ningún otro lugar. Para obtener información detallada, visite www.palm.com/us/support/ treo700pVerizon. Servicio al cliente de Verizon Wireless: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de telefonía móvil o las funciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Verizon Wireless en el 866-788-9387 o con el servicio al cliente y de facturación de Verizon Wireless en el 800-256-4646. INFORMACIÓN REGULADORA Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para periféricos de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), el usuario debe intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas que se exponen a continuación: ■ Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. ■ Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. ■ Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está enchufado el receptor. ■ Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. SAR (del inglés RF Safety Exposure To Radio Frequency Energy, Exposición segura a energía de radiofrecuencia) Los dispositivos de transmisión de radio emiten energía de radiofrecuencia (RF) durante su funcionamiento. El cuerpo humano puede absorber esta energía de radiofrecuencia, que puede tener unos efectos potencialmente nocivos para la salud si se absorbe en niveles excesivos. La unidad de medida de la exposición humana a la energía de radiofrecuencia es la “tasa de absorción específica” (SAR, del inglés Specific Absorption Rate). Las agencias Federal Communications Commission (FCC), Industrie Canada (IC) y otras agencias de todo el mundo han establecido límites que contienen un amplio margen de seguridad, ideado para garantizar la seguridad a todos los usuarios de este equipo. Para certificar esta unidad para su comercialización en EE.UU., Canadá y Europa, un laboratorio de pruebas calificado ha comprobado que cumple con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia. Se ha medido la tasa SAR mientras la unidad realizaba transmisiones a la máxima energía de radiofrecuencia certificada. Sin embargo, durante el funcionamiento normal, la unidad realizará transmisiones a una energía muy inferior a la máxima. La energía de transmisión se controla automáticamente y, generalmente, se reduce a medida que el usuario se aproxima a una estación base de telefonía móvil. Esta reducción implica una exposición menor a la energía de radiofrecuencia y a un valor inferior de la tasa SAR. 199 Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la FCC Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a radiofrecuencia de la FCC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los tipos de accesorios de protección corporal siguientes: 1. Accesorio de protección corporal de la marca Palm® para el que se ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha diseñado para su utilización con este producto. 2. Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches, etc.) y proporciona AL MENOS 1,5 cm de separación entre el cuerpo del usuario y la unidad. El uso de un transmisor inalámbrico SDIO que no haya sido aprobado junto con el teléfono (radio CDMA) no está autorizado por la FCC y puede exceder las pautas para la exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC. Entidad responsable: (Norteamérica) Palm Inc. 950 W. Maude Ave. Sunnyvale, CA 94085 EE.UU. (Europa) Bornibus Francois Buckhurst Court London Road Wokingham, Berkshire http://www.palm.com/us/support RG40 1PA, Reino Unido NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto directo con el cuerpo (por ejemplo, sobre las piernas o en un bolsillo de la camisa). De lo contrario, probablemente se excederían los límites de seguridad en la exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Consulte la página www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para obtener más información acerca de la seguridad en la exposición a radiofrecuencia. Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas Utilice únicamente la antena integral tal como se proporciona. Si se modifica la antena o se le añaden piezas sin autorización, se puede dañar la unidad y podrían incumplirse las normas de la FCC. Cualquier cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de estas normas podría anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo. El teléfono Smartphone Treo™ 700P se puede utilizar con una tarjeta SDIO Wi-Fi®; sin embargo, el usuario debe asegurarse de que la tarjeta SDIO Wi-Fi ha sido aprobada por la FCC para su uso con el teléfono Smartphone Treo 700P. Para obtener una lista de tarjetas SDIO Wi-Fi aprobadas por la FCC para su uso con el teléfono Smartphone Treo 700P, vaya a www.palm.com/us/support/Treo700pVerizon. Áreas potencialmente inseguras Atmósferas potencialmente explosivas: apague el teléfono Smartphone cuando se encuentre en áreas con atmósferas potencialmente explosivas como, por ejemplo, donde haya combustible (gasolineras o estaciones de gas) o depósitos de combustible o productos químicos. Si utiliza una tarjeta SDIO Wi-Fi no aprobada para su uso con el teléfono Smartphone Treo 700P por la FCC, el usuario debe apagar el teléfono (radio CDMA) del teléfono Smartphone Treo 700P. 200 Declaración de conformidad Uso de TTY (del inglés Text telephony, telefonía mediante texto) Modelo Treo 700P Palm declara que el modelo anteriormente citado del teléfono Smartphone Treo cumple con las normas siguientes. Esta declaración se aplica al teléfono Smartphone y, en su caso, a los accesorios asociados (sistema de energía, auricular y cable USB). Máximos valores de tasa SAR medidos (W/Kg.) Banda Telefonía móvil PCS Tasa SAR en la cabeza (Junto al oído) (W/Kg) 1,48 (W/Kg) 1,13 Tasa SAR en el cuerpo (protección corporal) (W/Kg) 0,896 (W/Kg) 0,589 Para conocer los valores de la tasa de absorción específica (SAR) cuando se utiliza con una tarjeta SDIO Wi-Fi, vaya a: www.palm.com/us/support/Treo700pVerizon. FCC OET Boletín 65 Suplemento C Seguridad: EN 60950: 2000 (enero 2000) Emisiones radiadas: EN 55022 ID de FCC: O8FJIMI ID de IC: 3905A-JIMI Un TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que le permite a las personas sordas o con dificultades de audición, o a aquellas con discapacidades orales, comunicarse por teléfono. El teléfono Smartphone Treo 700P es compatible con determinados dispositivos TTY. Puede conectar una máquina TTY/TDD al teléfono Smartphone a través de la salida para auriculares, pero no podrá utilizar dicha salida con un auricular o kit de manos libres mientras este modo esté activado. Consulte con los fabricantes del dispositivo TTY para obtener más información sobre la conectividad y para asegurarse de que éste admita la transmisión inalámbrica digital. Para utilizar TTY, puede que necesite realizar algunos ajustes con Verizon Wireless. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Verizon Wireless. 1. Pulse el botón Teléfono. 2. Abra los menús. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias de Teléfono. 4. Seleccione la lista de selección Modo TTY y, a continuación, seleccione TTY completo, TTY + hablar o TTY + oír. 5. Seleccione OK. Un icono TTY rojo aparece en la barra de título de la aplicación Teléfono siempre que TTY está activado. Para desactivar TTY, repita los pasos 1 a 3 y, a continuación, seleccione Desactivado en el paso 4. 201 Cumplimiento de la compatibilidad con los audífonos El teléfono Smartphone Treo 700P cumple con los requisitos de compatibilidad de audífonos (HAC) de la FCC. Para obtener más información adicional acerca de la compatibilidad HAC, incluida la clasificación de HAC de este producto, consulte www.palm.com/treoHAC. Avisos sobre la propiedad intelectual © 2006 Palm Inc. Todos los derechos reservados. Blazer HotSync, Palm, Palm OS, Treo, VersaMail y los logotipos de Palm y Treo son marcas comerciales o registradas propiedad de o con licencia para Palm Inc. Este producto incluye el software explorador de Internet NetFront 3.0 de ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y ACCESS Systems America, Inc. NetFront es la marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y otros países, salvo en los Estados Unidos de América. NetFront es una marca comercial registrada de NetFront Communications, Inc. en los Estados Unidos de América y se utiliza bajo licencia. Documents To Go es una marca comercial o registrada de DataViz, Inc. Una parte del producto está protegida con copyright © por Fraunhofer IIS (2005). Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o servicios de los mismos. Este producto está protegido por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029; 6,957,397; 6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017; 6,943,667; 6,940,490; 6,924,752; 6,907,233; 6,906,701; 6,906,741; 6,901,276; 6,850,780; 6,845,408; 6,842,628; 6,842,335; 6,831,662; 6,819,552; 6,804,699; 6,795,710; 6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490; 6,745,047; 6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892; 6,712,638; 6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328; 202 6,665,803; 6,618,044; 6,590,588; 6,539,476; 6,532,148; 6,523,124; 6,519,141; 6,516,202; 6,490,155; 6,480,146; 6,457,134; 6,456,247; 6,442,637; 6,441,824; 6,437,543; 6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877; 6,381,650; 6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,857; 6,185,423; 6,147,314; 6,115,248; 6,064,342; D421,251; D429,252; D466,128; D478,091. Pendiente de patente. Este producto también tiene licencia bajo la patente 6.058.304 de los Estados Unidos. Una parte de este software incluye módulos de software desarrollados por el grupo Independent JPEG. La tecnología de descodificación de audio de 3ª capa MPEG tiene licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Este producto está protegido por algunos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de dicha tecnología con otro producto que no sea el mencionado en esta documentación sin licencia de Microsoft o de alguna filial de Microsoft autorizada. Descargo y limitación de responsabilidad legal Palm Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso de esta guía. Palm Inc. y sus proveedores renuncian a todo tipo de responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse de la utilización de este software. Palm Inc. y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de datos como resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. ÍNDICE ÍNDICE A abrir aplicaciones 113 páginas Web 158 alarmas agregar a calendario 180 asignar a tareas 182 aplicación Calendario 179 aplicación Contactos 176 aplicación Documentos 183 aplicación Notas de voz 184 aplicación Tareas 181 aplicación Teléfono 117 aplicación VersaMail 137 aplicación Wireless Sync 137 aplicaciones Véase también aplicaciones incorporadas específicas acceso a menus en 108 abrir 113 obtener ayuda con 187, 198 archivos de PowerPoint 183 asociación 133 B Bloqueo del teclado 193 Botón Aplicaciones 113 Botón Calendario 178 Botón Volumen 136 botones definir favoritos 130 desactivar 195 en el navegador de cinco direcciones 106 seleccionar aplicación 112 seleccionar o activar 107 botones de aplicación 112 botones de comando 107 botones de marcación rápida 120 botones favoritos, definición 130 C cámara 165 citas establecer alarmas para 180 programación de repetitivas 180 programar 179 configuración de TTY/TTD 201 configurar cuentas de correo electrónico 137 dispositivos Bluetooth 133, 163 contactos buscar 130 introducir números de teléfono para 127 marcar como confidencial 177 correo de voz 123 203 correo electrónico adjuntar fotos a 165 configurar cuentas para 137, 139 llamadas activas y 127 marcar desde 121 crear citas 179 mensajes de multimedia 165 cuadros de diálogo 108 cuentas de correo electrónico corporativas 145 D descargar de la Web 160 desplazarse por la pantalla 105–107 dispositivos manos libres 132 documentos de Word 183 E enlaces Web, selección 158 enviar mensajes de texto 152 vídeo clips 165 equipos actualizar información en 104 transferir música desde 173 exploración Web, llamadas activas y 127 explorador Web descargar archivos con 160 explorador web 204 descripción general 157 F fotos agregar para ID de llamada 176 crear papel tapiz con 170 eliminar 168 guardar 166 ver 165 fuentes 191 H hojas de cálculo 183 hojas de cálculo de Excel 183 I iconos de la pantalla Teléfono 136 información actualizar 104 introducir 110 sincronizar 104 instalar aplicaciones 185 L llamada en espera 128 llamadas de conferencia 129 llamadas de teléfono configurar conferencias para 129 llamadas telefónicas ajustar volumen para 136 enviar a correo de voz 122 ÍNDICE finalizar 125, 126, 128, 129 poner en espera 125, 127, 128 realizar 118 recibir 122, 128 llamadas. Véase llamadas telefónicas M marcadores 160 mensajes de texto direccionar 151 enviar 152 marcar desde 121 mensajes multimedia adjuntar fotos a 166 crear 165 marcar desde 121 mensajes, marcado desde 121 menús 108 música ajustar volumen 175 escuchar 171 seleccionar 175 N Navegador de cinco direcciones 106 números de teléfono guardar 127 introducir 118–121, 127 marcar dígitos extra con 131 volver a marcar el más reciente 121 P páginas Web acceder 157 marcar desde 121 pantalla activar 115, 126 activar elementos en 107 ajustar brillo 191 desactivar 116 desplazarse por 105–107 resaltar elementos 106 personalización teléfono Smartphone 165 personalizar aplicaciones 192 botones 192 sonidos del sistema 190 programaciones, administración 179 puerto de infrarrojos (IR) 188 R restablecer el teléfono Smartphone 196 S Selector de timbre 190 servicio de atención al cliente 198 servicio de atención al cliente de Verizon Wireless 198 sesiones de chat 156 sincronizar 104 205 solucionar problemas 198 sonidos 135 silenciar 123 transmitir 187 T V tarjetas 178 tarjetas de expansión transferir música a 173 utilizar 188 teclado bloquear 193 introducir información con 110 introducir texto de 110 marcar con 119, 120 tecnología Bluetooth 162 teléfono colgar 125, 126, 128, 129 conectar auriculares a 131 responder 122 teléfono Smartphone actualizar información en 104 conectar dispositivos Bluetooth a 133, 163 marcar 121 obtener información adicional acerca de 198 personalización 165 restablecer 196 texto, introducción 110 timbre ajustar volumen 136 ver 206 calendario 178 fotos 165 menús 108 páginas web 158 vídeo clips 168 videocámara 167 vídeos enviar 165 guardar 168 mostrar 168 vista Aplicaciones 113 vista Llamada activa 124, 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Palm Treo 700P Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas