Palm GPS 3229 El manual del propietario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
El manual del propietario
ii GPS Navigator
Table of Contents
Getting Started ..................................................................... 1
Guide de démarrage .......................................................... 33
Introducción ........................................................................ 69
Lindbergh.book Page ii Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 69
Introducción
Introducción
El navegador GPS de Palm
®
proporciona mapas detallados, planificación de
rutas y navegación por voz.
El navegador GPS utiliza el software y los mapas de TomTom NAVIGATOR 5 en
el dispositivo. Para usar el navegador, el dispositivo se conecta de forma
inalámbrica al receptor GPS mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
. Una
vez establecida la conexión, el receptor transmite la información al software
NAVIGATOR 5 que aparece en la pantalla del dispositivo.
En esta guía se describe cómo configurar el software TomTom NAVIGATOR 5 en
el dispositivo y cómo personalizar los mapas. Los pasos necesarios para
configurar el software varían en función del dispositivo utilizado: un teléfono
Palm
®
Treo
650 o Palm
®
Treo
700w (no disponible en todos los mercados).
Para obtener más información sobre la configuración del receptor GPS, consulte
el póster GPS Navigator Setup (Configuración del navegador GPS) incluido en el
paquete. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar TomTom
NAVIGATOR 5, consulte la guía TomTom Quick Start Guide (Guía de inicio rápido
de TomTom).
Lindbergh.book Page 69 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
70 Navegador GPS
Requisitos de la instalación
Requisitos de la instalación
Un teléfono Treo 650 o Treo 700w (no disponible en todos los mercados). Para
obtener información sobre otros dispositivos compatibles, vaya al sitio Web de
Palm en www.palm.com
.
Un receptor GPS (incluido).
Para agregar o quitar mapas de una tarjeta de expansión:
Un lector de tarjetas de expansión (incluido).
Un equipo con Windows 2000/XP o Mac OS X 10.3, acceso a Internet, un
puerto USB con alimentación eléctrica y una unidad de DVD-ROM.
Configuración del software NAVIGATOR 5 en
teléfonos Treo 650
Si utiliza un teléfono Treo 700w, consulte el apartado “Configuración del
software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w” en la página 77.
0el
1
Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar donde tenga una
vista no obstruida del cielo.
Lindbergh.book Page 70 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 71
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
2
Cree una asociación entre el receptor y el dispositivo:
a. Presione Aplicaciones y seleccione Bluetooth .
b. Si la opción Act. no está
seleccionada, selecciónela ahora.
c. Seleccione Config. dispos. y, a
continuación, seleccione
Dispositivos de confianza.
d. Seleccione Agregar disp. y luego
Palm GPS. Seleccione OK.
e. Introduzca la clave que aparece en
la parte inferior del receptor y
seleccione Agregar a la lista disp.
confianza. Seleccione OK.
Una vez creada la asociación entre el dispositivo y receptor, la luz
azul de este último se pondrá a parpadear.
f. Seleccione OK dos veces.
3
Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
(incluida en el paquete) en la ranura de tarjetas de expansión del
dispositivo. El programa se abrirá automáticamente.
Lindbergh.book Page 71 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
72 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
4
Elija los parámetros de
configuración básicos de
NAVIGATOR 5:
a. Seleccione el idioma que desee
y, a continuación, .
b. Cuando se le indique, toque la
pantalla para empezar a
seleccionar sus preferencias.
c. Seleccione operación diestra o
zurda y, a continuación, Hecho.
d. Seleccione cómo se expresarán
las distancias y, a continuación,
Hecho.
Lindbergh.book Page 72 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 73
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
e. Seleccione cómo se expresará la
hora y, a continuación Hecho.
f. Toque las flechas izquierda y
derecha para seleccionar una
voz y, a continuación, toque
Seleccionar.
g. Si se le pide que seleccione un
mapa, elija el que desee.
Toque la pantalla para
desplazarse por las
opciones de voz
Lindbergh.book Page 73 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
74 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
5
Active el software NAVIGATOR 5:
a. Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico,
seleccione Autotico. Si no está seguro o no tiene ningún plan,
elija la opción Manual.
b. Si eligió Automático, seleccione
Activar e introduzca el código de
producto de 15 caracteres que se
encuentra en la parte posterior
de la funda del DVD de TomTom
NAVIGATOR 5. El software se
activará a través de la conexión
inalámbrica del dispositivo.
Activación
manual
Activación
automática
Lindbergh.book Page 74 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 75
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
c. Si eligió la opción Manual, siga estos pasos:
En el equipo, vaya a www.ttcode.com
y seleccione la opción
Product Activation (o la que corresponda al país en que se
encuentre). Introduzca el código de producto de 15 caracteres
que aparece en la etiqueta de la parte posterior de la funda del
DVD de TomTom NAVIGATOR 5 y, a continuación, escriba el
código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo.
En el dispositivo, seleccione Activar.
Introduzca el código de activación que aparece en la pantalla del
equipo.
d. Toque la opción Hecho.
6
Escriba su dirección:
a. Toque la opción Continuar y, a
continuación, .
b. Escriba su código postal o ciudad,
o búsquelos en la lista y
selecciónelos cuando aparezcan.
c. Escriba el nombre de la calle, o
búsquelo y selecciónelo cuando
aparezca.
d. Escriba el número de su domicilio y, a continuación, toque la
opción Hecho.
Lindbergh.book Page 75 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
76 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650
7
En la pantalla Especifique su
hardware de GPS, toque las flechas
izquierda o derecha hasta que
aparezca la opción Otro GPS
Bluetooth y, a continuación, toque
Seleccionar.
8
Toque varias veces la pantalla para ver una breve descripción de las
funciones más importantes de NAVIGATOR 5.
9
Lea el aviso legal en la pantalla
Legal notice y toque la opción
I agree (Acepto) si acepta las
condiciones.
Aceptar las
condiciones mediante la opción
I agree (Acepto) es imprescindible
para utilizar el software.
NAVIGATOR 5 ya está listo para usar en el dispositivo.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 76 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 77
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
Configuración del software NAVIGATOR 5 en
teléfonos Treo 700w
0el
1
Compruebe si las funciones
Bluetooth del dispositivo están
activadas:
a. Vaya a la pantalla Today (Hoy) y
seleccione Bluetooth .
b. Marque la casilla Tu rn o n
Bluetooth (Activar Bluetooth) si
aún no está marcada.
2
Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar donde tenga una
vista no obstruida del cielo.
3
Inicie el software:
a. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 en
la ranura de tarjetas de expansión del dispositivo.
b. Cuando se le pregunte si desea continuar, seleccione Ye s (Sí) y de
nuevo Ye s (Sí) en la siguiente pantalla.
c. Una vez que se haya realizado la instalación, seleccione OK.
Lindbergh.book Page 77 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
78 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
4
Elija los parámetros de
configuración básicos de
NAVIGATOR 5:
a. Seleccione el idioma que desee
y, a continuación, .
b. Cuando se le indique, toque la
pantalla para empezar a
seleccionar sus preferencias.
c. Seleccione operación diestra o
zurda y, a continuación, Hecho.
d. Seleccione cómo se expresarán
las distancias y, a continuación,
Hecho.
Lindbergh.book Page 78 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 79
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
e. Seleccione cómo se expresará la
hora y, a continuación Hecho.
f. Toque las flechas izquierda y
derecha para seleccionar una
voz y, a continuación, toque
Seleccionar.
g. Si se le pide que seleccione un
mapa, elija el que desee.
Toque la pantalla para
desplazarse por las
opciones de voz
Lindbergh.book Page 79 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
80 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
5
Active el software NAVIGATOR 5:
a. Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico,
seleccione Autotico. Si no está seguro o no tiene ningún plan,
elija la opción Manual.
b. Si eligió Automático, seleccione
Activar e introduzca el código de
producto de 15 caracteres que se
encuentra en la parte posterior
de la funda del DVD de TomTom
NAVIGATOR 5. El software se
activará a través de la conexión
inalámbrica del dispositivo.
Activación
manual
Activación
automática
Lindbergh.book Page 80 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 81
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
c. Si eligió la opción Manual, siga estos pasos:
En el equipo, vaya a www.ttcode.com
y seleccione la opción
Product Activation (o la que corresponda al país en que se
encuentre). Introduzca el código de producto de 15 caracteres
que aparece en la etiqueta de la parte posterior de la funda del
DVD de TomTom NAVIGATOR 5 DVD y, a continuación, escriba el
código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo.
En el dispositivo, seleccione Activar.
Introduzca el código de activación que aparece aparece en la
pantalla del equipo.
d. Toque la opción Hecho.
6
Escriba su dirección:
a. Toque la opción Continuar y, a
continuación, .
b. Escriba su código postal o
ciudad o búsquelos en la lista y
selecciónelos cuando aparezcan.
c. Escriba el nombre de la calle, o
búsquelo y selecciónelo cuando
aparezca.
d. Escriba el número de su domicilio y, a continuación, toque la
opción Hecho.
Lindbergh.book Page 81 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
82 Navegador GPS
Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w
7
En la pantalla Especifique su
hardware de GPS, seleccione
TomTom/Palm GPS y, a
continuación, Seleccionar. Una vez
seleccionadas las opciones, el
dispositivo crea la asociación con el
receptor automáticamente.
8
Toque varias veces la pantalla para ver una breve descripción de las
funciones más importantes de NAVIGATOR 5.
9
Lea el aviso legal en la pantalla
Legal notice y toque la opción
I agree (Acepto) si acepta las
condiciones.
Aceptar las
condiciones mediante la opción
I agree (Acepto) es imprescindible
para utilizar el software.
NAVIGATOR 5 ya está listo para usar en el dispositivo.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 82 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 83
Salir de NAVIGATOR 5
Salir de NAVIGATOR 5
En los teléfonos Treo 700w, es preciso salir de NAVIGATOR 5 cuando se deja de
utilizar la aplicación. En los teléfonos Treo 650, NAVIGATOR 5 se cierra
automáticamente cuando el usuario utiliza otro programa, por lo que no es
necesario cerrarlo.
0
1
En la pantalla de navegación de NAVIGATOR 5, toque la parte
superior de la pantalla para abrir el menú principal.
2
Para salir de NAVIGATOR 5:
a. Toque la flecha azul hasta llegar
a la tercera y última pantalla del
menú principal (Main Menu
3of3).
b. Seleccione Exit application
(Salir de la aplicación).
Lindbergh.book Page 83 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
84 Navegador GPS
Personalizar los mapas
Personalizar los mapas
De forma predeterminada, la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
incluye un mapa de EE.UU., pero si desea tener acceso a otros, puede realizar las
siguientes operaciones:
Agregar uno o varios mapas a la tarjeta de expansión de TomTom
NAVIGATOR 5 (teniendo en cuenta la cantidad de memoria disponible).
Sustituir el mapa de EE.UU. por otro distinto.
Guardar varios mapas en una tarjeta de expansión en blanco (para utilizar esta
opción, se necesita otra tarjeta de expansión de alta capacidad, que deberá
adquirir por separado).
Para usar NAVIGATOR 5, es preciso que haya al menos un mapa
en la tarjeta de expansión.
Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom
NAVIGATOR 5
0el
1
Conecte la tarjeta al equipo:
a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto
USB del equipo con alimentación eléctrica.
b. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
(incluida en el paquete) en el lector de tarjetas.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 84 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 85
Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
2
Agregue un mapa:
a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD
del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente
para ejecutar el software del DVD.
b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las
condiciones. Haga clic en la flecha.
Aceptar las condiciones mediante la opción I Agree
(Acepto) es imprescindible para agregar mapas.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 85 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
86 Navegador GPS
Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
c. Seleccione Add maps (Agregar mapas) y haga clic en la flecha.
d. Seleccione el mapa que desee agregar y haga clic en la flecha de
avance.
Lindbergh.book Page 86 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 87
Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
e. Seleccione Memory card reader/writer (Lectura/escritura de
tarjetas de memoria) y haga clic en la flecha de avance.
f. Cuando termine la instalación, haga clic en la flecha.
3
Siga uno de los procedimientos que se indican a continuación:
Para agregar otro mapa, seleccione Add maps (Agregar mapas),
haga clic en la flecha y repita las operaciones indicadas en los pasos
2d al 2f.
Una vez agregados los mapas, seleccione Quit (Salir) y haga clic en
la flecha.
Lindbergh.book Page 87 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
88 Navegador GPS
Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom
NAVIGATOR 5
0el
1
Conecte la tarjeta al equipo:
a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto
USB del equipo con alimentación eléctrica.
b. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 en
el lector de tarjetas.
Lindbergh.book Page 88 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 89
Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
2
Para quitar un mapa:
a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD
del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente
para ejecutar el software del DVD.
b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las
condiciones. Haga clic en la flecha.
Aceptar las condiciones mediante la opción I Agree
(Acepto) es imprescindible para quitar mapas.
c. Seleccione Add/remove extra features (Agregar o quitar funciones
adicionales) y haga clic en la flecha.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 89 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
90 Navegador GPS
Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5
d. Seleccione Remove maps (Quitar mapas) y haga clic en la flecha
de avance.
e. Seleccione la unidad correspondiente al lector de tarjetas y haga
clic en la flecha de avance. Si sólo aparece una opción, haga clic
en la flecha.
f. Seleccione el mapa que desee quitar y haga clic en la flecha de
avance.
Lindbergh.book Page 90 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 91
Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco
Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco
Para instalar mapas en una tarjeta de alta capacidad independiente, es necesario
instalar NAVIGATOR 5 en la tarjeta.
0el
g. Cuando se le indique que el mapa <nombre del mapa> se ha
eliminado, haga clic en la flecha.
3
Siga uno de los procedimientos que se indican a continuación:
Para quitar otro mapa, seleccione Remove maps (Quitar mapas),
haga clic en la flecha y repita las operaciones indicadas en los pasos
2e al 2g.
Cuando termine, haga clic en la flecha de retroceso para volver a la
pantalla de configuración, seleccione Quit (Salir) y haga clic en la
flecha.
1
Conecte la tarjeta al equipo:
a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto
USB del equipo con alimentación eléctrica.
b. Introduzca la tarjeta de expansión en blanco en el lector de
tarjetas.
Lindbergh.book Page 91 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
92 Navegador GPS
Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco
2
Instale el software:
a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD
del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente
para ejecutar el software del DVD.
b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las
condiciones. Haga clic en la flecha.
Marcar la casilla I Agree (Acepto) es imprescindible
para instalar el software.
c. Seleccione Install the application (Instalar la aplicación) y haga clic
en la flecha.
d. Seleccione Memory card reader/writer (Lectura/escritura de
tarjetas de memoria) y haga clic en la flecha de avance.
e. Cuando termine la instalación, haga clic en la flecha.
NOTA
[*]
Lindbergh.book Page 92 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 93
Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco
3
Para agregar mapas a la tarjeta, consulte el apartado “Agregar mapas
a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5” en la página 84.
Allí encontrará las instrucciones necesarias para instalar varios mapas
a la vez.
Lindbergh.book Page 93 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
94 Navegador GPS
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
¿Qué es la clave que se me pide que introduzca al crear la asociación
entre el dispositivo y el receptor GPS Bluetooth
®
?
Al igual que una contraseña, una clave es una medida de seguridad. Sólo se
pueden establecer conexiones entre el dispositivo Treo
y un dispositivo
Bluetooth que tengan la misma clave.
La clave del receptor aparece en la parte inferior del mismo. Por lo general, sólo
es necesario introducir la clave la primera vez que se establece una conexión
Bluetooth entre el dispositivo Treo y el receptor.
¿Debería mantener el dispositivo y el receptor conectados al
adaptador de alimentación para vehículos mientras los estoy usando?
Si el dispositivo está completamente cargado, tendrá una autonomía de entre
cuatro o cinco horas. Para viajes más largos, se recomienda mantener el
adaptador de alimentación para vehículos conectado para conservar tanto el
dispositivo como el receptor cargados. Esto evita que las baterías se agoten
hasta el punto de que no funcione la conexión Bluetooth.
¿Dónde puedo obtener asistencia al cliente si la necesito?
Consulte la Guía de inicio rápido de TomTom incluida en el paquete para obtener
información más detallada sobre las funciones de NAVIGATOR 5. Si aún necesita
ayuda, consulte la sección de asistencia técnica del sitio Web de TomTom en
www.tomtom.com
/support/.
Si tiene problemas con el hardware del receptor Bluetooth
GPS, consulte el sitio
Web de Holux en www.holux.com
.
Lindbergh.book Page 94 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 95
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Lea la siguiente información de seguridad para garantizar la correcta utilización
del navegador GPS.
Sistema de posicionamiento global
El sistema de posicionamiento global (GPS) es un sistema de navegación por
satélite que transmite información de tiempo y distancia, lo que permite a los
usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta. La red de
satélites GPS es propiedad del Gobierno de los Estados Unidos de América, que
se encarga de administrarla y de velar por su exactitud y disponibilidad. En caso
de que se registren irregularidades que afecten a la exactitud o a la
disponibilidad de los datos, el receptor GPS podría no funcionar correctamente, y
las condiciones ambientales también pueden afectar a su funcionamiento.
TomTom B.V. y Palm no se hacen responsables de la disponibilidad y precisión
del sistema GPS.
Indicaciones para una correcta utilización del producto
Recuerde que el receptor GPS es un medio suplementario para facilitar la
conducción, y que en ningún caso deberá utilizarse sin prestar la debida atención
ni respetar las normas viales pertinentes.
Lindbergh.book Page 95 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
96 Navegador GPS
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Al montar el navegador GPS en su vehículo, colóquelo en un lugar donde no
afecte a la visibilidad durante la conducción ni interfiera con el funcionamiento
de los dispositivos de seguridad del vehículo (por ejemplo, airbags). Si lo coloca
en el salpicadero, sujételo con firmeza. Cerciórese de que la posición unidad y el
cable no dificulten la conducción. La infracción de estas normas básicas de
seguridad podría causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas.
Durante la conducción, no se guíe únicamente por el navegador GPS. Preste
atención a las indicaciones viales y al tráfico, y manténgase alerta. Céntrese en la
conducción y no se deje distraer por el navegador GPS. Mire la pantalla lo menos
posible y guíese por los mensajes de voz. Las operaciones manuales (como la
introducción de destinos u otras funciones) han de hacerse con el vehículo
parado. Realícelas antes de iniciar el viaje o detenga el vehículo en una zona en la
que no suponga un peligro ni infrinja las normas de tráfico y haga los cambios
pertinentes.
AVI SO
El navegador GPS está diseñado para facilitar la navegación, y no para otros usos
que requieran valores de precisión. El sistema de posicionamiento global (GPS)
es propiedad del gobierno de los Estados Unidos de América y puede ser objeto
de modificaciones que afecten a la precisión y el rendimiento de la unidad GPS.
Lindbergh.book Page 96 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 97
Información sobre seguridad
AVISO PARA CONDUCTORES
Es su responsabilidad cumplir con las normas de tráfico del lugar en que se
encuentre. En algunos códigos de seguridad vial, existen restricciones relativas a
la colocación, instalación, fijación o aplicación de objetos o materiales en el
parabrisas o en las ventanas traseras o laterales. En dichos casos, habrá de
utilizarse el soporte con ventosa en lugar de fijar la unidad directamente al
parabrisas o a las ventanas. Palm no se hace responsable de los daños, multas u
otro tipo de sanciones derivadas de incumplir este aviso.
Utilización en aviones e instalaciones médicas
El uso de dispositivos provistos de antena está prohibido en la mayoría de los
servicios de transporte aéreo, en instalaciones médicas (por ejemplo, hospitales)
y en otros lugares. El receptor GPS no deberá utilizarse en ninguno de estos
entornos.
Parabrisas termorreflectantes
Los parabrisas termorreflectantes con los que cuentan algunos modelos de
vehículo recientes pueden obstaculizar la recepción de señales GPS si el receptor
se encuentra detrás del parabrisas. Para garantizar una recepción adecuada, siga
uno de los pasos que se indican a continuación:
Coloque el receptor en otra posición.
Coloque el receptor detrás del retrovisor. En muchos vehículos, el parabrisas
termorreflectante tiene una abertura en ese punto (indicada con una línea
negra).
Lindbergh.book Page 97 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
98 Navegador GPS
Información sobre seguridad
Instalación, uso y mantenimiento
No intente reparar este producto sin ayuda de un
especialista. Absténgase de abrirlo, perforarlo o desmontarlo.
Para que el receptor GPS funcione correctamente, colóquelo en un lugar donde
tenga una vista no obstruida del cielo y protéjalo del calor, el frío, el polvo, los
líquidos y la exposición directa a los rayos solares. No lo utilice en ambientes
húmedos ni en superficies inestables, y asegúrese de que esté bien fijado para
evitar que se desplace. Maneje las piezas, cables y conectores con cuidado.
Utilice únicamente los accesorios y sistemas de alimentación incluidos y
recomendados. Coloque los sistemas de alimentación en una zona bien
ventilada, ya que suelen experimentar aumentos de temperatura. Antes de
limpiar el producto, desenchúfelo de las fuentes de alimentación externas. Utilice
un paño seco para limpiarlo y siga las instrucciones que se indican en este
manual en todo momento.
IMPORTANTE
[
!
]
Lindbergh.book Page 98 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 99
Información reguladora acerca del producto
Información reguladora acerca del
producto
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento
queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones
para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la
FCC. Estas limitaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni
se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se vayan a
producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso de que este
equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo
que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas que se
exponen a continuación:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o TV con
experiencia para obtener ayuda.
Es necesario el uso de cables de E/ S blindados al conectar este equipo a cualquier
dispositivo principal o periférico opcional. De no hacerlo, podría infringir la normativa
de la FCC.
Lindbergh.book Page 99 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
100 Navegador GPS
Información reguladora acerca del producto
Los cambios y las modificaciones no contemplados en este
manual deben obtener la aprobación por escrito del Departamento Regulador de
Ingeniería del fabricante. Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida
aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar
el equipo.
Declaración ICES-003 canadiense
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las regulaciones
canadienses sobre equipos que causan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Declaración de conformidad CE
Este producto ha sido comprobado por Palm, Inc. y cumple con todos los requisitos de
las Directivas EMC 89/336/EEC, según la enmienda.
IMPORTANTE
[!]
R
esponsa
bl
e:
HOLUX Technology, Inc.
1F, No.30, R&D Rd. II,
Hsinchu City 300,
Taiwán (R.O.C)
+886-3-6687000
Familia de productos
Comprobado el cumplimiento
con la norma de la FCC
PARA USO PERSONAL O
PROFESIONAL
Lindbergh.book Page 100 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 101
Información reguladora acerca del producto
Éste es un producto de Clase B según la norma del Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Si se utiliza cerca de un
radio o receptor de televisión en un ambiente casero, es posible que cause
interferencia por radio. Instale y use el equipo de acuerdo con el manual de
instrucciones.
Lindbergh.book Page 101 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
102 Navegador GPS
Información reguladora acerca del producto
Electricidad estática, ESD y el dispositivo Palm
®
Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se
descargan en el dispositivo; por tanto, deben tomarse medidas para evitar que esto
ocurra.
Descripción de ESD
La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un
exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas,
la electricidad estática y ESD no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de
caminar sobre una alfombra arrastrando los pies, se acumulan electrones en el cuerpo
y se puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga
libera la electricidad estática acumulada.
Equipo susceptible de recibir ESD
Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos; así que, al trabajar
con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger los
dispositivos electrónicos, entre ellos su dispositivo Palm™, contra daños de ESD.
Aunque Palm dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos,
lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta
niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga
un punto de entrada externo para la conexión de cables hasta estaciones tipo bahía es
susceptible de recibir la entrada de ESD. Los dispositivos que transporta, como el
dispositivo, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el
cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el
dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una
descarga.
Precauciones contra la descarga electrostática
Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos
electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico
o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta
precaución antes de conectar el dispositivo al equipo, colocar el dispositivo en la base
o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerse de diversas maneras,
incluidas las siguientes:
Lindbergh.book Page 102 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
Navegador GPS 103
Información reguladora acerca del producto
Establezca una conexión a tierra mientras sujeta su dispositivo móvil. Para ello,
toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra.
Por ejemplo, si su equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe
estándar de tres clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa debe descargar ESD de
su cuerpo.
Aumente la humedad relativa del entorno.
Instale elementos de prevención específicos para ESD, como alfombrillas de tierra.
Condiciones que aumentan la generación de ESD
Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática
en el entorno se incluyen las siguientes:
Baja humedad relativa.
El tipo de material (el tipo de material que acumula la electricidad; por ejemplo, los
tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras
naturales como el algodón).
La rapidez con la que toca, conecta o desconecta dispositivos electrónicos.
Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad
estática, si se encuentra en un entorno en el que percibe la existencia de ESD, deberá
tomar precauciones adicionales para proteger su equipo electrónico frente a ESD.
Para obtener información sobre programas ambientales, visite www.palm.com/
environment.
Lindbergh.book Page 103 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM
104 Navegador GPS
Información reguladora acerca del producto
Derechos de autor y marca comercial
© 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados.
Palm, Treo y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas comerciales o
marcas comerciales registradas propiedad de o con licencia otorgada a Palm, Inc.
Todos los demás nombres de marcas y de productos son o podrían ser marcas
comerciales de sus respectivos titulares, y se usan para identificar los productos
o servicios de los mismos.
Renuncia y limitación de la responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten
del uso de esta guía.
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o reclamación
por terceros que podría surgir como resultado del uso de este dispositivo o
cualquier software incluido o relacionado con el mismo proporcionado por Palm,
Inc.
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida
causados por la eliminación de datos como resultado del malfuncionamiento,
batería agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de
todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de
información.
Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería
conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye
con este producto. El uso de cualquier parte de este software conlleva la aceptación de
las condiciones de dicho Contrato.
IMPORTANTE
[!]
Lindbergh.book Page 104 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM

Transcripción de documentos

Lindbergh.book Page ii Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Table of Contents Getting Started ..................................................................... 1 Guide de démarrage .......................................................... 33 Introducción ........................................................................ 69 ii GPS Navigator Lindbergh.book Page 69 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Introducción Introducción El navegador GPS de Palm® proporciona mapas detallados, planificación de rutas y navegación por voz. El navegador GPS utiliza el software y los mapas de TomTom NAVIGATOR 5 en el dispositivo. Para usar el navegador, el dispositivo se conecta de forma inalámbrica al receptor GPS mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Una vez establecida la conexión, el receptor transmite la información al software NAVIGATOR 5 que aparece en la pantalla del dispositivo. En esta guía se describe cómo configurar el software TomTom NAVIGATOR 5 en el dispositivo y cómo personalizar los mapas. Los pasos necesarios para configurar el software varían en función del dispositivo utilizado: un teléfono Palm® Treo™ 650 o Palm® Treo™ 700w (no disponible en todos los mercados). Para obtener más información sobre la configuración del receptor GPS, consulte el póster GPS Navigator Setup (Configuración del navegador GPS) incluido en el paquete. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar TomTom NAVIGATOR 5, consulte la guía TomTom Quick Start Guide (Guía de inicio rápido de TomTom). Navegador GPS 69 Lindbergh.book Page 70 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Requisitos de la instalación Requisitos de la instalación • Un teléfono Treo 650 o Treo 700w (no disponible en todos los mercados). Para obtener información sobre otros dispositivos compatibles, vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com. • Un receptor GPS (incluido). Para agregar o quitar mapas de una tarjeta de expansión: • Un lector de tarjetas de expansión (incluido). • Un equipo con Windows 2000/XP o Mac OS X 10.3, acceso a Internet, un puerto USB con alimentación eléctrica y una unidad de DVD-ROM. Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 Si utiliza un teléfono Treo 700w, consulte el apartado “Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w” en la página 77. 0el 1 70 Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo. Navegador GPS Lindbergh.book Page 71 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 2 Cree una asociación entre el receptor y el dispositivo: a. Presione Aplicaciones y seleccione Bluetooth . b. Si la opción Act. no está seleccionada, selecciónela ahora. c. Seleccione Config. dispos. y, a continuación, seleccione Dispositivos de confianza. d. Seleccione Agregar disp. y luego Palm GPS. Seleccione OK. e. Introduzca la clave que aparece en la parte inferior del receptor y seleccione Agregar a la lista disp. confianza. Seleccione OK. Una vez creada la asociación entre el dispositivo y receptor, la luz azul de este último se pondrá a parpadear. f. 3 Seleccione OK dos veces. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 (incluida en el paquete) en la ranura de tarjetas de expansión del dispositivo. El programa se abrirá automáticamente. Navegador GPS 71 Lindbergh.book Page 72 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 4 Elija los parámetros de configuración básicos de NAVIGATOR 5: a. Seleccione el idioma que desee y, a continuación, Sí. b. Cuando se le indique, toque la pantalla para empezar a seleccionar sus preferencias. c. Seleccione operación diestra o zurda y, a continuación, Hecho. d. Seleccione cómo se expresarán las distancias y, a continuación, Hecho. 72 Navegador GPS Lindbergh.book Page 73 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 e. Seleccione cómo se expresará la hora y, a continuación Hecho. f. Toque las flechas izquierda y derecha para seleccionar una voz y, a continuación, toque Seleccionar. g. Si se le pide que seleccione un mapa, elija el que desee. Toque la pantalla para desplazarse por las opciones de voz Navegador GPS 73 Lindbergh.book Page 74 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 5 Active el software NAVIGATOR 5: a. Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico, seleccione Automático. Si no está seguro o no tiene ningún plan, elija la opción Manual. b. Si eligió Automático, seleccione Activar e introduzca el código de producto de 15 caracteres que se encuentra en la parte posterior de la funda del DVD de TomTom NAVIGATOR 5. El software se activará a través de la conexión inalámbrica del dispositivo. Activación manual 74 Activación automática Navegador GPS Lindbergh.book Page 75 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 c. Si eligió la opción Manual, siga estos pasos: • En el equipo, vaya a www.ttcode.com y seleccione la opción Product Activation (o la que corresponda al país en que se encuentre). Introduzca el código de producto de 15 caracteres que aparece en la etiqueta de la parte posterior de la funda del DVD de TomTom NAVIGATOR 5 y, a continuación, escriba el código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo. • En el dispositivo, seleccione Activar. • Introduzca el código de activación que aparece en la pantalla del equipo. d. Toque la opción Hecho. 6 Escriba su dirección: a. Toque la opción Continuar y, a continuación, Sí. b. Escriba su código postal o ciudad, o búsquelos en la lista y selecciónelos cuando aparezcan. c. Escriba el nombre de la calle, o búsquelo y selecciónelo cuando aparezca. d. Escriba el número de su domicilio y, a continuación, toque la opción Hecho. Navegador GPS 75 Lindbergh.book Page 76 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 650 7 8 9 En la pantalla Especifique su hardware de GPS, toque las flechas izquierda o derecha hasta que aparezca la opción Otro GPS Bluetooth y, a continuación, toque Seleccionar. Toque varias veces la pantalla para ver una breve descripción de las funciones más importantes de NAVIGATOR 5. Lea el aviso legal en la pantalla Legal notice y toque la opción I agree (Acepto) si acepta las condiciones. [ * ] NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción I agree (Acepto) es imprescindible para utilizar el software. NAVIGATOR 5 ya está listo para usar en el dispositivo. 76 Navegador GPS Lindbergh.book Page 77 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w 0el 1 Compruebe si las funciones Bluetooth del dispositivo están activadas: a. Vaya a la pantalla Today (Hoy) y seleccione Bluetooth . b. Marque la casilla Turn on Bluetooth (Activar Bluetooth) si aún no está marcada. 2 3 Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo. Inicie el software: a. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 en la ranura de tarjetas de expansión del dispositivo. b. Cuando se le pregunte si desea continuar, seleccione Yes (Sí) y de nuevo Yes (Sí) en la siguiente pantalla. c. Una vez que se haya realizado la instalación, seleccione OK. Navegador GPS 77 Lindbergh.book Page 78 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w 4 Elija los parámetros de configuración básicos de NAVIGATOR 5: a. Seleccione el idioma que desee y, a continuación, Sí. b. Cuando se le indique, toque la pantalla para empezar a seleccionar sus preferencias. c. Seleccione operación diestra o zurda y, a continuación, Hecho. d. Seleccione cómo se expresarán las distancias y, a continuación, Hecho. 78 Navegador GPS Lindbergh.book Page 79 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w e. Seleccione cómo se expresará la hora y, a continuación Hecho. f. Toque las flechas izquierda y derecha para seleccionar una voz y, a continuación, toque Seleccionar. g. Si se le pide que seleccione un mapa, elija el que desee. Toque la pantalla para desplazarse por las opciones de voz Navegador GPS 79 Lindbergh.book Page 80 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w 5 Active el software NAVIGATOR 5: a. Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico, seleccione Automático. Si no está seguro o no tiene ningún plan, elija la opción Manual. b. Si eligió Automático, seleccione Activar e introduzca el código de producto de 15 caracteres que se encuentra en la parte posterior de la funda del DVD de TomTom NAVIGATOR 5. El software se activará a través de la conexión inalámbrica del dispositivo. Activación manual 80 Activación automática Navegador GPS Lindbergh.book Page 81 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w c. Si eligió la opción Manual, siga estos pasos: • En el equipo, vaya a www.ttcode.com y seleccione la opción Product Activation (o la que corresponda al país en que se encuentre). Introduzca el código de producto de 15 caracteres que aparece en la etiqueta de la parte posterior de la funda del DVD de TomTom NAVIGATOR 5 DVD y, a continuación, escriba el código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo. • En el dispositivo, seleccione Activar. • Introduzca el código de activación que aparece aparece en la pantalla del equipo. d. Toque la opción Hecho. 6 Escriba su dirección: a. Toque la opción Continuar y, a continuación, Sí. b. Escriba su código postal o ciudad o búsquelos en la lista y selecciónelos cuando aparezcan. c. Escriba el nombre de la calle, o búsquelo y selecciónelo cuando aparezca. d. Escriba el número de su domicilio y, a continuación, toque la opción Hecho. Navegador GPS 81 Lindbergh.book Page 82 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Configuración del software NAVIGATOR 5 en teléfonos Treo 700w 7 8 9 En la pantalla Especifique su hardware de GPS, seleccione TomTom/Palm GPS y, a continuación, Seleccionar. Una vez seleccionadas las opciones, el dispositivo crea la asociación con el receptor automáticamente. Toque varias veces la pantalla para ver una breve descripción de las funciones más importantes de NAVIGATOR 5. Lea el aviso legal en la pantalla Legal notice y toque la opción I agree (Acepto) si acepta las condiciones. [ * ] NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción I agree (Acepto) es imprescindible para utilizar el software. NAVIGATOR 5 ya está listo para usar en el dispositivo. 82 Navegador GPS Lindbergh.book Page 83 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Salir de NAVIGATOR 5 Salir de NAVIGATOR 5 En los teléfonos Treo 700w, es preciso salir de NAVIGATOR 5 cuando se deja de utilizar la aplicación. En los teléfonos Treo 650, NAVIGATOR 5 se cierra automáticamente cuando el usuario utiliza otro programa, por lo que no es necesario cerrarlo. 0 1 2 En la pantalla de navegación de NAVIGATOR 5, toque la parte superior de la pantalla para abrir el menú principal. Para salir de NAVIGATOR 5: a. Toque la flecha azul hasta llegar a la tercera y última pantalla del menú principal (Main Menu 3 of 3). b. Seleccione Exit application (Salir de la aplicación). Navegador GPS 83 Lindbergh.book Page 84 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Personalizar los mapas Personalizar los mapas De forma predeterminada, la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 incluye un mapa de EE.UU., pero si desea tener acceso a otros, puede realizar las siguientes operaciones: • Agregar uno o varios mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 (teniendo en cuenta la cantidad de memoria disponible). • Sustituir el mapa de EE.UU. por otro distinto. • Guardar varios mapas en una tarjeta de expansión en blanco (para utilizar esta opción, se necesita otra tarjeta de expansión de alta capacidad, que deberá adquirir por separado). [ * ] NOTA Para usar NAVIGATOR 5, es preciso que haya al menos un mapa en la tarjeta de expansión. Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 0el 1 Conecte la tarjeta al equipo: a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto USB del equipo con alimentación eléctrica. b. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 (incluida en el paquete) en el lector de tarjetas. 84 Navegador GPS Lindbergh.book Page 85 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 2 Agregue un mapa: a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente para ejecutar el software del DVD. b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las condiciones. Haga clic en la flecha. [ * ] NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción I Agree (Acepto) es imprescindible para agregar mapas. Navegador GPS 85 Lindbergh.book Page 86 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 c. Seleccione Add maps (Agregar mapas) y haga clic en la flecha. d. Seleccione el mapa que desee agregar y haga clic en la flecha de avance. 86 Navegador GPS Lindbergh.book Page 87 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 e. Seleccione Memory card reader/writer (Lectura/escritura de tarjetas de memoria) y haga clic en la flecha de avance. f. 3 Cuando termine la instalación, haga clic en la flecha. Siga uno de los procedimientos que se indican a continuación: • Para agregar otro mapa, seleccione Add maps (Agregar mapas), haga clic en la flecha y repita las operaciones indicadas en los pasos 2d al 2f. • Una vez agregados los mapas, seleccione Quit (Salir) y haga clic en la flecha. Navegador GPS 87 Lindbergh.book Page 88 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 0el 1 Conecte la tarjeta al equipo: a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto USB del equipo con alimentación eléctrica. b. Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 en el lector de tarjetas. 88 Navegador GPS Lindbergh.book Page 89 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 2 Para quitar un mapa: a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente para ejecutar el software del DVD. b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las condiciones. Haga clic en la flecha. [ * ] NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción I Agree (Acepto) es imprescindible para quitar mapas. c. Seleccione Add/remove extra features (Agregar o quitar funciones adicionales) y haga clic en la flecha. Navegador GPS 89 Lindbergh.book Page 90 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5 d. Seleccione Remove maps (Quitar mapas) y haga clic en la flecha de avance. e. Seleccione la unidad correspondiente al lector de tarjetas y haga clic en la flecha de avance. Si sólo aparece una opción, haga clic en la flecha. f. 90 Seleccione el mapa que desee quitar y haga clic en la flecha de avance. Navegador GPS Lindbergh.book Page 91 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco g. Cuando se le indique que el mapa <nombre del mapa> se ha eliminado, haga clic en la flecha. 3 Siga uno de los procedimientos que se indican a continuación: • Para quitar otro mapa, seleccione Remove maps (Quitar mapas), haga clic en la flecha y repita las operaciones indicadas en los pasos 2e al 2g. • Cuando termine, haga clic en la flecha de retroceso para volver a la pantalla de configuración, seleccione Quit (Salir) y haga clic en la flecha. Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco Para instalar mapas en una tarjeta de alta capacidad independiente, es necesario instalar NAVIGATOR 5 en la tarjeta. 0el 1 Conecte la tarjeta al equipo: a. Introduzca el lector de tarjetas incluido en el paquete en un puerto USB del equipo con alimentación eléctrica. b. Introduzca la tarjeta de expansión en blanco en el lector de tarjetas. Navegador GPS 91 Lindbergh.book Page 92 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco 2 Instale el software: a. Introduzca el DVD de TomTom NAVIGATOR 5 en la unidad de DVD del equipo. En equipos Mac, haga clic en el icono correspondiente para ejecutar el software del DVD. b. Elija un idioma y marque la casilla I Agree (Acepto) si acepta las condiciones. Haga clic en la flecha. [ * ] NOTA Marcar la casilla I Agree (Acepto) es imprescindible para instalar el software. c. Seleccione Install the application (Instalar la aplicación) y haga clic en la flecha. d. Seleccione Memory card reader/writer (Lectura/escritura de tarjetas de memoria) y haga clic en la flecha de avance. e. Cuando termine la instalación, haga clic en la flecha. 92 Navegador GPS Lindbergh.book Page 93 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Guardar mapas en una tarjeta de expansión en blanco 3 Para agregar mapas a la tarjeta, consulte el apartado “Agregar mapas a la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR 5” en la página 84. Allí encontrará las instrucciones necesarias para instalar varios mapas a la vez. Navegador GPS 93 Lindbergh.book Page 94 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué es la clave que se me pide que introduzca al crear la asociación entre el dispositivo y el receptor GPS Bluetooth®? Al igual que una contraseña, una clave es una medida de seguridad. Sólo se pueden establecer conexiones entre el dispositivo Treo™ y un dispositivo Bluetooth que tengan la misma clave. La clave del receptor aparece en la parte inferior del mismo. Por lo general, sólo es necesario introducir la clave la primera vez que se establece una conexión Bluetooth entre el dispositivo Treo y el receptor. ¿Debería mantener el dispositivo y el receptor conectados al adaptador de alimentación para vehículos mientras los estoy usando? Si el dispositivo está completamente cargado, tendrá una autonomía de entre cuatro o cinco horas. Para viajes más largos, se recomienda mantener el adaptador de alimentación para vehículos conectado para conservar tanto el dispositivo como el receptor cargados. Esto evita que las baterías se agoten hasta el punto de que no funcione la conexión Bluetooth. ¿Dónde puedo obtener asistencia al cliente si la necesito? Consulte la Guía de inicio rápido de TomTom incluida en el paquete para obtener información más detallada sobre las funciones de NAVIGATOR 5. Si aún necesita ayuda, consulte la sección de asistencia técnica del sitio Web de TomTom en www.tomtom.com/support/. Si tiene problemas con el hardware del receptor Bluetooth GPS, consulte el sitio Web de Holux en www.holux.com. 94 Navegador GPS Lindbergh.book Page 95 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información sobre seguridad Información sobre seguridad Lea la siguiente información de seguridad para garantizar la correcta utilización del navegador GPS. Sistema de posicionamiento global El sistema de posicionamiento global (GPS) es un sistema de navegación por satélite que transmite información de tiempo y distancia, lo que permite a los usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta. La red de satélites GPS es propiedad del Gobierno de los Estados Unidos de América, que se encarga de administrarla y de velar por su exactitud y disponibilidad. En caso de que se registren irregularidades que afecten a la exactitud o a la disponibilidad de los datos, el receptor GPS podría no funcionar correctamente, y las condiciones ambientales también pueden afectar a su funcionamiento. TomTom B.V. y Palm no se hacen responsables de la disponibilidad y precisión del sistema GPS. Indicaciones para una correcta utilización del producto Recuerde que el receptor GPS es un medio suplementario para facilitar la conducción, y que en ningún caso deberá utilizarse sin prestar la debida atención ni respetar las normas viales pertinentes. Navegador GPS 95 Lindbergh.book Page 96 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información sobre seguridad ADVERTENCIA Al montar el navegador GPS en su vehículo, colóquelo en un lugar donde no afecte a la visibilidad durante la conducción ni interfiera con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo (por ejemplo, airbags). Si lo coloca en el salpicadero, sujételo con firmeza. Cerciórese de que la posición unidad y el cable no dificulten la conducción. La infracción de estas normas básicas de seguridad podría causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas. Durante la conducción, no se guíe únicamente por el navegador GPS. Preste atención a las indicaciones viales y al tráfico, y manténgase alerta. Céntrese en la conducción y no se deje distraer por el navegador GPS. Mire la pantalla lo menos posible y guíese por los mensajes de voz. Las operaciones manuales (como la introducción de destinos u otras funciones) han de hacerse con el vehículo parado. Realícelas antes de iniciar el viaje o detenga el vehículo en una zona en la que no suponga un peligro ni infrinja las normas de tráfico y haga los cambios pertinentes. AVISO El navegador GPS está diseñado para facilitar la navegación, y no para otros usos que requieran valores de precisión. El sistema de posicionamiento global (GPS) es propiedad del gobierno de los Estados Unidos de América y puede ser objeto de modificaciones que afecten a la precisión y el rendimiento de la unidad GPS. 96 Navegador GPS Lindbergh.book Page 97 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información sobre seguridad AVISO PARA CONDUCTORES Es su responsabilidad cumplir con las normas de tráfico del lugar en que se encuentre. En algunos códigos de seguridad vial, existen restricciones relativas a la colocación, instalación, fijación o aplicación de objetos o materiales en el parabrisas o en las ventanas traseras o laterales. En dichos casos, habrá de utilizarse el soporte con ventosa en lugar de fijar la unidad directamente al parabrisas o a las ventanas. Palm no se hace responsable de los daños, multas u otro tipo de sanciones derivadas de incumplir este aviso. Utilización en aviones e instalaciones médicas El uso de dispositivos provistos de antena está prohibido en la mayoría de los servicios de transporte aéreo, en instalaciones médicas (por ejemplo, hospitales) y en otros lugares. El receptor GPS no deberá utilizarse en ninguno de estos entornos. Parabrisas termorreflectantes Los parabrisas termorreflectantes con los que cuentan algunos modelos de vehículo recientes pueden obstaculizar la recepción de señales GPS si el receptor se encuentra detrás del parabrisas. Para garantizar una recepción adecuada, siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Coloque el receptor en otra posición. • Coloque el receptor detrás del retrovisor. En muchos vehículos, el parabrisas termorreflectante tiene una abertura en ese punto (indicada con una línea negra). Navegador GPS 97 Lindbergh.book Page 98 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información sobre seguridad Instalación, uso y mantenimiento [ ! ] IMPORTANTE No intente reparar este producto sin ayuda de un especialista. Absténgase de abrirlo, perforarlo o desmontarlo. Para que el receptor GPS funcione correctamente, colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo y protéjalo del calor, el frío, el polvo, los líquidos y la exposición directa a los rayos solares. No lo utilice en ambientes húmedos ni en superficies inestables, y asegúrese de que esté bien fijado para evitar que se desplace. Maneje las piezas, cables y conectores con cuidado. Utilice únicamente los accesorios y sistemas de alimentación incluidos y recomendados. Coloque los sistemas de alimentación en una zona bien ventilada, ya que suelen experimentar aumentos de temperatura. Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de las fuentes de alimentación externas. Utilice un paño seco para limpiarlo y siga las instrucciones que se indican en este manual en todo momento. 98 Navegador GPS Lindbergh.book Page 99 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto Información reguladora acerca del producto Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estas limitaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas que se exponen a continuación: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda. Es necesario el uso de cables de E/ S blindados al conectar este equipo a cualquier dispositivo principal o periférico opcional. De no hacerlo, podría infringir la normativa de la FCC. Navegador GPS 99 Lindbergh.book Page 100 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto [ ! ] IMPORTANTE Los cambios y las modificaciones no contemplados en este manual deben obtener la aprobación por escrito del Departamento Regulador de Ingeniería del fabricante. Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Responsable: HOLUX Technology, Inc. 1F, No.30, R&D Rd. II, Hsinchu City 300, Taiwán (R.O.C) +886-3-6687000 Familia de productos Comprobado el cumplimiento con la norma de la FCC PARA USO PERSONAL O PROFESIONAL Declaración ICES-003 canadiense Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Declaración de conformidad CE Este producto ha sido comprobado por Palm, Inc. y cumple con todos los requisitos de las Directivas EMC 89/336/EEC, según la enmienda. 100 Navegador GPS Lindbergh.book Page 101 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto Éste es un producto de Clase B según la norma del Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Si se utiliza cerca de un radio o receptor de televisión en un ambiente casero, es posible que cause interferencia por radio. Instale y use el equipo de acuerdo con el manual de instrucciones. Navegador GPS 101 Lindbergh.book Page 102 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto Electricidad estática, ESD y el dispositivo Palm® Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, deben tomarse medidas para evitar que esto ocurra. Descripción de ESD La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y ESD no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de caminar sobre una alfombra arrastrando los pies, se acumulan electrones en el cuerpo y se puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática acumulada. Equipo susceptible de recibir ESD Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos; así que, al trabajar con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger los dispositivos electrónicos, entre ellos su dispositivo Palm™, contra daños de ESD. Aunque Palm dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables hasta estaciones tipo bahía es susceptible de recibir la entrada de ESD. Los dispositivos que transporta, como el dispositivo, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una descarga. Precauciones contra la descarga electrostática Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta precaución antes de conectar el dispositivo al equipo, colocar el dispositivo en la base o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerse de diversas maneras, incluidas las siguientes: 102 Navegador GPS Lindbergh.book Page 103 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto • Establezca una conexión a tierra mientras sujeta su dispositivo móvil. Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. • Por ejemplo, si su equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de tres clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa debe descargar ESD de su cuerpo. • Aumente la humedad relativa del entorno. • Instale elementos de prevención específicos para ESD, como alfombrillas de tierra. Condiciones que aumentan la generación de ESD Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen las siguientes: • Baja humedad relativa. • El tipo de material (el tipo de material que acumula la electricidad; por ejemplo, los tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como el algodón). • La rapidez con la que toca, conecta o desconecta dispositivos electrónicos. Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad estática, si se encuentra en un entorno en el que percibe la existencia de ESD, deberá tomar precauciones adicionales para proteger su equipo electrónico frente a ESD. Para obtener información sobre programas ambientales, visite www.palm.com/ environment. Navegador GPS 103 Lindbergh.book Page 104 Saturday, February 18, 2006 3:17 PM Información reguladora acerca del producto Derechos de autor y marca comercial © 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Palm, Treo y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de o con licencia otorgada a Palm, Inc. Todos los demás nombres de marcas y de productos son o podrían ser marcas comerciales de sus respectivos titulares, y se usan para identificar los productos o servicios de los mismos. Renuncia y limitación de la responsabilidad Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guía. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o reclamación por terceros que podría surgir como resultado del uso de este dispositivo o cualquier software incluido o relacionado con el mismo proporcionado por Palm, Inc. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida causados por la eliminación de datos como resultado del malfuncionamiento, batería agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. [ ! ] IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. El uso de cualquier parte de este software conlleva la aceptación de las condiciones de dicho Contrato. 104 Navegador GPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Palm GPS 3229 El manual del propietario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
El manual del propietario