Star Micronics TCP400 Series Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1.
Precauciones de uso ................................................................41
2. Desembalaje ............................................................................43
3.
Aspecto exterior y nombres de las piezas ................................43
4. Conexiónaundispositivoexterno ...........................................44
5. Conexión del cable de alimentación .........................................45
6. Conguracióndelasfuentesconlatarjetadeconguración
de fuentes .................................................................................46
7. Tarjetaslimpiadoras .................................................................46
8. Solución de problemas .............................................................48
Apéndice .........................................................................................50
El apéndice no se ha traducido al español.
Este manual del usuario contiene información importante que le permiti-
ráutilizarlaimpresora/lectoraconseguridad.
Léaloconatenciónantesdeutilizarlaimpresora/lectoraysigalasins-
trucciones.
SPANISH
CE
Declaración de conformidad del fabricante
Directiva 89/336/CEE del consejo del 3 de mayo de 1989
Este producto ha sido diseñado y fabricado en conformidad con la norma internacional
EN 61000-6-3/2001 y EN 55024/1998, con arreglo a las disposiciones de la Directiva de Com-
patibilidad Electromagnética de la Comunidad Europea con fecha de mayo de 1989.
Directivas 73/23/CEE y 93/68/CEE del consejo del 22 de julio de 1993
Este producto ha sido diseñado y fabricado en conformidad con la norma internacional
EN 60950-1, con arreglo a las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión de la Comunidad
Europea a partir de 2001.
Esta declaración se aplica únicamente a las aparatos comercializadas en la UE.
WEEE Declaración
En la Unión Europea, la presente etiqueta indica que el presente producto no tiene
que tirarse a la basura. Se tiene que depositar en un contenedor adecuado para faci-
litar la recuperación y el reciclaje del mismo, según la legislación en WEEE Direc-
tive (Directive 2002/96/CE)
– 41 –
1. Precauciones de uso
Leaatentamenteycumplalassiguientesrecomendaciones.Evitaráposibleslesio-
nesaotraspersonasoaustedmismo,asícomodañosamateriales.
1-1. Precauciones para la instalación de la impresora/lectora
1. Coloquelaimpresora/lectoraenunlugarestableynivelado.
2. Noutilicenicoloquelaimpresora/lectoraenzonasexpuestasalaluzsolardirecta,
ni cerca de fuentes de calor.
3. Eviteutilizaroalmacenarlaimpresora/lectoraenzonascongranhumedad.
Noutilicenialmacenelíquidoscercadelaimpresora/lectora.
4. Eviteutilizaroalmacenarlaimpresora/lectoraenlugaresdondehayapolvouotras
partículasensuspensión.
5. Eviteutilizarlaimpresora/lectoraenlugaresdondeseemitangasescorrosivos,ga
-
ses
combustibles,productosquímicosovapores.
6. Noutilicelaimpresora/lectoracercadedispositivosquepuedangenerarcampos
magnéticos o interferencias.
7. Noconecteelaparatoacircuitosalosquesehayanconectadodispositivoseléctri
-
cos
que generen ruido eléctrico.
8. Porseguridad,conecteeldispositivoaunatomadetierra.
9. Dejesucienteespacioalrededordelaimpresora/lectoraparasuventilación.
1-2. Precauciones para el uso de la impresora/lectora
1. UtiliceúnicamentelastarjetasrecomendadasporStar.
2. No utilicetarjetas sucias, aceitosas ni húmedas en general, ni las toque con las
manossuciasohúmedas.Nopeguelastarjetasconpegamentoniconcintaadhe-
siva.
3.
 Nodejelastarjetascercadedispositivosquegenerencamposmagnéticos(como
teléfonosmóviles,altavoces,televisores,etc.).
4. Nocoloquelastarjetasenzonasexpuestasalaluzsolardirectaoaltastempera
-
turas
(comoelsalpicaderodeuncoche),yaquepuedendoblarseoperderlainfor-
mación
registrada en ellas.
5. Noutilicetarjetasdobladas:seatascanenlaimpresora/lectora.
6. Introduzcalastarjetasenladirecciónindicada.
7. Nointroduzcanuncaenlaimpresora/lectoraningúnotroobjetoquenoseanlastar
-
Cumpla siempre estas recomendaciones.
– 42 –
jetasadecuadas.
8. Noobstruyaelconductodeentradanidesalidadelastarjetas.
9. Nocorteelsuministroeléctricosihayunatarjetaenproceso.
10.Encasodeerror(sonidosuoloresanormales,humo,fuego,etc.),apaguelaimpre
-
sora/lectora
inmediatamenteydesconécteladelatomadecorriente.
11.Paralaconexiónodesconexióndelatomadecorriente,sujetesiempreelenchufe,
noelcable:delocontrario,podríadañarlo.
12.Siemprequenovayaausarelaparatoduranteunperiodoprolongado,desconecte
el enchufe de la toma de corriente.
13.Noutilicelaimpresora/lectoraenlugaresdondesehayaproducidocondensación.
14.Paragarantizarlaabilidaddelaimpresora/lectora,límpielaadiarioocuandose
encienda la luz Limpieza.
15.Eviteelcontactoconellíquidolimpiadoropcional.Encasodeingestiónocontacto
conlosojos,acudaaunmédicoinmediatamente.
16.Nodesmontenimodiquelaimpresora/lectora.
17.Noexpongalastarjetasalaluzsolardirectanialucesuorescentesduranteperio
-
dos
de tiempo prolongados.
18.Siesnecesariorepetirlaimpresióndeunatarjeta,esperealmenostresminutos
antes de hacerlo.
Esta
pausanoesnecesariacuandoseimprimentarjetasdiferentes.
19.
Estesímboloestáubicadocercadelcabezaldeimpresióntérmicaydelcabe-
zal de borrado.
No toque nunca el cabezal de impresión térmica ni el cabezal de borrado in
-
mediatamente
después de haber utilizado la impresora.
Dejequeelcabezaldeimpresióntérmicayelcabezaldeborradoseenfríen
durante algunos minutos antes de tocarlos.
20.
Estesímboloestáubicadocercadelcabezaldeimpresióntérmicaydelcabe-
zal de borrado.
No toque nunca directamente el cabezal de impresión térmica ni el cabezal de
borradoparaevitardañarestosdispositivossensiblesalaelectrostática.
21.Tengacuidadodequenoseintroduzcanclips,chinchetasocualquierotromaterial
extraño:podríacausarproblemasdefuncionamientoenlaunidaddelectura/escri
-
tura.
22.
No abra la tapa si la unidad está en funcionamiento.
23.Evite usar la unidad de lectura/escritura en lugares donde haya gas de sílice: la
unidad está equipada con interruptores o un motor de CC que emplean contactos
eléctricos.
– 43 –
3. Aspecto exterior y nombres de las piezas
1. Interruptorgeneral Sirveparaencenderyapagarlaimpresora/lecto-
ra.
2.
Luzdeencendido Indicaquelaimpresora/lectoraestáencendida.
3. Luzdeestado Indicaquelaimpresoraestálista,imprimiendoo
que se ha producido un error.
4. Luzdelimpieza Indicaqueesnecesariolimpiarlaimpresora/lec
-
tora.
5.
Conector de interconexión Permite la conexión a un ordenador mediante un
cable.
6. Entrada de corriente alterna Permite conectar el cable de alimentación.
7. Interruptor de limpieza Pulse el interruptor de limpieza mientras apaga el
aparato.
Introduzca una tarjeta limpiadora empapada en
alcoholparalimpiarlaimpresora/lectora.
1
2. Desembalaje
Acontinuaciónsedetallanlaimpresora/lectoraysusaccesorios:
1. Impresora/lectora
2.
Cable de alimentación
3. Tarjetaslimpiadoras(2)
4. Núcleodeferrita
5. Este manual
6. Tarjetadeconguración
de fuentes
Nota: según el modelo, la unidad de lectura/escri-
tura estará provista de un núcleo de ferrita y una
tarjeta de tipos de letra.
3
5
4
1
2
6
– 44 –
4. Conexión a un dispositivo externo
ConecteelcabledeinterconexiónRS-232CoelcabledeinterconexiónUSBalaim-
presora/lectora.
4-1 Colocación del cable de interconexión RS-232C
1. Desconecteelordenadorylaimpresora/lectoradelacorriente.
2. Conecteunextremodelcabledeinterconexiónalaimpresora/lectorayelotroal
ordenador.
3.
Fijeelnúcleodeferritaalcabledeinterconexión.
4. Apriete los tornillos laterales del conector.
4-2 Colocación del cable de interconexión USB
1. FijeelnúcleodeferritaenelcableUSBcomosemuestraenlailustracióndeabajo
ycercióresedepasartalcableatravésdelsoportedelcablecomosemuestraen
la ilustración.
2. EnchufeelextremodelcableUSBenelpuertoUSBdellector/escritor.
3. EnchufeelotroextremodelcableUSBenelpuertoUSBdelordenadorprincipal.
4. Siesnecesariouncontroladorparalaimpresora/lectora,instáleloutilizandolosdis
-
cossuministradosporsuproveedor.
– 45 –
5. Conexión del cable de alimentación
1. Apague el interruptor general.
2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente alterna ubicada en la
parteposteriordelaimpresora/lectora.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra co
-
rrectamente.
Parautilizarlaimpresora/lectoraconseguridad,conecteelbornedetierraaunele-
mento
metálicoconconexiónamasa(porejemplo,unenchufequetengaconexión
atierra).
Precaución: Le recomendamos desenchufar la impresora/lectora de la toma de
corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolon-
gado. Por este motivo, la impresora debe instalarse en un lugar en
el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder
fácilmente a ella.
– 46 –
7. Tarjetas limpiadoras
Lastarjetaslimpiadorasseutilizanparalimpiarlosrodillostransportadoresqueseen-
cuentranenelinteriordela unidad. Cada unidad vieneacompañadadedostarjetas
limpiadoras.Seencuentranenelenvoltorioplástico.
7-1 Forma exterior
6. Conguración de las fuentes con la tarjeta de
conguración de fuentes
LosmodelosdestinadosaEuropa,EE.UU.yCoreadisponendeunatarjetadecon-
guraciónde fuentes estándarpara cada país.Antes deutilizarla impresora/lectora,
congurelasfuentessiguiendoestasinstrucciones.
<Procedimientosparalaconguracióndelasfuentes>
1. Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el interruptor de limpieza.
2. Seoiráunpitidoyseencenderálaluzdeestadoverde,indicandoquelaimpre-
sora/lectora
hapasadoal“modoconguraciónparautilizarlatarjetadecongura-
ción”.
3.
Introduzcalatarjetadeconguracióndefuentes.Lainformacióndeconguración
defuentes se lee automáticamente en la banda magnética.Acontinuación, esta
nuevainformacióndeconguracióndefuentessealmacenaenlamemoriainterna.
4. Cuandosehayanestablecidocorrectamentelosnuevosparámetros,seimprimirá
elmensaje “COMPLETE!” y se expulsará la tarjeta. La impresora/lectora volverá
entonces a su modo normal de funcionamiento.
Tarjetadeconguracióndefuentes
Interruptor de limpieza
Luz de estado
Superciedeeltro
Superciedeeltro
85,6
89,6
22,0
54,0
– 47 –
Interruptor de limpieza
7-2 Frecuencia de uso
1. Todoslosdíasocada300impresiones.
2. Limpielaimpresora/lectorasiseproducenerroresrepetidamenteosisurgenpro-
blemas
de impresión.
3. El testigo de limpieza parpadea cuando se hayan producido 300 impresiones. Lim-
pielaimpresora/lectoracuandoestoocurra.
7-3 Instrucciones de uso
Limpielaimpresora/lectorasiguiendoestosprocedimientos.
1. Pulse el interruptor de limpieza.
2. Empapelassuperciesdeeltro(amboslados)deunatarjetalimpiadoraconlíqui
-
do
limpiador opcional.
3. Introduzcalatarjetalimpiadoraenlaranuranormalparatarjetas.
4. Dejereposar laimpresora/lectora durante un minuto aproximadamente antes de
volverautilizarla,paraqueseseque.
Nota: 1. No utilice tarjetas limpiadoras dobladas: pueden quedarse atascadas en el
interior.
2.
No se suministra líquido limpiador con la unidad. Por tanto, deberá obtener
el líquido limpiador opcional o bien un etanol disponible en el comercio (con
un grado mínimo de pureza del 85%). Para solicitar el líquido limpiador op-
cional, póngase en contacto con el vendedor.
3.
La tarjeta limpiadora que se incluye, para resultar ecaz, debe absorber -
quido limpiador antes de usarla. Antes de usarla para limpiar, verique que
haya absorbido líquido limpiador.
4.
Asegúrese de utilizar etano con un grado mínimo de pureza del 85%. Si uti-
liza un etanol con un grado de pureza inferior, la tarjeta limpiadora tardará
más en secarse. Si introduce en la ranura una tarjeta limpiadora que no
esté seca, puede provocar deciencias de funcionamiento, por ejemplo el
deslizamiento de la misma.
5.
Las tarjetas limpiadoras se pueden utilizar aproximadamente 30 veces. Si
están dañadas o muy sucias, póngase en contacto con su proveedor.
– 48 –
8. Solución de problemas
8-1. Problemas al encender el aparato
Síntoma Posible causa Qué hacer
No se enciende la
No se
El cable de alimentación
Conecte correctamente
luz de encendido. aceptan está mal conectado.
el cable de alimentación.
lastarjetas.
Hay un cable roto en el cable de alimentación.
Se ha roto el hilo del fusible.
Contacteconsuproveedor.
Se aceptan
Testigo fundido.
lastarjetas.
Se enciende la luz
NoseaceptanErrorenlaimpresora/
de encendido.
lastarjetas.
lectora.
Se aceptan
Problemaenlatarjeta
Utiliceunatarjetanormal.
lastarjetas,
Tarjetadañadaodoblada,
pero la
datosdelatarjetaborrados,
impresora/
ointroducidatarjetadeotrousuario.
lectora
Cabezal sucio.
Límpieloconunatarjetalimpiadora.
funciona
El sistema de composición
i
ncorrectamente.
no funciona con normalidad.
Contacteconsuproveedor.
Errorenlaimpresora/lectora.
8-2. Problemas durante el uso
Síntoma Posible causa Qué hacer
Noseexpulsanlastarjetas.
Tarjetaatascada.
Vuelvaaencenderla
impresora/lectora.
Silastarjetassiguensinser
expulsadas,apagueelaparato
y abra la tapa superior.
Acontinuación,tiredela
palancaparalevantarlaparte
superior del mecanismo y
retirarlatarjeta.
Se producen errores de
Tarjetainadecuada.
Utilicelastarjetasrecomendadas.
lectura o de impresión.
Seestáutilizandootrotipodetarjeta.
Uselatarjetaadecuada.
Datosdetarjetaborradosporcampomagnético.
Tarjetadoblada.
Emitaunanuevatarjeta.
Tarjetadañada.
Cabezal sucio.
Límpieloconunatarjetalimpiadora.
– 49 –
8-3. Cómo retirar tarjetas atascadas
1. Apaguelaimpresora/lectoraydesconécteladelatomadecorriente.
2. Pulse la palanca de apertura de la tapa.
3. Conlatapasuperiorabierta,levantelatapasuperior.
4. Levanteelmecanismomientrastiradelapalancadelmecanismo(verde).
Nota: No toque el cabezal térmico ni el de borrado: podría quemarse.
5. Conlatapaabierta,retirelatarjeta.
Precaución: Si intentase retirar la tarjeta tirando a la fuerza de ella podría dañar sus
partes internas, como por ejemplo las guías de la tarjeta. Retire la tarjeta em-
pujándola a lo largo de las guías de la tarjeta hasta que salga de a entrada de a
tarjeta.
6. Vuelvaacolocarelmecanismoensuposiciónoriginal.
7. Cierre la tapa superior.
Tapa superior
Palanca de apertu-
ra
de la tapa
Palanca
Cabezal
térmico
Cabezal de borrado

Transcripción de documentos

CONTENIDO Precauciones de uso.................................................................41 Desembalaje.............................................................................43 Aspecto exterior y nombres de las piezas.................................43 Conexión a un dispositivo externo............................................44 Conexión del cable de alimentación..........................................45 Configuración de las fuentes con la tarjeta de configuración de fuentes..................................................................................46 7. Tarjetas limpiadoras..................................................................46 8. Solución de problemas..............................................................48 Apéndice .........................................................................................50 1. 2. 3. 4. 5. 6. Este manual del usuario contiene información importante que le permitirá utilizar la impresora/lectora con seguridad. Léalo con atención antes de utilizar la impresora/lectora y siga las instrucciones. CE Declaración de conformidad del fabricante Directiva 89/336/CEE del consejo del 3 de mayo de 1989 Este producto ha sido diseñado y fabricado en conformidad con la norma internacional EN 61000-6-3/2001 y EN 55024/1998, con arreglo a las disposiciones de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética de la Comunidad Europea con fecha de mayo de 1989. Directivas 73/23/CEE y 93/68/CEE del consejo del 22 de julio de 1993 Este producto ha sido diseñado y fabricado en conformidad con la norma internacional EN 60950-1, con arreglo a las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión de la Comunidad Europea a partir de 2001. Esta declaración se aplica únicamente a las aparatos comercializadas en la UE. WEEE Declaración En la Unión Europea, la presente etiqueta indica que el presente producto no tiene que tirarse a la basura. Se tiene que depositar en un contenedor adecuado para facilitar la recuperación y el reciclaje del mismo, según la legislación en WEEE Directive (Directive 2002/96/CE) SPANISH El apéndice no se ha traducido al español. 1. Precauciones de uso Cumpla siempre estas recomendaciones. Lea atentamente y cumpla las siguientes recomendaciones. Evitará posibles lesiones a otras personas o a usted mismo, así como daños a materiales. 1-1. Precauciones para la instalación de la impresora/lectora 1. Coloque la impresora/lectora en un lugar estable y nivelado. 2. No utilice ni coloque la impresora/lectora en zonas expuestas a la luz solar directa, ni cerca de fuentes de calor. 3. Evite utilizar o almacenar la impresora/lectora en zonas con gran humedad. No utilice ni almacene líquidos cerca de la impresora/lectora. 4. Evite utilizar o almacenar la impresora/lectora en lugares donde haya polvo u otras partículas en suspensión. 5. Evite utilizar la impresora/lectora en lugares donde se emitan gases corrosivos, gases combustibles, productos químicos o vapores. 6. No utilice la impresora/lectora cerca de dispositivos que puedan generar campos magnéticos o interferencias. 7. No conecte el aparato a circuitos a los que se hayan conectado dispositivos eléctricos que generen ruido eléctrico. 8. Por seguridad, conecte el dispositivo a una toma de tierra. 9. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora/lectora para su ventilación. 1-2. Precauciones para el uso de la impresora/lectora 1. Utilice únicamente las tarjetas recomendadas por Star. 2. No utilice tarjetas sucias, aceitosas ni húmedas en general, ni las toque con las manos sucias o húmedas. No pegue las tarjetas con pegamento ni con cinta adhesiva. 3. No deje las tarjetas cerca de dispositivos que generen campos magnéticos (como teléfonos móviles, altavoces, televisores, etc.). 4. No coloque las tarjetas en zonas expuestas a la luz solar directa o altas temperaturas (como el salpicadero de un coche), ya que pueden doblarse o perder la información registrada en ellas. 5. No utilice tarjetas dobladas: se atascan en la impresora/lectora. 6. Introduzca las tarjetas en la dirección indicada. 7. No introduzca nunca en la impresora/lectora ningún otro objeto que no sean las tar– 41 – jetas adecuadas. 8. No obstruya el conducto de entrada ni de salida de las tarjetas. 9. No corte el suministro eléctrico si hay una tarjeta en proceso. 10. En caso de error (sonidos u olores anormales, humo, fuego, etc.), apague la impresora/lectora inmediatamente y desconéctela de la toma de corriente. 11. Para la conexión o desconexión de la toma de corriente, sujete siempre el enchufe, no el cable: de lo contrario, podría dañarlo. 12. Siempre que no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 13. No utilice la impresora/lectora en lugares donde se haya producido condensación. 14. Para garantizar la fiabilidad de la impresora/lectora, límpiela a diario o cuando se encienda la luz Limpieza. 15. Evite el contacto con el líquido limpiador opcional. En caso de ingestión o contacto con los ojos, acuda a un médico inmediatamente. 16. No desmonte ni modifique la impresora/lectora. 17. No exponga las tarjetas a la luz solar directa ni a luces fluorescentes durante periodos de tiempo prolongados. 18. Si es necesario repetir la impresión de una tarjeta, espere al menos tres minutos antes de hacerlo. Esta pausa no es necesaria cuando se imprimen tarjetas diferentes. Este símbolo está ubicado cerca del cabezal de impresión térmica y del cabe- 19. zal de borrado. 20. No toque nunca el cabezal de impresión térmica ni el cabezal de borrado inmediatamente después de haber utilizado la impresora. Deje que el cabezal de impresión térmica y el cabezal de borrado se enfríen durante algunos minutos antes de tocarlos. Este símbolo está ubicado cerca del cabezal de impresión térmica y del cabezal de borrado. No toque nunca directamente el cabezal de impresión térmica ni el cabezal de borrado para evitar dañar estos dispositivos sensibles a la electrostática. 21. Tenga cuidado de que no se introduzcan clips, chinchetas o cualquier otro material extraño: podría causar problemas de funcionamiento en la unidad de lectura/escritura. 22. No abra la tapa si la unidad está en funcionamiento. 23. Evite usar la unidad de lectura/escritura en lugares donde haya gas de sílice: la unidad está equipada con interruptores o un motor de CC que emplean contactos eléctricos. – 42 – 2. Desembalaje A continuación se detallan la impresora/lectora y sus accesorios: 1 1. Impresora/lectora 2. Cable de alimentación 3. Tarjetas limpiadoras (2) 4. Núcleo de ferrita 2 5. Este manual 6 6. Tarjeta de configuración de fuentes Nota: según el modelo, la unidad de lectura/escritura estará provista de un núcleo de ferrita y una tarjeta de tipos de letra. 5 3 4 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas 2 3 4 5 7 1. Interruptor general 2. Luz de encendido 3. Luz de estado 4. Luz de limpieza 5. Conector de interconexión 6. Entrada de corriente alterna 7. Interruptor de limpieza 6 1 Sirve para encender y apagar la impresora/lectora. Indica que la impresora/lectora está encendida. Indica que la impresora está lista, imprimiendo o que se ha producido un error. Indica que es necesario limpiar la impresora/lectora. Permite la conexión a un ordenador mediante un cable. Permite conectar el cable de alimentación. Pulse el interruptor de limpieza mientras apaga el aparato. Introduzca una tarjeta limpiadora empapada en alcohol para limpiar la impresora/lectora. – 43 – 4. Conexión a un dispositivo externo Conecte el cable de interconexión RS-232C o el cable de interconexión USB a la impresora/lectora. 4-1 Colocación del cable de interconexión RS-232C 1. Desconecte el ordenador y la impresora/lectora de la corriente. 2. Conecte un extremo del cable de interconexión a la impresora/lectora y el otro al ordenador. 3. Fije el núcleo de ferrita al cable de interconexión. 4. Apriete los tornillos laterales del conector. 4-2 Colocación del cable de interconexión USB 1. Fije el núcleo de ferrita en el cable USB como se muestra en la ilustración de abajo y cerciórese de pasar tal cable a través del soporte del cable como se muestra en la ilustración. 2. Enchufe el extremo del cable USB en el puerto USB del lector/escritor. 3. Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto USB del ordenador principal. 4. Si es necesario un controlador para la impresora/lectora, instálelo utilizando los discos suministrados por su proveedor. – 44 – 5. Conexión del cable de alimentación 1. Apague el interruptor general. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente alterna ubicada en la parte posterior de la impresora/lectora. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra correctamente. Para utilizar la impresora/lectora con seguridad, conecte el borne de tierra a un elemento metálico con conexión a masa (por ejemplo, un enchufe que tenga conexión a tierra). Precaución: Le recomendamos desenchufar la impresora/lectora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por este motivo, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella. – 45 – 6. Configuración de las fuentes con la tarjeta de configuración de fuentes Los modelos destinados a Europa, EE. UU. y Corea disponen de una tarjeta de configuración de fuentes estándar para cada país. Antes de utilizar la impresora/lectora, configure las fuentes siguiendo estas instrucciones. <Procedimientos para la configuración de las fuentes> 1. Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el interruptor de limpieza. 2. Se oirá un pitido y se encenderá la luz de estado verde, indicando que la impresora/lectora ha pasado al “modo configuración para utilizar la tarjeta de configuración”. 3. Introduzca la tarjeta de configuración de fuentes. La información de configuración de fuentes se lee automáticamente en la banda magnética. A continuación, esta nueva información de configuración de fuentes se almacena en la memoria interna. 4. Cuando se hayan establecido correctamente los nuevos parámetros, se imprimirá el mensaje “COMPLETE!” y se expulsará la tarjeta. La impresora/lectora volverá entonces a su modo normal de funcionamiento. Luz de estado Tarjeta de configuración de fuentes Interruptor de limpieza 7. Tarjetas limpiadoras Las tarjetas limpiadoras se utilizan para limpiar los rodillos transportadores que se encuentran en el interior de la unidad. Cada unidad viene acompañada de dos tarjetas limpiadoras. Se encuentran en el envoltorio plástico. 54,0 22,0 7-1 Forma exterior Superficie de fieltro Superficie de fieltro 85,6 89,6 – 46 – 7-2 Frecuencia de uso 1. Todos los días o cada 300 impresiones. 2. Limpie la impresora/lectora si se producen errores repetidamente o si surgen problemas de impresión. 3. El testigo de limpieza parpadea cuando se hayan producido 300 impresiones. Limpie la impresora/lectora cuando esto ocurra. 7-3 Instrucciones de uso Limpie la impresora/lectora siguiendo estos procedimientos. 1. Pulse el interruptor de limpieza. 2. Empape las superficies de fieltro (ambos lados) de una tarjeta limpiadora con líquido limpiador opcional. 3. Introduzca la tarjeta limpiadora en la ranura normal para tarjetas. 4. Deje reposar la impresora/lectora durante un minuto aproximadamente antes de volver a utilizarla, para que se seque. Nota: 1. No utilice tarjetas limpiadoras dobladas: pueden quedarse atascadas en el interior. 2. No se suministra líquido limpiador con la unidad. Por tanto, deberá obtener el líquido limpiador opcional o bien un etanol disponible en el comercio (con un grado mínimo de pureza del 85%). Para solicitar el líquido limpiador opcional, póngase en contacto con el vendedor. 3. La tarjeta limpiadora que se incluye, para resultar eficaz, debe absorber líquido limpiador antes de usarla. Antes de usarla para limpiar, verifique que haya absorbido líquido limpiador. 4. Asegúrese de utilizar etano con un grado mínimo de pureza del 85%. Si utiliza un etanol con un grado de pureza inferior, la tarjeta limpiadora tardará más en secarse. Si introduce en la ranura una tarjeta limpiadora que no esté seca, puede provocar deficiencias de funcionamiento, por ejemplo el deslizamiento de la misma. 5. Las tarjetas limpiadoras se pueden utilizar aproximadamente 30 veces. Si están dañadas o muy sucias, póngase en contacto con su proveedor. Interruptor de limpieza – 47 – 8. Solución de problemas 8-1. Problemas al encender el aparato Síntoma No se enciende la luz de encendido. Se enciende la luz de encendido. Posible causa Qué hacer No se El cable de alimentación Conecte correctamente el cable de alimentación. aceptan está mal conectado. las tarjetas. Hay un cable roto en el cable de alimentación. Se ha roto el hilo del fusible. Contacte con su proveedor. Se aceptan Testigo fundido. las tarjetas. No se aceptan Error en la impresora/ las tarjetas. lectora. Se aceptan Problema en la tarjeta Utilice una tarjeta normal. las tarjetas, Tarjeta dañada o doblada, pero la datos de la tarjeta borrados, impresora/ o introducida tarjeta de otro usuario. lectora Cabezal sucio. Límpielo con una tarjeta limpiadora. funciona El sistema de composición incorrectamente. no funciona con normalidad. Contacte con su proveedor. Error en la impresora/lectora. 8-2. Problemas durante el uso Síntoma No se expulsan las tarjetas. Se producen errores de lectura o de impresión. Posible causa Qué hacer Tarjeta atascada. Vuelva a encender la impresora/lectora. Si las tarjetas siguen sin ser expulsadas, apague el aparato y abra la tapa superior. A continuación, tire de la palanca para levantar la parte superior del mecanismo y retirar la tarjeta. Tarjeta inadecuada. Utilice las tarjetas recomendadas. Se está utilizando otro tipo de tarjeta. Use la tarjeta adecuada. Datos de tarjeta borrados por campo magnético. Tarjeta doblada. Emita una nueva tarjeta. Tarjeta dañada. Cabezal sucio. Límpielo con una tarjeta limpiadora. – 48 – 8-3. Cómo retirar tarjetas atascadas 1. Apague la impresora/lectora y desconéctela de la toma de corriente. 2. Pulse la palanca de apertura de la tapa. 3. Con la tapa superior abierta, levante la tapa superior. Tapa superior Palanca de apertura de la tapa 4. Levante el mecanismo mientras tira de la palanca del mecanismo (verde). Nota: No toque el cabezal térmico ni el de borrado: podría quemarse. Cabezal térmico Cabezal de borrado Palanca 5. Con la tapa abierta, retire la tarjeta. Precaución: Si intentase retirar la tarjeta tirando a la fuerza de ella podría dañar sus partes internas, como por ejemplo las guías de la tarjeta. Retire la tarjeta empujándola a lo largo de las guías de la tarjeta hasta que salga de a entrada de a tarjeta. 6. Vuelva a colocar el mecanismo en su posición original. 7. Cierre la tapa superior. – 49 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Star Micronics TCP400 Series Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario