MOTO Q 9c

Motorola MOTO Q 9c Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola MOTO Q 9c Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
HELLOMOTO
¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico
MOTO
Q™ 9c! Es un teléfono con un toque distintivo email,
personalización, música y videos
todo en un dispositivo dinámico, inteligente y deseable.
Trabajar en forma remota
– ¿Cansado de estar conectado al escritorio o la computadora? Con Microsof
Windows® Mobile, ahora puede mantenerse al tanto del email de trabajo y modificar documentos de Microsoft
Office® en cualquier lugar del mundo.
Libre de los cables
– Su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, la transmisión
de video y el sonido estéreo inalámbrico ahora es una realidad.
Mi teléfono, mi manera
– Personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo,
use su canción favorita como tono de timbre y agregue sólo los programas adicionales que desea usar. Es su
teléfono; déjelo a su manera.
Entretenimiento a cualquier hora
– ¿No puede vivir sin su película o música favorita? Transfiera archivos de video
y música desde la computadora al teléfono e instantáneamente una biblioteca multimedia está disponible en
cualquier momento.
Ayuda y Tour de inicio rápido
– La ayuda en el teléfono está disponible en todo momento. Sólo oprima
Iniciar
>
V Ayuda
. Para obtener más información, visite
http://www.motorola.com/support/q9c
.
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
ò
Tecla de navegación Tecla de selección
central
Tecla Mensajería
Ruedecilla
Tecla Atrás lateral
Tecla Intro
Tecla Mayús
Tecla programable
derecha
Tecla de altavoz/
reconocimiento de voz
Tecla de
multimedia
Tecla Enviar
Tecla programable
izquierda
Tecla principal
Teclas de función
Micrófono
Tecla de
encendido/fin
Tecla Atrás
ò
CAPS
CAPS
Fn
Fn
Sensor de luz
3
Fn
C
A
P
S
ò
Puerto USB
Cargar la batería y
conectar los
accesorios del
teléfono.
Ranura de la tarjeta
de memoria
Insertar tarjeta de
memoria miniSD.
Lente de la cámara
Flash de la mara
Liberación de la tapa
de la batería
Altavoces
4
En la pantalla principal, oprima
Inicio
para abrir el menú principal.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú de inicio, consulte las páginas 47 y 50.
Para obtener ayuda mientras usa el teléfono, oprima
Iniciar
>
V Ayuda
para abrir la ayuda que contiene el dispositivo.
También consulte el sitio Web de
MOTO
Q 9c Support en
http://www.motorola.com/support/q9c
.
Internet
Explorer
Obtener
aplicaciones
Sinc
inalámbrica
Mensajería
Imágenes
y videos
Inicio
Verizon Wireless
Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0)
No tiene citas próximas.
Perfil: Normal
12/31/07
12:00 PM
Contactos
ggHc
/
Pantalla principal Pantalla del menú
Oprima y suelte la
tecla de Encendido/
Fin
(
O
) para
encender el teléfono.
1
Oprima la tecla Inicio
(tecla programable
izquierda) para abrir el
menú principal.
2
Oprima la tecla de
navegación (
S
)
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha
para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla de
selección central
(
s
) para seleccionar
la función resaltada
del menú.
4
g @ x g
à z
C
%
Personalizar
Mi Q
Bluetooth
Calendario
5
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida
en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Me
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2007.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en
el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o
en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809517A47-O
6
contenido
contenido
menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales. . . . . . . . 10
acerca de esta guía. . . . . . . 10
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . . . . . 14
realizar una llamada. . . . . . . 14
contestar una llamada. . . . . 15
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
almacenado. . . . . . . . . . . . . 16
ver su número telefónico. . . . 16
insertar tarjeta
de memoria. . . . . . . . . . . . . 17
enviar un mensaje
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 18
ingresar texto . . . . . . . . . . . 19
acceder a multimedia . . . . . 21
explorar la Web . . . . . . . . . . 21
consejos y trucos. . . . . . . . . . 24
aspectos fundamentales. . . . 26
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 26
volumen . . . . . . . . . . . . . . . 29
altavoz del manos libres . . . . 30
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 31
modo de vuelo . . . . . . . . . . 32
administrador de archivos . . . 32
administrador de tareas . . . 33
entretenimiento . . . . . . . . . . . 34
reproducir canciones
y videos . . . . . . . . . . . . . . . . 34
descargar y copiar
archivos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
tomar y enviar
fotografías . . . . . . . . . . . . . . 38
grabar y reproducir
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 45
perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
pantalla principal . . . . . . . . . 47
atajos en la pantalla
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 49
menú Inicio . . . . . . . . . . . . . 50
hora y fecha . . . . . . . . . . . . . 51
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 52
opciones para contestar . . . . 52
aplicaciones de terceros . . . . 53
contenido
7
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 54
llamadas recientes . . . . . . . 54
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 56
ver llamadas perdidas . . . . . 56
ID de llamada . . . . . . . . . . . 56
llamadas de emergencia . . . 57
llamadas internacionales . . . 57
marcado rápido . . . . . . . . . . 57
correo de voz. . . . . . . . . . . . 59
llamada de tres vías. . . . . . . 60
email y mensajes . . . . . . . . . . 61
configurar email personal
(como Yahoo o Gmail) . . . . . 61
configurar email personal
(como email MSN
o Hotmail) . . . . . . . . . . . . . . 62
configurar email
corporativo . . . . . . . . . . . . . 62
recibir y enviar mensajes
de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . 65
enviar un mensaje . . . . . . . . 67
búsqueda global
de dirección . . . . . . . . . . . . . 68
atajos de mensajería . . . . . . 69
referencia de mensajería . . . 70
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 79
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 79
Bluetooth® inalámbrica . . . . 85
conexiones de cable . . . . . . 91
conexióndem. . . . . . . . . 91
uso de una tarjeta WiFi . . . . 95
otras funciones. . . . . . . . . . . . 96
llamada avanzada. . . . . . . . . 96
contactos. . . . . . . . . . . . . . . 97
más personalización . . . . . 100
duración de llamadas . . . . . 103
conexiones de red . . . . . . . 104
organizador personal . . . . . 105
seguridad . . . . . . . . . . . . . . 109
información del teléfono. . . . 109
diversión y juegos . . . . . . . 110
servicio y reparaciones . . . . 113
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 114
Licencia de Microsoft . . . . . . 115
Información de seguridad. . . 122
Aviso de Industry
Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . 128
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 129
Prótesis auditivas . . . . . . . . 133
Información de la OMS . . . 134
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ley de exportaciones . . . . . 135
Información de reciclaje. . . 136
Etiqueta de perclorato . . . . 136
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prácticas inteligentes . . . . . 138
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
8
menú Inicio
menú Inicio
Para abrir el menú desde la pantalla
principal, oprima
Inicio
(tecla
programable izquierda). Estos elementos
del menú pueden aparecer en vista de
cuadrícula o circular.
g
Internet Explorer
@
Obtener aplicaciones
i
Sinc. inalámbrica
P
Mensajes
Mensajes de texto
MMS
•Email
z
Personalizar Mi Q
]
Bluetooth®
%
Calendario
Para cambiar la apariencia de la pantalla
principal y del menú principal, consulte la
página 47. Para seleccionar elementos del
menú, desplácese hasta el icono y oprima
la tecla de selección central
(
s
). En la
vista circular, seleccione la flecha para ver
más funciones.
)
Programación
Teléfono
Sonidos
Perfiles
Pantalla principal
Reloj y alarma
Conexiones
Seguridad
Quitar programas
Administración de energía
Accesibilidad
Programación regional
Información del propietario
Programación de ingreso de texto
Acerca de
Informe de error
Prog TTY
Alerta de mensaje no leído
Retroalimentación de clientes
Windows Update
9
Imágenes y videos
c
Windows Media
8
Bloqueo de teclado
%
Calendario
>
Documentos para llevar
\
Reconocimiento de voz
/
Administrador de archivos
A
ActiveSync
Å
Historial de llamadas
H
Cámara
(
Contactos
V
Ayuda
[
Centro de medios
3
Marcado rápido
$
Tareas
Ä
Notas de voz
-
Accesorios
T
Juegos
9
Herramientas del sistema
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
batería
uso y seguridad de las baterías
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería
o cargador inadecuados puede dar origen a
un incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
PRECAUCIÓN:
antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
símbolos
11
aspectos esenciales
uso de una batería dañada pueden dar origen
a un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
•Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Original Equipment”
de Motorola;
si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
12
aspectos esenciales
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la batería
fueron sometidos a dicho daño, llévelos a un
Centro de servicio Motorola autorizado antes
de usarlos.
No
intente secarlos con un
electrodoméstico o una fuente de calor externa,
como un secador de pelo o un horno microondas.
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada:
en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas
de acuerdo a las normas locales.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalación de la batería
12
34
13
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente cargadas.
Enchufe el cargador de la
batería al teléfono y a una
toma de corriente. Pueden
pasar varios segundos antes
de comenzar la carga.
Al terminar, el teléfono
muestra un icono de batería
cargada
^
.
Consejo:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Si la batería está completamente agotada, no puede
usar un
cable USB
conectado a una computadora
para cargarla. Debe usar un cargador de pared o de
automóvil. Si le queda algo de carga a la batería,
puede cargarla con un
cable USB
conectado a una
computadora. Tenga presente que algunos puertos
USB cargan más rápido que otros.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería.
Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
cámara, reproducir videoclips y usar conexiones
inalámbricas Bluetooth®.
Puede conservar la carga de la batería:
baje el tiempo de espera de la luz de fondo
(consulte la página 52). Cuando la luz de fondo
de apaga, la pantalla queda visible, pero
atenuada.
Cierre los programas que están si uso con el
administrador de tareas (consulte la
página 33).
ò
C
A
P
S
F
n
14
aspectos esenciales
Amplíe el intervalo entre el envío y la
recepción automática de email (consulte la
página 76).
Si tiene más de una cuenta de email
configurada, elija sólo una cuenta para enviar
y recibir mensajes en forma automática.
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 85).
Retire la tarjeta WiFi opcional cuando no
la use.
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
oprima y suelte la tecla de
encendido/fin (
O
).
Consejo:
si su teléfono
todavía no se enciende,
saque la batería, vuelva a
ponerla e intente
nuevamente.
Para apagar el teléfono
,
mantenga oprimida la tecla de encendido/fin (
O
)
durante tres segundos, luego suéltela.
realizar una llamada
En la pantalla principal, ingrese un número telefónico y
oprima la tecla Enviar (
N
) para realizar una llamada.
ò
CAPS
Fn
15
aspectos esenciales
Nota:
para marcar por voz,
mantenga oprimida
la tecla altavoz (
A
). Cuando se le solicite, diga
“Llamar”, seguido de un número o el nombre de
un contacto. Consulte la página 96.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima la tecla
Enviar (
N
) para contestar.
Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (
O
).
Si está ocupado cuando entra una llamada,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Ignorar
) para enviar la llamada al correo de voz.
Para poner en espera una llamada, oprima la
tecla Enviar (
N
). Para volver a la llamada,
oprima la tecla Enviar (
N
) nuevamente.
Si está en una llamada y entra otra llamada,
puede ignorar la nueva llamada para que vaya
al correo de voz
o
puede contestarla y poner la
llamada actual en espera al oprimir la tecla
Enviar (
N
).
almacenar un número
telefónico
Para almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para
abrir los Contactos.
2
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Nuevo
).
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
) para almacenar el contacto.
Consejo:
mientras ingresa el número, puede decirle al
teléfono que haga una pausa y luego marque más
dígitos (por ejemplo, para una contraseña de correo de
16
aspectos esenciales
voz o PIN). Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Ingrese Pausa
para insertar una
pausa de 2 segundos (aparece como una
p
) o
desplácese a
Ingrese Espera
para indicarle al teléfono que
le consulte antes de marcar los dígitos restantes
(aparece como una
w
).
Consejo:
si recibe una llamada o mensaje de alguien
que no está en los contactos, puede agregarlo a los
contactos desde el
Historial de llamadas
al oprimir la tecla
programable (
-
) (
Guardar
).
llamar a un número
almacenado
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para
abrir los Contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al número y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al ingreso.
Consejo:
si guardó más de un número para un
contacto, seleccione el contacto para ver todos los
números. Para marcar un número, desplácese hasta
él y oprima la tecla Enviar (
N
).
ver su número
telefónico
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Programación
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
17
aspectos esenciales
3
Desplácese a
Teléfono
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Opc de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Número telefónico
para ver su número
telefónico.
insertar tarjeta de
memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
miniSD con el teléfono para almacenar
contenido, como música, imágenes, videos,
aplicaciones y archivos.
Precaución:
no saque la tarjeta de memoria mientras
el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
en ella.
Para insertar una tarjeta de memoria miniSD:
1
Abra la cubierta de la
ranura de la tarjeta al poner
la uña en la arista de la
cubierta y levántela con
cuidado. (La cubierta
permanece sujeta al
teléfono).
2
Inserte la tarjeta de
memoria en la ranura con
los contactos metálicos
hacia abajo. Presione la
tarjeta hasta que se ajuste
en su lugar.
3
Vuelva a poner la cubierta de la ranura de
memoria y presiónela para cerrarla. La cubierta
se ajusta en su lugar.
18
aspectos esenciales
Cuando inserta la tarjeta de memoria
correctamente, el icono de la tarjeta de memoria
(
Ö
) aparece en la parte superior de la pantalla del
teléfono. (El icono no aparecerá si utiliza un
audífono con cable o un audífono Bluetooth, sin
embargo puede acceder al contenido de la tarjeta
de memoria).
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta de memoria.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
Nota:
el teléfono admite tarjetas miniSD de hasta
4 GB (hay disponibles tarjetas de hasta 32 GB). Para
ahorrar espacio de memoria en el teléfono, mueva
archivos de medios (imágenes, videos, música) a una
tarjeta de memoria con la mayor frecuencia posible.
enviar un mensaje de
texto
1
Desde la pantalla principal, use el teclado para
ingresar el número telefónico de la persona a la
que desea enviarle un mensaje de texto.
Nota:
puede enviarle un mensaje a un contacto
al oprimir la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
). Use la tecla de navegación (
S
) para
desplazarse al contacto y oprima la tecla de selección
central (
s
). Luego, desplácese a
Enviar mensaje de texto
y
oprima la tecla de selección central (
s
).
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Enviar mensaje de texto
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Use el teclado para escribir el mensaje.
5
Cuando termine, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
19
aspectos esenciales
ingresar texto
Puede ingresar texto y números usando el teclado.
Cuando selecciona un campo que requiere texto o
números, el teléfono selecciona automáticamente el
modo de ingreso apropiado.
Un indicador en el ángulo superior derecho de la
pantalla muestra el modo de ingreso actual.
Oprima la tecla de
función (
H
) en una
pantalla de ingreso
de texto para
seleccionar un modo
de ingreso.
El cursor
destellante
muestra
el lugar
donde
escribe.
Oprima la tecla de función para
alternar el modo de ingreso.
Enviar
Mensajes de texto
A:
0/160
Menú
Abc
modos de ingreso
Â
Escriba la primera letra de una frase en
mayúscula. Este es el modo predeterminado.
i
Ingrese la letra de una tecla (tal como
q
).
Ã
Oprima la tecla de función (
H
) una vez para
ingresar el símbolo superior o el número en la
siguiente tecla que oprima (tal como
!
), luego
vuelva al modo de escritura anterior.
Ä
Oprima la tecla de función (
H
) dos veces
para ingresar los símbolos superiores y
números de las teclas hasta que se mueva a
un campo nuevo.
Fn
CAPS
20
aspectos esenciales
Use estas teclas de ingreso de texto:
predicción de texto
A medida que ingresa letras, el teléfono puede
intentar
predecir
la palabra. Por ejemplo, cuando
escriba “prog” puede predecir “programa”.
Para seleccionar una predicción, oprima la tecla de
navegación (
S
) para resaltar su selección y luego
oprima la tecla de selección central (
s
). Para
ingresar un espacio después de los caracteres en
lugar de usar el texto predictivo, oprima la barra
espacio.
Desactivar la predicción de texto:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación de ingreso de texto
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desmarque
Sugerir palabras al escribir
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
ingreso de texto
borrar
Oprima la tecla atrás (
À
).
iniciar una
línea nueva
Oprima la tecla Intro (
j
).
ingresar
letras
mayúsculas
Oprima la tecla mayúsculas (
k
).
Oprímala una vez para la próxima
letra o dos veces para todas las
letras.
ingresar
símbolos,
etc.
Oprima la tecla de función (
H
)
y luego la tecla mayúsculas (
k
).
21
aspectos esenciales
acceder a multimedia
Oprima la tecla de multimedia (
?
) para acceder al
reproductor de medios, a la cámara, a la cámara de
video y a imágenes y videos.
Nota:
el teléfono tiene un control de volumen del
sistema que anula el control de volumen del
reproductor de medios. Para obtener más detalles,
vea la página 29.
explorar la Web
Puede explorar la Web con Internet Explorer® Mobile.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
Use la ruedecilla para desplazarse a Internet Explorer
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Nota:
no todos los formatos de archivo Web son
compatibles.
Listo
Multimedia
Windows Media Cámara
Cámara de video Imágenes y videos
c
H
Ã
Favoritos
solutions.vzwshop.com/vzstart
Menú
VZStart
Noticias e información
Deportes
Clima
Email
Obtener aplicaciones
Preguntas frecuentes y soporte VZW
wireless
22
aspectos esenciales
ir a página Web
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Barra de direcciones
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Borre la dirección URL predeterminada que
aparece en la barra de direcciones al mantener
oprimida la tecla atrás (
À
).
4
Escriba la dirección Web (URL) y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Ir
).
ir a un enlace en una página
Web
Mientras ve una página Web, resalte el enlace y
oprima la tecla de selección central (
s
).
cambiar la conexión Web
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Opciones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Ajuste la programación y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
mostrar/ocultar imágenes
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
23
aspectos esenciales
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Ver
y oprima la
ruedecilla o la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
3
Desplácese a
Mostrar imágenes
y oprima la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla o anular
la selección.
agregar a Favoritos
1
Mientras ve una página Web, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Agregar a favoritos
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
atajos del browser
Use las teclas de atajo para explorar la Web:
tecla función
U
página arriba
D
página abajo
T
ir a la parte superior de la página
B
ir a la parte inferior de la página
F
cambiar a pantalla completa o vista normal
24
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 26), puede usar
estos atajos. Para obtener consejos acerca del uso de
la batería, consulte la página 13.
Para… Haga esto…
bloquear
teclado
Sepa su contraseña, luego oprima la
tecla principal (
X
) y la barra
espacio. Para obtener más consejos,
consulte la página 31.
abrir
mensajes
Oprima la tecla mensajería ( ).
En un mensaje, mantenga oprimida
0
para ver atajos.
acceder a
multime-
dia
Mantenga oprimida la tecla de
multimedia (
?
) para acceder al
reproductor de medios, a la cámara,
a la cámara de video y más.
abrir lista
rápida
mantenga oprimida la tecla principal
(
X
).
reproducir
juegos o
música a
bordo de
un avión
Para seguir jugando y escuchando
música a bordo de un avión, apague
la red y los servicios Bluetooth®.
Mantenga oprimida la tecla principal
(
X
) para ver la lista rápida. Use la
ruedecilla para seleccionar
Administrador inalámbrico
y luego
Todo
.
usar el
altavoz
Durante una llamada, oprima la tecla
altavoz (
A
) para activar o desactivar
el altavoz.
Para… Haga esto…
25
consejos y trucos
personali-
zar el
dispositivo
Oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
). Use la
ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
).
Para… Haga esto…
26
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
La ruedecilla es la forma más rápida para navegar esta
pantalla, pero también puede usar la tecla
de navegación (
S
).
Para seleccionar un icono, use la ruedecilla para
resaltarlo y luego oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
navegación
Use la ruedecilla lateral u oprima la tecla
de navegación (
S
) hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse a los elementos básicos del
menú o a un texto en la pantalla principal.
Inicio
Verizon Wireless
Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0)
No tiene citas próximas.
Perfil: Normal
12/31/07
12:00 PM
Contactos
ggHc
/
27
aspectos fundamentales
Oprima la tecla principal (
X
) para volver a la pantalla
principal.
indicadores de estado
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
E
Indicador de llamadas perdidas:
muestra cuando perdió una
llamada.
:
Indicador de mensaje de texto:
aparece cuando tiene un nuevo
mensaje de texto.
ò
Tecla programable izquierda Tecla programable derecha
Tecla de
navegación
y selección
central
Tecla Enviar
Tecla principal
Tecla deshacer/atrás
Tecla de
encendido/
fin
,
Indicador de correo de voz:
aparece cuando tiene un nuevo
correo de voz.
C
Indicador de mensaje:
aparece
cuando recibe un nuevo email.
G
/
J
Indicador roam:
muestra
G
Cuando el teléfono está buscando
o usando una red fuera de la red local.
El indicador EVDO muestra cuando el
teléfono está en el área de cobertura
EVDO. El indicador 1X muestra cuando
el teléfono está en el área de cobertura
1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
E
Indicador Bluetooth®:
muestra cuando
Bluetooth está activado.
28
aspectos fundamentales
Ó
Indicador de asociación Bluetooth:
muestra cuando el teléfono está asociado
con otro dispositivo Bluetooth, como un
teclado.
Ô
Indicador manos libres
Bluetooth:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un
dispositivo manos libres Bluetooth.
Õ
Indicador de audífono Bluetooth
estéreo:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un
audífono Bluetooth estéreo.
D
Indicador de transferencia de llamadas:
muestra cuando la transferencia de
llamadas está activada.
H
I
Indicador de línea activa:
indica
si la línea
H
o
I
está activa.
Q<
%
Indicador de perfil:
muestra cuando el
estilo de timbre está programado en
Silencio
(
Q
) o
Vibrar
(
<
). No aparece ningún
indicador cuando el perfil de estilo de
timbre es
Normal
,
Exterior
o
Automático
.
Nota:
un icono
%
aparece cuando el
altavoz está activado (consulte la
página 30).
^
Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre una o dos barras.
Ù
Indicador de carga:
aparece
cuando el cargador USB es
conectado al teléfono y cargando.
29
aspectos fundamentales
volumen
El teléfono tiene controles de volumen del sistema,
del reproductor de medios y de la llamada.
volumen del sistema (general)
El volumen del sistema controla
el volumen del auricular, del
audífono o del altavoz.
El volumen del sistema anula
otros controles de volumen.
Si el volumen del sistema está
en 0%, ajustar el volumen del
reproductor de medios o de la
llamada no afecta el volumen.
Nota:
si el teléfono está conectado a un dispositivo
de audio Bluetooth®, el altavoz no funcionará.
Para cambiar el volumen del sistema
, mantenga
oprimida la ruedecilla en la pantalla principal
multimedia o en la pantalla principal estándar.
0
Indicador de intensidad de la
señal:
las barras verticales indican
la intensidad de la conexión de red. No
podrá realizar ni recibir llamadas cuando
no aparezcan barras verticales.
Ò
Indicador de audífono:
aparece
cuando hay conectado un audífono
de 2.5 mm
Ö
Indicador de tarjeta de memoria:
muestra cuando hay una tarjeta de
memoria extraíble insertada.
Ú
Indicador TTY:
muestra cuando el modo
TTY está activo (consulte la página 96).
30
aspectos fundamentales
volumen del reproductor de
medios
Para cambiar el volumen del reproductor de
medios
para videos y música, use la ruedecilla.
Consejo:
antes de ajustar el volumen del reproductor
de medios, ajuste el volumen del sistema. Si el
volumen del sistema está desactivado, no oirá ningún
sínodo del reproductor de medios.
volumen de la llamada
Para cambiar el volumen de la llamada
durante una
llamada, use la ruedecilla. El ajuste del volumen en
dicha pantalla sólo cambia el volumen de la llamada
(no el volumen del sistema).
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran llamadas;
simplemente use la ruedecilla para desactivar el
timbre.
altavoz del manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para utilizar el altavoz manos libres del teléfono
,
oprima la tecla altavoz (
A
). Para conocer la ubicación
de las teclas, consulte la página 2.
Nota:
el altavoz manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o
a un audífono. Con un audífono Bluetooth oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Manos libres desactivado
. Oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Altavoz activado.
31
aspectos fundamentales
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear manualmente el teléfono para evitar
oprimir accidentalmente una tecla.
Para bloquear el teléfono
, oprima la tecla principal
(
X
) y luego la barra espaciadora. La tecla
programable izquierda se vuelve
Desbloq
.
Para desbloquear el teléfono
, oprima la tecla
programable izquierda (
-
)(
Desbloq
). Luego, ingrese la
contraseña y oprima Desbloq nuevamente. Si no ha
definido una contraseña, oprima la tecla programable
izquierda (
-
)(
Desbloq
) y luego
*
.
Para evitar que otros usen el teléfono
, cambie la
contraseña:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Bloqueo de dispositivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione
Preguntar si el dispositivo está inactivo por
y
seleccione la cantidad de tiempo que el teléfono
estará inactivo antes de que se bloquee
automáticamente.
6
Elija una contraseña simple (4 dígitos) o complicada
(una mezcla de a lo menos 7 letras en mayúsculas y
minúsculas, números y puntuación).
7
Ingrese y confirme su contraseña.
8
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Precaución: ¡Use como contraseña algo que
recuerde!
Sin la contraseña, puede reiniciar el
32
aspectos fundamentales
teléfono, pero perderá la programación personalizada
y todo el contenido almacenado en la memoria del
teléfono. Para efectuar un reinicio obligatorio,
mantenga oprimida la tecla de selección central (
s
)
durante cinco segundos mientras enciende el
teléfono. Use la ruedecilla para desplazarse a
Continuar
reinicio
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 57). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
y no
será necesario desbloquearlo para contestar
.
modo de vuelo
En el modo de vuelo,
desactiva la red del teléfono y
los servicios Bluetooth y WiFi (si corresponde)
,
para acceder con seguridad a la libreta de direcciones,
a juegos, a la cámara y a música en áreas en las que
se prohíbe el acceso a redes celulares (como en
vuelos de aerolíneas, cuando se permita, y
en hospitales).
1
Mantenga oprimida la tecla principal (
X
) hasta
que aparezca la
Lista rápida
.
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador inalámbrico
y oprima la ruedecilla o la tecla
de selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Todo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Siga los mismos pasos para activar Bluetooth y el
modo teléfono. Luego de una pausa, Bluetooth
cambia a
Encendido
y luego el Teléfono cambia a
Encendido
.
33
aspectos fundamentales
administrador de
archivos
Puede usar el Administrador de archivos para ordenar,
ver, copiar y mover archivos, tales como archivos de
texto, imágenes, música y video, en el teléfono o la
tarjeta de memoria.
Para buscar el Administrador de archivos:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador de
archivos
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
administrador de tareas
Las aplicaciones se ejecutan en el teléfono hasta que
use el Administrador de tareas para eliminarlas.
Para buscar el Administrador de tareas:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador de tareas
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
Consejo:
¿Necesita eliminar un programa en
ejecución? En el
Administrador de tareas
, seleccione el
programa y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese a
Eliminar
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
para eliminar por completo un programa del
teléfono, en la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
), luego desplácese
y seleccione
Programación
y luego desplácese a
Quitar
programas
. Seleccione el programa y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y luego seleccione
Quitar
y oprima la tecla de selección central (
s
).
34
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
Nota:
el teléfono tiene un control de volumen del
sistema que anula el control de volumen del
reproductor de medios. Asegúrese de encender el
volumen del sistema; de lo contrario, no oirá ningún
sonido. Para obtener más detalles, vea la página 29.
reproducir canciones y
videos
El teléfono tiene Microsoft® Windows® Media Player
Mobile, el cual puede archivos Windows Media Audio
(WMA), Windows Media Video (WMV), MP3, AAC
yWAV.
1
Para iniciar el reproductor de medios, oprima la
tecla de multimedia (
?
), use la ruedecilla para
desplazarse a
Windows Media
y oprima la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
).
Consejo:
también puede activar el reproductor de
medios oprimiendo la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
). Desplácese a
Windows Media
y oprima
la tecla de selección central (
s
).
2
Para reproducir los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese y seleccione
Biblioteca
y luego desplácese y seleccione
Tarjeta de
almacenamiento
.
Para reproducir los archivos almacenados en el
teléfono, oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese y seleccione
Biblioteca
y
luego desplácese y seleccione
Mi dispositivo
.
35
entretenimiento
3
Actualice la biblioteca para asegurarse de que
toda la música esté en la biblioteca al oprimir la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
), al
desplazarse a
Actualizar librería
y oprimir la ruedecilla
o la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
4
Después de que la actualización finalice, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Listo
).
5
Desplácese a
Todos los medios
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Desplácese hasta el archivo y oprima la tecla de
selección central (
s
) para reproducirlo.
controles del reproductor de medios
reproducir/
pausa
Para reproducir o poner en pausa un
archivo de música o video, oprima la
tecla intro (
j
).
adelantar
o retroce-
der
Para ir directamente al archivo
anterior o siguiente, oprima la tecla
de navegación (
S
) hacia la izquierda
o la derecha.
volumen
Para cambiar el volumen, use la
ruedecilla u oprima la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba o abajo.
Nota:
el teléfono tiene un control de
volumen del sistema que anula el
control de volumen del reproductor
de medios. Para obtener más
detalles, vea la página 29.
cambiar a
pantalla
completa
Para cambiar a reproducción de video
en pantalla completa, oprima
0
.
Para volver a cambiar, oprima
0
nuevamente.
controles del reproductor de medios
36
entretenimiento
Consejo:
¿Desea reproducir una canción o video en
Internet o en la red? Use el comando Abrir URL.
Desde la vista
Biblioteca
, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Abrir URL
. Para
obtener más información acerca de la descarga o la
copia de archivos de video, consulte la página 37.
programar controles de video
Puede personalizar teclas en el teléfono para controlar
el reproductor Windows Media Player.
1
En el reproductor de medios, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Opciones
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Botones
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese hasta la acción del reproductor de
medios que desea asignar a un botón o pulsación
de tecla.
5
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Asignar
,
Reiniciar
o
Ninguno
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
OK
) y la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
) para finalizar la
configuración.
avanzar o
rebobinar
Para adelantar o retroceder,
mantenga oprimida la tecla de
navegación (
S
) hacia la izquierda
o derecha.
silenciar/
activar
audio
Para activar o desactivar rápidamente
el sonido, oprima la barra
espaciadora.
controles del reproductor de medios
37
entretenimiento
descargar y copiar
archivos
Puede copiar o descargar archivos multimedia de la
computadora o de Internet al teléfono.
transferir archivos de la
computadora
Puede transferir archivos desde una computadora al
teléfono mediante la conexión de cable USB. Puede
importar canciones desde su colección de CD.
Nota:
para transferir música, necesita Windows
Media Player versión 10 o posterior en la
computadora. Puede usar Windows Media Player 11
para transferir
archivos de música, imagen y video
.
Puede usar Windows Media Player 10 para transferir
archivos de música, pero necesitará Microsof
ActiveSync o Windows® Mobile Device Center para
transferir archivos de video e imagen. Consulte la
página “sincronizar música y videos” en la página 83
para ver los pasos a seguir.
requisitos de sistema para computadoras
Para transferir archivos desde una computadora al
teléfono, necesita el sistema operativo Windows® XP,
Windows Media Player y una conexión activa a
Internet.
Si tiene el sistema operativo Windows XP y una
conexión a Internet, puede descargar Windows Media
Player. En el explorador Web de la computadora, vaya
a
http://www.microsoft.com
.
importar canciones desde un CD de audio
1 En la computadora
, inicie Windows Media
Player.
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
de la computadora.
3
Haga clic en la ficha “Copiar” en la ventana de
Windows Media Player.
38
entretenimiento
4
Resalte las canciones que desea importar y haga
clic en el icono “Copiar música”.
Las canciones se importan a la biblioteca de
Windows Media Player.
transferir archivos al teléfono
Para sincronizar la computadora y el teléfono con
Windows Media Player y un cable USB, consulte
“sincronizar” en la página 79.
tomar y enviar
fotografías
1
Para iniciar la cámara, oprima la tecla de
multimedia (
?
), use la ruedecilla para
desplazarse a
Cámara
y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
).
Consejo:
también puede activar la cámara
oprimiendo la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
). Desplácese a
Cámara
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Después de una pausa, la cámara se abre en pantalla
completa. Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) para ver el visor normal:
Consejo:
en la vista de pantalla completa o
normal, oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
) para ajustar la programación de
imagen, como
Modo
,
Brillo
,
Resolución
,
Zoom
,
Balance blanco
y
Flash
, o cambiar a la cámara de video.
Miniaturas
Imágenes y videos
Menú
877
1.0x
ÁREA DE
IMAGEN
39
entretenimiento
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
fotográfico.
3
Para tomar una fotografía, oprima la tecla de
selección central (
s
). El teléfono guarda la
imagen y la muestra en el visor.
También puede ver las imágenes guardadas en la
pantalla Imágenes y videos al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y al seleccionar
Imágenes y videos
.
opciones de imagen
Al ver miniaturas de imágenes o vistas previas de
video en la galería de Imágenes y videos, para ver las
opciones de imagen, oprima la tecla programable
derecha (
+
)(
Menú
):
opción
Enviar vía
Bluetooth
Enviar una foto con Bluetooth
inalámbrica.
Enviar
Enviar una foto con email o MMS.
Guardar en el
Contacto
Asignar la foto a un contacto.
Borrar
Resalte una foto y luego bórrela.
Modificar
Modificar una imagen.
Reproducir
presentación
Reproduzca un presentación de
diapositivas de todas sus fotos.
Carpetas
Explorar carpetas para buscar otras
imágenes.
40
entretenimiento
Si selecciona una fotografía al oprimir la tecla de
selección central
s
), cuando oprime la tecla
programable derecha (
+
)(
Menú
), puede elegir entra
las siguientes opciones adicionales:
Para usar la fotografía como pantalla principal,
seleccione
Usar como pantalla principal
.
Para ver las propiedades de imagen, como el
nombre de archivo, seleccione
Propiedades
.
Para ver más de cerca los detalles de la foto,
seleccione
Zoom
.
autorretrato
1
Con la cámara activa, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Modo
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
Opciones
Seleccione entre estas opciones:
General
: ajuste el tamaño
predeterminado de la imagen para
la programación del email o de la
imagen rotatoria.
Presentación
: seleccione la programación
de la presentación de diapositivas
predeterminada.
Cámara
: seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar las
imágenes, prefijos de nombre de
archivo y compresión de la imagen.
Video
: determine la programación del
audio y los límites de tiempo para los
archivos de video.
Salir
Volver de la galería de Imágenes y
video a la pantalla principal.
opción
41
entretenimiento
3
Desplácese a
Cronómetro
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
iniciar el retraso de 5 segundos.
5
Apunte el lente de la cámara (se encuentra en la
parte posterior del teléfono) hacia usted.
6
Cuando escucha el sonido de obturador de la
cámara, el teléfono toma la fotografía y la muestra
en el visor.
grabar y reproducir
videos
1
Para iniciar la cámara de video, oprima la tecla de
multimedia (
?
), use la ruedecilla para
desplazarse a
Cámara de video
y oprima la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
).
Consejo:
en el visor de video, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) para ajustar las
programaciones de video, como
Fija
,
Brillo
,
Calidad
y
Balance blanco
, o cambie al modo
Pantalla completa
.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
00:05 43:20
Detener
Imágenes y videos
Pausa
ÁREA DE
VIDEO
Tiempo restante de grabaciónTiempo actual de la grabación
42
entretenimiento
3
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
comenzar a grabar un video. El visor muestra lo
que está grabando.
4
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Alto
)
para finalizar la grabación de video u oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Pause
) para
poner en pausa la grabación, y la tecla
programable derecha (
+
) (
Reanudar
) para
continuar la grabación.
Nota:
los videos se almacenan automáticamente
en el teléfono. Para verlos, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y seleccione
Imágenes y videos
. Seleccione el video que desee ver y
oprima
Reprod
o la tecla de selección central
s
.
También puede ver los videos guardados en la pantalla
Imágenes y videos al oprimir la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
) y al seleccionar
Imágenes y videos
.
opciones de video
En el visor de video, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opciones
para abrir
el menú de opciones de video:
Nota:
aún cuando las opciones
General
y
Presentación
también están disponibles en este menú; sin
embargo, esta programación es específica sólo del
modo imágenes.
opción
Cámara
Seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar,
prefijos de nombre de archivo de
video y compresión de imágenes.
Video
Determine la programación del audio
y los límites de tiempo para los
archivos de video.
43
entretenimiento
reproducir un videoclip
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Imágenes
y videos y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Seleccione el videoclip y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
para conocer más funciones de reproducción de
video y WindowsMedia Player consulte la página 44.
El videoclip se reproduce en
Windows Media Player
.
Consejo:
para reproducir video en modo pantalla
completa, mientras el video está en reproducción,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Pantalla completa
. Los videos grabados con baja
resolución tal vez no se reproduzcan en el modo
pantalla completa.
Si entra una llamada mientras mira un video, el video
queda en pausa y aparece una alerta de llamada.
Puede elegir entre contestar la llamada o ignorarla.
00:00 70%
Reproducción Actual
Windows Media
Menú
44
entretenimiento
Para continuar viendo la película, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Reprod
).
opciones de reproducción de
videos
En la ventana de reproducción de video oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opciones
para elegir entre las siguientes opciones:
opción
Reproducción
Determina cómo aparece el contador
de tiempo, ya sea para poner en
pausa la reproducción mientras se usa
otro programa o para reanudarla luego
de una llamada telefónica.
Video
Opciones para ver en pantalla
completa y ajustar al tamaño de la
ventana.
Red
Selecciona la programación
predeterminada de la red para medios
continuos.
Biblioteca
Determina si el reproductor se inicia
en la vista
Biblioteca
.
Skins
Determine el skin del reproductor
Windows Media Player.
Botones
Programe la asignación del botón de
reproducción.
opción
45
personalizar
personalizar
¡Es su teléfono; déjelo a su manera!
Consejo:
para obtener la forma más rápida de
personalizar su teléfono, abra el menú de inicio al
oprimir la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
Luego, use la ruedecilla para desplazarse a
z Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para ver más opciones de
personalización.
perfiles
Cada perfil utiliza un conjunto diferente de sonidos,
estilos de timbre, programación de volumen de
auricular o vibraciones para llamadas entrantes y otros
eventos. Por ejemplo, el volumen del perfil
Exterior
es
mucho más fuerte que el del perfil
Normal
.
Puede elegir entre estos perfiles:
Para elegir un perfil:
1
Desde la pantalla principal, mantenga oprimida la
tecla principal (
X
) para abrir la Lista rápida.
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un perfil y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
Los indicadores pueden aparecer en la parte superior
de la pantalla principal para los perfiles
Silencioso
(
Q
) y
Vibrar
(
<
). El indicador
%
significa que el altavoz está
activado (consulte la página 30).
Normal Vibrar Automático
Silencioso Exterior
46
personalizar
Nota:
el perfil
Automático
es el mismo que
Normal
, excepto
que automáticamente cambia a
Vibrar
durante cualquier
evento almacenado en el Calendario.
cambiar tonos de timbre en perfil
Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en
el perfil de estilo de timbre actual.
Nota:
los cambios hechos a la programación de
alertas no tienen efecto cuando usa el perfil
Silencioso
.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Sonidos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese hasta el sonido que desea cambiar,
luego, oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para cambiarlo y luego oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
descargar un archivo de sonido para un tono de
timbre no lo guarda automáticamente en la ubicación
Sonidos.
Para mover el archivo de sonido:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador de
archivos
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Mis documentos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
47
personalizar
Si el archivo de sonido no está ubicado en la
carpeta Mis documentos, vaya a la carpeta donde
está almacenado el archivo de sonido y cópielo a
la carpeta Sonidos.
4
Resalte el archivo de sonido que desea copiar a la
ubicación Sonido, oprima la tecla programable
derecha (
+
(
Menú
).
5
Desplácese a
Archivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Desplácese a
Copiar a
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
7
Desplácese a
Datos de aplicación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
8
Seleccione
Sonidos
y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
también puede acceder a la pantalla de
Programación de sonidos al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
),
seleccione
Personalizar Mi Q
y seleccione
Prog sonido.
pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal estándar al
programar una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo de pantalla (fondo) o cambiar la
disposición y esquema de color.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación pantalla principal
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
48
personalizar
Puede cambiar la siguiente programación:
4
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
cambiar imagen de fondo
¿Desea copiar una imagen de la computadora en el
teléfono para usarla como imagen de fondo?
Nota:
el formato del archivo de imagen debe ser GIF,
JPG o BMP.
1
Copiar el archivo de imagen que desea desde la
computadora al teléfono:
Para usar Bluetooth®, consulte la página 79.
Para usar Microsoft ActiveSync® o
Windows® Mobile Device Center, consulte la
página 79.
2
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
3
Use la ruedecilla para desplazarse a
Imágenes y videos
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
opciones
Esquema de
pantalla principal
Seleccione una disposición para la
pantalla principal entre los distintos
esquemas predefinidos que puede
personalizar.
Esquema de color
Seleccione un esquema de color
para la pantalla.
Imagen de fondo
Seleccione una imagen para fondo
de pantalla o
Ninguno
para no tener
fondo de pantalla.
Tiempo de espera
Seleccione el intervalo de tiempo
antes de que la pantalla quede
inactiva o
Nunca
.
49
personalizar
4
Resalte la imagen que desea y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Con la imagen abierta, oprima
la tecla programable
derecha (
+
) (Menú)
, desplácese a
Usar como pantalla
principal
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Para algunas imágenes puede recortar el área y
ajustar la transparencia.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Terminar
) para programar la imagen como imagen
de fondo de la pantalla principal.
atajos en la pantalla
principal
Puede usar los
iconos de atajo que aparecen
en la parte superior de la pantalla principal
o, dependiendo del diseño, personalizarlos:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Atajos de la pantalla principal
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Mostrar atajos definidos por el usuario
y oprima
la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarlo si todavía no está seleccionado.
5
Desplácese a
Definir atajos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Use la tecla de navegación (
S
) para seleccionar
atajos y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
50
personalizar
Para personalizar la tecla programable derecha
como un atajo a su función favorita
(para ver la
ubicación de la tecla programable, consulte la
página 2):
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Tecla programable derecha de la pantalla principal
y oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
)
para seleccionar una función e ingrese una
etiqueta para la nueva función de la tecla
programable derecha y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
esta opción puede estar restringida o no estar
disponible si la pantalla principal muestra titulares en
desplazamiento de su proveedor de servicio.
menú inicio
Puede personalizar el menú de inicio.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
51
personalizar
3
Desplácese a
Vista del menú inicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) para elegir entre estas
opciones:
4
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
hora y fecha
El proveedor de servicio generalmente programa la
hora y la fecha en el teléfono. Sin embargo, si cambia
la zona horaria mientras el teléfono está en roaming,
tal vez deba cambiar manualmente el reloj. Para
cambiarla manualmente:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Reloj y alarma
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione
Fecha y hora
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Zona horaria
, Fecha y Hora para modificarlas.
opciones
Menú
Seleccione el menú que desea
personalizar, luego seleccione qué
iconos desea que aparezcan al abrir el
menú de inicio.
Ver
Seleccione la vista de lista, cuadrícula,
circular pequeña o circular grande.
Fondo
Seleccione una imagen para la imagen
de fondo del menú de inicio.
52
personalizar
Consejo:
actualice la zona horaria cuando viaje
para asegurarse que los eventos del calendario
del teléfono aparezcan a la hora correcta.
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Listo
) para guardar la programación de fecha
y hora.
Puede especificar el estilo de fecha y hora al cambiar
la programación regional. Para buscar la Programación
regional, seleccione
Programación regional
en la pantalla
Programación.
luz de fondo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
se apaga cuando no se usa el teléfono. La luz de fondo
se vuelve a encender cuando se oprime una tecla.
Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Administración de energía
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Modifique los campos de programación de la luz
de fondo y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Listo
) para guardar la programación.
opciones para contestar
Puede elegir usar
cualquier tecla
para contestar una
llamada.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
53
personalizar
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Seleccione
Teléfono
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Opc de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Marque
Contest cualquier tecla
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
aplicaciones de terceros
Las aplicaciones de terceros o programas de
complemento, pueden incluir email, seguridad, oficina
móvil y software de productividad. Por lo general,
estos productos pueden descargarse e instalarse de
inmediato. En Internet hay disponibles aplicaciones
comerciales y gratuitas compatibles.
Para obtener más información, consulte el catálogo de
descargas en el sitio Web de Motorola Support en:
www.motorola.com/consumer/support
o consulte el sitio
Web del proveedor de servicio.
Nota:
las aplicaciones escritas para dispositivos
lanzados anteriormente o versiones más antiguas de
Windows Mobile® puede que no funcionen con
confiabilidad en este teléfono. Comuníquese con el
proveedor de la aplicación para verificar la
compatibilidad antes de instalar la aplicación en este
teléfono.
54
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
Nota:
el teléfono tiene un control de volumen del
sistema que anula el volumen de la llamada.
Asegúrese de encender el volumen del sistema; de lo
contrario, no oirá ningún sonido en las llamadas. Para
obtener más detalles, vea la página 29.
desactivar una alerta de
llamada
Para desactivar el timbre, la ruedecilla se desplaza
hacia abajo.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene una lista de las llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Para ver las llamadas recientes:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
55
llamadas
Puede seleccionar una llamada y luego:
Para llamar al número, oprima la tecla
Enviar (
N
).
Para ver los detalles de las llamadas
(como hora y fecha), oprima la tecla de
selección central (
s
).
Para ver la opciones, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
):
opciones
Buscar contacto
Busque este número telefónico en los
Contactos
.
Enviar mensaje
de texto
Envíe un mensaje de texto a este
número telefónico.
Email
Envíe un email a este contacto (si
todavía no tiene la dirección de email
del contacto).
Ver
cronómetros
Vea la duración de esta llamada y de
todas las llamadas.
Borrar/Borrar
lista
Borre una llamada del Historial
de llamadas. Seleccione
Borrar lista
para
borrar todas las llamadas del historial
de llamadas.
Guardar en
contactos
Guarde este número en un contacto.
Filtro
Filtre todas las llamadas de la lista de
Historial de llamadas. Filtrar las
llamadas le permite agrupar las
llamadas de un modo específico. Por
ejemplo, si filtra la lista de todas las
Llamadas perdidas, todas las llamadas
telefónicas entrantes que no contes
aparecerán en esta lista primero.
opciones
56
llamadas
remarcar
1
Oprima la tecla Enviar (
N
) en la pantalla principal
para ver la lista de las llamadas hechas.
2
Use la ruedecilla para desplazarse hasta el ingreso
que desea llamar, luego oprima la tecla Enviar
(
N
).
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
No
pudo llamar, Número ocupado
, oprima la tecla Enviar
(
N
) o la tecla programable izquierda (
-
) (
Reinten
)
para remarcar el número.
Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o
vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la
llamada.
ver llamadas perdidas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin
contestar.
Para ver sus llamadas perdidas:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
4
Desplácese a
Filtro
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Llams perdidas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
ID de llamada
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número telefónico de una
llamada entrante en la pantalla principal.
57
llamadas
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen si almacenó una imagen en los contactos
o
Llam entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
Consejo:
puede programar el teléfono para que
reproduzca un ID de llamada distintiva para ingresos
específicos de los contactos (consulte la página 97).
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911, a los
que usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono o teclado esbloqueado.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al número
de emergencia.
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para
ingresar el código de acceso internacional local
(que se indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
del país y el número telefónico.
marcado rápido
Puede utilizar el marcado rápido de dos formas:
acceso rápido para hasta 98 números de teléfono y
58
llamadas
accesos directos a funciones en el menú Inicio,
incluidas email, calendario y Administrador Bluetooth.
Para acceder a un ingreso de marcado rápido,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un solo dígito durante un segundo. Si el marcado
rápido tiene dos dígitos, oprima el primer dígito y
mantenga oprimido el segundo dígito. El teléfono
marca o abre la aplicación asignada.
marcado rápido de números
telefónicos
Puede programar el marcado rápido para llamar a los
ingresos de la lista de contactos del teléfono.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse al contacto que
desea y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Seleccione el número telefónico o la dirección de
email que desea agregar al marcado rápido.
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
En la
Asignación del teclado
, seleccione el número de
marcado rápido que desea utilizar y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el número de marcado rápido 1 está
reservado para el correo de voz.
Para
borrar
un ingreso de marcado rápido, oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y seleccione
Marcado rápido
. Desplácese al ingreso, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione
Borrar
.
59
llamadas
atajos de la función marcado
rápido
Cuando el menú de Inicio está en formato de
cuadrícula o de lista, puede programar un atajo de
marcado rápido para abrir una aplicación en el
teléfono.
Nota:
no puede programar atajos si cambia a la vista
circular, pero puede utilizar los atajos si ya los
programó.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse hasta el icono
de la aplicación para la cual desea crear un atajo y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
En la
Asignación del teclado
, seleccione el número de
marcado rápido que desea utilizar y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el número de marcado rápido 1 está
reservado para el correo de voz.
Para borrar un atajo, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
) y seleccione
Marcado rápido
.
Desplácese al ingreso, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione
Borrar
. El proveedor
de servicio puede haber agregado un atajo para el
Correo de voz
que no puede borrar.
correo de voz
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe.
60
llamadas
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de
voz
,
y
Correo de voz nuevo
.
Para revisar los mensajes del coreo de voz
,
mantenga oprimida
1
.
llamada de tres vías
Mientras está conectado a una llamada:
1
Ponga en espera la llamada actual al
oprimir la tecla Enviar (
N
).
2
Marque el número de la persona que desea
conectar a la llamada de tres vías y oprima la tecla
Enviar (
N
).
3
Cuando se conecte con la otra llamada, oprima la
tecla Enviar (
N
) para combinar las llamadas.
61
email y mensajes
email y mensajes
Si tiene problemas al configurar el email o al
sincronizar
, visite
www.motorola.com/support/q9c
o llame al Centro de atención a clientes de Motorola al
1-800-331-6456 (Estados Unidos) o al 1-888-390-6456
(TTY/TDD de Estados Unidos para personas con
problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
Nota:
debe definir Proxy antes de configurar el email.
Si tiene la información para configurarlo, busque la
pantalla de conexiones al oprimir la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
). Seleccione
Programación
, luego
Conexiones
. En caso contrario, comuníquese con el
proveedor de servicio.
configurar email
personal (como Yahoo
o Gmail)
Nota:
estos pasos varían dependiendo del proveedor
de email. Por ejemplo, para Gmail, debe habilitar POP
por medio de los ajustes de la cuenta Gmail en línea.
Si el proveedor de email no proporciona acceso IMAP
o POP, todavía puede usar el explorador Web para
acceder al email.
Después de que sepa su dirección de email:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
62
email y mensajes
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Nueva cuenta de email
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Ingrese la dirección de email, seleccione
Intentar
obtener programación del servidor de email de Internet
y oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Próximo
).
5
Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de
email.
Nota:
si el teléfono encuentra la programación de
la cuenta, la completa automáticamente en las
siguientes pantallas. Ingrese su nombre y
contraseña y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Próximo
) para cada pantalla. Si el teléfono no
puede encontrar la programación, solicítesela al
proveedor de email.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Finalizar
) para descargar ahora el email.
configurar email
personal (como email
MSN o Hotmail)
Utilice el explorador Web para acceder al email MSN o
Hotmail. Para obtener detalles acerca de la
exploración Web, consulte la página 21.
configurar email
corporativo
Nota:
si no tiene la información que se solicita en
estas etapas, comuníquese con el administrador del
sistema de su compañía.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
63
email y mensajes
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
ActiveSync
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
seleccione
Agregar origen de servidor
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
En
Dirección de servidor
, escriba la dirección del
servidor exchange y oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Próximo
).
Nota:
es posible que se requiera activar
Este servidor
requiere una conexión encriptada (SSL)
.
5
En
Nombre de usuario
, escriba su nombre de usuario
para la cuenta de email.
6
En
Contraseña
, escriba la contraseña de la cuenta.
7
En
Dominio
, escriba el nombre de dominio del
servidor (si es necesario).
Consejo:
si no desea ingresar la contraseña cada
vez que sincronice, marque
Guardar contraseña
.
8
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Próximo
).
9
Elija los datos que desea sincronizar, como
Contactos
,
Calendario
,
Email
y
Tareas
.
10
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Finalizar
).
11
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Sinc
)
para sincronizar el teléfono con el servidor
Exchange y luego vaya a los pasos descritos
en “sincronizar en el aire” en la página 64.
Después de configurar la programación de
sincronización, puede modificar la programación,
sincronización, programa y conexiones. Para buscar la
programación, oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
), seleccione
ActiveSync
y luego oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
64
email y mensajes
sincronización del teléfono
Sincronice el teléfono para asegurarse de tener todos
los mensajes recientes. Puede sincronizar por el aire
(OTA, over the air) o por medio de un cable y la
computadora.
sincronizar en el aire
Para sincronizar el teléfono por el aire (OTA), debe
sincronizarlo directamente con los servidores de
e-mail de su compañía (como Microsoft® Information
Server o Microsoft® Exchange Server). Para ver
detalles, consulte la información de soporte en la
página 113
www.motorola.com/support/q9c
.
También puede comunicarse con su administrador de
sistema para programar esta sincronización.
Nota:
si está fuera de la cobertura de red y el teléfono
intenta sincronizar 3 veces sin encontrar una red,
la programación de sincronización regresa
automáticamente a la sincronización manual.
Para ajustar la programación de sincronización de
regreso a la frecuencia deseada, debe reiniciar la
opción
Programar
en la configuración de ActiveSync en el
teléfono. Para buscar esta programación, oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
),
seleccione
ActiveSync
y luego oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
). Luego seleccione
Programar.
sincronizar con una computadora
Nota:
para obtener información acerca de las
conexiones (Bluetooth inalámbrica y el explorador
Web), consulte la página 79.
Puede usar Microsof
ActiveSync
o
Windows®
Mobile Device Center
para sincronizar
información entre el teléfono y la computadora,
consulte la página 79.
65
email y mensajes
recibir y enviar
mensajes de e-mail
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y muestra
Mensaje nuevo
junto con un indicador de mensaje, tal como
C
.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese al nombre de la cuenta de email y
oprima la tecla de selección central (
s
).
Si no ve una lista de mensajes
, oprima
la tecla
programable derecha (
+
) (Menú)
, desplácese a
Carpetas
y
seleccione
Buzón
. Para volver a la lista de carpetas,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Carpetas
.
Para leer un mensaje
, oprima la tecla
de navegación (
S
) para desplazarse al mensaje y
oprima la tecla de selección
s
para abrirlo.
Cuando tiene un mensaje abierto, puede oprimir la
tecla de navegación (
S
) hacia la derecha para abrir el
próximo mensaje o hacia la izquierda para abrir el
mensaje anterior.
Consejo:
¿Desea cambiar los buzones de las
cuentas de email rápidamente? Oprima la tecla de
navegación (
S
) hacia la izquierda o la derecha para
pasar de un buzón a otro. (El teléfono admite hasta
seis cuentas de email distintas además de la
mensajería de texto y multimedia).
anexos del mensaje.
Puede enviar, leer y recibir archivos PDF, ZIP,
Microsoft® Word, Excel y PowerPoint anexos a los
email. Puede modificar todos los archivos Microsoft
66
email y mensajes
en el teléfono, pero sólo puede abrir (y no modificar)
otros archivos tales como PDF y ZIP.
Para ver el contenido del archivo ZIP
, seleccione el
archivo.
Nota:
puede ver archivos sólo si están en un formato
que admita el teléfono.
Para acceder a la aplicación de modificación del
documento y para modificar documentos en el
teléfono
, oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
), use la ruedecilla para desplazarse a
Documentos para
llevar
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para transferir archivos adjuntos a la computadora
para modificarlos
, use Microsoft® ActiveSync o
Windows® Mobile Device Center.
opciones de mensaje
Siga estos pasos desde el buzón con un mensaje
seleccionado o al ver un mensaje:
opciones de mensaje
Borrar
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Borrar
). Al ver un mensaje,
oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese a
Borrar
y
oprima la tecla de selección
central (
s
).
Resp
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Resp
). Escriba el mensaje,
oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Enviar
).
67
email y mensajes
enviar un mensaje
Puede enviar SMS (mensajes de texto), MMS
(mensajes multimedia) o email.
Consejo:
para ver una forma más rápida de enviar un
mensaje de texto, consulteenviar un mensaje de
texto” en la página 18.
Para abrir la mensajería:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a Mensajes de texto, MMS o
(cuenta de email) y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Para enviar un mensaje:
1
Abra la mensajería de texto, MMS o la cuenta de
email y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Nuevo
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
3
Para email, en
A
,
Cc
y/o
Cco
, ingrese direcciones de
email. Para mensajes de texto, ingrese el número
Reenviar
Oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
). Desplácese a
Reenviar
y
oprima la tecla de
selección central (
s
). Escriba el
mensaje, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
Crear
tarjeta de
contacto
Oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
). Desplácese a
Guardar en
contactos
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
opciones de mensaje
68
email y mensajes
telefónico o dirección de email del contacto.
Inserte un punto y coma (;) entre los diferentes
números o direcciones.
Consejo:
puede ingresar rápidamente números
telefónicos o direcciones de email desde los
contactos. En
A
, oprima la tecla de selección
central (
s
) para ver la lista de contactos.
4
Use el teclado para redactar un mensaje.
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Enviar
).
Consejo:
puede ingresar una imagen, nota de voz
o archivo en un email o mensaje MMS. Cuando
esté en un mensaje, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Ingresar
,
seleccione
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
.
Para programar la prioridad
de un email, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opciones de msj
. Use la tecla de navegación (
S
) para
programar la prioridad y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Para cancelar un mensaje
, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese
a
Cancelar mensaje
.
búsqueda global de
dirección
Desde el teléfono, puede buscar la lista global de
direcciones (GAL) almacenada en el servidor
Exchange de la compañía. Esto significa que puede
encontrar el número telefónico o email de un contacto
sin tener que guardar la información directamente en
su teléfono.
69
email y mensajes
Nota:
la información GAL sólo se puede ver durante
una sesión de transferencia de datos, el GAL
completo no se puede almacenar para verlo sin
conexión.
Para buscar un contacto:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Use la ruedecilla para desplazarse a
Directorio de la
compañía
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
4
Ingrese un nombre y oprima
Buscar
.
5
Desplácese a través de la lista de ingresos que
aparece. Cuando encuentre el contacto, oprima la
tecla Enviar (
N
) para realizar una llamada.
Nota:
a pesar de que no se puede almacenar el
GAL completo en el teléfono, después de
encontrar el contacto, puede agregar ese
contacto a su lista de contactos.
Consejo:
para enviar un mensaje, un SMS o un email
al contacto que encontró al utilizar GAL, abra el
directorio de la compañía, desplácese al nombre del
contacto y oprima la tecla de selección central (
s
).
La información de email se completa
automáticamente en el campo
Para:
.
atajos de mensajería
Puede usar estos atajos cuando hay un buzón o
mensaje abierto:
tecla función
0
(
H
) lista de atajos
1
(
A
) responder a todos
2
(
R
) responder
70
email y mensajes
referencia de
mensajería
Nota:
puede que algunas funciones no
funcionen si configura la cuenta de email
manualmente (sin el asistente de configuración).
Además, puede que algunos elementos del menú no
estén disponibles dependiendo de la configuración del
email y del servidor de email.
enviar un mensaje de texto
1
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Mensajes de texto
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Nuevo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Ingrese un destinatario y escriba el mensaje.
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
3
(
K
) marcar leído o no leído
5
(
M
)mover
6
(
O
)reenviar
7
(
D
) borrar
8
(
L
) descargar mensaje
9
(
S
) enviar y recibir
tecla función
71
email y mensajes
obtenga el informe de envío del
mensaje de texto
Al crear un mensaje de texto:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
(
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Opciones de
msj y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Marque
Solicitar notificación de entrega del mensaje
y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
crear y enviar email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Nuevo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
para programar la cuenta de email, consulte la
página 61.
Para agregar una imagen, una nota de voz o un archivo
a un email, abra el área del mensaje y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Ingresar
y luego seleccione
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
para elegir
un archivo.
Consejo:
puede guardar el borrador de un mensaje
que está escribiendo para terminarlo y enviarlo
después. Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y seleccione
Guardar en borrador
. El borrador del
mensaje se almacena en la carpeta Borradores de la
cuenta donde se encuentra usted.
72
email y mensajes
crear y agregar una firma de email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Opciones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Desplácese a
Firmas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
7
Desplácese a la cuenta para la cual está creando
la firma y marque
Usar firma con esta cuenta
.
8
Desplácese a la casilla
Firma
, ingrese su firma y
oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (Listo)
.
Consejo:
para insertar una firma en cada mensaje
que envíe, seleccione
Incluir al responder y reenviar
. De lo
contrario, se insertará una firma sólo en los
mensajes nuevos.
leer mensajes nuevos
Para ver rápidamente los mensajes nuevos,
desplácese al área de notificación de mensaje en la
pantalla principal y oprima la tecla de
selección central (
s
).
ver anexo
Mientras ve un mensaje, use la tecla de
selección central (
s
) para seleccionar el anexo.
Nota:
puede ver los anexos sólo de los archivos que
admite el teléfono.
73
email y mensajes
leer mensajes antiguos
1
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si es leído, no leído, urgente o tiene un
anexo (leído o no leído).
4
Desplácese a un mensaje y oprima la tecla de
selección central (
s
) para abrirlo.
responder, responder a todos
o reenviar mensajes
1
Desde el buzón o desde un mensaje abierto,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Resp
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
3
Seleccione
Resp
,
Responder a todos
o
Reenviar
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Escriba el mensaje y la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
Consejo:
si está respondiendo a un email, enviará
menos datos si no modifica el mensaje original. Esto
puede reducir los costos de transferencia de datos,
según su plan de tarifas.
descarga de objetos del
mensaje
Si un email incluye un anexo, el nombre del anexo
aparece resaltado cuando abre el mensaje. Para
descargar el anexo, oprima la tecla de selección
central (
s
) para seleccionar el nombre del anexo
resaltado. El teléfono intenta conectarse y descargar
74
email y mensajes
inmediatamente el anexo. Si el teléfono no se puede
conectar ni descargar el archivo adjunto, vuelve a
intentarlo la próxima vez que sincronice o se conecte
al servidor de email.
Nota:
si hay varios anexos en el mensaje, se
descargan todos los anexos.
insertar un objeto multimedia en
un email
Para agregar una imagen, nota de voz o archivo en un
email:
1
En el área de composición del mensaje, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Ingresar y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Imagen
o
Archivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) o siga las indicaciones que
aparecen en pantalla para grabar una nota de voz.
descargar mensajes de email
completos
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese al mensaje y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Desplácese a
Descargar mensaje
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
75
email y mensajes
El teléfono intenta conectarse y descargar
inmediatamente el mensaje. Si no se puede conectar
ni descargar el mensaje, recupera el mensaje
completo la próxima vez que sincronice o se conecte
al servidor de email.
marcar una carpeta para
sincronización
Cuando sincroniza una cuenta de email con la
computadora, en el teléfono se crean las mismas
carpetas de buzón que están en Outlook en la
computadora.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Carpetas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Administrar carpetas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Resalte cada carpeta que desee sincronizar y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Sinc
).
Nota:
asegúrese de marcar su carpeta de email
enviado para sincronización, o no podrá ver el estado
de los mensajes enviados.
ver el estado del email enviado
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
76
email y mensajes
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Carpetas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Buzón de salida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Los mensajes que hay en el buzón de salida no se han
enviado. Para enviar un mensaje, desplácese hasta él
y oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Enviar/Recibir
.
recibir un email
Si el teléfono está configurado para revisar
automáticamente si hay nuevos mensajes, el teléfono
mostrará
e
cuando llegue un mensaje nuevo.
Desplácese al mensaje y oprima la tecla de
selección central (
s
) para leerlo.
borrar un email
Desde el buzón de entrada, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Borrar
).
Desde un mensaje abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Borrar
y oprima la tecla de selección central (
s
).
ampliar el intervalo para el
envío y la recepción
automática de email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email para resaltarla,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
77
email y mensajes
desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Próximo
) hasta que vea la opción para
Enviar/Recibir
automático
.
5
Desplácese hasta la programación bajo
Enviar/Recibir
automático
y oprima la tecla de navegación (
S
) a la
derecha para seleccionar un intervalo mayor.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Próximo
) y luego oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Finalizar
) para guardar los cambios.
enviar y recibir email
manualmente
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Enviar/recibir
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
llamar a un número
telefónico de un email
Resalte un número telefónico en un mensaje y oprima
la tecla Enviar (
N
).
mover un email a una carpeta
personal
1
Después de leer el mensaje, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mover
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarlo.
78
email y mensajes
3
Desplácese a la carpeta a la que desea mover
el mensaje y oprima la tecla de selección
central (
s
).
borrar una cuenta de e-mail
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese al tipo de cuenta de email que tiene y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
4
Desplácese a
Borrar
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
vaciar la carpeta de elementos
borrados
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Carpetas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Elementos borrados
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
7
Desplácese a
Vaciar elementos borrados
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
79
conexiones
conexiones
sincronizar
Para sincronizar archivos entre el teléfono y una
computadora, puede usar Microsoft® Windows
Mobile Device Center o Microsoft ActiveSync®.
configurar Mobile® Device Center
en Windows Vista™
Microsoft Windows Mobile Device Center es el
reemplazo de Microsoft ActiveSync en Windows
Vista.
Nota:
algunas versiones de Windows Vista ya vienen
con Windows Mobile Device Center instalado. Si
Windows Mobile Device Center no está disponible en
su Windows Vista, puede instalarlo desde el Disco de
inicio que viene con el teléfono.
Para configurar la sincronización en Windows
Mobile Device Center:
1
Conectar el teléfono a la computadora. Windows
Mobile Device Center se configura solo y luego
se abre.
2
En la pantalla de acuerdo de licencia, haga clic en
“A c e p t o .
3
En la pantalla principal de Windows Mobile
Device Center, haga clic en “Configurar el
dispositivo.
Nota:
seleccione “Conectar sin configurar el
dispositivo” si sólo desea transferir archivos de
medios, buscar actualizaciones y explorar el
teléfono pero no desea sincronizar la información
de Outlook.
80
conexiones
4
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
5
Ingrese un nombre de dispositivo para el teléfono
y haga clic en “Configurar”.
Cuando finaliza el asistente, Windows Mobile Device
Center sincroniza en forma automática el teléfono. Los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
configurar ActiveSync® en
Windows XP
El Disco de inicio que viene con el teléfono contiene
Microsoft ActiveSync 4.5 o posterior.
Nota:
también puede descargar ActiveSync 4.5 o
posterior de la Web:
http://www.microsoft.com/
windowsmobile/activesync/activesync45.mspx
. Este sitio
Web también Web indica los requisitos de sistema.
Para instalar ActiveSync:
1
Inserte el Disco de inicio en la unidad de disco de
la computadora.
2
Haga clic en “Configuración e instalación.
3
Seleccione ActiveSync y haga clic en “Instalar.
4
Lea las condiciones de la licencia y haga clic en
Aceptar”.
5
Cuando la instalación finalice, haga clic en “Listo.
6
En Inicio con la pantalla de Windows Mobile, haga
clic en “Cerrar”.
Para configurar la sincronización en ActiveSync:
1
Conectar el teléfono a la computadora. El
Asistente de configuración de sincronización se
inicia automáticamente y lo guía para crear una
relación de sincronización. Haga clic en
“Próximo” para proceder.
81
conexiones
2
Para sincronizar el teléfono con una computadora,
desmarque la casilla de verificación
Sincronizar
directamente con un servidor que ejecute
Microsoft Exchange Server
luego haga clic en
“Próximo.
3
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
4
Seleccione o borre la casilla de verificación
Permitir conexiones de datos inalámbricas
,
de acuerdo a su preferencia.
5
Haga clic en “Finalizar”.
Cuando finaliza el asistente, ActiveSync sincroniza en
forma automática el teléfono. Tenga presente que los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
cambiar los archivos que desea
sincronizar
Puede cambiar qué archivos o tipos de información
desea sincronizar.
1
Antes de cambiar la programación de
sincronización en el teléfono, desconecte el
teléfono de la computadora.
2
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), use la ruedecilla para
desplazarse a
ActiveSync
y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Opcnes
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione o borre los elementos que desea
sincronizar o que no desea sincronizar. Si no
selecciona una casilla de verificación, tal vez deba
82
conexiones
borrar la casilla de verificación para el mismo tipo
de información en otra parte de la lista.
Nota:
una computadora puede tener asociaciones con
muchos dispositivos distintos, pero un dispositivo
puede tener a los más asociaciones con dos
computadoras. Para asegurarse de que el teléfono se
sincroniza adecuadamente, configure la segunda
computadora con las mismas configuraciones de
sincronización que la primera computadora.
solucionar problemas de conexión
de sincronización
Algunas veces cuando una computadora está
conectada a Internet o a la red local, la computadora
puede desconectar la conexión ActiveSync con el
teléfono para beneficio de la conexión a Internet o
de la red.
1
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), use la ruedecilla para
desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
2
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
3
Desplácese a
USB a PC
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Borre la casilla de verificación
Activar funcionalidad de red
avanzada
(para forzar a ActiveSync para que use una
conexión USB en serie con el teléfono).
sincronizar mediante Bluetooth
Después de instalar Microsoft ActiveSync o
Windows Mobile Device Center en la computadora,
puede conectarla al teléfono y sincronizar con una
conexión Bluetooth.
Nota:
para usar esta función, la computadora debe
tener Bluetooth inalámbrico o un accesorio adaptador
de Bluetooth para PC.
83
conexiones
1
Siga las instrucciones de Ayuda de ActiveSync
para configurar conexiones Bluetooth en la
computadora para que admita ActiveSync.
2
Encienda el teléfono y verifique que Bluetooth
inalámbrica esté activada (consulte la página 85).
3
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
), use la ruedecilla para desplazarse
a
ActiveSync
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
4
Seleccione la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
), desplácese a
Conectar vía Bluetooth
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
Asegúrese de que el teléfono y la computadora
estén cerca. Si ésta es la primera vez que conecta
esta computadora mediante Bluetooth
inalámbrica, debe completar el
asistente Bluetooth en el teléfono y configurar
una asociación Bluetooth con la computadora
antes de realizar la sincronización.
5
Seleccione la tecla programable izquierda (
-
) (
Sinc
).
6
Cuando finalice, seleccione la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Desconectar
Bluetooth
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Nota:
para conservar la energía de la batería del
teléfono, apague Bluetooth (consulte la página 85).
sincronizar música y videos
Si desea llevar su música u otro medio digital con
usted cuando viaje, configure Microsoft Windows
Media Player en la computadora para sincronizar
música y video con el teléfono.
Seleccione el tipo de Información de medios en
ActiveSync para sincronizar. Defina todas las
programaciones de sincronización en
Windows Media Player.
84
conexiones
Antes de poder sincronizar los medios, debe:
Instale Windows Media Player 11 en la
computadora. (Windows Media Player 11
funciona sólo en Windows XP o en versiones
posteriores).
Conecte el teléfono a la computadora con un
cable USB.
Configure una asociación de sincronización
entre el teléfono y Windows Media Player de
la computadora.
1 En la computadora
, inicie Windows Media
Player.
2 En la computadora
, arrastre los archivos que
desea desde la Biblioteca a la lista de
sincronización en la ventana de Windows Media
Player.
3
Conecte el cable USB al teléfono y a un puerto
USB disponible en la computadora.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
computadora con un cable USB, puede que se
soliciten e instalen controladores de software
adicionales. (Para obtener más detalles acerca del
uso de la conexión con cable USB, consulte la
página 92.)
4
Volver a sincronizar el teléfono y la computadora
(consulte la página 79).
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
Nota:
use Windows Media Player 11 para transferir
adecuadamente archivos de música protegidos
digitalmente desde la computadora al teléfono. Si no
usa Windows Media Player 11 para sincronizar los
archivos, no podrá reproducirlos en el teléfono.
85
conexiones
Bluetooth® inalámbrica
Su teléfono admite la asociación inalámbrica
Bluetooth (también denominada enlace o vinculación).
Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a
un equipo para automóvil, o asociarlo a una
computadora para intercambiar y sincronizar archivos.
Nota: en Francia, no está permitido el uso al aire
libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de
potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para
evitar interferencia ilegal con las señales de radio,
no use las funciones Bluetooth en Francia, a
menos que se encuentre bajo techo.
activar o desactivar Bluetooth
Si Bluetooth está activado, su teléfono puede
conectarse automáticamente con el dispositivo manos
libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o
acérquelo al teléfono.
Para activar Bluetooth:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Alterne el
Estado
a
Bluetooth ACT
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
El indicador Bluetooth
O
aparece en la pantalla
principal.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configure
la alimentación de
Bluetooth
a
APAGADO
cuando no esté en
uso. El teléfono no se asociará a dispositivos hasta
que la opción de alimentación de
Bluetooth
nuevamente
86
conexiones
esté en
ENCENDIDO
y vuelva a asociar el teléfono al
dispositivo.
asociar con un audífono o con un
dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con un
dispositivo
, asegúrese de que la conexión Bluetooth
del teléfono esté
activada
y que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en modo de asociación o
vinculación (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Puede asociar el teléfono con varios
dispositivos, pero úselo sólo con un dispositivo de
audífonos a la vez.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Coloque el dispositivo en modo de asociación.
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Agregar
). El teléfono solicita que verifique que el
dispositivo está listo.
7
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Buscar
).
8
Seleccione el dispositivo desde la lista.
9
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Aceptar
).
87
conexiones
Cuando los dispositivos se asocian, aparece un icono
en la pantalla principal.
Consejo:
para obtener información específica acerca
del dispositivo Bluetooth que utiliza con el teléfono,
consulte las instrucciones que vienen con él.
enviar objetos a otro dispositivo
Puede usar la asociación Bluetooth para enviar
emails, contactos, tareas, elementos de
calendario, audio, tonos de timbre, imágenes, video y
notas de voz desde el teléfono a una computadora o a
otro dispositivo.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Enviar objetos BT
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla de navegación (
S
) a la izquierda
o a la derecha para seleccionar el tipo de objeto y
luego desplácese hacia abajo para seleccionar el
objeto que desea enviar.
5
Para seleccionar un elemento, oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Enviar
).
7
Seleccione el nombre del dispositivo al cual desea
enviar el archivo y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Consejo:
para cancelar el envío de un elemento,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
desplácese a
Cancelar
.
usar el teléfono como una
computadora remota
Puede usar Bluetooth inalámbrica y el teléfono
como control remoto para la computadora.
88
conexiones
Por ejemplo, ¿desearía ver un video en su
computadora y usar el teléfono como control remoto?
Use la
PC remota
para controlar la reproducción,
detención o pausas del video.
1 En la computadora
active Bluetooth.
2 En el teléfono
, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
3
Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
4
Desplácese a
PC remota BT
y oprima la tecla de
selección central (
s
). Si es necesario, oprima
para activar Bluetooth.
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Agregar
).
6 En la computadora
, haga clic con el botón
derecho en el indicador Bluetooth
O
en la
bandeja de sistema en la esquina inferior derecha
de la pantalla y seleccione
Asistente
de configuración Bluetooth
.
Nota:
su computadora puede ser distinta.
7
En el asistente, indique que conoce el servicio
que desea usar y que desea buscar un dispositivo
Bluetooth que proporcione el servicio. Haga clic
en “Próximo.
8
En la próxima ventana, seleccione Dispositivo de
interfaz humana y haga clic en “Próximo.
9
En la próxima ventana, asegúrese de que está
seleccionado “Mostrar todos disp”. La
computadora debería encontrar el “SmartPhone.
Seleccione el teléfono y haga clic en “Próximo.
10
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y haga clic en
Aceptar”.
Cuando PC remota está conectada, la pantalla del
teléfono muestra un mapa de teclas que le dicen qué
89
conexiones
controlan las teclas en la computadora. Para
determinar el programa de la computadora que desea
controlar, en el teléfono oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione un programa.
funciones Bluetooth avanzadas
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth detecte su
teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Marque
Permitir que otros disp Bluetooth vean este teléfono
y
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
conectarse a un dispositivo
reconocido
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Coloque el dispositivo en modo de asociación.
90
conexiones
6
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla de selección central (
s
).
terminar la asociación a un
dispositivo
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Desconectar
).
modificar propiedades del dispositivo
y cambiar el nombre del dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
6
Desplácese a
Propiedades
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
91
conexiones
7
Desplácese a
Apodo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del
teléfono, en la pantalla del Administrador Bluetooth,
desplácese y seleccione
Programación
, escriba el nombre
en
Mi nombre Bluetooth
y oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Listo
).
conexiones de cable
Si no puede sincronizar
el teléfono por el aire,
puede usar una
conexión por cable USB.
Primero, instale
Microsoft ActiveSync o
Windows Mobile Device
Center en la
computadora.
Conecte el teléfono a la computadora con un cable
USB.
Nota:
para obtener información más detallada, consulte
“Conectar un dispositivo móvil a una PC” en Ayuda de
ActiveSync en la computadora o en el sitio Web de
Microsoft para ActiveSync, o el sitio Web de soporte
MOTO
Q 9c en
www.motorola.com/support/q9c
.
conexión módem
Con Conexión de acceso a banda ancha, puede usar
el teléfono como módem para la computadora
cuando se conecta con un cable USB. Visite
http://b2b.vzw.com/productsservices/wirelessinternet/
broadbandaccessconnect.html
para obtener más
detalles.
Puede usar su teléfono como módem para conectarse
a una red. Puede hacerlo usando Bluetooth o un cable
USB. Cuando el teléfono actúa como módem, los
servicios de e-mail, exploración, ActiveSync y
ò
C
A
P
S
Fn
92
conexiones
mensajería de texto quedarán suspendidos hasta que
desactive la conexión de módem. Cualquier llamada
de datos interrumpe la conexión de módem.
Nota:
el teléfono tiene el software Identificador de
acceso a redes múltiples (Multiple Network Access
Identifier, MNAI). El servicio MNAI debe estar
activado en la cuenta para que la funcionalidad acceso
telefónico a redes funcione en el teléfono.
Comuníquese con el proveedor de servicio del
teléfono para obtener más información sobre los
servicios de cuentas.
uso de Bluetooth
Para usar Bluetooth para una conexión a una red:
Nota:
debe tener una computadora compatible con
Bluetooth para una conexión módem.
1
En el teléfono, asegúrese de que Bluetooth esté
activado.
2
En la computadora, inicie la applet de los
dispositivos Bluetooth desde la barra de tareas.
Nota:
no todas las computadoras tienen el
mismo procedimiento para ubicar la ventana
Bluetooth y para configurar el acceso telefónico a
redes.
3
En la computadora, en la barra de menú de la
ventana Bluetooth, seleccione el menú
“Conexiones, “Acceso telefónico a redes”
y luego “Buscar dispositivos”.
4
La computadora busca su teléfono y muestra la
ventana de acceso telefónico a redes.
uso de un cable
Para usar un cable USB con el teléfono para
conectarse como módem a una red, primero instale
los controladores de la red en la computadora:
1
Coloque el CD complementario que se
proporciona en la unidad de CD de la
93
conexiones
computadora. La ventana del asistente de
instalación del CD complementario aparece
automáticamente.
2
En la computadora, haga clic en “Aplicaciones” y
luego en “Software de acceso telefónico a redes”.
3
Siga las indicaciones de las instrucciones para
instalar los controladores en la computadora.
A continuación, active la conexión módem en el
teléfono e instale los controladores del teléfono:
1
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Conexión módem
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Activar
).
5
Conecte su teléfono a la computadora con el
cable de datos USB.
6
Cuando aparezca una ventana solicitando el
controlador del dispositivo, seleccione “Instalar
software automáticamente” y oprima “Siguiente.
El controlador se instala en la computadora y está
preparada para la configuración de una nueva conexión
de red.
Nota:
si no tiene el CD complementario o si desea la
última versión de los controladores del dispositivo y de
la computadora, visite
http://www.motorola.com/
support/Q9c
y la sección de Soporte al usuario en
acceso telefónico a redes.
94
conexiones
Para establecer una nueva conexión de red en la
computadora:
Nota:
no todas las computadoras tienen el mismo
procedimiento para configurar el acceso telefónico a
redes. Consulte la ayuda del sistema operativo de su
computadora para obtener más información.
1
Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de
control”.
2
Haga doble clic en “Conexiones de red” y luego
en “Asistente para nueva conexión de red”.
3
Siga las indicaciones para conectarse a Internet
mediante un módem:
Tipo de conexión de red:
Conectarse a Internet
Preparándose:
Configurar mi conexión
Conexión a Internet:
Conectarse manualmente mediante
un módem de acceso telefónico
Seleccionar un dispositivo:
Smartphone wireless USB
Modem
Nombre de la conexión: escriba un nombre
para la conexión.
Número para marcar:
#777
Disponibilidad de conexión:
cualquiera que lo use
Nombre de usuario: el número telefónico de
su celular
@vzw3g.com
(por ejemplo:
1235551212@vzw3g.com)
Contraseña:
vzw
Nota:
considere lo siguiente:
Nota:
si no va a usar el teléfono como la conexión
a Internet predeterminada,
no
marque
Establecer
como conexión predeterminada
.
Nota:
si el firewall de Microsoft Windows no está
activado,
no
marque
Activar firewall para conexión de Internet
en esta conexión
.
95
conexiones
Nota:
puede usar el acceso telefónico a redes
con Windows 2000, pero debe tener un
administrador de acceso VZ, que puede descargar
de
http://www.vzam.net/
.
uso de una tarjeta WiFi
Nota: en Francia, no se permite el uso al aire libre
de las funciones WiFi. Para evitar interferencia
ilegal con las señales de radio, no use las
funciones WiFi en Francia, a menos que se
encuentre bajo techo.
El teléfono admite el uso de una tarjeta WiFi card,
que
se vende por separado
.
Para usar una tarjeta WiFi, consulte la documentación
que viene con la tarjeta.
96
otras funciones—llamada avanzada
otras funciones
llamada avanzada
marcado por voz
1
Para marcar por voz,
mantenga oprimida
la tecla altavoz (
A
).
2
Cuando se le solicite, diga “Llamar”, seguido de
un número o el nombre de un contacto.
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Más
y oprima la tecla de
selección central (
s
) dos veces hasta que vea
Programación TTY
.
4
Desplácese a
Programación TTY
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para cambiar la programación
y luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Listo
).
otras funciones—contactos
97
llamar a un número
telefónico de un mensaje
Los email o mensajes de texto pueden contener
números telefónicos que están subrayados, como el
hiperenlace a un sitio Web. Para marcar uno de estos
números, resáltelo y oprima la tecla Enviar (
N
).
contactos
Para almacenar y llamar a contactos, consulte la
página 15.
buscar un contacto
En la pantalla principal, ingrese las primeras letras del
nombre o apellido del contacto. El teléfono buscará en
la lista de contactos y mostrará el nombre.
modificar contacto
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Modifique la información del contacto y luego
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
programar una ID de timbre para
un contacto
Para identificar con facilidad quién está llamando
según el tono de timbre, puede asignar un tono de
timbre personalizado a cada contacto.
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
98
otras funciones—contactos
4
Desplácese a
Personalizar timbre
, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha (
S
) y
luego oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Listo
).
programar una ID de imagen para
un contacto
Asigne una imagen o fotografía para que aparezca
cuando reciba una llamada de un ingreso:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese hasta
Imagen
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione una imagen o seleccione la tecla
programable izquierda (
-
) (
Cámara
) para tomar
una nueva fotografía del contacto y luego oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
¿Desea quitar una ID de imagen?
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Contactos
)
y desplácese a un contacto. Oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Modif
.
Desplácese a Imagen, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione
Eliminar imagen.
programar una categoría para un
contacto
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
otras funciones—contactos
99
4
Desplácese a
Categorías
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para seleccionar una
categoría y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
programar una vista de categoría
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Filtro
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Todos contactos
,
Reciente
o
Sin categorías
y
oprima la tecla de selección central (
s
).
enviar un contacto a otro
dispositivo
Para usar una conexión Bluetooth para enviar un
contacto a otro teléfono, computadora o dispositivo:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Seleccione
Enviar vía Bluetooth
al oprimir la tecla de
selección central (
s
).
Si es necesario, el teléfono le solicita que
active Bluetooth. El teléfono busca
dispositivos Bluetooth.
4
Seleccione el dispositivo que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
). El teléfono le
avisa cuando la transferencia finalice.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 85.
100
otras funciones—más personalización
más personalización
idioma
Para programar el idioma para los menús:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación regional
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Idioma
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para seleccionar un idioma y
luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
)(
Listo
).
Nota:
debe apagar y volver a encender el teléfono
para que se apliquen los cambios.
accesibilidad
Para programar el tamaño de letra del sistema, el
tiempo de espera para múltiples pulsaciones, el
tiempo de espera de confirmación y las alertas de
llamadas entrantes:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Accesibilidad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Use la tecla de navegación (
S
) para modificar la
programación y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
otras funciones—más personalización
101
volumen de timbre
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Perfiles
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Resalte el perfil que desea, luego oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Seleccione
Modif
al oprimir la tecla de
selección central (
s
).
6
En
Vol de timbre
, oprima la tecla de navegación (
S
)
hacia la izquierda o derecha para ajustar el
volumen de ese perfil y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran llamadas;
simplemente use la ruedecilla para desactivar el
timbre.
Nota:
el volumen del sistema (al mantener oprimida la
ruedecilla) anula los controles de volumen del
reproductor de medios y de llamadas.
sonidos
Para cambiar los sonidos predeterminados para el
tono de timbre, mensajes nuevos, despertador o
controles del teclado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Sonidos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
102
otras funciones—más personalización
4
Use la tecla de navegación (
S
) para modificar la
programación de sonido y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
alarma
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Reloj y alarma
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Alarma
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Oprima las teclas de número para ajustar la hora.
Use cualquier tecla numérica para cambiar de am
a pm.
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
¿Necesita cambiar o programar el estilo de
alerta de alarma? Oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), desplácese a
Programación
,
desplácese a
Sonidos
y desplácese a
Despertador
. Use la
tecla de navegación (
S
) para modificar el sonido de
alarma y luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Listo
).
información del propietario
Se recomienda ingresar y verificar su información de
propietario. Les permite a otros devolver el teléfono si
lo pierde.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
otras funciones—duración de llamadas
103
3
Desplácese a
Información del propietario
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Modifique la información del propietario y luego
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
reinicio general
Para volver el teléfono a la programación original:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Reinicio General
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
el código de reinicio general predeterminado es
000000
(6 ceros). El reinicio general no reinicia el código
de desbloqueo, código de seguridad ni el cronómetro
de duración.
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/
fin (
O
). Este tiempo incluye las señales de ocupado
y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
ver cronómetros de llamadas
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
104
otras funciones—conexiones de red
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla
de selección central (
s
).
reiniciar los cronómetros de
llamadas
Para reiniciar todos los cronómetros de llamadas a
cero (0), salvo el cronómetro de
Duración de llams
:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Reiniciar cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
conexiones de red
crear una red proxy o red de
marcado
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione un tipo de conexión y oprima la tecla
de selección central (
s
).
5
Seleccione una política para abrir una conexión o
ingrese una nueva definición de política y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
para cerrar la conexión segura, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Desconectar
).
otras funciones—organizador personal
105
organizador personal
agregar un nuevo evento en el
calendario
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Nueva cita
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Ingrese la información de la cita y luego oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
para programar un evento de todo el día,
seleccione la casilla de verificación
Evento de todo el día
en
Hora de término
. Los eventos de todo el día no ocupan
bloques de tiempo en el calendario, en su lugar,
aparecen en titulares en la parte superior del
calendario.
ver un evento del calendario
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para ver los días anteriores o posteriores a
hoy, oprima la tecla de navegación (
S
) hacia
la izquierda o la derecha.
Para ver rápidamente una fecha específica,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Ir a fecha
.
Para ver los eventos de toda la semana,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Semana
).
106
otras funciones—organizador personal
Atajo:
los eventos de hoy aparecen en la pantalla
principal. Para ver los detalles del evento, desplácese
hasta él y oprima la tecla de selección (
s
).
recordatorio de evento del
calendario
El tiempo de recordatorio predeterminado para tareas
y elementos del calendario es de 15 minutos.
Para cambiar el valor predeterminado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y
oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Opciones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Programar recordatorios
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
enviar elementos del calendario a
otro dispositivo
Para usar una conexión Bluetooth para enviar un
evento del calendario a otro teléfono, computadora o
dispositivo:
1
Desde el elemento del calendario, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Enviar vía Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
otras funciones—organizador personal
107
3
Seleccione el dispositivo al que desea enviar el
elemento y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Enviar
).
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 85.
responder a una solicitud de
reunión
Puede recibir y responder a solicitudes de reunión de
Outlook en el teléfono de manera similar a la que lo
hace con Outlook en la computadora.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a la solicitud de reunión y oprima la
tecla de selección central (
s
).
5
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
)
(Aceptar)
u oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese a
Decline
o
Provisional
y
oprima la tecla de selección central (
s
).
calculadora
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Calculadora
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Use el teclado para ingresar números y use la
tecla de navegación (
S
) para funciones
matemáticas. Para ver más operadores, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
108
otras funciones—organizador personal
Para ingresar un decimal, oprima
*
. Para
cambiar a positivo o negativo, oprima
#
.
convertidor
Para convertir rápidamente monedas, tiempo u otras
medidas:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Convertidor
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione una unidad de medida que desee
convertir y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Escriba los números que desea convertir y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
bloc de notas
Para escribir notas rápidas para usted mismo:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Bloc de notas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Para crear una nota, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Nuevo
), escriba la nota y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el bloc de notas presenta una lista de notas
con la nota más reciente en la parte superior de la
página. Para ordenar las notas alfabéticamente,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a Ordenar y seleccione Nombre.
otras funciones—seguridad
109
seguridad
administrar certificados
Para activar o desactivar certificados de acceso
a Internet almacenados en el teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Certificados
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione el tipo de certificado y oprima la tecla
de selección central (
s
).
6
Desplácese a un certificado, véalo o bórrelo y
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Los certificados se usan para verificar la identidad y la
seguridad de los sitios Web cuando usted descarga
archivos o comparte información.
información del
teléfono
versión de software
Para ver la versión de software de su teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
110
otras funciones—diversión y juegos
3
Desplácese a
Programación del teléfono
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Información del teléfono
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
5
Vea la información del teléfono y luego oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
memoria y almacenamiento
Para ver la memoria total, usada y disponible en el
teléfono y en la tarjeta de memoria:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Seleccione
Administrador de memoria
al oprimir la tecla
de selección central (
s
).
4
Vea información de la memoria y luego oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Salir
).
diversión y juegos
administrar imágenes y videos
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Imágenes y videos
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Resalte una imagen o video y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) para
administrar imágenes y videos, como
modificarlos o enviarlos a otros dispositivos.
Para conocer más detalles, consulteopciones de
imagen” en la página 39 o “opciones de video” en
la página 42.
otras funciones—diversión y juegos
111
grabar un sonido o nota de voz
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Notas de voz
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Grabar
) para comenzar a grabar.
4
Para detener la grabación, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Alto
).
Puede cambiarle el nombre a la grabación de
sonido al oprimir la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
) y desplazarse a
Cambiar nombre
.
administrar sonidos
Para administrar los tonos de timbre y música que ha
compuesto o descargado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Windows Media
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
En la vista Biblioteca, puede crear una lista de
reproducción de su música o escuchar música por
artista, álbum o género.
Nota:
si no ve los archivos de sonido o música en la
Biblioteca, oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Actualizar biblioteca
.
Para obtener más información acerca de Windows
Media Player, consulte la página 34.
112
otras funciones—diversión y juegos
iniciar el browser Web
1
Oprima
la tecla programable izquierda
-
) (Iniciar)
.
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Internet Explorer
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para obtener más información acerca de Internet
Explorer Mobile, consulte la página 21.
descargar objetos de página
Web
1
En una página Web, resalte el archivo que desea
descargar y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Selecr
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Selecr
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
Para descargar una imagen u otro objeto desde una
página Web, resalte el elemento, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y elija una opción,
tal como
Guardar imagen
.
jugar en el teléfono
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Juegos
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarlo.
Advertencia:
descargar e instalar muchas
aplicaciones de terceros puede afectar negativamente
el uso de la memoria y el rendimiento del teléfono.
Proceda con moderación.
Nota:
el teléfono no admite aplicaciones ni juegos
Java.
113
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
114
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SA R
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,30 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,30 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Licencia de Microsoft
115
(uso cerca del cuerpo) es 0.51 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft
Licenc ia de Micros oft
Usted ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye
software con licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de uno o más
otorgantes de licencia (“Otorgantes”), para su utilización con
servicios de red inalámbrica proporcionados bajo acuerdo
individual entre usted y un proveedor de telecomunicaciones
inalámbricas (“Operador de telefonía móvil”). Los productos de
software instalados proporcionados por el Otorgante, así como los
medios asociados, el material impreso y la documentación “en
línea” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y
tratados de propiedad intelectual internacionales. El SOFTWARE
incluye el que ya está instalado en el DISPOSITIVO (“software del
DISPOSITIVO”) y el software del Otorgante contenido en cualquier
disco CD-ROM que venga junto con el DISPOSITIVO (“Software de
computadora”).
El SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende. Todos los
derechos reservados.
116
Licencia de Microsoft
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA FINAL DEL
USUARIO (“EULA”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL
SOFTWARE. EN SU LUGAR, COMUNÍQUESE A LA BREVEDAD CON
MOTOROLA PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA
DEVOLUCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS NO USADOS PARA OBTENER
UN REEMBOLSO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL
USO DEL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE
EULA (O LA RATIFICACIÓN DE UN CONSENTIMIENTO PREVIO).
1. OTORGAMIENTO DE LA LICENCIA DE SOFTWARE. Este EULA le
otorga la siguiente licencia:
1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede usar el software del
DISPOSITIVO instalado en el DISPOSITIVO (incluidos los medios
removibles instalados en el DISPOSITIVO). Parte o la totalidad del
software del DISPOSITIVO puede quedar inhabilitado si no se
establece ni mantiene una cuenta adecuada con un Operador de
telefonía móvil, o si las instalaciones de la red del Operador no
están operativas o configuradas para funcionar con el software del
DISPOSITIVO.
1.2. Software de escritorio. Si se incluye Software de escritorio en
el DISPOSITIVO, puede instalar y usar el Software de escritorio en
una (1) o más computadoras para intercambiar información con
uno (1) o más dispositivos computacionales que contengan una
versión compatible del Software del DISPOSITIVO. Para los demás
componentes de software contenidos en el Software de escritorio,
puede instalar y usar dichos componentes solamente conforme a
los términos del acuerdo de licencia impreso o en línea del usuario
final proporcionado con dicho componente. Si no hay un acuerdo
de licencia de usuario final para componentes particulares del
Software de escritorio, puede instalar y usar sólo una (1) copia de
dichos componentes en el DISPOSITIVO o en una sola
computadora con la que va a usar el DISPOSITIVO.
1.3. Copia de respaldo. Si Motorola no ha incluido una copia de
respaldo del Software del DISPOSITIVO con el DISPOSITIVO,
puede hacer una copia de respaldo del Software del DISPOSITIVO.
Puede usar la copia de respaldo sólo para propósitos de archivo.
1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 es
incluido en el Dispositivo, los siguientes elementos se aplican al
uso de Microsoft Outlook® 2002. (i) independientemente de la
información contenida en la sección “Instalación y uso del
software” del EULA en línea, puede instalar una copia de
Microsoft Outlook 2002 en una computadora para usar,
intercambiar datos, compartir datos, acceder e interactuar con el
DISPOSITIVO, y (ii) el EULA para Microsoft Outlook 2002 es entre
Motorola y el usuario final, no entre el fabricante de la PC y el
usuario final.
2. Reconocimiento de voz y escritura. Si el software incluye
componentes de reconocimiento de voz y escritura, debe
comprender que el reconocimiento de voz y escritura son procesos
sustancialmente estadísticos, que los errores en el reconocimiento
son inherentes al proceso, que es su responsabilidad velar por el
manejo de dichos errores y monitorear los procesos de
reconocimiento de voz y corregir cualquier error. Motorola, sus
afiliados, subsidiarias o proveedores no se responsabilizan por los
daños debido a errores en los procesos de reconocimiento de voz y
escritura.
Licencia de Microsoft
117
3. Limitaciones en ingeniería inversa, descompilación y
desarmado. No puede aplicar ingeniería inversa, descompilar ni
desarmar el SOFTWARE, salvo en la medida que dicha actividad
esté expresamente permitida por las leyes aplicables, sin importar
esta limitación.
4. DISPOSITIVO único. El Software del Dispositivo tiene licencia
como DISPOSITIVO de producto único e integral. El software del
DISPOSITIVO sólo puede ser usado como parte del DISPOSITIVO,
sin importar cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO
en un medio removible.
5. EULA único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener
múltiples versiones de este EULA, como varias traducciones y/o
múltiples versiones de medios (por ejemplo, en la documentación
del usuario y en el software). Incluso si recibe varias versiones del
EULA, tiene licencia para usar sólo una (1) copia del software del
DISPOSITIVO.
6. Arriendo. No puede arrendar el SOFTWARE.
7. Transferencia del software. No puede transferir
permanentemente sus derechos bajo este EULA con respecto al
software del DISPOSITIVO ni del software de escritorio, salvo que
lo permita el Operador de telefonía móvil correspondiente. En el
caso de que el Operador de telefonía móvil permita dicha
transferencia, puede transferir permanentemente todos los
derechos bajo el EULA sólo como parte de una venta o
transferencia del DISPOSITIVO, siempre que no conserve copias,
transfiera todos los SOFTWARE (incluidos los componentes, los
medios y material impreso, actualizaciones o copias de respaldo,
este EULA y, si corresponde, los Certificados de autenticidad), y el
receptor acepte los términos de este EULA. Si el software es una
actualización, cualquier transferencia debe incluir todas las
versiones anteriores del SOFTWARE.
8. Término. Sin perjuicio de otros derechos, Motorola, los
Otorgantes de licencia y sus afiliados y subsidiarias pueden
terminar este EULA si no se cumplen los términos y condiciones de
este EULA. En tal caso, debe destruir todas las copias del
SOFTWARE y todos sus componentes.
9. Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir
tecnología de administración de derechos digitales. Si el
SOFTWARE contiene tecnología de administración de derechos
digitales, los proveedores de contenido están usando tecnología
de administración de derechos digitales (“Otorgante DRM”)
incluido en el SOFTWARE para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”), de manera que no se haga un mal
uso de su propiedad intelectual, incluso los derechos de autor, en
dicho contenido. Los propietarios del Contenido seguro
(“Propietarios de contenido seguro”) pueden, de vez en cuando,
solicitar al Otorgante, o sus subsidiarias o afiliados que
proporcionen actualizaciones relacionadas con la seguridad para
los componentes de DRM del otorgante del SOFTWARE
(“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar a su
capacidad de copia, visualización y/o reproducción de Contenido
seguro a través del software de aplicaciones del Otorgante o de
terceros que utilicen DRM del Otorgante. Por lo tanto, usted
acepta que, si decide descargar una licencia de Internet que le
permite usar Contenido seguro, el Otorgante, sus subsidiarias o
118
Licencia de Microsoft
afiliados pueden, en conjunto con dicha licencia, también
descargar en su DISPOSITIVO actualizaciones de seguridad que un
Propietario de contenido seguro ha solicitado que un Otorgante,
sus subsidiarias o afiliados distribuyan. El otorgante, sus
subsidiarias o afiliados no recuperará información de
identificación personal ni otra información desde su DISPOSITIVO,
al descargar las Actualizaciones de seguridad.
10. Consentimiento para usar los datos. Usted acepta que el
Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden recopilar y usar
información técnica reunida de cualquier manera como parte de
los servicios de soporte del producto relacionado con el
SOFTWARE. El Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden usar
esta información únicamente para mejorar sus productos o para
proporcionar servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante,
sus afiliados y subsidiarias pueden revelar esta información a
terceros, pero de ninguna manera lo podrán identificar
personalmente.
11. Juegos en Internet/Funciones de actualización. Si el
SOFTWARE proporciona, y usted opta por utilizar, juegos de
Internet o funciones de actualización dentro del SOFTWARE, es
necesario usar alguna información de sistemas computacional,
hardware y software para implementar las funciones. Al usar
estas funciones, usted autoriza explícitamente al Otorgante, sus
subsidiarias y afiliados, y/o agentes designados, a usar esta
información solamente para mejorara sus productos o para brindar
servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante, sus afiliados
y subsidiarias pueden revelar esta información a terceros, pero de
ninguna manera lo podrán identificar personalmente.
12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE
puede contener componentes que le permitan y faciliten el uso de
algunos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta
que el Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revisar
automáticamente la versn del SOFTWARE y/o los componentes
que usted utiliza, y puede brindar actualizaciones o complementos
al SOFTWARE que puede descargar en forma automática a su
DISPOSITIVO.
13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede brindarle la
capacidad de enlazarse a sitios de terceros a través del uso del
SOFTWARE. Los sitios de terceros NO están bajo el control de
Motorola, del Otorgante ni de sus afiliados o subsidiarias.
Motorola, el Otorgante y sus afiliados o subsidiarias no se
responsabilizan por (i) el contenido de los sitios de terceros, los
enlaces contenidos en los sitios de terceros o los cambios o
actualizaciones de los sitios de terceros, ni (ii) de la transmisión
vía Internet o cualquier otra forma de transmisión recibida de los
sitios de terceros. Si el SOFTWARE proporciona enlaces a sitios de
terceros, esos enlaces son entregados sólo como un servicio y la
inclusión de cualquier enlace no implica adjudicación del sitio de
un tercero a Motorola, el Otorgante ni sus afiliados o subsidiarias.
14. Software/Servicios adicionales. El SOFTWARE puede permitir
que Motorola, el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias brinden o
pongan a disposición actualizaciones de SOFTWARE,
complementos, componentes de adición o componentes de
servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha
de obtención de la copia inicial del SOFTWARE (“Componentes
complementarios”).
Licencia de Microsoft
119
14.1. Si Motorola o sus subsidiarias o afiliados proporcionan o
ponen a su disposición Componentes complementarios y no se
entregan otros términos del EULA con los Componentes
complementarios, entonces, se aplican los términos de este EULA.
14.2. Si el Otorgante o sus afiliados o subsidiarias ponen a su
disposición Componentes complementarios, y no se entregan otros
términos del EULA, entonces se aplican los términos de este EULA,
salvo que el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias que entregan
los Componentes complementarios se conviertan en los
otorgantes de licencia de los Componentes complementarios.
14.3. Motorola, el Otorgante y sus afiliados y subsidiarias se
reservan el derecho de descontinuar los servicios basados en
Internet que se le han brindado a través del uso del SOFTWARE.
15. ACTUALIZACIONES Y RECUPERACIÓN DE MEDIOS.
15.1. Software del DISPOSITIVO. Si el software del DISPOSITIVO
es entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados
de los DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de
CD-ROM o mediante descarga de Internet u otros medios, y es
etiquetada “Sólo para actualización”, o “Sólo para recuperación”,
puede instalar una copia de dicho Software de DISPOSITIVO en el
DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software actual del
DISPOSITIVO y usarlo en conformidad con la sección Otorgamiento
de Licencia de Software de este EULA:
15.2. Software de escritorio. Si algún componente del Software de
escritorio es otorgado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados,
separados del DISPOSITIVO en discos CD-ROM o mediante
descarga de Internet u otros medios, y están etiquetados “Sólo
para actualización” o “Sólo para recuperación”, puede (i) instalar y
usar una copia de dichos componentes en la computadora que use
para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de
reemplazo del componente de Software de escritorio existente.
16. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de propiedad
intelectual y de título con respecto al SOFTWARE (incluidos, sin
limitarse a, imágenes, fotografías, animaciones, video, audio,
música, texto y “applets”, incorporados al SOFTWARE), el material
impreso correspondiente y las copias del SOFTWARE, son
propiedad de Motorola, el Otorgante y/o sus afiliados o
subsidiarias o proveedores. No puede copiar el material impreso
que viene con el SOFTWARE. Todos los derechos de propiedad
intelectual y de título con respecto al contenido al que se puede
acceder mediante el uso del SOFTWARE pertenece a los
respectivos propietarios del contenido y pueden estar protegidos
por las leyes o tratados de derecho de autor o de propiedad
intelectual. Este EULA no le otorga derechos de uso de dicho
contenido. Todos los derechos no otorgados específicamente en
este EULA se reservan a Motorola, el Otorgante, sus afiliados,
subsidiarias y proveedores.
17. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
SOFTWARE es sometido a la jurisdicción de exportación de
Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes
internaciones y nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las
Regulaciones administrativas de exportación de Estados Unidos,
así como las restricciones de destino, usuario y uso final, emitidas
por Estados Unidos y otros gobiernos.
121
Información legal y de
seguridad importante
122
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
123
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
124
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
125
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
126
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
127
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
128
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
129
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Gar ant í a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
130
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
131
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/
usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se
reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero
no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para
evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
132
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
133
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
134
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
135
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
136
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Infor mación de rec iclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
137
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de da tos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más informacn acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
138
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Práct icas int eligent es
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
139
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
140
índice
índice
A
accesibilidad 100
accesorios 10
puerto de conexión 2, 3
administración de certificados
109, 110
administrador de archivos 32
administrador de tareas 33
ahorrar batería 13
alarmas 102
alertas
desactivar 54
programación 45, 46
almacenamiento de su número 16
anexos 72
animación 110
aplicaciones de terceros 53
apuntes 108
asociación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
atajos 24, 59
audífono
conector 2, 3
B
batería 12, 13
ahorrar 13
indicador 28
prolongación de la duración
de la batería 52, 85
bloc de notas 108
bloqueo automático, teléfono 31
bloqueo del teléfono 31
Bluetooth
conexión 99, 106
inalámbrico 85
indicador 27, 28
remoto 87
botón pausa 35
browser 112
desconexión 112
teclas de atajo 23
búsqueda global de acceso 68
C
calculadora 107
calendario 105, 106
cámara 38, 41
cancelar mensaje 68
código de acceso internacional 57
código de desbloqueo 31
códigos 31
compatibilidad de prótesis
auditivas 133
computadora remota 87
configuración automática
de email 61
configuración de email 61, 62
Consejos de seguridad 138
índice
141
consejos y trucos 24
contactos 57, 97
contestar una llamada 15, 52
control remoto 87
convertidor 108
copiar archivos 37, 87
correo de voz 59
cronómetros 55, 103, 104
cronómetros de llamadas 103, 104
D
desbloqueo del teléfono 31
descarga
archivos 37
email 74
objetos de mensajes 73
desvío de llamadas 73
devolución de una llamada 56
E
eliminar programas 33
e-mail 61, 70, 71, 72
anexos 72
configuración 61, 62
firma 72
email albergado por el operador 61
en el aire (OTA, over the air) 64
encender y apagar 14
enlace (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
envío y recepción de mensajes 65
estilos de timbre
indicadores 28
programación 45
etiqueta de perclorato 136
EVDO 27
F
fecha, programación 51
filtro 55
finalización de llamadas 15
firma 72
fondo 47
fondo de pantalla 47
fotografías 38, 110
G
garantía 129
H
hiperenlace a un número
telefónico 97
hora, programación 51
I
ID de imagen 57, 98
ID de llamada 56, 98
ID de timbre 57, 97
idioma 100
imágenes 110
indicador Bluetooth estéreo 28
indicador de asociación 28
indicador de carga 28
indicador de intensidad de la
señal 29
indicador de la tarjeta de
memoria 29
indicador de llamada perdida 27
indicador de mensaje 27
142
índice
indicador de mensaje de correo
de voz 60
indicador de mensaje de texto 27
indicador del audífono 29
indicador manos libres 28
indicador roam (usuario
visitante) 27
indicadores de estado 27
indicadores, estado 27
información de la OMS 134
información de seguridad 122
información del propietario
102, 103
ingreso
números 19
texto 19
intercambio de objetos 87
ISP 70
J
juegos 112
L
llamada de tres vías 60
llamada en espera 60
llamadas
contestación 15, 52
finalización 15
realización 14
llamadas de conferencia 60
llamadas hechas 54
llamadas perdidas 56
llamadas recibidas 54
llamadas recientes 54
llamadas TTY 96
luz de fondo 52
M
manos libres
altavoz 30
marcado rápido 57
marcar números telefónicos 14
mensaje Batería baja 28
mensaje Llam entrante 57
mensaje Llam perdidas 56
mensajes 61, 70, 72, 73
e-mail 61
envío 71
mensajes de texto 72
recordatorios 102
texto 61
mensajes de texto 18
mensajes multimedia 61, 72, 73
menú Inicio
personalización 50
menús
atajos 59
iconos 26
módem 91
modo de vuelo 32
moneda 108
música 111
N
navegación 26
notas rápidas 108
índice
143
número de emergencia 57
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
números 19
números de teléfono 16
O
opcional
accesorios 10
funciones 10
P
pantalla 26, 52
pantalla principal 26, 47, 49
perfiles 45, 46
personalización 100
pesos y medidas 108
prioridad 68
programación de red 104
Q
quitar programas 33
R
realizar llamadas 14, 97
recordatorios 102
redes 91
regulaciones de exportación 135
reinicio general 103
remarcar 56
Remoto de Pc 87
reproducción de música 35
reproducción de video 35
reproductor de medios 34, 101,
110 , 111
botones 36
controles 36
reproductor de música 34
responder 73
ruedecilla 2, 3
S
seguridad, bloqueo 31
servidor exchange 62
sincronización 64
Bluetooth 82
cable 91
con una computadora 64
sonidos 101, 111
su número telefónico 16
T
tarjeta de memoria 17
tarjeta miniSD 17
tarjeta WiFi 14
tarjeta, WiFi 95
tecla central 3
tecla de cámara 2, 3
tecla de encendido 2, 3, 14
tecla de menú 2, 3
tecla de navegación 2, 3
tecla de selección 2
144
índice
tecla de voz 2, 3
tecla enviar 2, 3, 14
tecla fin 2, 3, 15
tecla principal 26
teclas de volumen 2, 3
teclas laterales de
desplazamiento 3
teclas programables 2, 3, 49
temperatura 108
texto 19
ingreso 19
mensajes 70, 72, 73
mensajes, envío 71
tonos de timbre 111
transferir música desde una
computadora 37
V
video 110
clip 41
controles 36
vinculación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
volumen 29, 101
volumen de timbres 101
W
Web 112
browser 112
browser, desconectando 112
la página 112
número telefónico 97
teclas de atajo 23
Z
zonas horarias 108
Patente en EE.UU. Re. 34,976
/