Elite MST-350X Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad deverán
de seguirse, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
2. Para protegerse de una descarga eléctrica no sumerja la unidad en agua o ningún
otro líquido.
3. Muy cercana supervición es necesaria cuando el aparato es usado serca de niños.
4. NUNCA PERMITA QUE LOS NINOS UTILIZEN ESTE APARATO.
5. Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no este en uso, antes de
quitar, colocar partes y antes de limpiar.
6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, Podran causar fuego o
descargas eléctricas incluyendo serios danos personales.
7. No lo use a la interperie .
8. No deje el cordon eléctrico que cuelgue de la orilla de la mesa o area de trabajo
mantengalo lejos de cualquier superficie caliente.
9. Mantenga el aparato alejado de cualquier superficie caliente como hornos y
estufas.
10. Extrema precaución devera tomar cuando transporte el aparato conteniendo
líquidos o alimentos calientes.
11. No use su aparato para ninguna otra cosa si no para lo que fue diceñado.
12. Nunca encienda la olla sin el tazón de cerámica esta vacia.
13. Permita que el tazón y tapadera enfrie antes de sumergir en agua.
14. Nunca toque la superficie exterior de la unidad cuando este en funcionamiento o
antes de que enfrie. Use las agarraderas, botones, guantes o toallas para quitar la
tapadera y para transportar líquidos.
15. Nunca cocine directamente en la base de la unidad. Utilize el tazón de cerámica.
16. Nunca use la olla o tapadera si esta danada.
17. Nunca deje la unidad conectada a la toma de corriente cuando no esté en uso.
18. Nunca encienda la unidad, si esta de lado o alrrevez.
19. El tazón y la tapadera de vidrio son sumamente delicados tenga mucha
precaución al manejarlos.
20. SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES DAÑADO ESTE DEBE SER REMPLAZADO
POR EL FABRICANTE, PERSONAL CAPACITADO O SU AGENTE DE SERVICIO PARA
EVITAR RIESGOS.
21. Nunca coloque los siguientes materiales dentro de la unidad: Papel, cartón,
plásticos o materiales similares que no sean comestibles.
22. Algunos superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados
de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA, no estan diceñados para soportar calores
prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. SE
RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL
CALOR BAJO SU APARATO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES DE USO DOMESTICO!
ANTES DEL PRIMER USO
COMO USARLO
Antes de usar su olla de cocimiento lento por primera vez.
Remueva todo material de empaque.
Lave el tazón de cerámica removible de la olla incluyendo la tapa de vidrio
con una esponja o trapo en agua caliente y jabón, enjuague y seque
perfectamente.
IMPORTANTE: Nunca sumerja en agua o ningún otro líquido la base de la
olla.
Nota: Durante el primer uso de la olla, tal vez usted note un poco de olor a
quemado , no se alarme esto es completamente normal y esto se deve a la
quema de residuos que fueron dejados en el proceso de manufactura. Esto
desaparecerà con varios usos.
POSICIÓN DE AUTO/DESCONGELADO:
Esto le permitir
á
al usuario cocinar en la posici
ó
n de cocinar alimentos
congelados(AUTO/DEFROST)por todo el dia y estar listo para servir entre 8
o 10 horas mas tarde. Cuando selecciona la posici
ó
n de (Auto defrost) la olla
cocinar
á
a la temperatura mas alta(High) hasta que los alimentos se
descongelen y luego se cambiara
á
automaticamente cocinando a una
temperatura constante mas baja.
No obstante si usted desea extender el periodo de cocinar seleccione la
posici
ó
n de (Slow) pero si decea acortar el periodo de cocimiento
seleccione la posicion (High)
Coloque la olla en una superficie resistente al calor, seca y plana, lejos de
cualquier orilla del area de trabajo. No lo use en el piso.
Ponga los alimentos en el tazón de cerámica y coloque sobre la base.
Tape la olla. Si usted nececita dorar primero los alimentos antes de
ponerlos en la olla de cocimiento lento, estos deverán ser dorados en
un sartén aparte. No trate de utilizar la olla para dorar o precocinar
alimentos.
Coloque el boton en la pocición de apagado(Off) antes de de conectar
la unidad al toma corriente.
Apague la unidad y desconecte de la toma de corriente despues de
cocinar, utilize guantes para remover el tazón de cerámica de la base.
CUIDADO: NO TOQUE LA BASE DE LA OLLA INMEDIATAMENTE DESPUES DE
COCINAR ESTA MUY CALIENTE Y PUEDE CAUSARLE GRAVES QUEMADURAS.
COCER A FUEGO LENTO
El cocer lentamente a sido siempre el mejor metodo para cocinar
nutritivamente con un minimo de preparación sin tener que perder
mucho tiempo en la cocina. Este moderno estilo de cocinar a sido traido
para usted por Elite Cusine
Tradicionalmente el cocinar lentamente se a centrado tradicionalmente
para Sopas y estofados regulares pero con esta olla de construcción
ovalada tambien usted podrá cocinar los mas sofisticados y modernos
platillos familiares para sus fiestas. Este lujoso y conveniente tazón lo
puede utilizar para llevar y servir los alimentos directamente a la mesa.
COMO USARLO
Como protección siempre coloque el tazón sobre una cubierta
resistente al calor.
Este metodo para cocinar es ideal para preparar cortes de carnes muy
duros , dandoles el tiempo, para cocinar muy lentamente asegurando la
absorción total de los condimentos y el blando terminado de la carne.
Alimentos adecuados para preparar y cocinar a fuego lento.
Casi todo tipo de alimentos son adecuados para cocinar lentamente ; sin
embargo se tiene que seguir ciertas reglas.
Corte las raices de los vegetales en partes iguales y pequeñas la razón es
que toman mas tiempo que la carne para cocinarse. Las raices deverán
de sofreir por unos 2 o 3 minutos antes de cocinarlos lentamente,
asegurese de que los inredientes esten sumergidos y las raises de los
vegetales estén colocados en el fondo del tazón de serámica.
Corte todos los exesos de grasa de la carne antes de ponerlos a cocinar,
el metodo de cocimiento lento no permite la evaporación de la grasa.
Al adaptar una receta convencional con otra, podra ser necesario
disminuir la cantidad de liquído usado. El liquído no se evaporará de la
olla de la misma manera que la reseta convencional.
Nunca deje alimentos sin cocinar dentro del tazón a la temperatura
ambiente
Los frijoles deverán de ser enjuagados y hervidos cuando menos por
unos 10 minutos para remover impuresas y toxinas previamente antes de
ponerlos a cocinar en la olla de cocimiento lento.
Para asegurarse que los alimentos a cocinar esten bien cocidos a la
temperatura correcta, inserte el termometro en la carne de res, jamón o
pollo.
Autenticos tazónes de cerámica son manufacturados a altas
temperaturas por lo tanto el tazón de serámica podra tener pequeñas
imperfecciones,
la tapadera podra vibrar un poco devido a esta imperfección. El cocinar
lentamente no produce vapor, por lo tanto Habra un poco de pérdida de
calor. Devido al desgaste por el uso normal la superficie exterior de la
olla empezarán a verse rajaduras superficiales que no afectan de ninguna
manera su funcionamiento.
No ponga su olla de cocimiento lento o tapadera en el horno,
congelador o microhondas.
No precaliente la olla antes de poner los alimentos.
No exponga la olla a cambios bruscos de temperaturas . Como echar
agua dentro de la olla estando muy caliente. Esto podra causar rajaduras
en el tazón de cerámica.
No deje el tazón sobre agua por largo periodo de tiempo (Puede dejar
el tazón remojando en agua).
Existe una area en la superficie exterior inferior del tazón que no esta
glaseado es de superficie porosa y fue necesario en la manufactura del
tazón. Esta area no deverá exponerse o dejar sumergido en agua.
COMO USARLO
No encienda la unidad cuando el tazón este vácio o fuera de la base.
Sugerencias para cocinar lentamente.
Para mejores resultados la olla de cocimiento lento deverá de estar a
medio llenar.
El cocer lentamente retiene húmedad. Si usted decea reducir la
húmedad en el tazón, remueva la tapadera despues de cocinar y
coloque el control de temperature en (HIGH) si es colocado en (LOW O
MEDIUM) dejelo cocinar por 30 o 45 minutos.
La tapa no sella completamente, no la remueva si no es necesario, el
calor generado dentro de la olla escapará. Cada vez que destape la olla
deje otros 10 minutos adicionales cocinando
Si cocina sopas o consome deje 5 cm de espacio entre la olla y la
superficie de lo que esta cocinando
Muchas recetas de cocina demandan todo el dia para cocinar, Si usted
no tiene tiempo para preparar los alimentos esa mañana, preparelos en
la noche y guarde los alimentos en un recipiente con tapadera en el
refrigerador. Cuando tranfiera y precliente los alimentos en la olla de
cocimiento lento ponga un poco de consome o agua, seleccione la
temperatura (LOW, MEDIUM O HIGH).
Casi todas las recetas de cocina para carnes o vegetales requieren de 8 a
10 horas de cocimiento en la posicion de (LOW), 5 a 7 horas en
(MEDIUM) y
de 4 a 6 horas en (HIGH).
Algunos alimentos no son apropiados para cocer lentamente como
pasta y mariscos, la leche y crema deverán de ser aderidos solamente
casi al final. Muchas cosas pueden afectar la rapidez en que los alimentos
puedan estar cocinados, agua, contenido de grasas, temperatura y
tamaño del producto a cocinar.
Piezas de alimentos cortados en trozos pequeños se cocinarán más
rapido. Cierto percentage de errores puede ser requerido para obtener
el maximo potencial y beneficio de su olla de cocimiento lento.
Los vegetales usualmente toman un poco mas de tiempo que las carnes,
por lo tanto trate de colocarlos en la parte media baja del tazón de
cerámica.
Despues de que los alimentos se hayan cocinado, apague la unidad y
mantengalo tapado, Hay suficiente calor generado en el tazón para
mantener los alimentos calientes por 30 minutos aproximadamente. Si
se require mantener los alimentos calientes por mas tiempo, coloque el
control de temperature en(LOW).
Todos los alimentos a cocinar deverán estar cubiertos completamente
con salsa, consome o agua.
Semi guise las cebollas y carnes en un sartén para sellarlos en sus propios
jugos asi tambien podrá reducir el contenido de grasas antes de
ponerlos en la olla. Hacer esto no es necesario si el tiempo es limitado,
pero aumenta el sabor.
COMO USARLO
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Cuando haga asados de carne de rez, jamón y pollo el tamaño y forma es
importante. Trate de mantener el asado en las 2/ 3 partes de la parte
baja de la olla y cubra completamente con agua. Si es necesario corte en
dos pedazos.
Siempre asegurese de que la unidad este apagada, desconectada del toma
corriente y completamente fría antes de limpiar o guardar.
- El tazón de cerámica puede ser lavado en el lavaplatos o puede ser
limpiado con agua tíbia y jabón.Para remover cualquier reciduo de
alimentos del fondo del tazón de cerámica, simplemente deje
remojando la olla toda la noche con agua caliente y jabón, enjuague
la mañana siguiente
- El exterior del producto puede ser limpiado con un trapo húmedo
seque perfectamente. NUNCA use limpiadores abrasivos, estropajos
de metal o espatulas de metal para limpiar la unidad, al hacerlo la
superficie del mismo se dañará.
CUIDADO: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD COMPLETA EN AGUA O NINGÚN
OTRO LÍQUIDO AL HACERLO PODRÍA DAÑAR LA UNIDAD.
GARANTÍA LIMITADA DE * UN (1) AÑO
LA GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales durante un (1) año, cordones eléctricos están excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposiciones de fusibles o accesorios no
recomendadas por el fabricante.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o voltaje incorrecto.
- Pérdida o falta de alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: Accesorios agrietados, o rotos de
plástico o de vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Cambio de opinión del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto
a nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada es válida solamente en los 50 estados de la Unión
Americana y el Distrito de Columbia, excluyendo Alaska Hawái, Puerto Rico y las
Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC USA.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext.: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
Favor de contactarse al Teléfono para obtener el #RA: (626) 912-9877 Ext. 107 o 120
de Lunes a Viernes de 8:00am a 5:00pm Tiempo del Pacifico.
B. INSTRUCCIONES PARA RETORNAR EL PRODUCTO. Su garantía depende que
usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo o comprobante de compra fechado
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic USA. Recomienda enviar el paquete por servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte. Para su
protección, cuidadosamente empaquete el producto para su envío y asegúrelo
con la compañía fletera: Envíos C.O.D. no serán aceptados
4. Los gastos de envío de devoluciones debe ser pagado por usted.
5. Retorne el producto a esta dirección
MAXI-MATIC USA.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
USA. Se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones de la sección B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad deverán de seguirse, incluyendo lo siguiente: 1. 2. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Para protegerse de una descarga eléctrica no sumerja la unidad en agua o ningún otro líquido. 3. Muy cercana supervición es necesaria cuando el aparato es usado serca de niños. 4. NUNCA PERMITA QUE LOS NINOS UTILIZEN ESTE APARATO. 5. Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no este en uso, antes de quitar, colocar partes y antes de limpiar. 6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, Podran causar fuego o descargas eléctricas incluyendo serios danos personales. 7. No lo use a la interperie . 8. No deje el cordon eléctrico que cuelgue de la orilla de la mesa o area de trabajo mantengalo lejos de cualquier superficie caliente. 9. Mantenga el aparato alejado de cualquier superficie caliente como hornos y estufas. 10. Extrema precaución devera tomar cuando transporte el aparato conteniendo líquidos o alimentos calientes. 11. No use su aparato para ninguna otra cosa si no para lo que fue diceñado. 12. Nunca encienda la olla sin el tazón de cerámica esta vacia. 13. Permita que el tazón y tapadera enfrie antes de sumergir en agua. 14. Nunca toque la superficie exterior de la unidad cuando este en funcionamiento o antes de que enfrie. Use las agarraderas, botones, guantes o toallas para quitar la tapadera y para transportar líquidos. 15. Nunca cocine directamente en la base de la unidad. Utilize el tazón de cerámica. 16. Nunca use la olla o tapadera si esta danada. 17. Nunca deje la unidad conectada a la toma de corriente cuando no esté en uso. 18. Nunca encienda la unidad, si esta de lado o alrrevez. 19. El tazón y la tapadera de vidrio son sumamente delicados tenga mucha precaución al manejarlos. 20. SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES DAÑADO ESTE DEBE SER REMPLAZADO POR EL FABRICANTE, PERSONAL CAPACITADO O SU AGENTE DE SERVICIO PARA EVITAR RIESGOS. 21. Nunca coloque los siguientes materiales dentro de la unidad: Papel, cartón, plásticos o materiales similares que no sean comestibles. 22. Algunos superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA, no estan diceñados para soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. SE RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL CALOR BAJO SU APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES DE USO DOMESTICO! ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar su olla de cocimiento lento por primera vez. Remueva todo material de empaque. Lave el tazón de cerámica removible de la olla incluyendo la tapa de vidrio con una esponja o trapo en agua caliente y jabón, enjuague y seque perfectamente. IMPORTANTE: Nunca sumerja en agua o ningún otro líquido la base de la olla. Nota: Durante el primer uso de la olla, tal vez usted note un poco de olor a quemado , no se alarme esto es completamente normal y esto se deve a la quema de residuos que fueron dejados en el proceso de manufactura. Esto desaparecerà con varios usos. POSICIÓN DE AUTO/DESCONGELADO: Esto le permitirá al usuario cocinar en la posición de cocinar alimentos congelados(AUTO/DEFROST)por todo el dia y estar listo para servir entre 8 o 10 horas mas tarde. Cuando selecciona la posición de (Auto defrost) la olla cocinará a la temperatura mas alta(High) hasta que los alimentos se descongelen y luego se cambiaraá automaticamente cocinando a una temperatura constante mas baja. No obstante si usted desea extender el periodo de cocinar seleccione la posición de (Slow) pero si decea acortar el periodo de cocimiento seleccione la posicion (High) COMO USARLO  Coloque la olla en una superficie resistente al calor, seca y plana, lejos de cualquier orilla del area de trabajo. No lo use en el piso.  Ponga los alimentos en el tazón de cerámica y coloque sobre la base. Tape la olla. Si usted nececita dorar primero los alimentos antes de ponerlos en la olla de cocimiento lento, estos deverán ser dorados en un sartén aparte. No trate de utilizar la olla para dorar o precocinar alimentos.  Coloque el boton en la pocición de apagado(Off) antes de de conectar la unidad al toma corriente.  Apague la unidad y desconecte de la toma de corriente despues de cocinar, utilize guantes para remover el tazón de cerámica de la base. CUIDADO: NO TOQUE LA BASE DE LA OLLA INMEDIATAMENTE DESPUES DE COCINAR ESTA MUY CALIENTE Y PUEDE CAUSARLE GRAVES QUEMADURAS.   COCER A FUEGO LENTO El cocer lentamente a sido siempre el mejor metodo para cocinar nutritivamente con un minimo de preparación sin tener que perder mucho tiempo en la cocina. Este moderno estilo de cocinar a sido traido para usted por Elite Cusine Tradicionalmente el cocinar lentamente se a centrado tradicionalmente para Sopas y estofados regulares pero con esta olla de construcción ovalada tambien usted podrá cocinar los mas sofisticados y modernos platillos familiares para sus fiestas. Este lujoso y conveniente tazón lo puede utilizar para llevar y servir los alimentos directamente a la mesa. COMO USARLO  Como protección siempre coloque el tazón sobre una cubierta resistente al calor. Este metodo para cocinar es ideal para preparar cortes de carnes muy duros , dandoles el tiempo, para cocinar muy lentamente asegurando la absorción total de los condimentos y el blando terminado de la carne. Alimentos adecuados para preparar y cocinar a fuego lento. Casi todo tipo de alimentos son adecuados para cocinar lentamente ; sin embargo se tiene que seguir ciertas reglas.  Corte las raices de los vegetales en partes iguales y pequeñas la razón es que toman mas tiempo que la carne para cocinarse. Las raices deverán de sofreir por unos 2 o 3 minutos antes de cocinarlos lentamente, asegurese de que los inredientes esten sumergidos y las raises de los vegetales estén colocados en el fondo del tazón de serámica.  Corte todos los exesos de grasa de la carne antes de ponerlos a cocinar, el metodo de cocimiento lento no permite la evaporación de la grasa.  Al adaptar una receta convencional con otra, podra ser necesario disminuir la cantidad de liquído usado. El liquído no se evaporará de la olla de la misma manera que la reseta convencional.  Nunca deje alimentos sin cocinar dentro del tazón a la temperatura ambiente  Los frijoles deverán de ser enjuagados y hervidos cuando menos por unos 10 minutos para remover impuresas y toxinas previamente antes de ponerlos a cocinar en la olla de cocimiento lento.  Para asegurarse que los alimentos a cocinar esten bien cocidos a la temperatura correcta, inserte el termometro en la carne de res, jamón o pollo.  Autenticos tazónes de cerámica son manufacturados a altas temperaturas por lo tanto el tazón de serámica podra tener pequeñas imperfecciones,  la tapadera podra vibrar un poco devido a esta imperfección. El cocinar lentamente no produce vapor, por lo tanto Habra un poco de pérdida de calor. Devido al desgaste por el uso normal la superficie exterior de la olla empezarán a verse rajaduras superficiales que no afectan de ninguna manera su funcionamiento.  No ponga su olla de cocimiento lento o tapadera en el horno, congelador o microhondas.  No precaliente la olla antes de poner los alimentos.  No exponga la olla a cambios bruscos de temperaturas . Como echar agua dentro de la olla estando muy caliente. Esto podra causar rajaduras en el tazón de cerámica.  No deje el tazón sobre agua por largo periodo de tiempo (Puede dejar el tazón remojando en agua).  Existe una area en la superficie exterior inferior del tazón que no esta glaseado es de superficie porosa y fue necesario en la manufactura del tazón. Esta area no deverá exponerse o dejar sumergido en agua. COMO USARLO  No encienda la unidad cuando el tazón este vácio o fuera de la base. Sugerencias para cocinar lentamente.  Para mejores resultados la olla de cocimiento lento deverá de estar a medio llenar.  El cocer lentamente retiene húmedad. Si usted decea reducir la húmedad en el tazón, remueva la tapadera despues de cocinar y coloque el control de temperature en (HIGH) si es colocado en (LOW O MEDIUM) dejelo cocinar por 30 o 45 minutos.  La tapa no sella completamente, no la remueva si no es necesario, el calor generado dentro de la olla escapará. Cada vez que destape la olla deje otros 10 minutos adicionales cocinando  Si cocina sopas o consome deje 5 cm de espacio entre la olla y la superficie de lo que esta cocinando  Muchas recetas de cocina demandan todo el dia para cocinar, Si usted no tiene tiempo para preparar los alimentos esa mañana, preparelos en la noche y guarde los alimentos en un recipiente con tapadera en el refrigerador. Cuando tranfiera y precliente los alimentos en la olla de cocimiento lento ponga un poco de consome o agua, seleccione la temperatura (LOW, MEDIUM O HIGH).  Casi todas las recetas de cocina para carnes o vegetales requieren de 8 a 10 horas de cocimiento en la posicion de (LOW), 5 a 7 horas en (MEDIUM) y de 4 a 6 horas en (HIGH).  Algunos alimentos no son apropiados para cocer lentamente como pasta y mariscos, la leche y crema deverán de ser aderidos solamente casi al final. Muchas cosas pueden afectar la rapidez en que los alimentos puedan estar cocinados, agua, contenido de grasas, temperatura y tamaño del producto a cocinar.  Piezas de alimentos cortados en trozos pequeños se cocinarán más rapido. Cierto percentage de errores puede ser requerido para obtener el maximo potencial y beneficio de su olla de cocimiento lento.  Los vegetales usualmente toman un poco mas de tiempo que las carnes, por lo tanto trate de colocarlos en la parte media baja del tazón de cerámica.  Despues de que los alimentos se hayan cocinado, apague la unidad y mantengalo tapado, Hay suficiente calor generado en el tazón para mantener los alimentos calientes por 30 minutos aproximadamente. Si se require mantener los alimentos calientes por mas tiempo, coloque el control de temperature en(LOW).  Todos los alimentos a cocinar deverán estar cubiertos completamente con salsa, consome o agua.  Semi guise las cebollas y carnes en un sartén para sellarlos en sus propios jugos asi tambien podrá reducir el contenido de grasas antes de ponerlos en la olla. Hacer esto no es necesario si el tiempo es limitado, pero aumenta el sabor. COMO USARLO  Cuando haga asados de carne de rez, jamón y pollo el tamaño y forma es importante. Trate de mantener el asado en las 2/ 3 partes de la parte baja de la olla y cubra completamente con agua. Si es necesario corte en dos pedazos. CUIDADOS Y LIMPIEZA Siempre asegurese de que la unidad este apagada, desconectada del toma corriente y completamente fría antes de limpiar o guardar. - - El tazón de cerámica puede ser lavado en el lavaplatos o puede ser limpiado con agua tíbia y jabón.Para remover cualquier reciduo de alimentos del fondo del tazón de cerámica, simplemente deje remojando la olla toda la noche con agua caliente y jabón, enjuague la mañana siguiente El exterior del producto puede ser limpiado con un trapo húmedo seque perfectamente. NUNCA use limpiadores abrasivos, estropajos de metal o espatulas de metal para limpiar la unidad, al hacerlo la superficie del mismo se dañará. CUIDADO: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD COMPLETA EN AGUA O NINGÚN OTRO LÍQUIDO AL HACERLO PODRÍA DAÑAR LA UNIDAD. GARANTÍA LIMITADA DE * UN (1) AÑO LA GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales durante un (1) año, cordones eléctricos están excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposiciones de fusibles o accesorios no recomendadas por el fabricante. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o voltaje incorrecto. - Pérdida o falta de alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: Accesorios agrietados, o rotos de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Cambio de opinión del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada es válida solamente en los 50 estados de la Unión Americana y el Distrito de Columbia, excluyendo Alaska Hawái, Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC USA. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext.: 120/107 Lunes a viernes 8am5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. Favor de contactarse al Teléfono para obtener el #RA: (626) 912-9877 Ext. 107 o 120 de Lunes a Viernes de 8:00am a 5:00pm Tiempo del Pacifico. B. INSTRUCCIONES PARA RETORNAR EL PRODUCTO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo o comprobante de compra fechado c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic USA. Recomienda enviar el paquete por servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte. Para su protección, cuidadosamente empaquete el producto para su envío y asegúrelo con la compañía fletera: Envíos C.O.D. no serán aceptados 4. Los gastos de envío de devoluciones debe ser pagado por usted. 5. Retorne el producto a esta dirección MAXI-MATIC USA. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic USA. Se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones de la sección B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Elite MST-350X Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas